Salter Sv3r Glass Analyzer Instruction Manual

Salter Sv3r Glass Analyzer Instruction Manual

SV3R Glass Analyzer

GLASS ANALYSER
Instructions and Guarantee
IMPÉDAN CEMÈTRE · KÖRPER-ANALYSE-WAAGE · BÁSCULA ANALIZADORA DEL CUERPO · PESAPERSONE RILEVA-GRASSO BALANÇA DE ANÁLISE CORPORAL · KROPPSANALYSEVEKT · LICHAAMSANALYSE WEEGSCHAAL
KEHON KOOSTUMUKSEN ANALYYSIVAAKA · KROPPSANALYSVÅG · KROPSANALYSEVÆGT · TESTZSÍRANALIZÁTOROS MÉRLEG VÁHA PRO ANALÝZU TLA · VÜCUT ANALZ TARTISI · · – WAGA BODY ANALYSER · OSOBNÁ VÁHA S ANALYZÁTOROM

GB

HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK? This Salter scale uses BIA (Bio Impedance Analysis) technology which passes

a tiny electrical impulse through the body to determine fat from lean tissue, the

electrical impulse cannot be felt and is perfectly safe. Contact with the body is made

via stainless steel pads on the platform of the scale.

This method simultaneously calculates your personal weight, body fat, total body

water and BMI giving you a more accurate reading of your overall health and fitness.

This scale stores the personal data of up to 8 users. As well as being an analyser

scale, this scale can be used as a conventional scale.

NEW FEATURE! This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can be operated by simply stepping straight on the platform ­ no more waiting!

PREPARING YOUR SCALE 1. Open the battery compartment on the scale underside. 2. Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment. 3. Close the battery compartment. 4. For use on carpet attach enclosed carpet feet. 5. Position scale on a firm flat surface.

INITIALISING YOUR SCALE 1. Press the platform centre and remove your foot. 2. `0.0′ will be displayed. 3. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale. 4. The scale will switch off and is now ready for use. This initialisation process must be repeated if the scale is moved. At all other times step straight on the scale.

WEIGHT READING ONLY 1. Step on and stand very still while the scale computes your weight. 2. Your weight is displayed. 3. Step off. Your weight will be displayed for a few seconds. 4. The scale will switch off.

PERSONAL DATA ENTRY 1. Press the button to turn the scale on. 2. While the user number is flashing, select a user number by pressing the or
buttons. Press the button to confirm your selection. 3. The male or female symbol will flash.
Press button until the correct symbol is flashing, then press the button. 4. The age display will flash.
Press and as necessary to set your age, then press the button. Child Mode: When the age is set from 6-12 years child mode is automatically selected. NOTE: In child mode only weight, body fat and body water are displayed. 5. The height display will flash.
Press or as necessary to set your height, then press the button. Athlete Mode: When the age is set from 15-50 years Athlete Mode is available. To select Athlete Mode press the button until is displayed, then press the
button. An athlete is defined as a person who is involved in intense physical activity of approximately 12 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less.

6. The display will show your settings, then switch off. The memory is set. 7. Repeat procedure for a second user, or to change user details. Note: To update or overwrite the memorised data, follow the same procedure, making changes as required.

WEIGHT & BODY FAT READINGS Position the scale on a flat level surface. 1. Press the button to turn the scale on. 2. Select your user number by pressing the or buttons. 3. WAIT while the display reconfirms your personal data then shows a zero reading. 4. When zero is displayed, WITH BARE FEET, step onto the platform and stand still.
Ensure your feet are in good contact with the metal pads on the platform. 5. After 2-3 seconds your weight will be displayed. 6. Remain standing on the scale while your other readings are taken. 7. Your weight will be displayed followed by your body fat percentage, total body
water percentage and BMI. BODY FAT -WHAT DOES IT MEAN? The human body is made up of, amongst other things, a percentage of fat. This is vital for a healthy, functioning body – it cushions joints and protects vital organs, helps regulate body temperature, stores vitamins and helps the body sustain itself when food is scarce. However, too much body fat or indeed too little body fat can be damaging to your health. It is difficult to gauge how much body fat we have in our bodies simply by looking at ourselves in the mirror. This is why it is important to measure and monitor your body fat percentage. Body fat percentage gives you a better measure of fitness than weight alone ­ the composition of your weight loss could mean you are losing muscle mass rather than fat – you could still have a high percentage of fat even when a scale indicates `normal weight’.

NORMAL HEALTHY RANGE OF BODY FAT PERCENTAGE

BODY FAT % RANGES FOR BOYS*

Age

Low

Optimal

Moderate

High

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

22.7

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

24.1

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

25.5

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

26.8

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

27.9

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

28.3

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

27.9

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

27.0

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

25.9

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

25.0

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

24.3

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

23.9

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

23.6

9113/9128/9137

BODY FAT % RANGES FOR GIRLS*

Age

Low

Optimal

Moderate

High

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

26.2

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

28.0

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

29.7

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

31.2

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

32.2

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

32.8

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

33.1

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

33.3

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

33.6

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

33.8

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

34.1

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

34.4

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

34.8

BODY FAT % RANGES FOR MEN**

Age

Low

Optimal

Moderate

High

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

25

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

28

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

30

BODY FAT % RANGES FOR WOMEN**

Age

Low

Optimal

Moderate

High

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

39

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

40

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

42

*Source: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598­602. **Source: Derived from; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1­3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. The Body Fat % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should always be sought before embarking on diet and exercise programs.
BODY WATER -WHY MEASURE IT? Body water is the single most important component of body weight. It represents over half of your total weight and almost two thirds of your lean body mass (predominantly muscle). Water performs a number of important roles in the body: All the cells in the body, whether in the skin, glands, muscles, brain or anywhere else, can only function properly if they have enough water. Water also plays a vital part in regulating the body’s temperature balance, particularly through perspiration. The combination of your weight and fat measurement could appear to be `normal’ but your body hydration level could be insufficient for healthy living. NORMAL HEALTHY RANGE OF BODYWATER PERCENTAGE

BODY WATER CHART*** Men
Women

BF % Range 4 to 14% 15 to 21% 22 to 24% 25 and over 4 to 20% 21 to 29% 30 to 32 % 33 and over

Optimal BW % Range 70 to 63% 63 to 57% 57 to 55% 55 to 37% 70 to 58% 58 to 52 % 52 to 49% 49 to 37%

***Source: Derived from Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Body water measurement results are influenced by the proportion of body fat and muscle. If the proportion of body fat is high, or the proportion of muscle is low then the body water results will tend to be low. It is important to remember that measurements such as body weight, body fat and body water are tools for you to use as part of your healthy lifestyle. As short term fluctuations are normal, we suggest you chart your progress over time, rather than focus on a single days reading. The Body Water % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should always be sought before embarking on diet and exercise programmes.

WHAT DOES MY BMI VALUE

kg

MEAN?

40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Body Mass Index (BMI) is an 6’6

2.00

index of weight-for-height 6’4

1.96

that is commonly used to classify underweight,

6’2

1.92 1.88

overweight and obesity in 6

1.84

adults. This scale calculates 5’10

1.80

your BMI value for you. The BMI categories shown in

ft 5’8

1.76 1.72

m

the chart and table below 5’6

1.68

are recognised by the WHO 5’4

1.64

(World Health Organisation) 5’2

1.60

and can be used to interpret

1.56

your BMI value.

5

1.52

Your BMI category can be 4’10

1.48

identified using the table below.

6

10

15

20

st

25

BMI Category < 18.5
18.6-24.9 25-29.9
30+

BMI Value Meaning Underweightt Normal Overweight Obese

Health Risk Based Solely On BMI Moderate Low Moderate High

IMPORTANT: If the chart/table shows that you are outside of a `normal’ healthy weight range, consult your doctor before taking any action. BMI classifications are for adults (age 20+ years) only.

QUESTIONS & ANSWERS How exactly is my body fat and water being measured? This Salter Scale uses a measurement method known as Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). A minute current is sent through your body, via your feet and legs. This current flows easily through the lean muscular tissue, which has a high fluid content, but not easily through fat. Therefore, by measuring your body’s impedance (i.e. its resistance to the current), the quantity of muscle can be determined. From this, the quantity of fat and water can then be estimated. What is the value of the current passing through me when the measurement is taken? Is it safe? The current is less than 1mA, which is tiny and perfectly safe. You will not be able to feel it. Please note however, that this device should not be used by anyone with an internal electronic medical device, such as a pacemaker, as a precaution against disruption to that device. If I measure my body fat and water at different times during the day, it can vary quite considerably. Which value is correct? Your body fat percentage reading varies with body water content, and the latter changes throughout the course of the day. There is no right or wrong time of the day to take a reading, but aim to take measurements at a regular time when you consider your body to be normally hydrated. Avoid taking readings after having a bath or sauna, following intensive exercise, or within 1-2 hours of drinking in quantity or eating a meal. My friend has a Body Fat Analyser made by another manufacturer. When I used it I found that I got a different body fat reading. Why is this? Different Body Fat Analysers take measurements around different parts of the body and use different mathematic algorithms to calculate the percentage of body fat. The best advice is to not make comparisons from one device to another, but to use the same device each time to monitor any change. How do I interpret my body fat and water percentage readings? Please refer to the Body Fat and Water tables included with the product. They will guide you as to whether your body fat and water reading falls into a healthy category (relative to your age and sex). What should I do if my body fat reading is very `high? A sensible diet, fluid intake and exercise program can reduce your body fat percentage. Professional medical guidance should always be sought before embarking on such a program. Why are the body fat percentage ranges for men and women so different? Women naturally carry a higher percentage of fat than men, because the make-up of the body is different being geared towards pregnancy, breastfeeding etc. What should I do if my water percentage reading is `low’? Ensure that you are regularly taking sufficient water and work towards moving your fat percentage into the healthy range. Why should I avoid using the Body Analyser Scale whilst pregnant?

2

During pregnancy a woman’s body composition changes considerably in order to support the developing child. Under these circumstances, body fat percentage readings could be inaccurate and misleading. Pregnant women should therefore only use the weight function.

ADVICE FOR USE AND CARE · Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another as some differences will exist due to manufacturing tolerances. · Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and consistency. · It is recommended that you measure at the same time of the day, preferably early evening before a meal for the most consistent results. · Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between the two. · Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents. · Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics. · Treat your scale with care – it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it. · Caution: the platform may become slippery when wet.

TROUBLESHOOTING GUIDE · You must have bare feet when using body fat and total body water measurements. · The condition of your skin on the bottom of your feet can affect the reading. To get the most accurate and consistent reading, wipe your feet with a damp cloth, leaving them slightly moist before stepping on the scale.

WARNING INDICATORS Lo Replace battery. O-Ld Weight exceeds maximum capacity. Err2 Out of range, incorrect operation or poor feet contact.

TECHNICAL SPECIFICATION 80 cm – 220 cm 2’7″ – 7’2″ 6 – 100 years Male/Female

8 user memory d = 0.1 % body fat d = 0.1 % body water d = 0.1 BMI

WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

15 YEAR GUARANTEE FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 15 years from the date of purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of FKA Brands Ltd. This guarantee is effective only if the product is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages. To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee. This guarantee does not affect your statutory rights.For your local Salter Service Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

F

COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ? Ce pèse-personne Salter a été conçu sur le modèle technologique d’analyse

de la bio impédance qui consiste à faire passer une impulsion électrique infime à

travers le corps, cette dernière étant complètement anodine et inoffensive, afin de

différencier le tissu adipeux du tissu maigre. Le contact avec le corps s’effectue via

des supports en acier inoxydable situés sur le plateau du pèse-personne. Cette

méthode calcule simultanément votre poids, graisse corporelle, eau corporelle totale

et IMC, vous donnant une évaluation plus précise de votre condition physique

générale. Ce pèse-personne est capable de mémoriser les données personnelles de

8 utilisateurs différents. Bien que cet appareil soit un analyseur, il peut aussi être

utilisé comme pèse-personne ordinaire.

NOUVELLE FONCTIONNALITÉ Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres mémorisés, il suffit de monter sur le plateau pour lancer l’appareil ­ plus d’attente! PRÉPARATION DE L’APPAREIL 1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil. 2. Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées) ou insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Fermer le compartiment batterie. 4. Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis. 5. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable. MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL 1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le. 2. `0.0′ s’affiche. 3. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base de l’appareil. 4. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner. Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau. LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT 1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids. 2. Votre poids s’affiche. 3. Descendez. Votre poids reste affiché quelques secondes. 4. L’appareil s’éteint. SAISIE DES DONNÉES PERSONNELLES 1. Appuyez sur le bouton pour allumer le pèse-personne. 2. Pendant que le numéro utilisateur clignote, sélectionnez un numéro utilisateur
en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. 3. Le symbole indicateur de sexe (homme ou femme) clignotera. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le symbole correct clignote, puis sur le bouton . 4. Le mode Age clignotera. Appuyez sur ou selon le cas pour paramétrer votre âge, puis sur le bouton . Mode Enfant: Pour la tranche d’âge des 6-12 ans, le mode Enfant est automatiquement sélectionné. Remarque: En mode Enfant, l’affichage se limite au poids, à la masse lipidique et aqueuse. 5. Le mode Taille clignotera. Appuyez sur ou selon le cas pour paramétrer votre taille, puis sur le bouton . Mode Athlète: Le mode Athlète est disponible pour la tranche d’âge des 15-50 ans. Pour sélectionner le mode Athlète, appuyez sur le bouton jusqu’à ce qu s’affiche, puisappuyez sur le bouton . Un athlète est défini comme une personne pratiquant une activité physique d’environ 12 heures par semaine et dont le rythme cardiaque est approximativement de 60 battements ou moins par minute. 6. L’écran affichera vos paramètres, puis s’éteindra.Vos données sont ainsi mémorisées. 7. Répétez la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données de l’utilisateur. Remarque : Pour actualiser ou superposer des données mises en mémoire, suivez la même procédure en effectuant les changements requis. LECTURE DU POIDS ET DE LA MASSE LIPIDIQUE Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable. 1. Appuyez sur le bouton pour allumer le pèse-personne. 2. Sélectionnez votre numéro d’utilisateur en appuyant sur les boutons ou . 3. ATTENDEZ que l’affichage reconfirme vos donnéespersonnelles puis indique la remise à zéro. 4. Lorsque le zéro s’affiche, montez sur le plateau A PIEDS NUS et restez immobile. Assurez-vous de bien placer vos pieds en contact direct avec les supports du plateau. 5. Votre poids s’affiche au bout de 2 à 3 secondes. 6. Restez debout sur le pèse-personne pendant le calcul des autres mesures. 7. Votre poids s’affiche, puis vos pourcentage de graisse corporelle, pourcentage d’eau corporelle totale et IMC. MASSE LIPIDIQUE ­ QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE? Le corps humain se compose, entre autres choses, d’un certain pourcentage de graisse. Cette dernière est essentielle pour un corps sain et en “bon état de marche” ­ elle protège les articulations et les organes vitaux, elle permet de mieux réguler la température du corps, elle emmagasine les vitamines et aide le corps à se nourrir lorsque les aliments se font rares. Cependant, trop de graisse et même trop peu de graisse dans le corps peuvent nuire à la santé. Il est difficile de déterminer le pourcentage de graisse que l’on a dans le corps simplement en se regardant dans une glace. C’est pourquoi il est important de mesurer et contrôler ce pourcentage de graisse. Ce pource ntage vous donne une meilleure indication de votre condition physique que votre poids uniquement – si vous perdez du poids, vous êtes peut-être en train de perdre de la masse musculaire et non pas de la graisse – vous risquez d’être “trop gras” même si votre balance indique un “poids normal”.

3

CORPULENCE NORMALE

TAUX DE MASSE GRASSE CHEZ LES GARÇONS*

Âge

Faible

Optimal

Modéré

Elevé

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

22.7

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

24.1

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

25.5

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

26.8

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

27.9

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

28.3

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

27.9

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

27.0

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

25.9

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

25.0

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

24.3

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

23.9

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

23.6

TAUX DE MASSE GRASSE CHEZ LES FILLES*

Âge

Faible

Optimal

Modéré

Elevé

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

26.2

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

28.0

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

29.7

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

31.2

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

32.2

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

32.8

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

33.1

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

33.3

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

33.6

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

33.8

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

34.1

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

34.4

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

34.8

PLAGES DE TAUX DE MASSE LIPIDIQUE CHEZ LES HOMMES**

Âge

Faible

Optimal

Modéré

Elevé

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

25

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

28

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

30

PLAGES DE TAUX DE MASSE LIPIDIQUE CHEZ LES FEMMES**

Âge

Faible

Optimal

Modéré

Elevé

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

39

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

40

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

42

*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: ,,Body fat reference curves for children” (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven).International Journal of Obesity (2006) 30, 598­602. **Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: ,,Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1­3″ (Gesunde Körperfettanteile – eine Methode zur Festlegung von Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. Les pourcentages de masse grasse publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin.

MASSE AQUEUSE ­ POURQUOI LA CALCULER? La masse aqueuse est le seul composant le plus important du poids corporel. Elle représente plus de la moitié de votre poids global et presque deux tiers de votre masse corporelle maigre (essentiellement les muscles). L’eau joue plusieurs rôles importants dans le corps : Toutes les cellules du corps, qu’il s’agisse de celles de la peau, des glandes, des muscles, du cerveau ou d’un autre organe, ne peuvent fonctionner adéquatement que si elles sont suffisamment hydratées. L’eau joue également un rôle vital dans la régulation de l’équilibre de la température du corps, particulièrement avec la transpiration. La mesure instantanée de votre poids et votre taux de graisse corporelle peut sembler `normale’ mais votre consommation liquide pourrait être insuffisante pour mener une vie saine.

POURCENTAGE D’EAU CORPORELLE POUR UNE CORPULENCE NORMALE

TABLEAU DE MASSE HYDRIQUE***

Plage de taux de masse Plage de taux de masse

lipidique

hydrique totale optimale

Hommes

4 et 14% 15 et 21%

70 et 63% 63 et 57%

22 et 24% 25 et plus

57 et 55% 55 et 37%

Femmes

4 et 20% 21 et 29%

70 et 58% 58 et 52 %

30 et 32 %

52 et 49%

33 et plus

49 et 37%

Source: Tiré de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.

Les résultats des mesures de la masse aqueuse sont influencés par la proportion de masse grasse et de muscle. Si la proportion de masse grasse est élevée, ou si la proportion de muscle est faible, les résultats de masse aqueuse auront tendance à être faibles. Il est important de se rappeler que les mesures du genre poids corporel, graisse corporelle et masse aqueuse, sont des outils que vous utiliserez dans le cadre de votre mode de vie sain. Etant donné que les fluctuations à court terme sont normales, nos vous suggérons de faire le graphique des progrès que vous aurez accomplis au cours du temps plutôt que de vous concentrer sur la lecture d’un seul jour. Les pourcentages d’eau corporelle publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin.

QUE SIGNIFIE MA VALEUR D’IMC? L’Indice de Masse

kg 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Corporelle (IMC) est un indice 6’6

2.00

de poids par rapport à la 6’4

1.96

taille. Il est communément

1.92

utilisé pour classifier le

6’2

1.88

sous-poids, le surpoids et 6

1.84

l’obésité chez les adultes. 5’10

1.80

Ce pèse-personne calcule pour vous votre valeur

ft 5’8

1.76 1.72

m

d’IMC. Les catégories d’IMC 5’6

1.68

indiquées dans le graphique 5’4

1.64

et le tableau ci-dessous sont reconnues par l’OMS

5’2

1.60 1.56

(Organisation Mondiale de 5

1.52

la Santé) et peuvent être 4’10

1.48

utilisées pour interpréter votre valeur d’IMC.

6

10

15

20

st

25

Vous pouvez identifier votre catégorie IMC à l’aide du tableau suivant.

Catégorie d’IMC

Signification du taux d’IMC

Risque médical uniquement basé sur l’IMC

< 18.5 18.6-24.9 25-29.9
30+

Poids insuffisantt Poids normal Surpoidsl Obésité

Modéré Faible Modéré Elevé

IMPORTANT: Si le tableau/graphique indique que vous vous situez en dehors de la gamme de poids « normaux » et sains, consultez votre médecin avant d’entreprendre quoi que ce soit. Les classifications IMC concernent uniquement les adultes (âgés de 20ans ou plus).

QUESTIONS / RÉPONSES Comment au juste sont mesurés mes taux de graisse corporelle et masse aqueuse? Ce pèse-personne Salter utilise la méthode d’analyse par bio-impédance également nommée BIA. Celle-ci consiste à faire passer une impulsion électrique infime à travers le corps, transmise par les pieds et les jambes. Ce courant traverse facilement les tissus musculaires maigres à haute teneur en fluide mais moins facilement les tissus gras. Par conséquent, en mesurant l’impédance de votre corps (c.-à-d. sa résistance au courant), il est possible de déterminer la quantité de muscle. D’après ce procédé, il est possible d’estimer ensuite la quantité de graisse et d’eau. Quelle est la valeur du courant traversant le corps au moment où la mesure est prise? Y a-t-il des risques ? Le courant est inférieur à 1mA, ce qui est minime et parfaitement sûr. Vous ne

4

pourrez pas le sentir. Toutefois, veuillez noter que cet appareil ne devrait pas être utilisé par une personne portant un dispositif médical électronique interne tel qu’un pacemaker, ceci à titre de précaution contre toute perturbation de ce dispositif.

Si je pèse graisse corporelle et masse aqueuse à différents moments au cours de la journée, les lectures peuvent considérablement varier. Quelle est la valeur correcte ? La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur en eau de votre corps, et cette dernière change tout au long de la journée. Il n’existe pas de bonne ou de mauvaise heure pour prélever une lecture mais essayez de prendre des mesures à une heure régulière lorsque vous estimez que votre corps est normalement hydraté. Evitez de prélever des lectures après un bain ou un sauna, à la suite d’exercice intense, ou une ou deux heures après avoir bu en quantité ou pris un repas.

Comment faire pour interpréter les lectures de mes pourcentages de graisse corporelle et masse aqueuse ? Veuillez consulter les Tableaux des pourcentages de graisses corporelle inclus avec ce produit. Ils vous guideront pour déterminer si vos lectures correspondent à une catégorie saine (en fonction de votre âge et de votre sexe).

Que devrais-je faire si la lecture de mon taux de graisse corporelle est très `élevée’ ? Un programme d’alimentation et d’exercice raisonnable peut réduire votre pourcentage de graisse. Demandez toujours l’avis professionnel d’un médecin avant d’entreprendre un tel programme.

Pourquoi les pourcentages de graisse corporelle sont-ils si différents pour les hommes et pour les femmes ? Les femmes ont par tempérament un pourcentage de graisse plus élevé que les hommes, du fait que la constitution du corps est différente étant adaptée à la grossesse, l’allaitement maternel, etc.

Que devrais-je faire si la lecture de mon pourcentage de masse aqueuse est `faible’ ? Veillez à boire suffisamment d’eau et à intervalles réguliers et efforcez-vous de faire passer votre taux

Pourquoi éviter d’utiliser le pèse-personne impédancemètre en période de grossesse? Au cours de la grossesse, la composition du corps de la femme change considérablement afin de supporter le développement de l’enfant. Dans ces circonstances, les lectures du pourcentage des graisses pourraient être inexactes et trompeuses. Il est donc conseillé aux femmes enceintes de n’utiliser que la fonction Poids.

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN · Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication. · Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne sur des surfaces inégales ou des tapis épais. · Il est recommandé de vous mesurer à la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir les résultats les plus constants. · Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids affiché varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux affichés. · Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. · Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants électroniques. · Prendre soin de l’appareil ­ c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus. · Attention : le plateau peut devenir glissant s’il est mouillé.

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES · Vous devez être pieds nus pour le calcul de la masse lipidique et aqueuse. · L’état cutanée de la plante des pieds peut avoir un effet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de vos résultats, essuyez vos pieds à l’aide d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne.

VOYANTS ALARME Lo Remplacez la pile. O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale. Err2 Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des
pieds.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

80 cm – 220 cm

8 mémoire d’utilisateur

2’7″ – 7’2″

d = 0.1 % masse lipidique

6 – 100 ans

d = 0.1 % masse aqueuse

Homme/Femme

d = 0.1 BMI

EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités (+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles. GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affranchi au Service après-vente, accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation de la garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires. Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

D

WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE? Diese Salter Waage setzt ,,Bio-Impedanz-Analyse”-Technologie (BIA) ein, die

winzige elektrische Impulse durch den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem

Gewebe zu unterscheiden. Die elektrischen Impulse können nicht gespürt werden

und sind absolut unbedenklich. Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der

Waagenplattform befindlichen Edelstahlflächen hergestellt.

Diese Methode berechnet gleichzeitig ihr Körpergewicht, Körperfett, den Wasseranteil

Ihres Körpers und Ihren BMI und bietet Ihnen damit genauere Werte zu Ihrer

Gesamtgesundheit und Fitness. Diese Waage speichert persönliche Daten für bis zu 8

Personen. Die Waage kann nicht nur als Analyse-Waage verwendet werden, sondern

auch als normale Waage.

NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-OnFunktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!

VORBEREITUNG IHRER WAAGE 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage. 2. Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Fach. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden. 5. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.

INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg. 2. `0,0′ wird angezeigt. 3. Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit ­ kg, st oder lb ­ aus.. 4. Die Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.

5

Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an sofort auf die Waage stehen.

AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE 1. Stehen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 2. Ihr Gewicht wird angezeigt. 3. Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang eingeblendet. 4. Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.

EINGABE PERSÖNLICHER DATEN 1. Die Taste zum Einschalten der Waage drücken. 2. Wenn die Benutzernummer blinkt, mit den Tasten oder eine Benutzernummer
auswählen. Durch Drücken der Taste die Auswahl bestätigen. 3. Das Symbol für Männer oder Frauen blinkt. Die Taste drücken, bis das richtige
Symbol blinkt. Anschließend die Taste drücken. 4. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die Taste oder drücken, um Ihr Alter
einzustellen. Anschließend die Taste drücken. Kindermodus: Wenn das Alter auf 6-12 Jahre eingestellt ist, führt dies zu einer automatischen Auswahl des Kinder-Modus. Hinweis: Im Kinder-Modus lassen sich nur Gewicht, Körperfett- und Körperwasseranteil anzeigen. 5. Die Körpergrößenanzeige blinkt. Die Taste oder drücken, um Ihre Körpergröße
einzustellen. Anschließend die Taste drücken. Athletenmodus: Wenn das Alter auf 15-50 Jahre eingestellt ist, führt dies zu einer automatischen Auswahl des Athletenmodus. Zur Auswahl des Athletenmodus die Taste drücken, bis angezeigt wird. Anschließend die Taste drücken. Unter einem Athleten versteht man eine Person, die wöchentlich ca. 12 Stunden intensiv Sport treibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60 Schlägen pro Minute oder weniger hat. 6. Das Display zeigt zuerst Ihre Einstellungen an und schaltet sich dann ab. Alle
Einstellungen sind damit gespeichert. 7. Die Vorgehensweise für den zweiten Benutzer wiederholen bzw. Die
entsprechenden Benutzerdaten ändern. Hinweis: Zum Aktualisieren oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe Verfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.

GEWICHTS- & KÖRPERFETT-MESSWERTE Die Waage auf einen ebenen Untergrund stellen. 1. Die -Taste zum Einschalten der Waage drücken. 2. Mit der Taste oder Ihre Benutzernummer wählen. 3. WARTEN, bis Ihre persönlichen Daten im Display kontrolliert wurden und derWert
Null angezeigt wird. 4. Wenn Null angezeigt wird, BARFUSS auf die Plattform stellen und nicht wackeln.
Darauf achten, dass die Füße guten Kontakt zu den Metallauflagen der Plattform haben. 5. Nach 2-3 Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt. 6. Auf der Plattform stehen bleiben, während die anderen Werte gemessen werden. 7. Ihr Gewicht wird angezeigt, gefolgt von Ihrem Körperfett-Anteil, Gesamtkörperwasser-Anteil und dem BMI.

KÖRPERFETT ­ WAS HEISST DAS? Der menschliche Körper besteht unter anderem aus einem gewissen Fettanteil. Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und Körperfunktionen ­ zur Polsterung der Gelenke, zum Schutz wichtiger Organe, zur Regulierung der Körpertemperatur, zur Speicherung von Vitaminen und zur Erhaltung der Vitalfunktionen bei Nahrungsmittelmangel. Zu viel und auch zu wenig Körperfett kann sich nachteilig auf die Gesundheit auswirken. Wie viel Fett wir in unserem Körper haben, lässt sich schwer feststellen, wenn wir einfach nur in den Spiegel schauen. Deshalb muss es möglich sein, den Fettanteil unseres Körpers zu messen und zu überwachen. Der Körperfettanteil ist ein besseres Maß für die Fitness als das Gewicht allein. Wenn Sie Gewicht verlieren, kann es sein, dass Sie vor allem Muskelgewebe und kein Fett abbauen. Ihr Fettanteil kann auch dann zu hoch sein, wenn die Waage ein ,,Normalgewicht” anzeigt.

NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERFETTANTEIL

KÖRPERFETTANTEIL BEI JUNGEN IN %*

Alter

Niedrig

Optimal

Erhöht

Hoch

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

22.7

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

24.1

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

25.5

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

26.8

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

27.9

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

28.3

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

27.9

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

27.0

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

25.9

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

25.0

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

24.3

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

23.9

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

23.6

KÖRPERFETTANTEIL BEI MÄDCHEN IN %*

Alter

Niedrig

Optimal

Erhöht

Hoch

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

26.2

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

28.0

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

29.7

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

31.2

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

32.2

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

32.8

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

33.1

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

33.3

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

33.6

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

33.8

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

34.1

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

34.4

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

34.8

KÖRPERFETTANTEIL BEI MÄNNERN IN %**

Alter

Niedrig

Optimal

Erhöht

Hoch

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

25

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

28

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

30

KÖRPERFETTANTEIL BEI FRAUEN IN %**

Alter

Niedrig

Optimal

Erhöht

Hoch

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

39

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

40

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

42

*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: ,,Body fat reference curves for children” (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven). International Journal of Obesity (2006) 30, 598­602. **Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: ,,Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1­3″ (Gesunde Körperfettanteile – eine Methode zur Festlegung von Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. Die angegebenen Körperfettanteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.

KÖRPERWASSER-MESSUNG ­ WARUM? Wasser ist der umfangreichste Bestandteil des Körpers. Es stellt mehr als die Hälfte des Gesamtgewichts dar und macht nahezu zwei Drittel der reinen Körpermasse aus (überwiegend Muskeln). Wasser spielt eine wichtige Rolle in der Körperfunktion: Alle Zellen im Körper, ob in der Haut, in Drüsen, Muskeln, im Gehirn oder irgendwo anders, können nur dann funktionieren, wenn sie ausreichend Wasser haben. Wasser spielt auch eine lebenswichtige Rolle bei der Regulierung des Temperaturausgleichs, besonders durch Schwitzen. Bei alleiniger Betrachtung des Gewichts und des Körperfettanteils könnte die Bewertung ,,normal” erfolgen, obwohl der Wasseranteil auf Grund zu geringer Flüssigkeitsaufnahme zu niedrig ist. Damit ist keine gesunde Lebensweise gewährleistet.

NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERWASSERANTEIL

KÖRPERWASSERTABELLE***

Körperfettanteil in %

Optimaler Gesamtkörperwasseranteil in %

Männer Fraun

4 bis 14% 15 bis 21% 22 bis 24% 25 und höher 4 bis 20% 21 bis 29% 30 bis 32 % 33 und höher

70 bis 63% 63 bis 57% 57 bis 55% 55 bis 37% 70 bis 58% 58 bis 52 % 52 bis 49% 49 bis 37%

*** Quelle: Stammt von Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.

Die Körperwasser-Messwerte werden beeinflusst durch die Messergebnisse von Körperfett und Muskelmasse. Wenn der Körperfettanteil hoch bzw. die Muskelmasse gering ist, dann tendiert der Körperwasseranteil zu dem Ergebnis ,,niedrig”. Es

6

ist wichtig, sich vor Augen zu führen, dass Messungen von Gewicht, Körperfett und Körperwasser als Bestandteil eines gesunden Lebens sinnvoll sind. Da vorübergehende Schwankungen normal sind, empfehlen wir Ihnen, Ihre Fortschritte über eine gewisse Zeit im Diagramm zu verfolgen, anstatt ein einziges Tagesergebnis in den Mittelpunkt zu rücken. Die angegebenen Körperwasseranteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.

WAS BEDEUTET MEIN BMI-WERT? Der Body Mass

kg 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Index (BMI = Körpermas- 6’6

2.00

seindex) wird aus dem Körpergewicht und der

6’4

1.96 1.92

Körpergröße berechnet ­ er 6’2

1.88

wird allgemein benutzt, um 6

1.84

Untergewicht, Übergewicht und Fettleibigkeit bei

5’10

Erwachsenen zu bestimmen. ft 5’8

1.80

1.76 1.72

m

Diese Waage berechnet

5’6

1.68

Ihren BMI-Wert für Sie.

5’4

1.64

Die im nachstehenden Schaubild und in der Tabelle 5’2

1.60 1.56

angeführten BMI-Kategorien 5

1.52

werden von der WHO (Welt- 4’10

1.48

gesundheitsorganisation)

6

10

15

20

25

anerkannt und können dazu

st

verwendet werden, Ihren BMI-Wert zu interpretieren.

Sie können Ihre BMI-Kategorie mithilfe der nachstehenden Tabelle ermitteln.

BMI-Kategorie
<18.5 18.6 – 24.9 25 – 29.9
30+

Bedeutung des BMI-Wertes Untergewicht Normalgewicht Übergewicht Fettleibigkeit

Gesundheitsrisiko lediglich auf BMI basierend Mäßig Niedrig Mäßig Hoch

WICHTIG: Wenn das Schaubild / die Tabelle zeigt, dass Ihr Gewicht außerhalb des “normalen” gesunden Gewichtsbereichs liegt, müssen Sie Ihren Arzt zurate ziehen, ehe Sie etwas unternehmen. Die BMI-Klassifizierungen sind nur für Erwachsene bestimmt (ab 20 Jahre).

FRAGEN UND ANTWORTEN Wie genau werden mein Körperfett und Körperwasser gemessen? Dieser Strom fließt leicht durch mageres Muskelgewebe, das einen hohen Flüssigkeitsanteil hat, aber nicht leicht durch Fett. Deshalb kann durch Impedanzmessung Ihres Körpers (d. h. seines Stromwiderstands) die Muskelmenge bestimmt werden. Davon ausgehend können dann Fettmenge und Wasser ermittelt werden. Welchen Wert hat der Strom, der bei Durchführung der Messung durch mich fließt? Ist er unbedenklich? Der Strom beträgt weniger als 1mA, d. h. er ist sehr gering und völlig unbedenklich. Sie können ihn nicht spüren. Beachten Sie jedoch bitte, dass Sie dieses Gerät nicht benutzen dürfen, wenn Sie ein elektronisches Gerät implantiert haben (wie z. B. einen Herzschrittmacher). Dieser Hinweis dient Ihrem Schutz und soll eine eventuelle Störung des Implantats ausschließen. Wenn ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten während des Tages messe, kann dies zu beträchtlichen Abweichungen führen. Welcher Wert stimmt? Im Laufe des Tages führen Schwankungen des Körperwassers zu veränderten Körperfettanteilen. Es gibt keine ,,richtige” oder ,,falsche” Zeit. Streben Sie aber an, Messungen zu regelmäßigen Zeiten vorzunehmen, zu denen Ihr Körper Ihrer Meinung nach normal mit Wasser versorgt ist. Vermeiden Sie Messungen nach einem Bad oder einem Saunabesuch, nach intensiver Körperertüchtigung oder 1-2 Stunden nach reichlichem Genuss von Getränken oder Einnahme einer Mahlzeit. Mein(e) Freund(in) besitzt eine Körperfettanalyse-Waage eines anderen Herstellers. Bei der Benutzung stellte ich fest, dass der Messwert des Körperfettanteils von dem auf meiner Waage abwich. Wie kommt das? Verschiedene Körperfett-Analyse-Waagen messen verschiedene Körperteile und verwenden unterschiedliche mathematische Algorithmen zur Berechnung des Körperfett-Prozentanteils. Der beste Rat besteht darin, keine Vergleiche von einem Gerät zum anderen anzustellen, sondern jedes Mal dasselbe Gerät zu benutzen, um jegliche Änderung zu überwachen.

Wie interpretiere ich meine Körperfett- und Wasseranteil-Anzeige? Bitte beziehen Sie sich auf die dem Produkt beiliegenden Körperfett- und Wasseranteil-Tabellen. Sie dienen zu Ihrer Orientierung dahingehend, ob Ihr Körperfett-Wert und Wasseranteil innerhalb eines gesunden Bereichs (auf Ihr Alter und Geschlecht bezogen) liegen. Was sollte ich tun, wenn mein Körperfettanteil sehr hoch ist? Ein vernünftiges Diät- und Fitness-Programm sowie eine ausreichende Flüssigkeitsaufnahme können Ihren Körperfettanteil reduzieren. Vor Beginn eines derartigen Programms ist stets ärztlicher Rat einzuholen. Warum sind die Körperfett-Spektren bei Männern und Frauen so verschieden? Frauen haben auf Grund des Körperbaus, der für eine Schwangerschaft und Stillen ausgerichtet ist, einen höheren Fettanteil als Männer. Was sollte ich tun, wenn mein Wasseranteil zu niedrig ist? Achten Sie darauf, dass Sie regelmäßig genug Wasser trinken und Ihren Körperfettanteil in den gesunden Bereich bringen. Warum sollte ich die Körperanalysewaage während der Schwangerschaft nicht benutzen? Während der Schwangerschaft ändert sich die Zusammensetzung des weiblichen Körpers erheblich, um die Entwicklung des ungeborenen Kindes zu fördern. Unter diesen Umständen könnte der Körperfettanteil ungenau und irreführend sein. Während der Schwangerschaft sollte deshalb nur die Wiegefunktion verwendet werden.

HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE · Wiegen Sie sich immer mit derselben Waage und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine Ergebnisse, die von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden. · Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Boden. · Um ein verlässliches Messergebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Messung jeweils zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am frühen Abend vor Einnahme eines Essens. · Ihre Waage wird den Gewichtswert bei der Anzeige automatisch auf das nächste Inkrement auf- oder abrunden. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei verschiedene Ablesungen erhalten, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten. · Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.· Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in Ihre Waage eindringt, da dies die Elektronik beschädigen könnte. · Ihre Waage ist ein Präzisionsgerät ­ gehen Sie also vorsichtig damit um. Lassen Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf. · Vorsicht: Die Plattform kann bei Nässe rutschig werden.

FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG · Wenn Sie den Körperfett- und den Gesamtkörperwasseranteil ermitteln wollen, müssen Sie die Waage mit nackten Füßen besteigen. · Der Hautzustand Ihrer Fußsohlen kann den angezeigten Wert beeinflussen. Um den genauesten und einheitlichsten Wert zu erhalten, sollten Sie Ihre Füße mit einem nassen Tuch abwischen und diese leicht feucht lassen, ehe Sie auf die Waage steigen.

WARNANZEIGEN Lo Batterie wechseln. O-Ld Gewicht liegt über der Maximalkapazität der Waage. Err2 Außerhalb des Messbereichs, falscher Betrieb oder schlechter Fußkontakt.

TECHNISCHE SPEZIFIKATION 80 cm – 220 cm 2’7″ – 7’2″ 6 – 100 Jahre Männer/Frauen

8 Anwenderspeicher d = 0.1 % Körperfett d = 0.1 % Körperwasser d = 0.1 BMI

WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.

BATTERIE -RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

15 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.

7

Die Produkt-Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine Modifikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden, fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Lttd. haftet nicht für jede Art von Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem ordentlich datierten Einkaufsbeleg (als Nachweis für den Einkauf) frankiert an ihr Service Centre vor Ort. Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte.Um Ihren Salter-Service-Center vor Ort zu finden, besuchen Sie bitte www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

ES

¿CÓMO FUNCIONA LA BALANZA SALTER? Esta balanza Salter usa tecnología BIA (Análisis de Bio Impedancia) que hace

pasar un impulso eléctrico diminuto por el cuerpo para determinar el tejido graso del

magro; el impulso eléctrico no se puede sentir y es totalmente seguro. El contacto

con el cuerpo se realiza a través de unas placas de acero inoxidable en que se

encuentran en la plataforma de la balanza.

Este método calcula simultáneamente su peso, grasa corporal, total de agua en el

cuerpo e índice de masa corporal (IMC) individual para que tenga información más

precisa sobre su salud y su estado físico general.

Esta balanza almacena los datos personales de hasta 8 usuarios. Además de ser una

báscula de analizador, esta báscula puede utilizarse como una báscula convencional.

NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso. Una vez inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie sobre la plataforma ­ ¡sin esperar más!

PREPARACIÓN DE LA BALANZA 1. Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza. 2. Quite la solapa de separación que se encuentra debajo de la batería (si está colocada) o inserte las baterías respetando los signos de polaridad (+ y -) adentro del compartimento para baterías. 3. Cierre el compartimiento de la pila. 4. Para usar sobre moqueta ponga las patas incluidas especiales para moqueta. 5. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.

INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA 1. Apriete sobre el centro de la plataforma y retire el pie. 2. En la pantalla aparecerá `0.0′. 3. Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza. 4. La balanza se desconecta y ya está lista para usar. Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza. En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.

LECTURA DE PESO SOLAMENTE 1. Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras la balanza calcula su peso. 2. En la balanza aparece su peso. 3. Retírese de la balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos. 4. Y entonces se desconecta la balanza.

ENTRADA DE DATOS PERSONALES 1. Pulse el botón para conectar la balanza 2. Mientras está parpadeando el número de usuario, seleccione un número de usuario
pulsando los botones o . Pulse el botón para confirmar su selección. 3. Parpadea el símbolo de hombre o mujer. Pulse el botón hasta que parpadee el
símbolo correcto, después pulse el botón . 4. Parpadea la pantalla con el modo de edad. Pulse y según necesidad para
ajustar su edad, después pulse el botón . Modo de niño: Cuando se ajusta la edad entre 6-12 años, se selecciona automáticamente el modo de niño. Nota: En el modo de niño, solamente aparecen el peso, grasa y agua corporal. 5. Parpadea la pantalla con el modo de altura.
Pulse o según necesidad para ajustar la altura, después pulse el botón . Modo de Atleta: Cuando se ajusta la edad entre 15-50 años, puede ajustar el Modo de Atleta. Para seleccionar el Modo de Atleta pulse el botón hasta que aparezca, después pulse el botón . Un atleta está definido como una persona que se dedica a una actividad física intensa de aproximadamente 12 horas a la semana y que tiene un ritmo cardíaco en descanso de 60 latidos por minuto o menos. 6. La pantalla indicará sus baremos, después se desconecta. Se ajusta la memoria. 7. Repita el proceso para un segundo usuario, o para cambiar los datos del usuario.

Nota: Para actualizar o borrar los datos en la memoria, siga el mismo proceso, haciendo cambios según necesidad. LECTURAS DE PESOY GRASA CORPORAL Coloque la balanza sobre una superficie lisa nivelada. 1. Pulse el botón (encendido/apagado) para encender la báscula. 2. Seleccione su número de usuario pulsando los botones o . 3. ESPERE mientras la pantalla confirma de nuevo sus datos personales y presenta
una lectura de cero. 4. Cuando aparece cero, CON PIES DESCALZOS, suba a la plataforma y no se mueva.
Compruebe que los pies tienen buen contacto con las placas de metal en la plataforma. 5. Al cabo de 2 ó 3 segundos aparecerá su peso. 6. Continúe de pie sobre la báscula mientras se realizan las otras lecturas. 7. Primero se mostrará su peso, seguido de su porcentaje de grasa corporal, su porcentaje de agua corporal total y su IMC. GRASA CORPORAL – ¿QUÉ SIGNIFICA? El cuerpo humano está formado, entre otras cosas, de un porcentaje de grasa. Este es esencial para un cuerpo sano que funciona bien – amortigua y protege órganos vitales, ayuda a regular la temperatura corporal, almacena vitaminas y ayuda a que el cuerpo se sustente a sí mismo cuando la comida escasea. Sin embargo, demasiado grasa corporal o también demasiado poca grasa corporal pueden ser perjudiciales para la salud. Es difícil evaluar la cantidad de grasa corporal que tenemos en nuestros cuerpos simplemente mirándonos en el espejo. Esta es la razón de que sea importante medir y monitorizar el porcentaje de grasa corporal del cuerpo. Porcentaje de grasa corporal da una mejor indicación del estado físico que solamente el peso ­ la composición de peso que ha perdido puede significar que está perdiendo masa muscular en lugar de grasa – puede seguir teniendo un alto porcentaje de grasa aunque una balanza indique `peso normal’. VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL PARA UNA PERSONA SANA

RANGOS DE % DE GRASA CORPORAL PARA NIÑOS*

Edad

Bajo

Óptimo

Moderado

Alto

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

22.7

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

24.1

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

25.5

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

26.8

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

27.9

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

28.3

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

27.9

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

27.0

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

25.9

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

25.0

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

24.3

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

23.9

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

23.6

RANGOS DE % DE GRASA CORPORAL PARA NIÑAS*

Edad

Bajo

Óptimo

Moderado

Alto

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

26.2

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

28.0

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

29.7

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

31.2

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

32.2

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

32.8

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

33.1

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

33.3

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

33.6

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

33.8

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

34.1

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

34.4

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

34.8

MÁRGENES PORCENTUALES DE GRASA CORPORAL PARA HOMBRES**

Edad

Bajo

Óptimo

Moderado

Alto

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

25

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

28

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

30

MÁRGENES PORCENTUALES DE GRASA CORPORAL PARA MUJERES**

Edad

Bajo

Óptimo

Moderado

Alto

8

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

39

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

40

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

42

*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598­602. **Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1­3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. Los rangos de % de Grasa Corporal publicados son sólo orientativos. Siempre se debe consultar al médico antes de comenzar programas de régimen y ejercicio.

AGUA CORPORAL -¿POR QUÉ MEDIRLA? El agua corporal es el componente más importante del peso corporal. Representa más de la mitad de su peso total y casi dos tercios de su masa corporal magra (principalmente músculo). El agua desempeña varios papeles importantes en el cuerpo: Todas las células del cuerpo, tanto si están en la piel como en las glándulas, músculos, cerebro o cualquier otra parte, sólo pueden funcionar correctamente si tienen suficiente agua. El agua también desempeña un papel esencial en la regulación del equilibrio de la temperatura del cuerpo, especialmente a través de la transpiración. La proporción entre las mediciones de su peso y su grasa puede parecer `normal’ pero quizás el nivel de hidratación de su cuerpo sea insuficiente para una vida sana.

VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE AGUA CORPORAL PARA UNA PERSONA SANA

HOMBR GRÁFICO DE AGUA CORPORAL*** Margen porcentual de grasa corporal (GC)

Margen porcentual de agua corporal total (ACT) óptimo

Hombres

Entre 4 y 14% Entre 15 y 21%

Entre 70 y 63% Entre 63 y 57%

Entre 22 y 24% 25 y más

Entre 57 y 55% Entre 55 y 37%

Mujeres

Entre 4 y 20% Entre 21 y 29%

Entre 70 y 58% Entre 58 y 52%

Entre 30 y 32%

Entre 52 y 49%

33 y más

Entre 49 y 37%

***Fuente: extraído de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass” (Hidratación de la masa corporal libre de grasa). American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.

Los resultados de la medición del agua corporal son influenciados por la proporción de grasa corporal y músculo. Si la proporción de grasa corporal es alta, o la proporción de músculo es baja, los resultados del agua corporal tenderán a ser bajos. Es importante recordar que las mediciones como el peso corporal, la grasa corporal y el agua corporal son herramientas que usted utiliza para llevar un estilo de vida sano. Como las fluctuaciones a corto plazo son normales, sugerimos que registre su progreso a lo largo del tiempo, en lugar de concentrarse en la lectura de un solo día. Los valores del porcentaje de agua corporal que se indican sirven únicamente como orientación. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar programas de dieta y ejercicio.

¿QUÉ SIGNIFICA MI VALOR

DE IMC? El índice de

kg

masa corporal (IMC) es un índice de peso por altura que se suele utilizar para

40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

6’6

2.00

6’4

1.96

clasificar la falta de peso, 6’2

el exceso de peso y la obesidad en los adultos.

6

1.92 1.88 1.84

Esta escala calcula su

5’10

1.80

valor de IMC por usted. ft 5’8

Las categorías de IMC que se muestran en la gráfica

5’6

1.76 1.72

m

1.68

y tabla siguientes están 5’4

1.64

reconocidas por la OMS

5’2

1.60

(Organización Mundial de la Salud) y se pueden

5

1.56 1.52

utilizar para interpretar su valor de IMC. Puede

4’10 6

10

15

20

st

1.48 25

identificar su categoría de

BMI usando la tabla siguiente.

Categoría de BMI

Significado del valor de BMI

Riesgo para la salud basado exclusivamente en el BMI

<18.5 18.6 – 24.9 25 – 29.9
30+

Peso por debajo de lo recomendable Ideal
Sobrepeso Obesidad

Moderado Bajo
Moderado Alto

IMPORTANTE: Si el cuadro/tabla indica que está usted fuera de un rango “normal” de peso saludable, consulte a su médico antes de tomar medidas. Las clasificaciones de BMI son únicamente para adultos (mayores de 20 años).

PREGUNTAS Y RESPUESTAS ¿Cómo se miden exactamente mi grasa y agua corporales? Esta balanza Salter usa un método para medir que se llama Análisis de Bio Impedancia (BIA). Un impulse eléctrico diminuto se hace pasar por el cuerpo a través de los pies y las piernas. Esta corriente fluye fácilmente a través de los tejidos musculares magros, que tienen un alto contenido de líquido, pero no lo hace fácilmente a través de la grasa. Por consiguiente, al medir la impedancia de su cuerpo (es decir, su resistencia a la corriente), puede determinarse la cantidad de músculo. Basándose en esto es posible evaluar la cantidad de grasa y agua. ¿Cuál es el valor de la corriente que pasa a través de mi cuerpo cuando se realiza esta medición? ¿Es segura? La corriente es inferior a 1 mA, que es minúscula y perfectamente segura. Ni la sentirá. Sin embargo, este dispositivo no debe ser utilizado por nadie que lleve un dispositivo médico electrónico interno, como un marcapasos, como precaución en caso de que causara interferencia con este dispositivo. Si mido mi grasa y agua corporales a diferentes horas durante el día, pueden variar considerablemente. ¿Cuál valor es el verdadero? La lectura del porcentaje de grasa corporal varía según el contenido de agua corporal, el cual cambia durante el curso del día. Ninguna hora del día es correcta o incorrecta para tomar una lectura, pero procure tomar las medidas siempre a la misma hora y cuando considere que su cuerpo está hidratado normalmente. Procure no tomar lecturas después de tomar un baño o una sauna, después de ejercicio intenso o dentro del período de 1-2 horas después de comer o beber mucho. Mi amigo tiene una Analizadora de Grasa Corporal de otra marca. Cuando la utilicé noté que la lectura de grasa corporal era diferente. A qué se debe esto? Diferentes analizadores de grasa corporal realizan mediciones en diferentes partes del cuerpo y utilizan diferentes algoritmos matemáticos para calcular el porcentaje de grasa corporal. Lo más aconsejable es no realizar comparaciones entre dispositivos sino utilizar siempre el mismo dispositivo vez para monitorizar cualquier cambio. ¿Cómo interpreto las lecturas de mis porcentajes de grasa y agua corporales? Consulte las tablas de grasa y agua corporales adjuntas con el producto. Ellas le indicarán si sus lecturas de grasa y agua corporales corresponden a una categoría sana (en relación con su edad y sexo). ¿Qué debo hacer si mi lectura de grasa corporal es muy alta? Un programa adecuado de dieta, consumo de líquido y ejercicio puede reducir su porcentaje de grasa corporal. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar un programa de este tipo. ¿Por qué las gamas de porcentajes de grasa corporal de los hombres y las mujeres son tan diferentes? Las mujeres tienen naturalmente un porcentaje mayor de grasa que los hombres, debido a que la composición de su cuerpo es diferente al estar dirigida al embarazo, la lactancia etc. ¿Qué debo hacer si la lectura de mi porcentaje de agua corporal es `baja’? Debe asegurarse de beber suficiente agua y trabajar para reducir su porcentaje de grasa hasta que esté dentro de la gama sana. ¿Por qué debo evitar usar la Balanza Analizadora Corporal durante el embarazo? Durante el embarazo la composición del cuerpo de una mujer cambia considerablemente para sustentar al niño en desarrollo. Bajo estas circunstancias, el porcentaje de grasa corporal puede ser inexacto y confuso. Por tanto, las mujeres embarazadas deben usar únicamente la función de peso.

CONSEJOS DE USO Y CUIDADO · Pésese siempre con la misma balanza, situada en la misma superficie del suelo. No compare las lecturas de pesos obtenidos con diferentes balanzas ya que habrá diferencias causadas por las tolerancias de fabricación · La colocación de su balanza en un suelo duro y uniforme garantiza una exactitud y una regularidad óptimas. · Para obtener resultados de una forma sistemática, se recomienda que realice las mediciones a la misma hora del día, preferiblemente al anochecer, antes de cenar. · La balanza redondea la lectura hacia arriba o hacia abajo, al valor más cercano. Si se pesa dos veces y obtiene dos lecturas distintas, su peso es un valor intermedio. · Limpie la balanza con un paño

9

húmedo. No utilice agentes de limpieza químicos. · No permita que la balanza se moje ya que esto puede dañar los componentes electrónicos. · Trate la balanza con cuidado – es un instrumento de precisión. No la deje caer ni salte sobre ella. · Precaución: la plataforma puede tornarse resbaladiza cuando está mojada.

(se presente) o inserire le batterie rispettando i segni di polarità (+ e -) all’interno del vano. 3. Chiudere il vano portapila. 4. Se la bilancia viene utilizzata su un tappeto, fissare gli appositi piedini forniti. 5. Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS · Cuando realice las mediciones de grasa corporal y agua corporal total debe estar descalzo. · El estado de la piel de la planta de sus pies puede afectar la lectura. Para obtener lalectura más exacta y consistente posibles, límpiese los pies con un paño húmedo, dejándolos ligeramente húmedos antes de subir a la balanza.

INDICADORES DE ADVERTENCIA Lo Cambiar pila. O-Ld El peso excede la capacidad máxima. Err2 Fuera de gama, funcionamiento incorrecto o mal contacto de los pies.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 80 cm – 220 cm 2’7″ – 7’2″ 6 – 100 años Hombre/Mujer

Memoria de 8 usuarios d = 0.1 % grasa corporal d = 0.1 % agua corporal d = 0.1 BMI

EXPLICACIÓN RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

DIRECTIVA RELATI VA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.

15 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 15 años a partir de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía solo entrará en vigor si el producto se ha adquirido y se utiliza en el RU / la UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubierto por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado su centro de servicios local, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios Salter. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de su Centro de Servicios Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Si quiere contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

I

COME FUNZIONA QUESTA BILANCIA SALTER ? Questa bilancia Salter utilizza la tecnologia BIA (Analisi di Impedenza

Bioelettrica) che trasmette un piccolissimo impulso elettrico attraverso il corpo per

determinare la percentuale di grasso dal tessuto magro. Tale impulso elettrico è

impercettibile e assolutamente sicuro. Il contatto con il corpo avviene attraverso

delle piastre in acciaio inossidabile situate sulla pedana della bilancia.

Questo metodo calcola simultaneamente il peso personale, il grasso corporeo,

l’acqua corporea totale e l’indice di massa corporea, fornendo una misura più

accurata del grado di salute e fitness complessivo. Questa bilancia memorizza i dati

personali di 8 utenti. Oltre a essere una bilancia analizzatrice, può essere usata come

una bilancia tradizionale.

NUOVA FUNZIONE Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sistema di accensione a pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona semplicemente salendo sulla pedana ­ senza dovere aspettare!

PREPARAZIONE DELLA BILANCIA 1. Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia. 2. Rimuovere la linguetta isolante dal fondo della batteria

ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA 1. Premere il centro della pedana e sollevare il piede. 2. Il display visualizza `0.0′. 3. Selezionare la modalità di pesatura voluta (kg, st o lb) azionando l’interruttore posto nella parte inferiore della bilancia. 4. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso. La procedura di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene spostata, altrimenti è possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana. LETTUR A DEL PESO 1. Salire sulla pedana di pesatura e restare fermi mentre la bilancia calcola il peso. 2. La bilancia visualizza il peso. 3. Scendere dalla bilancia. Il peso resta visualizzato per alcuni secondi. 4. La bilancia si spegne.

IMMISSIONE DEI DATI PERSONALI 1. Premere il pulsante per accendere la bilancia. 2. Mentre il numero utente lampeggia, selezionare un numero utente premendo i
pulsanti o . Premere il pulsante per confermare la selezione. 3. L’icona raffigurante un uomo o una donna lampeggia. Premere il pulsante fino a quando il simbolo corretto lampeggia, quindi premere il pulsante . 4. Il display età lampeggia. Premere e fino a raggiungere il valore di età desiderato, quindi premere il pulsante . Modalità Bambino: Quando l’età è impostata sul range 6-12 anni, la Modalità Bambino viene selezionata automaticamente. Nota: In Modalità Bambino vengono visualizzati solo peso, grasso corporeo e acqua corporea. 5. Il display altezza lampeggia. Premere o fino a raggiungere il valore di altezza desiderato, quindi premere il pulsante . Modalità Atleta: Quando l’età è impostata sul range 15-50 anni, la Modalità Atleta viene selezionata automaticamente. Per selezionare la Modalità Atleta premere il pulsante fino a quando lampeggia sul display, quindi premere il pulsante . Si definisce atleta una persona che pratica un’intensa attività fisica di circa 12 ore alla settimana e la cui frequenza cardiaca a riposo si aggira attorno ai 60 battiti al minuto o meno. 6. Il display mostra le impostazioni selezionate e in seguito si spegne. La funzione memoria è impostata. 7. Ripetere la procedura per immettere i dati di un secondo utente oppure per modificare i dettagli di un utente. Nota: Per aggiornare o sovrascrivere i dati memorizzati, seguire la stessa procedura, apportando le necessarie modifiche. LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida. 1. Premere il pulsante per accendere la bilancia. 2. Selezionare il proprio numero utente premendo i pulsanti o . 3. ATTENDERE mentre il display riconferma i vostri dati personali e in seguito visualizza lo zero. 4. Quando lo zero viene visualizzato sul display, salire sulla pedana della bilancia A PIEDI NUDI e rimanere immobili. Assicurasi che i piedi siano bene a contatto con le piastre metalliche della pedana. 5. Dopo 2-3 secondi il peso viene visualizzato. 6. Rimanere in piedi sulla bilancia mentre vengono prese le altre misurazioni. 7. La bilancia visualizza il peso corporeo seguito dalle percentuali di grasso corporeo e acqua corporea totale e dall’indice di massa corporea. GRASSO CORPOREO: COSA SIGNIFICA? Il corpo umano è costituito, tra le altre cose, da una percentuale di grasso, indispensabile per le funzioni e la salute del corpo stesso. Il grasso corporeo, infatti, protegge articolazioni e organi vitali, aiuta a regolare la temperatura del corpo, immagazzina vitamine e funge da riserva energetica per il corpo quando il cibo scarseggia. Tuttavia, l’eccesso o l’insufficienza di grasso corporeo possono pregiudicare la salute. È difficile calcolare la quantità di grasso corporeo guardandosi semplicemente allo specchio. Ecco perché è importante misurare e monitorare la percentuale del proprio grasso corporeo. Essa fornisce una misura più accurata della propria forma fisica rispetto al solo peso corporeo. La perdita di peso potrebbe significare perdita di massa muscolare anziché di grasso ed è possibile avere un’elevata percentuale di grasso anche quando una bilancia indica `normopeso’. ANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO

INTERVALLI % DI GRASSO CORPOREO PER RAGAZZI*

L’eta

Basso

Ottimale Moderato

Alto

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

22.7

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

24.1

10

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

25.5

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

26.8

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

27.9

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

28.3

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

27.9

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

27.0

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

25.9

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

25.0

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

24.3

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

23.9

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

23.6

INTERVALLI % DI GRASSO CORPOREO PER RAGAZZE*

L’eta

Basso

Ottimale Moderato

Alto

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

26.2

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

28.0

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

29.7

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

31.2

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

32.2

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

32.8

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

33.1

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

33.3

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

33.6

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

33.8

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

34.1

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

34.4

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

34.8

CAMPI DELLA % DI GRASSO CORPOREO NELL’UOMO**

L’eta

Basso

Ottimale Moderato

Alto

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

25

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

28

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

30

CAMPI DELLA % DI GRASSO CORPOREO NELLA DONNA**

L’eta

Basso

Ottimale Moderato

Alto

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

39

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

40

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

42

*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.International Journal of Obesity (2006) 30, 598­602. **Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1­3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. Gli intervalli percentuali di grasso corporeo pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.

ACQUA CORPOREA: PERCHÉ MISURARLA? L’acqua corporea è l’elemento più importante del peso corporeo. Costituisce più della metà del peso corporeo totale e quasi due terzi della massa corporea magra (essenzialmente tessuto muscolare). L’acqua svolge diversi ruoli importanti nel corpo: Tutte le cellule presenti nel corpo, si tratti di cellule cutanee, ghiandolari, muscolari, cerebrali o di altro tipo, funzionano correttamente solo se dispongono di acqua in sufficiente quantità. L’acqua gioca anche un ruolo vitale nella regolazione della temperatura corporea, soprattutto attraverso la sudorazione. La misura del peso e del grasso potrebbe risultare `normale’ ma il livello di idratazione corporea insufficiente per uno stato di salute sano.

RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI ACQUA CORPOREA

SCHEMA DELL’ACQUA CORPOREA*** Campo della % di grasso corporeo

Uomo Donna

dal 4 to 14% dal 15 to 21% dal 22 to 24% 25 e oltre dal 4 to 20% dal 21 to 29% dal 30 to 32% 33 e oltre

Campo della percentuale ottimale di acqua corporea totale
dal 70 al 63% dal 63 al 57% dal 57 al 55% dal 55 al 37% dal 70 al 58% dal 58 al 52% dal 52 al 49% dal 49 al 37%

*** Fonte: Derivato da Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.

Ciò dipende dal tipo di sport o attività motoria praticati. I risultati di misurazione dell’acqua corporea sono influenzati dalla percentuale di grasso corporeo e massa muscolare. Se la percentuale di grasso corporeo è elevata oppure la percentuale di massa muscolare è bassa, la quantità di acqua corporea tenderà a essere bassa. È importante ricordare che le misurazioni del peso corporeo, del grasso corporeo e dell’acqua corporea sono strumenti da utilizzare come parte del proprio stile di vita sano. Poiché le oscillazioni a breve termine dei valori sono normali, consigliamo di monitorare il vostro sviluppo su un lasso di tempo anziché su singole misurazioni giornaliere. Gli intervalli percentuali di acqua corporea pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.

CHE COSA SIGNIFICA

kg

IL MIO BMI? L’Indice

40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

di massa corporea (BMI

6’6

2.00

= Body Mass Index) è

6’4

1.96

il rapporto tra il peso

6’2

e l’altezza che viene utilizzato comunemente

6

1.92 1.88 1.84

per classificare il peso

5’10

1.80

insufficiente, il sovrappeso ft 5’8

e l’obesità negli adulti. Questa bilancia calcola il

5’6

1.76 1.72

m

1.68

valore del BMI dell’utente. 5’4

1.64

Le categorie del BMI

5’2

1.60

mostrate nel grafico e nella tabella sottostanti sono

5

1.56 1.52

riconosciute dalla WHO (Organizzazione Mondiale

4’10 6

10

15

20

st

1.48 25

della Sanità) e possono

essere utilizzate per interpretare il valore del BMI.

La vostra categoria BMI può essere identificata usando la tabella sottostante.

Categoria dell’IMC

Significato del valore IMC

Rischio di salute basato solamente sull’IMC

<18.5 18.6 – 24.9 25 – 29.9
30+

Sottopeso Normale Sovrappeso Obeso

Moderato Basso
Moderato Alto

IMPORTANTE: Se il grafico/tabella mostra che siete fuori dalla gamma di peso “normale” sana, consultate il vostro medico prima di passare a un’azione di qualsiasi tipo. Le classificazioni BMI valgono solo per gli adulti (età superiore a 20 anni).

DOMANDE E RISPOSTE In che modo viene misurata la mia percentuale di grasso corporeo e di acqua corporea? Questa bilancia Salter impiega un metodo di misurazione chiamato Analisi di Impedenza Bioelettrica (BIA). Un leggerissimo impulso elettrico viene trasmesso attraverso il corpo, passando per piedi e gambe. Questo impulso scorre facilmente nel tessuto muscolare magro, che è un buon conduttore di elettricità, ma non altrettanto facilmente nel tessuto grasso. Pertanto, misurando l’impedenza del corpo, ossia la sua resistenza al passaggio di corrente elettrica, è possibile determinare la quantità di massa muscolare, da cui si può stimare la percentuale di grasso e acqua nel corpo. Qual è il valore della corrente elettrica trasmessa nel mio corpo durante la misurazione? È sicura? L’impulso di corrente è inferiore a 1 mA, quindi leggerissimo e assolutamente sicuro. Tale impulso è davvero impercettibile. Tuttavia, per prevenire la rottura dell’apparecchio, il suo utilizzo è sconsigliato a soggetti portatori di dispositivi medici elettronici impiantati, quali ad esempio pacemaker. Se misuro il mio grasso corporeo e acqua corporea in momenti diversi della giornata, può variare notevolmente. Qual è il valore corretto? La lettura della percentuale di grasso corporeo varia a seconda della quantità di acqua corporea, la quale cambia durante tutto il corso della giornata. Non c’è un momento giusto o sbagliato della giornata in cui effettuare la misurazione, ma è preferibile farlo in un momento fisso quando il corpo si trova in condizioni normali di idratazione. È sconsigliabile effettuare misurazioni dopo un bagno o una sauna, a seguito di un intenso allenamento fisico oppure entro 1-2 ore dopo aver bevuto in quantità o dopo un pasto.

11

Un mio amico ha un Analizzatore del Grasso Corporeo prodotto da un altro fabbricante. Quando l’ho usato ho riscontrato una lettura del grasso corporeo diversa. Perché? I vari Analizzatori del Grasso Corporeo calcolano la percentuale di grasso corporeo misurando parti del corpo diverse e utilizzando differenti algoritmi matematici. È consigliabile non fare confronti tra un apparecchio e l’altro ma utilizzare ogni volta lo stesso prodotto per monitorare qualsiasi eventuale cambiamento. Come interpreto le letture della percentuale del mio grasso corporeo e acqua corporea? Si può fare riferimento alle tabelle relative al grasso corporeo e all’acqua corporea fornite con il prodotto, che vi aiuteranno a capire se le letture del vostro grasso e acqua corporei rientrano in una categoria sana (sulla base di parametri quali età e sesso). Cosa devo fare se la mia percentuale di grasso corporeo è molto alta? Un’attenta dieta alimentare, il giusto apporto di liquidi e dell’attività fisica possono aiutarvi a ridurre la percentuale di grasso corporeo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare qualsiasi programma alimentare o fisico. Perché i valori di percentuale del grasso corporeo sono così diversi per gli uomini e le donne? Le donne, per natura, presentano una percentuale di grasso più elevata rispetto agli uomini in quanto la costituzione corporea è diversa per rispondere alle varie funzioni quali maternità, allattamento, ecc. Cosa devo fare se la mia percentuale di acqua corporea è bassa? Assicuratevi di fornire con regolarità al vostro corpo l’apporto sufficiente di acqua e cercate di spostare la vostra percentuale di grasso nel valore sano. Perché devo evitare di usare la bilancia analizzatrice durante la gravidanza? Durante la gravidanza, la composizione corporea di una donna cambia notevolmente per poter sostenere il feto in via di sviluppo. In queste circostanze, le misurazioni della percentuale di grasso corporeo potrebbero risultare errate e imprecise. Pertanto, si consiglia alle donne in gravidanza di usare il prodotto solo per le letture del peso corporeo.

CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE · Pesarsi sempre sulla stessa bilancia collocata sulla stessa superficie. Non confrontare letture di peso da una bilancia all’altra poiché si riscontrano alcune differenze dovute alle tolleranze di fabbricazione. · Per ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, collocare la bilancia su una superficie piana e dura. · Per misurazioni più uniformi, è consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno, preferibilmente la sera presto prima dei pasti. · La bilancia arrotonda per eccesso o per difetto al valore più vicino. Se vi pesate due volte e ottenete due diverse misurazioni, il vostro peso corrisponde al valore intermedio. · Pulire la bilancia con un panno umido. Non usare agenti detergenti chimici. · Fare in modo che la bilancia non si saturi con acqua in quanto ciò potrebbe danneggiarne le parti elettroniche. · La bilancia è uno strumento di precisione: maneggiarla con cura. Non farla cadere né saltarci sopra. · Attenzione: la pedana può diventare scivolosa se bagnata.

RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI · È obbligatorio essere a piedi nudi quando si utilizzano le misurazioni del grasso corporeo e dell’acqua corporea totale. · La condizione della pelle della pianta dei piedi può influire sulla misurazione. Per ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, pulire i piedi con un panno bagnato, lasciandoli leggermente umidi prima di salire sulla bilancia.

INDICATORI DI AVVERTENZA Lo Sostituire la batteria. O-Ld Peso eccedente la capacità massima. Err2 Valore eccedente, operazione errata o contatto insufficiente dei piedi con la
pedana.

SPECIFICHE TECNICHE 80 cm – 220 cm 2’7″ – 7’2″ 6 – 100 ani Uomo/Donna

Funzione memoria per 8 persone d = 0.1 % grasso corporeo d = 0.1 % acqua corporea d = 0.1 BMI

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

DIRETTI VA RELATI VA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.

GARANZIA DI 15 ANNI FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti dei materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto, fatti salvi i casi riportati qui di seguito. La garanzia di questo prodotto FKA Brands Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abusivo, incidenti, collegamento a eventuali accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsivoglia altra condizione non imputabile a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto sia acquistato e utilizzato nel Regno Unito/nell’UE. La presente garanzia non copre i prodotti che richiedono modifiche o adattamenti per consentirne l’uso in Paesi diversi da quello per il quale sono stati progettati, prodotti, approvati e/o autorizzati, né i prodotti sottoposti a riparazioni per danni prodotti da dette modifiche. FKA Brands Ltd declina ogni responsabilità per danni incidentali, consequenziali o speciali. Per ottenere i servizi in garanzia sul prodotto, restituire il prodotto a proprie spese al Centro Servizi locale unitamente alla ricevuta di pagamento completa di data (come prova d’acquisto). Al ricevimento, FKA Brands Ltd provvederà alla riparazione o sostituzione del prodotto in base a necessità e lo rispedirà a spese proprie. La garanzia è esclusivamente valida mediante il Centro Servizi Salter. Gli interventi di manutenzione effettuati da persona diversa dagli addetti al Centro Servizi Salter renderanno nulla la garanzia. La presente garanzia non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge. Per il Centro Servizi Salter locale, visitare il sito www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

P

COMO FUNCIONA ESTA BALANÇA SALTER? Esta balança Salter recorre à tecnologia BIA (Bio Impedance Analysis ­

análise de bioimpedância) que transmite um minúsculo impulso eléctrico através do

organismo para determinar a gordura e o tecido magro; este impulso eléctrico não se

faz sentir e é completamente seguro. O contacto com o corpo é feito através de

placas em aço inoxidável existentes sobre a plataforma da balança.

Este método calcula simultaneamente o peso, gordura corporal, massa de água

total e o IMC proporcionando-lhe uma leitura mais exacta da sua saúde e condição

física geral. Esta balança armazena os dados pessoais de até 8 utilizadores. Para

além de ser uma balança de análise, esta balança pode ser utilizada como balança

convencional.

NOVA FUNÇÃO Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança ­ não é necessário esperar!

PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1. Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança. 2. Remover a patilha isolante debaixo da pilha (se encaixada) ou inserir as pilhas observando os sinais de polaridade (+ e -) dentro do compartimento das pilhas. 3. Feche o compartimento da bateria. 4. Para utilizar em cima de tapetes, instale os pés específicos fornecidos em anexo. 5. Coloque a balança numa superfície firme e plana.

INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA 1. Carregue no centro da plataforma e retire o pé. 2. O visor indicará “0.0”. 3. Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na parte de baixo da balança. 4. A balança desliga e está agora pronta a utilizar. Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de sítio. Caso contrário, bastará subir para a balança.

APENAS LEITURA DO PESO 1. Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso. 2. O seu peso será visualizado. 3. Desça da balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos. 4. A balança desliga.

INTRODUÇÃO DE DADOS PESSOAIS 1. Prima o botão para ligar a balança. 2. Enquanto o número de utilizador estiver intermitente, seleccione um número de
utilizador premindo os botões ou . Prima o botão para confirmar a sua escolha. 3. O símbolo de sexo masculino ou feminino ficará intermitente. Prima o botão até o símbolo correcto ficar intermitente, depois prima o botão . 4. O visor da idade ficará intermitente. Prima e conforme necessário para definir a sua idade, depois prima o botão . Modo “Crianças”: Quando a idade for definida para 6-12 anos, o modo “crianças” é seleccionado automaticamente. Nota: No modo “criança”, só é visualizado o peso, gordura corporal e água no organismo. 5. O visor da altura ficará intermitente. Prima ou conforme necessário para definir a sua altura, depois prima o botão . Modo “Atleta”: Quando a idade for definida entre os 15 e os 50 anos, o modo “Atleta” fica disponível. Para seleccionar o modo “Atleta”, prima o botão até ser visualizado , depois prima o botão . Um atleta define-se como uma pessoa que pratica uma actividade física intensa de aproximadamente 12 horas por semana e que tem uma frequência cardíaca em repouso de aproximadamente 60 batimentos por minuto ou menos.

12

6. O visor mostrará as suas definições, depois apaga. A memória está definida. 7. Repita o procedimento para um segundo utilizador ou para mudar os dados do
utilizador. Nota: Para actualizar ou substituir os dados memorizados, siga o mesmo procedimento, efectuando as alterações necessárias.

VALORES DE PESO E GORDURA CORPORAL Coloque a balança numa superfície plana. 1. Prima o botão para ligar a balança. 2. Seleccione o seu número de utilizador premindo os botões ou . 3. ESPERE enquanto o visor reconfirma os seus dados pessoais e depois apresenta
um valor de zero. 4. Quando visualizar zero, suba para a plataforma COM OS PÉS DESCALÇOS e
mantenha-se imóvel. Certifique-se de que os seus pés estabelecem um bom contacto com as placas de metal da plataforma. 5. Após 2-3 segundos, surgirá o peso do utilizador. 6. Continue de pé sobre a balança enquanto as outras medições estão a ser feitas. 7. O seu peso será mostrado, seguido da sua percentagem de gordura muscular, percentagem de água total do corpo e IMC.

GORDURA CORPORAL ­ O QUE SIGNIFICA? O corpo humano é constituído por, entre outras coisas, uma percentagem de gordura. Isto é fundamental para um organismo saudável e funcional ­ protege as articulações e órgãos vitais, ajuda a regular a temperatura do corpo, armazena vitaminas e ajuda na manutenção do corpo quando há escassez de alimentos. No entanto, uma gordura corporal excessiva ou insuficiente pode ser prejudicial para a saúde. É difícil avaliar a quantidade de gordura corporal que temos no organismo mediante uma simples observação do corpo ao espelho. É por esse motivo que é importante avaliar e controlar a percentagem de gordura no corpo. A percentagem de gordura no corpo proporciona uma melhor avaliação da condição física do que o peso por si só ­ a composição da sua perda de gordura pode significar que está a perder massa muscular em vez de gordura – pode continuar a apresentar uma elevada percentagem de gordura mesmo que uma balança indique um “peso normal”.

INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL

GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA RAPAZES*

Idade

Baixa

Óptima

Moderada

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA RAPARIGAS*

Idade

Baixa

Óptima

Moderada

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA HOMENS**

Idade

Baixa

Óptima

Moderada

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

Elevada 22.7 24.1 25.5 26.8 27.9 28.3 27.9 27.0 25.9 25.0 24.3 23.9 23.6
Elevada 26.2 28.0 29.7 31.2 32.2 32.8 33.1 33.3 33.6 33.8 34.1 34.4 34.8
Elevada 25 28 30

GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA MULHERES**

Idade

Baixa

Óptima

Moderada

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

Elevada 39 40 42

*Fonte: Adaptado de HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598­602. **Fonte: Adaptado de Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1­3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. As gamas de % de gordura corporal são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício.
ÁGUA NO ORGANISMO ­ PORQUÊ AVALIÁ-LA? A água no organismo é a componente mais importante do peso corporal. Representa mais de metade do peso total e quase dois terços da massa magra do corpo (predominantemente músculo). A água desempenha diversas funções importantes no organismo: Todas as células do organismo, quer se encontrem na pele, glândulas, músculos, cérebro ou em qualquer outro órgão, só poderão funcionar correctamente se tiverem água suficiente. A água também desempenha um papel fundamental na regulação do equilíbrio da temperatura do corpo, sobretudo através da transpiração. A combinação entre a avaliação do seu peso e da sua gordura pode parecer “normal”, mas o nível de hidratação do seu corpo pode ser insuficiente para ter uma vida saudável. INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE ÁGUA NO ORGANISMO

GRÁFICO ÁGUA CORPORAL***

Parâmetros de

Parâmetros de

Percentagem de Gordura Percentagem Óptima de

Corporal

Água Corporal Total

Homens Mulheres

4 a 14% 15 a 21% 22 a 24% 25 e acima 4 a 20% 21 a 29% 30 a 32% 33 e acima

70 a 63% 63 a 57% 57 a 55% 55 a 37% 70 a 58% 58 a 52% 52 a 49% 49 a 37%

*** Fonte: Obtido de Wang & Deurenberg: “Hidratação de massa corporal isenta de gordura”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Os resultados das avaliações da água no organismo são influenciados pela proporção de gordura corporal e de músculo. Se a proporção de gordura corporal for elevada, ou se a proporção de músculo for baixa, a tendência será de os resultados da água no organismo serem baixos.É importante não esquecer que as medições, tais como do peso corporal, gordura corporal e água no organismo, são ferramentas que deve utilizar como parte de um estilo de vida saudável. Considerando que as flutuações a curto prazo são normais, sugerimos que registe em gráfico os seus progressos com o passar do tempo, em vez de se concentrar nos valores de um único dia. As gamas de % de água no organismo são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício.

QUAL O SIGNIFICADO DO MEU VALOR BMI? O Índice de Massa Corporal ou BMI é

um indicador do peso para a altura que é vulgarmente utilizado para classificar

situações de peso

insuficiente, peso excessivo e obesidade em adultos. Esta balança calcula o seu

kg 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 6’6

valor BMI. As categorias 6’4

BMI mostradas no gráfico 6’2

e na tabela a seguir são reconhecidas pela

6

Organização Mundial de 5’10

Saúde (OMS) e podem ser ft 5’8

utilizadas para interpretar 5’6

o seu valor BMI. Utilize

a tabela abaixo para

5’4

2.00

1.96

1.92

1.88

1.84

1.80

1.76 1.72

m

1.68

1.64

identificar a sua categoria 5’2

1.60

de BMI.

5

1.56 1.52

4’10

6

10

15

20

st

1.48 25

13

Categoria BMI

Significado do valor BMI

Risco para a saúde com base exclusivamente no BMI

<18.5 18.6 – 24.9 25 – 29.9
30+

Peso insuficiente Normal
Peso excessivo Obeso

Moderado Baixo
Moderado Elevada

IMPORTANTE: Se o gráfico/tabela indicar que está fora de um intervalo de peso saudável “normal”, consulte o seu médico antes de adoptar qualquer medida. As classificações de BMI destinam-se exclusivamente a adultos (mais de 20 anos).

PERGUNTAS E RESPOSTAS Exactamente, como é que a minha gordura corporal e água no organismo estão a ser avaliadas? Esta balança Salter utiliza um método de medição conhecido como Análise da Impedância Bioeléctrica (BIA). É enviado um impulso mínimo através do corpo, que passa pelos pés e pelas pernas. Esta corrente flui facilmente pelo tecido muscular magro, que é rico em teor de fluidos, mas tem dificuldade para fluir pela gordura. Por conseguinte, ao avaliar a impedância do seu organismo (i.e., a sua resistência à corrente), é possível determinar-se a quantidade de músculo. Com base nessa medição, é possível fazer uma estimativa da quantidade de gordura e de água. Qual é o valor da corrente que passa pelo meu corpo quando se efectua uma medição? É seguro? A corrente é inferior a 1mA, o que é um valor ínfimo e completamente seguro. A corrente não se sente. No entanto, convém salientar que, como medida de precaução para não danificar o dispositivo, este equipamento não deve ser utilizado por pessoas que tenham algum equipamento médico electrónico interno, como por exemplo um pacemaker. Se eu avaliar a minha gordura corporal e a água a horas diferentes durante o dia, os valores podem apresentar variações significativas. Qual o valor correcto? Os valores da sua percentagem de gordura corporal variam com o teor de água no organismo, que sofre variações ao longo do dia. Não há uma hora certa ou errada para efectuar uma avaliação, mas recomendamos que a faça a uma hora regular em que considerar que o seu organismo está normalmente hidratado. Evite efectuar avaliações depois de tomar banho ou ir à sauna, após exercício intenso, ou no período de 1-2 horas depois de ingerir grandes quantidades de água ou das refeições. Um amigo tem um analisador de gordura corporal de outro fabricante. Quando o utilizei, verifiquei que eu tinha um valor de gordura corporal diferente. Qual é a explicação? Analisadores de gordura corporal diferentes efectuam avaliações em diferentes partes do organismo e utilizam algoritmos matemáticos diferentes para calcular a percentagem de gordura corporal. O melhor conselho é não fazer comparações entre equipamentos, mas antes utilizar sempre o mesmo equipamento para controlar qualquer alteração. Como é que interpreto os meus valores de gordura corporal e de percentagem de água no organismo? Consulte as tabelas de gordura corporal e de água no organismo que acompanham o equipamento. Essas tabelas ajudam-no a perceber se os valores da sua gordura corporal e água no organismo se enquadram numa categoria saudável (relativamente à sua idade e sexo). Como devo proceder se os meus valores de gordura corporal forem muito “altos”? Uma dieta sensata, ingestão de líquidos e um programa de exercício físico podem reduzir a sua percentagem de gordura corporal. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciar um programa com estas características. Por que motivo é que os limites de percentagem de gordura corporal são diferentes para homens e mulheres? É natural que as mulheres tenham uma maior percentagem de gordura do que os homens, pois a constituição do corpo é diferente, estando preparado para a gravidez, amamentação, etc. Como devo proceder se os meus valores de percentagem de água forem “baixos”? Certifique-se de que bebe água suficiente com regularidade e esforce-se por integrar a sua percentagem de gordura no limite saudável. Por que motivo devo evitar a utilização da Balança de Análise Corporal Salter durante a gravidez?

Durante a gravidez, a composição do organismo das mulheres sofre consideráveis alterações para suportar o feto em desenvolvimento. Nestas circunstâncias, os valores da percentagem de gordura corporal podem ser pouco precisos e induzir em erro. Por conseguinte, as mulheres grávidas deverão utilizar apenas a função de peso.

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS · Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície. Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico. · Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e consistência. · Para obter os resultados mais consistentes, recomenda-se que efectue as avaliações à mesma hora do dia, de preferência ao final da tarde, antes das refeições. · A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses dois valores. · Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos. · Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes electrónicos. · Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma. · Cuidado: a plataforma pode ficar escorregadia se estiver molhada.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS · Quando utilizar as avaliações para a gordura corporal e água total no organismo, deve ter os pés descalços. · O estado da pele das plantas dos pés pode afectar a avaliação. Para obter os resultados mais rigorosos e consistentes, limpe os pés com um pano húmido, deixando-os ligeiramente humedecidos antes de subir para a balança.

INDICADORES DE ADVERTÊNCIA Lo substitua a pilha. O-Ld o peso excede a capacidade máxima. Err2 fora do limite, operação incorrecta ou mau contacto dos pés.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 80 cm – 220 cm 2’7″ – 7’2″ 6 – 100 anos Masculino/Feminino

Memória para 8 utilizadores d = 0.1 % gordura corporal d = 0.1 % água no organismo d = 0.1 BMI

EXPLICAÇÃO DA REEE Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

INSTRUÇÕES RELATI VAMENTE ÀS PILHAS Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.

GARANTIA DE 15 ANOS A FKA Brands Ltd garante este produto de defeito de material e de fabrico por um período de 15 anos a partir da data da compra, exceto como observado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não cobre danos causados por uso indevido ou abuso; acidente; o anexo de qualquer acessório não autorizado; alteração do produto; ou quaisquer outras condições que estão fora do controlo da FKA Brands Ltd. Esta garantia só será efetiva se o produto for adquirido e operado no Reino Unido/UE. Um produto que necessite de modificação ou adaptação para que possa funcionar em qualquer país para além do país para o qual foi desenvolvido, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou a reparação de produtos danificados por estas modificações não se enquadram no âmbito desta garantia. A FKA Brands Ltd não será responsável por qualquer tipo de danos acidentais, consequentes ou especiais. Para obter serviço de garantia no seu produto, devolva o produto pós-pago ao centro de serviço, juntamente com seu recibo datado (como prova de compra). Após a receção, a FKA Brands Ltd reparará ou substituirá, conforme apropriado, o seu produto e devolvê-lo-á a si, pós-pago. A garantia só é válida no Centro de Serviço Salter. A assistência deste produto por qualquer pessoa que não seja o Centro de Serviço Saltar anula a garantia. Esta garantia não afeta os seus direitos conferidos por lei. Para ver o seu Centro de Serviço Salter local, aceda a www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

N

HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER-VEKTEN? Denne Saltervekten benytter BIA-teknologi (bioelektrisk impedansanalyse)

som sender en liten elektrisk impuls gjennom kroppen for å bestemme fett fra

magert vev. Den elektriske impulsen kan ikke bli følt og er helt trygg. Kroppskontakt

skjer via stålputer i rustfritt stål på vektplattformen. Denne metoden beregner

samtidig din personlige vekt, kroppsfett, total kroppsvæske og BMI som gir deg en

14

mer nøyaktig beskrivelse av din generelle helse og kondisjon. Vekten lagrer personlig data for opp til 8 brukere I tillegg til at den er en analysevekt, kan den også bli brukt som en vanlig vekt.

NY FUNKSJON! Denne vekten har vår praktiske stig på-funksjon. Når vekten har blitt initialisert, kan man slå den på ved ganske enkelt å stige direkte opp på plattformen ­ det er ikke nødvendig å vente!

KLARGJØRE VEKTEN 1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten. 2. Fjern isolasjonsfliken under batteriet (hvis det er satt inn) eller sett inn batterier samtidig som du merker deg polariteten (+ og -) innvendig i batterirommet. 3. Lukk batterirommet. 4. Ved bruk på teppe, benytt de medfølgende teppeføttene. 5. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.

INITIALISERE VEKTEN 1. Trå ned midt på plattformen og løft foten av igjen. 2. 0.0 vises på skjermen. 3. Velg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp av bryteren på undersiden av vekten. 4. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk. Denne initialiseringsprosessen må gjentas hvis vekten flyttes. Alle andre ganger kan du stige direkte opp på vekten.

AVLESNING KUN FOR VEKT 1. Stig opp på vekten og stå helt stille mens den beregner vekten din. 2. Vekten din vises. 3. Stig av. Din vekt vises i noen sekunder. 4. Vekten slås av.

SETTE INN PERSONLIG DATA 1. Trykk på -knappen for å slå på vekten. 2. Når brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved
å trykke på eller knappen. Trykk på -knappen for å bekrefte valget ditt. 3. Mann- eller kvinnesymbolet vil blinke.
Trykk på knappen helt til korrekt symbol blinker, trykk deretter på -knappen. 4. Skjermbilde for alder vil blinke. Trykk på eller etter behov for å innstille din alder, trykk deretter på
-knappen. Barnemodus: Når alderen er innstilt fra 6-12 år, velges barnemodus automatisk. Note: I barnemodus vises kun vekt, kroppsfett og kroppsvann. 5. Skjermbilde for høyde vil blinke. Trykk på eller etter behov for å innstille på
din høyde, trykk deretter på -knappen. Atletmodus: Når alderen er innstilt på 15-50 år, er atletmodus tilgjengelig. For å velge atletmodus trykk på knappen helt til vises, trykk deretter på
-knappen. Definisjonen på en atlet er en person som driver med intens fysisk aktivitet i cirka 12 timer per uke, og som har 60 hjerteslag per minutt, eller mindre, ved hvile. 6. Skjermen viser dine innstillinger, og slår seg deretter av. Minnet er nå innstilt. 7. Gjenta prosedyren for bruker nummer to, eller for å endre brukerdetaljer. Note: For å oppdatere eller overskrive memorert data, følg den samme prosedyren for å foreta endringer etter behov.

AVLESNINGER FOR VEKT OG KROPPSFETT Plasser vekten på en vannrett flate. 1. Trykk på -knappen for å slå på vekten. 2. Velg ditt brukernummer ved å trykke på eller knappen. 3. VENT mens skjermen bekrefter din personlige data på nytt og som deretter viser
en null-avlesning. 4. Når null visest, BARFOTET, gå på vekten og stå stille. Sørg for at føttene er i god
kontakt med de metallputene på plattformen. 5. Etter 2-3 sekunder blir vekten din vist. 6. Forsett å stå på vekten mens de andre avlesningene blir tatt. 7. Du vil kunne se vekten din, kroppens fettprosenten og totale vannprosent og din
BMI.

KROPPSFETT ­ HVA BETYR DET? Menneskekroppen er blant annet sammensatt av en prosentdel med fett. Dette er livsviktig for en sunn og fungerende kropp ­ fettet tar av for støt på leddene og beskytter livsviktige organer, hjelper å regulere kroppstemperatur, lagrer vitaminer og hjelper å holde kroppen i gang når den ikke får tilstrekkelig mat. For mye fett eller for lite fett er faktisk skadelig for helsen din. Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi har i kroppen vår ved bare å se på oss selv i speilet. Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke kroppsfettprosenten. Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen din enn bare kroppsvekten alene ­ sammensetningen av vekttapet ditt kan bety at du taper muskelmasse i stedet for fett ­ du kan fremdeles ha en høy fettprosent selv om vekten indikerer «normal vekt».

NORMAL SUNN KROPPSFETTPROSENT

KROPPSFETT%NIVÅ FOR GUTTER*

Alder

Lav

Optimal

Moderat

Høy

6

12.4

12.5 -19.5 19.6 – 22.6

22.7

7

12.6

12.7 – 20.4 20.5 – 24.0

24.1

8

12.7

12.8 – 21.3 21.4 – 25.4

25.5

9

12.8

12.9 – 22.2 22.3 – 26.7

26.8

10

12.8

12.9 – 22.8 22.9 – 27.8

27.9

11

12.6

12.7 – 23.0 23.1 – 28.2

28.3

12

12.1

12.2 – 22.7 22.8 – 27.8

27.9

13

11.5

11.6 – 22.0 22.1 – 26.9

27.0

14

10.9

11.0 – 21.3 21.4 – 25.8

25.9

15

10.4

10.5 – 20.7 20.8 – 24.9

25.0

16

10.1

10.2 – 20.3 20.4 – 24.2

24.3

17

9.8

9.9 – 20.1 20.2 – 23.8

23.9

18

9.6

9.7 – 20.1 20.2 – 23.5

23.6

KROPPSFETT%NIVÅ FOR JENTER*

Alder

Lav

Optimal

Moderat

Høy

6

14.4

14.5 – 23.0 23.1 – 26.1

26.2

7

14.9

15.0 – 24.5 24.6 – 27.9

28.0

8

15.3

15.4 – 26.0 26.1 – 29.6

29.7

9

15.7

15.8 – 27.2 27.3 – 31.1

31.2

10

16.0

16.1 – 28.2 28.3 – 32.1

32.2

11

16.1

16.2 – 28.8 28.9 – 32.7

32.8

12

16.1

16.2 – 29.1 29.2 – 33.0

33.1

13

16.1

16.2 – 29.4 29.5 – 33.2

33.3

14

16.0

16.1 – 29.6 29.7 – 33.5

33.6

15

15.7

15.8 – 29.9 30.0 – 33.7

33.8

16

15.5

15.6 – 30.1 30.2 – 34.0

34.1

17

15.1

15.2 – 30.1 30.2 – 34.3

34.4

18

14.7

14.8 – 30.8 30.9 – 34.7

34.8

KROPPSFETT%NIVÅ FOR MENN**

Alder

Lav

Optimal

Moderat

Høy

19 – 39

8

8.1 – 19.9

20 – 24.9

25

40 – 59

11

11.1 – 21.9 22 – 27.9

28

60+

13

13.1 – 24.9 25 – 29.9

30

KROPPSFETT%NIVÅ FOR KVINNER**

Alder

Lav

Optimal

Moderat

Høy

19 – 39

21

21.1 – 32.9 33 – 38.9

39

40 – 59

23

23.1 – 33.9 34 – 39.9

40

60+

24

24.1 – 35.9 36 – 41.9

42

*Kilde: hentet fra HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb og AM Prentice: (Kroppsfett referansekurver for barn). (Internasjonalt tidsskrift for fedme) (2006) 0, 598­602. **Kilde: hentet fra Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, og Yoichi Sakamoto: (Sunt prosentnivå med kroppsfett): (en fremgangsmåte for utvikling av veiledninger basert på kroppsmasse indeks1­3). Am J Clin Nutr 2000;72:694­701. Publiserte % nivåer med kroppsfett er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.

KROPPSVANN ­ HVORFOR MÅLE DET? Kroppsvann er den ene og mest viktige komponenten av kroppsvekten. Kroppsvannet representerer over halvparten av din totalvekt og nesten to tredjedeler av mager kroppsmasse (hovedsakelig muskel). Vann utfører en rekke viktige roller i kroppen: Alle cellene i kroppen, om dette er i huden, kjertlene, musklene, hjernen eller andre steder, kan bare fungere ordentlig hvis de har nok vann. Vann spiller også en livsviktig rolle ved å regulere kroppens temperatvurbalanse, spesielt gjennom perspirering. Kombinasjonen av din vekt og fettmåling kan tilsynelatende være normal, men hydratiseringsnivået for kroppen din kan være utilstrekkelig for et friskt og sunt liv.

NORMAL SUNN KROPPSVANNPROSENT

KROPPSVÆSKEDIAGRAM***

Kroppsfett (BF)

%-område

Menn

4 til 14%

15 til 21%

Optimal total kroppsvæske (TBW) %-område 70 til 63%
63 til 57%

22 til 24%

57 til 55%

25 og over

55 til 37%

Kvinner

4 til 20% 21 til 29%

70 til 58% 58 til 52%

30 til 32%

52 til 49%

33 og over

49 til 37%

*** Kilde: Utledet fra Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.

15

Resultater fra kroppsvannmåling er påvirket av forholdet mellom kroppsfett og muskel. Hvis fettforholdet er høyt eller muskelforholdet er lavt, vil resultatet for kroppsvann ha en tendens til å være lavt. Det er viktig å huske at målinger slik som kroppsvekt, kroppsfett og kroppsvann er verktøy du kan bruke som del av en sunn livsstil. Da kortsiktige svingninger er normalt, forslår vi at du registrerer fremgangen din over tid i stedet for å fokusere på en enkel avlesning. Publiserte %-nivåer med kroppsvann er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.

HVA BETYR BMI-VERDIEN

kg

MIN? Kroppmasseindeks

40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

(BMI) er et forhold mellom 6’6

2.00

vekt og høyde som vanligvis 6’4

1.96

brukes for å klassifisere undervekt, overvekt og

6’2

1.92 1.88

fedme hos voksne. Denne 6

1.84

kroppsanalysevekten

5’10

1.80

kalkulerer BMI-verdien for deg. BMI-kategoriene som

ft 5’8

1.76 1.72

m

er vist i tabellen nedenfor er 5’6

1.68

anerkjente av WHO (Verdens 5’4

1.64

Helseorganisasjon) og kan 5’2

1.60

brukes til å tolke BMI-verdien din.

5

1.56 1.52

BMI-kategorien din kan bli 4’10

1.48

identifisert ved å bruke

6

10

15

20

25

st

tabellen nedenfor.

BMI-kategori

Betydningen av BMI-verdien

Helserisiko basert kun på BMI

<18.5

Undervektig

Moderat

18.6 – 24.9

Normal

Lav

25 – 29.9

overvektig

Moderat

30+

fet

Høy

VIKTIG: Hvis diagrammet / tabellen viser at du er utenfor et «normalt» sunt vektområde, rådfør deg med legen før du tar aksjon. BMI-klassifikasjoner er kun for voksne (alderen 20 år og over).

SPØRSMÅL OG SVAR Hvor nøyaktig blir kroppsfettet og kroppsvannet mitt målt? Denne Saltervekten bruker målemetoder kjent som bioelektrisk impedansanalyse (BIA). En ubetydelig mengde strøm blir sendt gjennom kroppen din, via føttene og bena. Strømmen (1 mA) flyter lett gjennom det magre muskelvevet som har et høyt væskeinnhold, men ikke så lett gjennom fett. Ved å måle kroppsimpedansen din (dvs. kroppens motstand mot strøm) kan muskelmengden på den måten bli fastlagt. Fra dette kan det nå beregnes fett- og vannmengde. Hva er strømverdien som går gjennom meg under måling? Er den trygg? Strømverdien som er mindre enn 1mA, er helt lav og fullstendig trygg. Du vil ikke føle den. Som en forholdsregel imidlertid mot forstyrrelse på denne anordningen, legg merke til at anordningen ikke skal brukes av personer med en intern elektronisk medisinsk anordning, slik som en pacemaker. Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan målingen variere ganske betydelig. Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan målingen variere ganske betydelig. Hvilken verdi er korrekt? Avlesningen for kroppsfettprosenten din varierer med kroppsvanninnholdet, og det sistnevnte endrer seg hele dagen. Det er ingen riktig eller gal tid for å ta en avlesning, men ta sikte på å ta regelmessige målinger når du anser at kroppen din har normal hydrering. Unngå å ta avlesninger etter at du har badet eller etter badstue, etter intense øvelser, eller innen 1-2 timer etter at du har drukket noe mengde eller etter et måltid. Vennen min har en kroppsfettanalysator laget av en annen produsent. Når jeg brukte den oppdaget jeg at kroppsfettavlesningen var forskjellig. Hvorfor det? Forskjellige analysevekter for kroppsfett måler rundt forskjellige deler av kroppen og bruker forskjellige matematiske algoritmer for å beregne kroppsfettprosenten. Det beste rådet er at du ikke foretar sammenligninger fra en anordning til en annen, men å bruke den samme anordningen hver gang for å overvåke eventuell endring. Hvordan tolker jeg min avlesning for kroppsfett og vannprosent? Det henvises til tabellene som følger med produktet for kroppsfett og kroppsvann. Tabellene viser deg om avlesningen for kroppsfett og kroppsvann er i en sunn kategori (i forhold til din alder og kjønn).

Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsfett er veldig høy? Et fornuftig kosthold, væskeinntak og øvelsesprogram kan redusere kroppsfettprosenten. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med et slikt program. Hvorfor er kroppsfettprosenten for menn og kvinner så forskjellig? Kvinner av natur har en høyere fettprosent enn menn fordi sammensetningen av kroppen er forskjellig med hensyn til eventuelt svangerskap, amming osv. Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsvannet er lav? Forsikre deg om at du drikker tilstrekkelig med vann regelmessig og hele tiden prøver å holde fettprosenten på et sunt nivå. Hvorfor skulle jeg unngå å bruke kroppsanalysatoren når gravid? Under svangerskap vil sammensetningen av en kvinnekropp endre seg betydelig for å kunne støtte barnet som er under utvikling. Under disse omstendighetene kan kroppsfettprosenten være unøyaktig og villedende. Gravide kvinner skal derfor kun bruke vektfunksjonen.

RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD · Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag. Ikke sammenlign tall fra flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid vil være små forskjeller fra vekt til vekt. · Plasser vekten på et hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig. · Vei deg alltid til samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel når du står opp om morgenen.· Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse avlesningene. · Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier. · La ikke vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i vekten. · Behandle vekten forsiktig ­ den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den i bakken og å hoppe på den. · NB! Plattformen kan bli glatt når den er våt.

FEILSØKNINGSGUIDE · Du må være barbent under måling av kroppsfett og totalt kroppsvann. · Tilstanden på huden under føttene dine kan ha innvirkning på avlesningen. For å få den mest nøyaktige og konsekvente avlesningen, tørk føttene dine med en fuktig klut slik at føttene er litt fuktig før du går på vekten.

VARSELINDIKATORER Lo skift ut batteri. O-Ld Vekten overskrider maksimum kapasitet. Err2 utenfor område, uriktig bruk eller dårlig kontakt med føttene.

TEKNISK SPESIFIKASJON 80 cm – 220 cm 2’7″ – 7’2″ 6 – 100 jaar Man/Vrouw

Geheugen voor 8 gebruikers d = 0.1 % lichaamsvet d = 0.1 % lichaamswater d = 0.1 BMI

WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.

BATTERIDIREKTIV Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.

15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer at dette produktet ikke er har materielle defekter eller produksjonsfeil i en periode på 15 år fra kjøpsdato, utenom i tilfeller beskrevet nedenfor. Denne produktgarantien fra FKA Brands Ltd dekker ikke skade forårsaket av feil bruk eller misbruk, ulykke, feste av uautorisert tilbehør, endring av produktet, eller alle andre forhold som er utenom FKA Brands Ltds kontroll. Denne garantien er kun gyldig dersom produktet kjøpes og brukes i Storbritannia/EU. Et produkt som krever modifikasjon eller tilpasning for å kunne fungere i andre land enn landet det ble designet for, produsert i, godkjent i og/eller autorisert, eller reparasjon av skadede produkter med disse modifikasjonene er ikke dekket av denne garantien. FKA Brands Ltd er ikke ansvarlig for noe slags tilfeldig skade, følgeskade eller spesielle skader. For å få garantert service på ditt produkt må du returnere produktet med returporto til ditt lokale servicesenter sammen med din daterte salgskvittering (som kjøpebevis). Ved mottak vil FKA reparere eller erstatte, etter eget forgodtbefinnende, ditt produkt og returnere det til deg frankert. Garantien gjelder kun gjennom Salter Service Centre. Utføring av service på dette produktet av andre enn Salter Service Centre gjør garantien ugyldig. Denne garantien påvirker ikke dine lovbestemte rettigheter. For å finne ditt lokale Salter Service Centre, se www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

16

NL

HOE WERKT DEZE SALTER-WEEGSCAAL? De Salter-weegschaal gebruikt BIA-technologie (Bio-elektrische Impedantie

Analyse), die een heel kleine elektrische stroomstoot door het lichaam laat gaan om

vet van mager weefsel te onderscheiden. U voelt de elektrische stroomstoot niet en

deze is volledig veilig. Er wordt via roestvrijstalen kussentjes op het platform van de

weegschaal contact met het lichaam gemaakt. Deze methode berekent gelijktijdig

uw eigen gewicht, lichaamsvet, totale lichaamswatergehalte en BMI (Index voor

gewicht in verhouding tot lichaamslengte), wat u een nauwkeuriger beeld geeft van

uw algemene gezondheid en lichamelijke conditie. Deze weegschaal kan de

persoonlijke gegevens van maximaal 8 gebruikers opslaan. U kunt deze weegschaal

als analyse-weegschaal en als conventionele weegschaal gebruiken.

NIEUWE FUNCTIE Deze weegschaal beschikt over onze handige opstapbediening. Zodra de weegschaal is opgestart, hoeft u er alleen nog maar op te stappen. Wachten behoort tot het verleden! DE WEEGSCHAAL KLAARMAKEN 1. Open het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal. 2. Verwijder de isolatietab van onder de batterij (indien aangebracht) of voer batterijen in zoals aangegeven met de polariteitstekens (+ en -) in de batterijhouder. 3. Sluit het batterijvak. 4. Wordt de weegschaal op vloerbedekking geplaatst, breng dan de bijgesloten voeten aan. 5. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond. DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1. Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg. 2. In het display verschijnt `0.0′. 3. Sluit het batterijvak. 4. Selecteer de gewichtweergave “kg”, “st” of “lb” met de schakelaar aan de onderkant van de weegschaal. 4. De weegschaal wordt uit

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals