TW10086 Mini Trampoline
Product Information:
Product Name: Mini Trampoline
Model Number: TW10086
Age Range: 3-6 years
Weight Limit: 55 Ib (25 kg)
Maximum User: 1
General Security Warning:
- Children should use this product under parental
supervision. - Keep all small parts and packaging materials away from babies
and children to avoid choking hazards. - Ensure proper attachment to avoid the risk of tipping.
Assembly Instructions:
Before You Start:
- Please read all instructions carefully and keep them for future
reference.
Warning for Assembly:
- Assemble the product only with the help of adults.
- Remove all packaging and count all parts and hardware.
- Read through each step carefully and follow the proper
order. - If possible, assemble the product near the area where it will
be used to avoid unnecessary moving once assembled. - Ensure a secure, flat, steady, and stable surface during
installation.
Usage Instructions:
- Attach the mat to the circular tube frame by attaching bungee
cords to the indicated locations in Figure A. - Continue attaching the bungee cords in a clockwise direction
until all cords are installed as shown in Figure B. - Thread the bungee cord through tab openings on the trampoline
mat. - Attach the tube frame cover and legs to complete the
assembly.
Contact Information:
- USA Office: Fontana – Email: [email protected]
- AUS Office: Truganina – Email: [email protected]
- GBR Office: Ipswich – Email: [email protected]
- FRA Office: Saint Vigor d’Ymonville – Email:
[email protected]
If you need any assistance, please contact our friendly customer
team.
USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d’Ymonville
If you’re having difficulty, our friendly customer team is always here to help.
USA:[email protected] AUS:[email protected] GBR:[email protected] FRA:cs.f r @costway.com
Mini Trampoline
Mini Trampoline
TW10086
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN
FR
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
General Security Warning
Caution: Children should use this product under the parental supervision. Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard. Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping.
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts.
0-3
Not for children under 3 years.
Warning for Assembly
Assembled only by adults Remove all packaging, separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat, steady and stable surface.
02
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Avertissement de Sécurité Générale
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents. Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement. Danger : Le manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de
0-3
moins de 3 ans.
Avertissement pour l’Assemblage
Construction seulement par des adultes Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel. Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé. Assurez-vous que la surface soit solide pendant la construction et placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
03
EN
WARNING:
CHOKING HAZARD- Small parts Not for children under 3 years.
SET INCLUDES: 1 x 3 FT (91 CM) MINI TRAMPOLINE WITH HANDLE BAR
Ages: 3-6 Weight Limit: 55 Ib (25 kg) MAXIMUM USER: 1
WARNING: ADULT ASSEMBLY AND SUPERVISION REQUIRED.
– IMPORTANT! Read manual thoroughly before assembling and using the trampoline and retain instructions with the product. – IMPORTANT! FOR DOMESTIC INDOOR USE ONLY! – DO NOT allow more than one child on the trampoline at any time to avoid any collision hazard. – DO NOT eat while jumping. – DO NOT place on a hard surface (i.e. concrete or asphalt) serious injury may occur. – DO NOT use if damaged or defective. If product is unable to be repaired, please contact our after-sales service center. – DO NOT bury trampoline in the ground. – Adult supervision required. Do not leave children unattended. – Intended for children 3-6 years of age. Not intended for children under 3 years of age due to their inability to use safely. Not recommended for children over 6 years of age. – Max weight limit: 55 lbs. (25 kgs). – Designed for use on flat surfaces with at least 2m (6.5ft) clear space around the trampoline and clear from all objects such as walls, fences, structures, and furniture. – Ensure there is 3m (9.8ft) of clear area above the trampoline surface free of objects such as wires, ceiling fans, branches and other possible hazards. – Ensure area under the bouncing surface is free of objects. – Ensure all jumpers completely understand all safety rules in the manual and on the various warning signs. – After assembly and before each use, inspect trampoline to ensure all parts are assembled and attached properly. Make sure the frame padding is correctly and securely positioned. Replace any worn, defective, or missing parts.
WARNING: USAGE
04
EN
– IMPORTANT! Children must always jump under adult supervision! – DO NOT attempt stunts including somersaults, serious injury may occur if stunts are attempted. Landing on the head or neck can cause serious injury, paralysis or death, even when landing in the middle of the bouncing mat. – DO NOT use the trampoline in the dark. – DO NOT place ANY objects or toys on the trampoline. – DO NOT use (bounce) when wet. – DO NOT use the trampoline as a springboard to jump onto or into other objects. – DO NOT modify the trampoline. – Remove glasses, watches, jewelry, any sharp or loose fitting objects of any kind while jumping. Empty your pockets before starting to jump. – Remove all footwear and wear protective clothing while using trampoline. – Misuse and abuse of trampoline is dangerous and can cause serious injury. – Always step onto or step off of trampoline, NEVER jump onto or from trampoline. – Avoid bouncing too high. – Only bounce in the center of the bouncing mat. – Stow away when not in use. – Make sure the hook and loop bungee fasteners are attached correctly before and during use. – Limit continuous use (make regular stops). – If you lose balance or control of your jump, break your bounce by flexing your knees before they come into contact with the mat of the trampoline.
RECOMMENDED USAGE
– ONLY USE IF YOU ARE WILLING TO ACCEPT THE RISKS! – DO NOT allow pets on trampoline. May cause cuts or damage. – Beware of punctures, holes or tears, loose stitching deterioration, bent or broken frame parts, legs and poles, and sagging of trampoline mat. – Beware of damaged, missing or insecurely attached tube frame cover. – Beware of protrusions of any type from the frame or foreign objects. – Check all nuts, bolts, legs and handles for tightness and tighten as required. – Check all coverings for sharp edges and replace as required. – Check for evidence of wear or deterioration and replace if needed in accordance with provided instructions. – If you find any of the previous conditions, or anything else that could cause harm, the trampoline should be disassembled or secured from use until the conditions(s) has been resolved.
05
FR
ATTENTION:
L’ENSEMBLE CONTIENT : 1 MINI TRAMPOLINE DE 91 CMc3 FT AVEC POIGNÉE
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Petites pièces Âge : 3-6
Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Limite de poids : 25 kg
UTILISATEUR MAXIMUM : 1
AVERTISSEMENT: NÉCESSITE UN ASSEMBLAGE ET LA SUPERVISION D’UN ADULTE.
– IMPORTANT! Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’assembler et d’utiliser le trampoline et conservez les instructions avec le produit. – IMPORTANT! POUR USAGE MAISON INTÉRIEUR UNIQUEMENT ! – Ne laissez JAMAIS plus d’un enfant à la fois sur le trampoline pour éviter les risques de collision. – NE PAS manger en sautant. – NE PAS le placer sur une surface dure (par exemple béton ou asphalte), cela pourrait causer des blessures graves. – NE PAS utiliser s’il est endommagé ou défectueux. Si le produit ne peut pas être réparé, veuillez contacter notre centre de service client. – N’enterrez PAS le trampoline dans le sol. – Supervision d’un adulte requise. Ne laissez pas les enfants sans surveillance. – Destiné aux enfants de 3 à 7 ans. Non destiné aux enfants de moins de 3 ans car ils ne sont pas sûrs à utiliser. Déconseillé aux enfants de plus de 7 ans. – Poids maximal : 25 kg. – Conçu pour une utilisation sur des surfaces planes avec un dégagement d’au moins 2 m autour du trampoline et dégagé de tous les objets tels que les murs, les clôtures, les structures et les meubles. – Assurez-vous qu’il y a une zone dégagée de 10 pieds au-dessus de la surface du trampoline exempte d’objets tels que des fils, des ventilateurs de plafond, des branches d’arbres et d’autres dangers potentiels. – Assurez-vous que la zone sous la surface d’impact est exempte d’objets. – Assurez-vous que tous les sauteurs comprennent parfaitement toutes les règles de sécurité du manuel et sur les différents panneaux d’avertissement. – Inspectez le trampoline après l’assemblage et avant chaque utilisation pour vous assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées et fixées. Assurez-vous que les coussinets du cadre sont positionnés correctement et en toute sécurité. Remplacez les pièces usées, cassées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : UTILISER
06
FR
– IMPORTANT! Les enfants doivent toujours sauter sous la surveillance d’un adulte ! – NE tentez PAS de cascades, y compris des sauts périlleux, si vous essayez d’effectuer des cascades, vous risquez de vous blesser gravement. Atterrir sur la tête ou le cou peut entraîner des blessures graves, une paralysie ou la mort, même en atterrissant au centre du trampoline. – N’utilisez PAS le trampoline dans l’obscurité. – NE placez AUCUN objet ou jouet sur le trampoline. – NE PAS utiliser (rebondir) lorsqu’il est mouillé. – N’utilisez PAS le trampoline comme tremplin pour sauter par-dessus ou dans d’autres objets. – NE PAS modifier le trampoline. – Retirez les lunettes, les montres, les bijoux, les objets tranchants ou lâches de toute sorte pendant le saut. Videz vos poches avant de commencer à sauter. – Retirez toutes vos chaussures et portez des vêtements de protection lorsque vous utilisez le trampoline. – Une mauvaise utilisation et un abus du trampoline sont dangereux et peuvent causer des blessures graves. – Toujours monter ou descendre du trampoline, ne JAMAIS sauter sur ou hors du trampoline. – Évitez de rebondir trop haut. – Rebondissez uniquement au centre du trampoline. – Rangez-le lorsqu’il n’est pas utilisé. – Assurez-vous que les attaches élastiques à boucles et à crochets sont correctement fixées avant et pendant l’utilisation. – Limiter l’utilisation continue (faire des arrêts réguliers). – Si vous perdez l’équilibre ou le contrôle du saut, arrêtez le rebond en fléchissant les genoux avant qu’ils n’entrent en contact avec le trampoline.
UTILISATION RECOMMANDÉE
À UTILISER UNIQUEMENT SI VOUS ÊTES PRÊT À ACCEPTER LES RISQUES ! – NE PAS autoriser les animaux domestiques sur le trampoline. Cela peut provoquer des coupures ou des dommages. – Méfiez-vous des perforations, des trous ou des déchirures, de la détérioration des coutures desserrées, des parties du cadre pliées ou cassées, des pieds et des poteaux et de l’affaissement du trampoline. – Méfiez-vous des couvercles de cadre tubulaire endommagés, manquants ou mal fixés. – Méfiez-vous des saillies de toute nature du cadre ou des corps étrangers. – Vérifiez que tous les écrous, boulons, pattes et poignées sont serrés et serrez au besoin. – Vérifiez tous les revêtements pour les arêtes vives et remplacez-les si nécessaire. – Vérifiez les signes d’usure ou de détérioration et remplacez-les si nécessaire selon les instructions fournies. – Si l’une des conditions ci-dessus est trouvée, ou toute autre chose qui pourrait causer des dommages, le trampoline doit être démonté ou mis en sécurité jusqu’à ce que les conditions aient été résolues.
07
CONTENTS/PIÈCES
A
B
FRAME A X 2 CADRE A X 2
FRAME B X 3 CADRE B X 3
HANDLE BAR A X 1
POIGNÉE
A X 1
A
HANDLE BAR B X 2
POIGNÉE L X 2
B
TRAMPOLINE MAT TAPIS DE TRAMPOLINE
LEG X 5 JAMBE X 5
TRAMPOLINE FRAME COVER COUVERCLE DE CADRE DE TRAMPOLINE
BUNGEE X 20 CORDE POUR BUNGEE X 20
08
WRENCH
CLÉ
ALLEN WRENCH CLÉ HEXAGONALE
SCREW X 2
VIS X 2
TUBE FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CADRE DE TUYAUTERIE
WARNING:ADULT ASSEMBLY REQUIRED This package contains small parts which may be a choking hazard. Parts included may contain sharp edges and sharp points. Keep away from children until fully assembled.
ATTENTION : ASSEMBLAGE REQUIS POUR LES ADULTES Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. Les pièces incluses peuvent contenir des arêtes vives et des pointes acérées. Tenir hors de portée des enfants jusqu’au montage complet.
1. Remove all contents from packaging. 1. Retirez tout le contenu de l’emballage.
A
A
2. Arrange the 5 frame tube pieces to form a circle
B
B
B
2. Disposez les 5 morceaux de tube de cadre pour former un cercle.
09
3. Press fit the opposite ends together 3. Pressez les extrémités opposées ensemble.
4. Continue to press fit all 5 tube pieces together to form 1 circular tube frame. 4. Continuez à presser les 5 morceaux de tube ensemble pour former 1 cadre de tube circulaire.
TRAMPOLINE MAT ASSEMBLY : METHOD 1 ASSEMBLAGE DU TAPIS DU TRAMPOLINE : MÉTHODE 1
10
FIGURE A 1
FIGURE A
3
LEGS FACING UP GRAPHIC FACING DOWN
JAMBES VERS LE HAUT GRAPHIQUES ORIENTÉS VERS LE BAS
4
2
1. Assemble mat to circular tube frame first, by attaching bungee cords to the 4 locations indicated. Continue this pattern moving in a clockwise direction 1. Montez d’abord le tapis sur le cadre du tube circulaire, en fixant les sandows dans les 4 positions indiquées. Continuez ce motif en vous déplaçant dans le sens des aiguilles d’une montre
2. Thread the bungee cord through tab openings on the trampoline mat as shown 2. Enfilez le cordon élastique à travers les ouvertures des languettes sur le tapis de trampoline comme illustré
11
3. Place end of wrench (included) through looped end of the bungee 3. Placez l’extrémité de la clé (incluse) dans la boucle de l’élastique
4. Place notched end of wrench underneath the ball attachment of the bungee 4. Placez l’extrémité crantée de la clé sous la boule de fixation de l’élastique
TRAMPOLINE MAT ASSEMBLY : METHOD 2 ASSEMBLAGE DU TAPIS DU TRAMPOLINE : MÉTHODE 2
FIGURE B FIGURE B
LEGS FACING UP GRAPHIC FACING DOWN
JAMBES VERS LE HAUT GRAPHIQUES ORIENTÉS VERS LE BAS
5. Rotate wrench handle down to loop ball end of the bungee through the closed end of the bungee 5. Tournez la poignée de la clé vers le bas pour passer l’extrémité sphérique de l’élastique à travers l’extrémité fermée de l’élastique
* IF YOU EXPERIENCE DIFFICULTY USING METHOD 1, PLEASE SEE METHOD 2 BELOW * S’IL Y A DES DIFFICULTÉS DANS L’ASSEMBLAGE DU CADRE EN UTILISANT LA MÉTHODE 1, VEUILLEZ VOIR LA MÉTHODE 2 CI-DESSOUS
12
1. Assemble mat to circular tube frame first, by attaching bungee cords to the 4 locations indicated in Figure A. Continue this pattern moving in a clockwise direction until all bungee cords are installed as above in Figure B
1. Assemblez d’abord le tapis sur le cadre tubulaire circulaire, en fixant les cordons élastiques dans les 4 positions indiquées sur la photo A. Continuez ce modèle en déplaçant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que tous les cordons élastiques soient installés comme ci-dessus sur la photo B.
2. Thread the bungee cord through tab openings on the trampoline mat as shown
2. Enfilez le cordon élastique à travers les ouvertures des languettes sur le tapis de trampoline comme illustré
13
3. Place end of wrench (included) through looped end of the bungee 3. Placez l’extrémité de la clé (incluse) dans la boucle de l’élastique
4. Place notched end of wrench underneath the ball attachment of the bungee 4. Placez l’extrémité crantée de la clé sous la boule de fixation de l’élastique
5. Rotate wrench handle down to loop ball end of the bungee through the closed end of the bungee 5. Tournez la poignée de la clé vers le bas pour passer l’extrémité sphérique de l’élastique à travers l’extrémité fermée de l’élastique
TUBE FRAME COVER AND LEG ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DU CADRE TUBE ET DE LA PIED
14
1. Installing the outer cover : Top side – Align the 2 openings in the cover with the 2 handle base openings along the frame 1. Installation du couvercle extérieur : Haut Alignez les 2 ouvertures du couvercle avec les 2 ouvertures de la base de la poignée le long du cadre
2. Installing the outer cover: Bottom side – you will need to align the 5 openings in the cover with the 5 threaded leg base openings 2. Installation du couvercle extérieur : En bas : Vous devrez aligner les 5 ouvertures du couvercle avec les 5 ouvertures à la base des pattes filetées
3. Attach 5 frame legs to the threaded leg base openings 3. Fixez 5 pieds du cadre aux trous filetés à la base des pieds
15
4. Tighten each leg by hand to ensure a firm fit 4. Serrez chaque jambe à la main pour assurer un ajustement sûr
SAFETY HANDLE ASSEMBLY INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE SÉCURITÉ
FIGURE C FIGURE C
L
R
1. Assemble Left and Right handle bar B into the circular tube frame as indicated by the L & R stickers. Note that the left and right direction is determined by standing in user positionas as shown in Figure C.
1. Assemblez les guidons gauche et droit B dans le cadre en tube rond comme indiqué par les autocollants L et R. Notez que les directions gauche et droite sont déterminées en se tenant debout dans la position de l’utilisateur, comme illustré à la Figure C.
16
2. Push down on tubes until spring button snaps into place. 2. Poussez les tubes vers le bas jusqu’à ce que le bouton à ressort s’enclenche.
3. Installing the outer cover: Bottom side – you will need to align the 5 openings in the cover with the 5 threaded leg base openings 3. Installez le couvercle extérieur : Bas – Les 5 trous du couvercle doivent être alignés avec les 5 trous filetés à la base des pieds
4. Remove hardware from zip tied location. Assemble top handle rail to the upright handle tubes, using hex screws. Tighten with Allen wrench (included) 4. Montez le rail supérieur de la poignée sur les tubes verticaux de la poignée à l’aide de vis hexagonales. Serrez avec la clé Allen (incluse)
17
Assembled Product Produit Assemblé
CARE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Surfaces washable only. To clean, use a mild detergent with water solution and a clean cloth. Surfaces lavables uniquement. Pour le nettoyage, utilisez un détergent doux avec une solution aqueuse et un chiffon propre.
18
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement. This helps our staff identify your product number to ensure you receive the correct parts. Take a photo of the damaged part (if applicable). A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is damaged. Send us an email with the images requested. Email us directly from marketplace where your item was purchased with the attached images and a description of your claim.
FR
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
NE PAS jeter la boîte/l’emballage d’origine. Dans le cas où un retour est requis, l’article doit être retourné dans sa boîte d’origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à identifier votre numéro de produit pour s’assurer que vous recevez les bonnes pièces. Prenez une photo des dommages (le cas échéant). Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous d’avoir la boîte même si elle est endommagée. Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées. Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
19














