YY2078C Portable Theatre System
Product Information:
Product Name: HT-AX7 Portable Theatre System
Model: YY2078C
Product Description: The HT-AX7 Portable Theatre System is a
portable audio system designed for an immersive entertainment
experience. It includes a unit and its accessories.
Product Usage Instructions:
- Do not install the product in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet. - To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation
opening of the unit with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Also, avoid exposing the unit to naked flame sources like lighted
candles. - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the
product to dripping or splashing. Additionally, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the product. - The USB AC adaptor remains connected to the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off. To disconnect the USB AC adaptor
from the mains, use the main plug and connect it to an easily
accessible AC outlet. If you notice any abnormalities, disconnect
it from the AC outlet immediately. - This product contains magnet(s) that may interfere with
pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment,
or other medical devices. Avoid placing this product close to
individuals who use such medical devices. Consult your doctor
before using this product if you use any medical device
mentioned. - Rechargeable batteries used in this product are recyclable.
Please return your used rechargeable batteries to the nearest
collection and recycling location to help preserve the environment.
Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries. - For information on the effects of contact with the human body
from mobile phones or other wireless devices connected to the unit,
refer to the instruction manual of the wireless device. - Avoid touching the unit with wet hands or placing it in the
pocket of damp clothing, as it may get wet and cause damage. - This device complies with part 15 of the FCC Rules. It should
not cause harmful interference and must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation. - For any questions about the product, visit https://www.sony.com/electronics/support
or contact Sony Customer Information Service Center at
1-800-222-7669.
Note: Any changes or modifications not
expressly approved in the manual may void your authority to operate
this unit. This unit must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter. It complies with
FCC radiation exposure limits and should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or more away from a person’s
body.
5-048-912-11(1)
Portable Theatre System Système cinéma portable
Reference Guide
EN
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
https://rd1.sony.net/help/ht/2078/h_zz/
©2023 Sony Corporation Printed in China Imprimé en China https://www.sony.net/
HT-AX7
Model, Modèle: YY2078C
English
Portable Theatre System
Model: YY2078C
The term “product” in this document refers to the unit or its accessories.
Owner’s Record Record the model and serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this unit. Model No. __________________ Serial No. __________________ The model and serial numbers are located on the following: · the bottom of the unit
Do not install the product in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the unit with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the unit to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the product.
The USB AC adaptor is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
As the main plug of the USB AC adaptor is used to disconnect the USB AC adaptor from the mains, connect it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from the AC outlet immediately.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat, such as sunshine, fire or the like, for a long time. Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open, or shred secondary batteries. In the event of a secondary battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary batteries need to be charged before use. Always refer to the manufacturer’s instructions or product manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the secondary batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.
This product has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any such medical device.
The nameplate and important information concerning safety are displayed on the bottom of the following: · the front speaker · the rear speakers · the AC adaptor
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES Rechargeable batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit http://www.sony.com/ electronics/eco/environmental-management Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries.
For details on the effects of contact with the human body from the mobile phone or other wireless devices connected to the unit, refer to the instruction manual of the wireless device.
The unit is not waterproof. If water or foreign matter enters the unit, it may result in fire or electric shock. If water or foreign matter enters the unit, stop use immediately and consult your nearest Sony dealer. In particular, be careful in the following cases. · When using the unit near a sink or liquid container
Be careful that the unit does not fall into a sink or container filled with water. · When using the unit in the rain or snow, or in humid locations · When using the unit while you are perspiring
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocket of a damp article of clothing, the unit may get wet.
For customers in the U.S.A.
NOTE: This unit has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the unit and receiver. · Connect the unit into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
If you have any questions about this product: Visit: https://www.sony.com/electronics/support Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669 Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model: YY2078C Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this unit.
This unit must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This unit complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This unit should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body.
For customers in Canada
This unit contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This unit may not cause interference; and (2) This unit must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the unit.
This unit complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This unit should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body.
IMPORTANT The voice guidance for this unit is only available in English. The voice guidance can be heard from the unit in the following situations: · When entering pairing mode: “Pairing” · When the remaining battery level of the front speaker is low and recharge is recommended: “Front
speaker is low battery” · When the front speaker automatically turns off due to low battery: “Front speaker battery is empty” · When the remaining battery level of the rear speaker is low and recharge is recommended: “Rear
speaker is low battery” · When the rear speaker automatically turns off due to low battery: “Rear speaker battery is empty”
Licenses
· This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
· This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software. Please access the following URL and read the contents of the license. https://rd1.sony.net/help/ht/sl/23b/
Disclaimer regarding services offered by third parties
· Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
Precautions
· The supplied AC adaptor is designed exclusively for this unit. It should not be used in combination with any other devices.
· Completely disconnect the AC adaptor from the AC outlet (mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When unplugging the AC adaptor, be sure to grasp it by its adaptor section, not by its cord.
· Do not remove the plug part from the AC adaptor and connect the plug to the AC outlet (mains) alone. There may be a risk of electric shock or fire.
· When using a commercially available AC adaptor, use a USB PD compatible AC adaptor with a rating of 15 W or higher. Note charging may take time and that the original performance may not be obtained. If you use an AC adaptor other than the above, the charging indicator on the front speaker may blink and the unit may not be charged. When using a commercially available USB PD compatible AC adaptor, use a USB PD compatible USB Type-C® cable (USB standard compliant product).
On placement
· When carrying the rear speakers on the front speaker, hold the front speaker firmly, not the rear speakers, to prevent them from slipping out of your hands.
· Do not splash water onto this product and the supplied accessories. Those are not waterproof. · To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this unit.
A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near a heat source, or in a sauna
Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime) A place subject to excessive dust A place subject to strong vibration · Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or fall off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance degradation. · Depending on the conditions where this unit is placed, it may fall over or fall off the surface. Do not leave any valuables near the unit. · This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches, cash cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry around the unit, keep this in mind as well. · Do not place metal objects other than a TV around the unit. Wireless functions may be unstable. · If you use this unit for a long time, the temperature of this unit may rise, but it is not a malfunction. · At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery. · Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the range of 5 °C 35 °C (41 °F 95 °F)). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may automatically stop to protect internal circuitry. · Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity once every 6 months to maintain its performance.
How to care for the unit · To clean the unit, use a soft cloth slightly moistened with neutral detergent. Do not use polishing
agent, scrubbing brush, thinner, benzine, alcohol, etc. · In cold or hot locations, condensation can occur which may cause the unit to malfunction. If
condensation occurs, wipe off with a dry, soft cloth. On BLUETOOTH® communications · Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident: in hospitals, near priority seating in trains, locations where inflammable gas is present, near
automatic doors, or near fire alarms. Other notes · Disabling the [Auto Standby] function may increase the power consumption because the product
will not turn off automatically when not being used. · If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual,
please consult your nearest Sony dealer.
Trademarks
· Microsoft and Windows are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
· The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license.
· USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. In this manual, TM and ® marks are not specified.
Specifications
Front Speaker (YY2078C1)
Amplifier section POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
With 4 ohms loads, both channels driven, from 200 Hz – 20 000 Hz; rated 7 W per channel minimum RMS power in stereo mode, with no more than 1% total harmonic distortion from 250 mW to rated output. BLUETOOTH section Communication system BLUETOOTH Specification version 5.2 Frequency band 2.4 GHz band (2.400 0 GHz – 2.483 5 GHz) USB section Type A USB port: Supported USB Device (Mass Storage Class) General Power requirements DC 15.0 V 3.0 A (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery Power consumption* Approx. 45 W (while charging the built-in lithium-ion battery) 1.9 W or less (while the unit is in standby and BLUETOOTH standby mode is on) 0.5 W or less (while the unit is in standby and BLUETOOTH standby mode is off) * Provided that the supplied AC adaptor is used for battery charging connection. Time required for charging the built-in rechargeable battery Approx. 4 hours*1*2 Dimensions* (approx.) (w/h/d) 306 mm × 97 mm × 123 mm (12 1/8 in × 3 7/8 in × 4 7/8 in) * Including projecting parts and controls Dimensions* (approx.) (w/h/d) 306 mm × 133 mm × 123 mm (12 1/8 in × 5 1/4 in × 4 7/8 in) * When the rear speakers are attached. Including projecting parts and controls Mass (approx.) (including battery) 1.4 kg (3 lb 2 oz) Mass* (approx.) (including battery) 2 kg (4 lb 7 oz) * When the rear speakers are attached Operating temperature 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)
Rear Speakers (YY2078C2, YY2078C3)
General Power requirements
DC 5.0 V 0.6 A (while power is supplied from the front speaker) or, using built-in lithium-ion battery Power consumption*
Approx. 3 W (while charging the built-in lithium-ion battery) * While power is supplied from the front speaker Time required for charging the built-in rechargeable battery Approx. 4.5 hours*1*2 Dimensions* (approx.) (w/h/d) 122 mm × 39 mm × 122 mm (4 7/8 in × 1 9/16 in × 4 7/8 in) * Including projecting parts and controls Mass (approx.) (including battery) 295 g (11 oz) Operating temperature 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)
Lithium-Ion Battery Life
With playback via a BLUETOOTH connection Approx. 30 hours (default)*3 · Volume level: 24 · Sound: SOUND FIELD EFFECT ON Approx. 4 hours*3 · Volume level: 50 (Max.) · Sound: SOUND FIELD EFFECT ON Approx. 150 minutes (10 minutes of charging*2)*3 · Volume level: 24 · Sound: SOUND FIELD EFFECT ON
*1 Time required for the empty battery to be fully charged (100%) while the unit is powered off. *2 Provided that the supplied AC adaptor is used for battery charging connection. *3 The built-in battery life above is measured using our specified music source. Actual performance
time may vary from the listed time due to the volume, songs played, surrounding temperature, and usage conditions.
Wireless Transmitter/Receiver Section
Frequency band 2.4 GHz band (2.400 0 GHz – 2.483 5 GHz)
Included Items
Front speaker (FRONT) (1) Rear speaker (REAR L) (1) Rear speaker (REAR R) (1) AC adaptor (AC-045AX7T) (1) USB Type-C® cable (USB-C to USB-C)* (1) * A charging cable exclusively designed for the unit. Do not use the cable for any other purposes. Documents (1 set)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Système cinéma portable
Modèle: YY2078C
Le terme « produit » dans ce document désigne l’appareil ou ses accessoires.
Fiche du propriétaire Inscrivez les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu ci-dessous. Donnez cette référence chaque fois que vous faites appel à votre revendeur Sony concernant cet appareil. Nº de modèle __________________ Nº de série __________________ Les numéros de modèle et de série se trouvent sur l’emplacement suivant : · le bas de l’appareil
N’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Afin de réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur le produit.
L’adaptateur CA USB n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (secteur) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
Comme la fiche principale de l’adaptateur CA USB est utilisée pour le débrancher du réseau électrique, branchez-le sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période. Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient entraîner une surchauffe et un emballement thermique. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries rechargeables. En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d’eau et consultez un médecin. Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale. Mettez au rebut correctement.
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, robinets de dérivation programmables pour traitement d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près des personnes qui utilisent de tels appareils médicaux. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez de tels appareils médicaux.
La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont affichées au bas de l’appareil suivant : · l’enceinte avant · l’enceinte arrière · l’adaptateur CA
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES Les accumulateurs rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez http://www.sony.com/electronics/ eco/environmental-management Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.
Pour plus de détails sur les effets du contact entre le corps humain et le téléphone mobile ou d’autres périphériques sans fil connectés à l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique sans fil.
L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si de l’eau ou un corps étranger pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony le plus proche. En particulier, faites attention dans les cas suivants : · Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un récipient de liquide
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient rempli d’eau. · Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou dans des lieux humides · Lors de l’utilisation en cas de transpiration
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la poche d’un vêtement humide, il pourra être mouillé également.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, qui peuvent être détectées en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : · Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. · Brancher l’appareil sur une prise murale d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché. · Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement non désiré.
Pour tout renseignement sur ce produit : Consultez : https://www.sony.com/electronics/support Contactez : Centre d’information et de service après-vente Sony au 1-800-222-7669 Déclaration de conformité du fabricant Dénomination commerciale : SONY Modèle : YY2078C Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 États-Unis Numéro de téléphone : 858-942-2230
Vous êtes prévenu que tout changement ou modification non approuvés expressément dans ce manuel pourrait annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Cet appareil ne doit pas être installé au même endroit ni fonctionner en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC énoncées pour un environnement non contrôlé, et respecte les lignes directrices d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) définies par la FCC. Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance d’au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps humain.
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes : 1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ; 2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE. Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
IMPORTANT Le guidage vocal pour cet appareil est uniquement disponible en anglais. Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de l’appareil dans les situations suivantes : · Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage : « Pairing » (Jumelage) · Lorsque le niveau restant de la batterie du haut-parleur avant est faible et qu’une recharge est
recommandée : « Front speaker is low battery » (La batterie du haut-parleur avant est faible) · Lors de la mise en arrêt automatique du haut-parleur avant en raison de la batterie faible : « Front
speaker battery is empty » (La batterie du haut-parleur avant est vide) · Lorsque le niveau restant de la batterie du haut-parleur arrière est faible et qu’une recharge est
recommandée : « Rear speaker is low battery » (La batterie du haut-parleur arrière est faible) · Lors de la mise en arrêt automatique du haut-parleur arrière en raison de la batterie faible : « Rear
speaker battery is empty » (La batterie du haut-parleur arrière est vide)
Licences · Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de ce type de technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale autorisée de Microsoft. · Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/ht/sl/23b/ Avis de non-responsabilité envers les services offerts par des tiers · Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Précautions
· L’adaptateur CA fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé avec tout autre appareil.
· Débranchez l’adaptateur CA de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez l’adaptateur CA, assurez-vous de le saisir par la partie adaptateur et non par son cordon.
· Ne retirez pas la partie fiche de l’adaptateur CA et raccordez la fiche à la prise secteur uniquement. Il peut y avoir un risque de choc électrique ou d’incendie.
· Lorsque vous utilisez un adaptateur CA disponible dans le commerce, utilisez un adaptateur CA compatible USB PD d’une puissance nominale de 15 W ou plus. Notez que la charge peut prendre du temps et que la performance originale peut ne pas être obtenue. Si vous utilisez un adaptateur CA autre que celui ci-dessus, le témoin de charge situé sur l’enceinte avant peut clignoter et la charge de l’appareil peut ne pas fonctionner. Lorsque vous utilisez un adaptateur CA compatible USB PD disponible dans le commerce, utilisez un câble USB Type-C® compatible USB PD (produit conforme à la norme USB).
Installation
· Pour transporter les enceintes arrière sur l’enceinte avant, tenez fermement l’enceinte avant, et non les enceintes arrière, pour éviter qu’elles ne vous glissent des mains.
· Ne projetez pas d’eau sur ce produit et les accessoires fournis. Ceux-ci ne sont pas étanches. · Pour éliminer le risque de dysfonctionnements, évitez d’installer ou de laisser cet appareil aux
endroits suivants. À un endroit soumis à des températures élevées, comme sous la lumière directe du soleil ou un
dispositif d’éclairage, à proximité d’une source de chaleur ou dans un sauna À l’intérieur d’un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été) À un endroit exposé à une poussière excessive À un endroit exposé à de fortes vibrations · Placez cet appareil sur une surface plane. Lorsqu’il est installé sur une surface inclinée, l’appareil peut tomber sur ou de la surface à cause de ses propres vibrations, entraînant des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances. · Cet appareil peut tomber sur ou de la surface, selon les conditions de son installation. Ne laissez aucun objet de valeur près de l’appareil. · Cet appareil n’est pas anti-magnétique. Tenez éloignés de l’appareil les objets sensibles au magnétisme (bandes enregistrées, montres, cartes de paiement et cartes de crédit à codage magnétique, etc.). Gardez cela à l’esprit lorsque vous transportez l’appareil. · Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité de l’appareil. Les fonctions sans fil peuvent être instables. · Si vous utilisez cet appareil pendant une longue période, sa température peut augmenter, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. · À haute température, la charge peut s’arrêter ou le volume peut diminuer pour protéger la batterie. · N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température en dehors de la plage de 5 °C 35 °C (41 °F 95 °F)). Si l’appareil est utilisé ou laissé en dehors de la plage ci-dessus, l’appareil peut s’arrêter automatiquement pour protéger les circuits internes. · Même si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période, chargez la batterie à sa pleine capacité une fois tous les 6 mois pour maintenir ses performances.
Entretien de l’appareil
· Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre. N’utilisez pas d’agent de polissage, de brosse à récurer, de diluant, de benzine, d’alcool, etc.
· Dans les endroits froids ou chauds, une condensation peut se produire, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. En cas de condensation, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
À propos des communications BLUETOOTH®
· Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Mettez hors tension cet appareil et les autres dispositifs BLUETOOTH dans les endroits suivants, car ils peuvent provoquer un accident : dans les hôpitaux, à proximité des places réservées aux personnes à mobilité réduite à bord des trains, dans des locaux susceptibles de contenir des gaz inflammables, à proximité des portes automatiques ou d’alarmes incendie.
Autres remarques
· La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] peut augmenter la consommation électrique car le produit ne se met pas automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
· Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil n’apparaissant pas dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Marques
· Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
· La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.
· USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum. Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles TM et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
Spécifications
Enceinte avant (YY2078C1)
Section amplificateur
PUISSANCE UTILE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Avec des charges de 4 ohms, deux canaux pilotés, de 200 Hz – 20 000 Hz ; puissance RMS minimale de 7 W nominaux par canal en mode stéréo, avec une distorsion harmonique totale inférieure ou égale à 1 % de 250 mW à la puissance de sortie nominale.
Section BLUETOOTH
Système de communication Spécification BLUETOOTH version 5.2
Bande de fréquences Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)
Section USB
Port USB de type A : périphérique USB pris en charge (classe de stockage de masse)
Général
Alimentation requise 15,0 V CC, 3,0 A (à l’aide de l’adaptateur CA fourni branché à l’alimentation 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) ou à l’aide d’une batterie lithium-ion intégrée
Consommation électrique* Environ 45 W (lors de la charge de la batterie lithium-ion intégrée) 1,9 W ou moins (lorsque l’appareil est en mode veille et que le mode veille BLUETOOTH est activé) 0,5 W ou moins (lorsque l’appareil est en mode veille et que le mode veille BLUETOOTH est désactivé) * À condition que l’adaptateur CA fourni soit utilisé pour la connexion de charge de la batterie.
Temps nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée Environ 4 heures*1*2
Dimensions* (env.) (l/h/p) 306 mm × 97 mm × 123 mm (12 1/8 po × 3 7/8 po × 4 7/8 po) * Pièces et commandes saillantes comprises
Dimensions* (env.) (l/h/p) 306 mm × 133 mm × 123 mm (12 1/8 po × 5 1/4 po × 4 7/8 po) * Lorsque les enceintes arrière sont fixées. Pièces et commandes saillantes comprises
Masse (env.) (batterie comprise) 1,4 kg (3 lb 2 oz)
Masse* (env.) (batterie comprise) 2 kg (4 lb 7 oz) * Lorsque les enceintes arrière sont fixées
Température de fonctionnement 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)
Enceintes arrière (YY2078C2, YY2078C3)
Général
Alimentation requise 5,0 V CC, 0,6 A (lorsque l’alimentation est fournie par l’enceinte avant) ou à l’aide d’une batterie lithium-ion intégrée
Consommation électrique* Environ 3 W (lors de la charge de la batterie lithium-ion intégrée) * Lorsque l’alimentation est fournie par l’enceinte avant
Temps nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée Environ 4,5 heures*1*2
Dimensions* (env.) (l/h/p) 122 mm × 39 mm × 122 mm (4 7/8 po × 1 9/16 po × 4 7/8 po) * Pièces et commandes saillantes comprises
Masse (env.) (batterie comprise) 295 g (11 oz)
Température de fonctionnement 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)
Durée de vie de la batterie lithium-ion
Avec la lecture via une connexion BLUETOOTH Environ 30 heures (par défaut)*3 · Niveau de volume : 24 · Son : EFFET DE CHAMP SONORE ACTIVÉ Environ 4 heures*3 · Niveau de volume : 50 (max.) · Son : EFFET DE CHAMP SONORE ACTIVÉ Environ 150 minutes (10 minutes de charge*2)*3 · Niveau de volume : 24 · Son : EFFET DE CHAMP SONORE ACTIVÉ
*1 Temps nécessaire pour que la batterie vide se charge complètement (100 %) pendant la mise hors tension de l’appareil.
*2 À condition que l’adaptateur CA fourni soit utilisé pour la connexion de charge de la batterie. *3 L’autonomie de la batterie intégrée ci-dessus est mesurée à l’aide de notre source musicale
spécifiée. Le temps d’exécution réel peut varier par rapport au temps indiqué en raison du volume, des chansons jouées, de la température ambiante et des conditions d’utilisation.
Section transmetteur/récepteur sans fil
Bande de fréquences Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)
Éléments fournis
Enceinte avant (FRONT) (1) Enceinte arrière (REAR L) (1) Enceinte arrière (REAR R) (1) Adaptateur CA (AC-045AX7T) (1) Câble USB Type-C® (USB-C à USB-C)* (1) * Câble de charge exclusivement conçu pour l’appareil. N’utilisez pas ce câble à d’autres fins. Documents (1 jeu)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Español
Sistema de cine portátil
Modelo: YY2078C
El término “producto” en este documento se refiere a la unidad o sus accesorios.
Registro del propietario Registre los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación. Consúltelo siempre que llame a su distribuidor de Sony con respecto a esta unidad. N.º de modelo: __________________ N.º de serie: __________________ Los números de modelo y de serie se ubican en el siguiente lugar: · la parte inferior de la unidad
No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación de la unidad con periódicos, paños de cocina, cortinas, etc. No exponga la unidad a fuentes de llama viva (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a goteos o salpicaduras, ni coloque objetos llenos de líquido, como floreros, encima del producto.
El adaptador de CA USB no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) siempre que esté conectado a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
Teniendo en cuenta que el conector principal del adaptador de CA USB se utiliza para desconectar el adaptador de CA USB de la red eléctrica, conéctelo a una toma de CA de fácil acceso. Si observa una anomalía en este, desconéctelo de la toma de CA inmediatamente.
No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares durante un periodo prolongado. No someta las baterías a condiciones de temperatura extremadamente bajas, ya que podría producirse sobrecalentamiento y fuga térmica. No desmonte, abra ni corte las baterías secundarias. En caso de fuga de una batería secundaria, no deje que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia médica. Hay que cargar las baterías secundarias antes de utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para conocer las instrucciones de carga adecuadas. Después de periodos prolongados de almacenamiento, es posible que se deba cargar y descargar las baterías secundarias varias veces a fin de alcanzar su rendimiento máximo. Deséchelas correctamente.
Este producto tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Encontrará la placa de identificación e información importante sobre seguridad en la parte inferior de lo siguiente: · el altavoz frontal · los altavoces traseros · el adaptador de CA
RECICLAJE DE BATERÍAS RECARGABLES Las baterías recargables son reciclables. Puede ayudar a preservar nuestro medio ambiente llevando las baterías recargables usadas al punto de recogida y reciclaje más cercano. Para obtener más información relativa al reciclaje de las baterías recargables, visite http://www.sony. com/electronics/eco/environmental-management Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas.
Para obtener más información acerca de los efectos del contacto con el cuerpo humano del teléfono móvil o de otros dispositivos inalámbricos conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones del dispositivo inalámbrico.
La unidad no es resistente al agua. La unidad puede incendiarse o producir una descarga eléctrica si entran agua u objetos extraños en ella. Si entran agua o un objeto extraño en la unidad, deje de utilizarla inmediatamente y consulte con su distribuidor de Sony más cercano. En especial, tenga cuidado en los siguientes casos. · Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni contenedor lleno de agua. · Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve o en lugares húmedos · Cuando utilice la unidad mientras está sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad en el bolsillo de alguna prenda húmeda, la unidad se mojará.
Para clientes en EE. UU.
NOTA: Las pruebas realizadas en esta unidad acreditan su conformidad con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si esta unidad provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse mediante el encendido/apagado de la unidad, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas: · Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción. · Aumentar la separación entre la unidad y el receptor. · Conectar la unidad a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor. · Consultar al proveedor o un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Si tiene preguntas sobre este producto: Visite: https://www.sony.com/electronics/support Contacto: Sony Customer Information Service Center en el número 1-800-222-7669 Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: SONY Modelo: YY2078C Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127, EE. UU. Número de teléfono: 858-942-2230
Le advertimos que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en este manual puede invalidar su permiso a utilizar esta unidad.
Esta unidad no debe ubicarse ni utilizarse junto a otra antena o transmisor.
Esta unidad cumple los límites de exposición a radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado, así como las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Esta unidad debe instalarse y utilizarse manteniendo el emisor de ondas separado, al menos, 20 cm del cuerpo de la persona.
Para clientes de Canadá
Esta unidad contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las especificaciones de estándares de radio (RSS, por sus siglas en inglés) exentos de licencia del departamento de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Esta unidad no puede provocar interferencias y (2) Esta unidad debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado de la unidad.
Esta unidad cumple los límites de exposición a radiación de ISED estipulados para un entorno no controlado, así como la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de ISED. Esta unidad debe instalarse y utilizarse manteniendo el emisor de ondas separado, al menos, 20 cm del cuerpo de la persona.
Licencias · Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft. · El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia. https://rd1.sony.net/help/ht/sl/23b/ Descargo de responsabilidad sobre los servicios ofrecidos por terceros · Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Precauciones
· El adaptador de CA incluido está diseñado en exclusiva para esta unidad. No debe utilizarse en combinación con ningún otro dispositivo.
· Desconecte completamente el adaptador de CA de la toma de corriente si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Cuando desenchufe el adaptador de CA, asegúrese de sujetarlo por la sección del adaptador, no por el cable.
· No retire la parte del enchufe del adaptador de CA y conecte solo el enchufe a la toma de corriente. Puede haber riesgo de descarga eléctrica o incendio.
· Cuando utilice un adaptador de CA disponible en el mercado, utilice un adaptador de CA compatible con USB PD con una potencia nominal de 15 W o superior. Tenga en cuenta que la carga puede llevar tiempo y que es posible que no se obtenga el rendimiento original. Si utiliza un adaptador de CA distinto del anterior, es posible que el indicador de carga del altavoz frontal parpadee y que la unidad no se cargue. Cuando utilice un adaptador de CA compatible con USB PD disponible en el mercado, utilice un cable USB Type-C® compatible con USB PD (producto compatible con el estándar USB).
Colocación · Cuando transporte los altavoces traseros sobre el altavoz frontal, sujete firmemente el altavoz
frontal, no los altavoces traseros, para evitar que se le resbale de las manos. · No salpique agua sobre este producto ni sobre los accesorios suministrados. No son impermeables. · Para eliminar el riesgo de fallos de funcionamiento, evite los siguientes lugares cuando coloque o
deje esta unidad. Un lugar sometido a altas temperaturas, como bajo la luz solar directa o equipos de iluminación,
cerca de una fuente de calor o en una sauna En el interior de un vehículo con las ventanillas cerradas (especialmente en verano) Un lugar expuesto a un exceso de polvo Un lugar sometido a fuertes vibraciones · Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie inclinada, la unidad puede caerse o desprenderse de la superficie debido a su propia vibración, lo que puede provocar lesiones, fallos de funcionamiento o degradación del rendimiento. · Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede caerse o desprenderse de la superficie. No deje objetos de valor cerca de la unidad. · Esta unidad no es antimagnética. Mantenga alejados del aparato los objetos sensibles al magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de caja y de crédito con codificación magnética, etc.). Cuando transporte la unidad, tenga esto en cuenta también. · No coloque objetos metálicos cerca de la unidad, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad. · Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la misma puede aumentar, pero no se trata de una avería. · A altas temperaturas, la carga puede detenerse o el volumen puede reducirse para proteger la batería. · No utilice ni deje la unidad en un entorno extremadamente frío o caliente (temperatura fuera del intervalo de 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja encendida fuera del intervalo indicado, es posible que se detenga automáticamente para proteger los circuitos internos. · Aunque no tenga intención de utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería a su máxima capacidad una vez cada 6 meses para mantener su rendimiento. Cuidados de la unidad · Para limpiar la unidad, utilice un paño suave ligeramente humedecido con detergente neutro. No utilice abrillantador, cepillo de fregar, diluyente, bencina, alcohol, etc. · En lugares fríos o calurosos puede producirse condensación, lo que puede provocar el mal funcionamiento de la unidad. Si se produce condensación, límpiela con un paño seco y suave. Acerca de las comunicaciones BLUETOOTH® · Las microondas emitidas por un dispositivo BLUETOOTH pueden interferir en el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente: en hospitales, cerca de asientos para personas con necesidades especiales en trenes, en lugares
con presencia de gas inflamable, cerca de puertas automáticas o cerca de alarmas de incendios. Otras notas · Desactivar la función [En espera automática] puede aumentar el consumo de energía porque el
producto no se apagará automáticamente cuando no se utilice. · Si tiene dudas o problemas en relación con la unidad que no se traten en este manual, póngase en
contacto con su distribuidor de Sony más cercano.
Marcas comerciales
· Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
· La marca denominativa y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas.
· USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas TM y ®.
Especificaciones
Altavoz frontal (YY2078C1)
Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Con cargas de 4 ohmios, por ambos canales, desde 200 Hz – 20 000 Hz; potencia nominal mínima RMS de 7 W por canal en modo estéreo, con no más del 1 % de distorsión armónica total desde 250 mW hasta la salida nominal. Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 5.2 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) Sección de USB Puerto USB de tipo A: Dispositivo USB compatible (clase de almacenamiento masivo) Especificaciones generales Requisitos de alimentación CC 15,0 V 3,0 A (usando el adaptador de CA incluido conectado a una fuente de alimentación de CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz) o, usando la batería de iones de litio incorporada Consumo de energía* Aprox. 45 W (mientras se carga la batería de iones de litio incorporada) 1,9 W o menos (mientras la unidad está en modo de espera y el modo de espera BLUETOOTH está activado) 0,5 W o menos (mientras la unidad está en modo de espera y el modo de espera BLUETOOTH está desactivado) * Siempre que se utilice el adaptador de CA suministrado para la conexión de carga de la batería. Tiempo necesario para cargar la batería recargable incorporada Aprox. 4 horas*1*2 Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) 306 mm × 97 mm × 123 mm (12 1/8 pulg. × 3 7/8 pulg. × 4 7/8 pulg.) * Incluidas las piezas salientes y los controles Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) 306 mm × 133 mm × 123 mm (12 1/8 pulg. × 5 1/4 pulg. × 4 7/8 pulg.) * Cuando los altavoces traseros están instalados. Incluidas las piezas salientes y los controles Masa (aprox.) (incluida la batería) 1,4 kg (3 libras 2 onzas) Masa* (aprox.) (incluida la batería) 2 kg (4 libras 7 onzas) * Cuando los altavoces traseros están instalados Temperatura de funcionamiento 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)
Altavoces traseros (YY2078C2, YY2078C3)
Especificaciones generales Requisitos de alimentación
CC 5,0 V 0,6 A (mientras se suministra energía desde el altavoz frontal) o, utilizando la batería de iones de litio incorporada Consumo de energía* Aprox. 3 W (mientras se carga la batería de iones de litio incorporada) * Mientras se suministra energía desde el altavoz frontal Tiempo necesario para cargar la batería recargable incorporada Aprox. 4,5 horas*1*2 Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) 122 mm × 39 mm × 122 mm (4 7/8 pulg. × 1 9/16 pulg. × 4 7/8 pulg.) * Incluidas las piezas salientes y los controles Masa (aprox.) (incluida la batería) 295 g (11 onzas) Temperatura de funcionamiento 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)
Duración de las pilas de iones de litio
Con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH Aprox. 30 horas (por defecto)*3 · Nivel de volumen: 24 · Sonido: EFECTO DE CAMPO DE SONIDO ACTIVADO Aprox. 4 horas*3 · Nivel de volumen: 50 (Máx.) · Sonido: EFECTO DE CAMPO DE SONIDO ACTIVADO Aprox. 150 minutos (10 minutos de carga*2)*3 · Nivel de volumen: 24 · Sonido: EFECTO DE CAMPO DE SONIDO ACTIVADO
YY2078C 5-048-912-11(1)
*1 Tiempo necesario para que la batería vacía se cargue completamente (100 %) mientras la unidad está apagada.
*2 Siempre que se utilice el adaptador de CA suministrado para la conexión de carga de la batería. *3 La duración de la batería incorporada indicada anteriormente se ha medido utilizando nuestra
fuente de música especificada. El tiempo real de funcionamiento puede variar con respecto al indicado debido al volumen, las canciones reproducidas, la temperatura ambiente y las condiciones de uso.
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)
Artículos incluidos
Altavoz frontal (FRONT) (1) Altavoz trasero (REAR L) (1) Altavoz trasero (REAR R) (1) Adaptador de CA (AC-045AX7T) (1) Cable USB Type-C® (USB-C a USB-C)* (1) * Un cable de carga diseñado exclusivamente para la unidad. No utilice el cable para otros fines. Documentos (1 juego) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
YY2078C 5-048-912-11(1)

















