845-311GN Garden Trolley
Product Information
Product Name: Folding Cart
Model Number: IN220901888V01_GL
Product Care Instructions: To clean your folding cart, please
remove any excess dirt or debris and use a damp cloth to clean. Do
not use chemicals to clean this product.
Set-Up Steps:
- CAUTION: Do not use for hot items like food, drink, pans,
grills, hot plates, etc. - Do not load this cart with more than 60 kg.
- Use caution when folding and unfolding the cart as there is a
pinch hazard on the frame. - Do not tow this product with a bicycle or motorized
vehicle. - This is not intended for use by children. Adult use only.
Product Usage Instructions
- Before using the folding cart, ensure that it is clean and free
from any excess dirt or debris. - Use a damp cloth to wipe down the cart and remove any surface
dirt. - Do not use chemicals or cleaning agents to clean the folding
cart. - Caution: The folding cart should not be used for hot items such
as food, drink, pans, grills, hot plates, etc. It is not designed
to withstand high temperatures. - Ensure that the load placed on the cart does not exceed 60 kg.
Overloading may cause damage to the cart and compromise its
stability. - When folding or unfolding the cart, exercise caution as there
is a pinch hazard on the frame. Keep your fingers away from moving
parts and follow the instructions provided. - Do not attempt to tow the folding cart with a bicycle or
motorized vehicle. It is designed for manual use only. - This folding cart is intended for adult use only and should not
be used by children.
IN220901888V01_GL
845-311
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
1
EN
Care Instructions: To clean your folding cart, please remove any excess dirt or debris and use a damp cloth to clean. Do not use chemicals to clean this product.
Set-Up Steps :
CAUTION: -Do not use for hot items like food, drink, pans, grills, hot plates, etc. -Do not load this cart with more than 60 kg. -Use caution when folding and unfolding the cart as there is a pinch hazard on the frame. -Do not tow this product with a bicycle or motorized vehicle. -This is not intended for use by children.Adult use only.
2
FR
Instructions d’entretien : Pour nettoyer votre chariot pliable, veuillez enlever tout excès de saleté ou de débris et utiliser un chiffon humide pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Étapes de Montage :
ATTENTION : -Ne vous servez pas de ce chariot pour transporter des objets chauds tels que des aliments, des boissons, des poêles, des grils, des plaques chauffantes, etc. -Ne chargez pas ce chariot avec plus de 60 kg. -Faites attention lorsque vous pliez et dépliez le chariot car il y a un risque de pincement des doigts le long du cadre. -Ne remorquez pas ce produit avec un vélo ou un véhicule motorisé. -Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Utilisation réservée aux adultes uniquement.
3
ES
Instrucciones de cuidado: Con el fin de limpiar su carrito plegable, utilice un paño húmedo para limpiar el exceso de suciedad o escombros por completo. No utilice productos químicos para limpiar el carrito.
Pasos de operación:
PRECAUCIÓN : -No utilice el carrito para cargar los alimentos calientes como comida, bebida, sartenes, parrillas, platos calientes, etc. -No cargue este carrito con más de 60 kg. -Tenga mucho cuidado al plegar y desplegar el carrito, porque existe el peligro de pellizco en el marco del carrito. -No remolque este carrito con una bicicleta o un vehículo motorizado. -Este carrito no está diseñado para ser utilizado por los niños. Sólo los adultos puede utilizarlo.
4
PT
Instruções de cuidados: Para limpar o seu carrinho dobrável, por favor remova qualquer excesso de sujidade ou detritos e use um pano húmido para limpar. Não utilize produtos químicos para limpar este produto.
Passos de preparação :
CUIDADO: -Não utilizar para artigos quentes como comida, bebida, panelas, grelhadores, pratos quentes, etc. -Não carregue este carrinho com mais de 60 kg. -Tenham cuidado ao dobrar e desdobrar o carrinho, pois existe um risco de beliscadura na armação. -Não rebocar este produto com uma bicicleta ou um veículo motorizado. -Não se destina a ser utilizado por crianças, apenas por adultos.
5
DE
Pflegehinweise: Zum Reinigen Ihres Klappwagens entfernen Sie bitte überschüssigen Schmutz und Ablagerungen und verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien zur Reinigung dieses Produkts.
Montageschritte:
VORSICHT: -Verwenden Sie den Wagen nicht für heiße Gegenstände wie Lebensmittel, Getränke, Pfannen, Grills, Kochplatten usw. -Belasten Sie den Wagen nicht mit mehr als 60 kg. -Seien Sie beim Zusammen- und Auseinanderklappen des Wagens vorsichtig, da am Rahmen eine Einklemmgefahr besteht. -Ziehen Sie dieses Produkt nicht mit einem Fahrrad oder motorisierten Fahrzeug. -Dieser Wagen ist nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Nur für Verwendung durch Erwachsene geeignet.
6
IT
Istruzioni per la cura: Per pulire il carrello pieghevole, rimuovere lo sporco in eccesso o i detriti passando un panno umido per la pulizia. Non utilizzare prodotti chimici per pulire questo prodotto.
Step di montaggio:
AVVERTENZE: -Non utilizzare per portare cibi caldi come cibo, bevande, padelle, griglie, piastre elettriche, etc. -Non sovraccaricare questo carrello con oltre 60 kg di peso. -Prestare attenzione quando si piega e si estende il carrello poiché si corre il pericolo di intrappolamento nel telaio. -Non trainare questo prodotto con una bicicletta o un veicolo a motore. -Questo prodotto non è destinato all’uso da parte di bambini. Solo per adulti.
7
8














