JARO 2050 P LED Light LED Light
Product Information
The LED Strahler is a powerful LED light with an infrared motion
detector. It is available in different models:
- JARO 1050
- JARO 2050
- JARO 3050
- JARO 5050
- JARO 7050
- JARO 9050
- JARO 13050
The LED Strahler comes in various wattage options ranging from
10W to 150W, providing different levels of brightness. It has a
compact and durable design, with dimensions and weight varying
depending on the model chosen. The LED Strahler is designed for
outdoor use and has a high level of protection against water and
impact.
Product Usage Instructions
- Before installation, always switch off the power supply.
- Choose the ideal mounting position for the LED Strahler and
secure it using the wall bracket. - Connect the LED Strahler to the power supply.
- Adjust the settings of the motion detector according to your
preferences:
- Erfassungsbereich (Detection Range): Set the range within which
the motion detector will detect movement. - Zeiteinstellung (Time Setting): Set the duration for which the
LED Strahler will stay on after detecting motion. - Umgebungshelligkeit (Ambient Brightness): Set the level of
ambient brightness required for the LED Strahler to activate. - Empfindlichkeit (Sensitivity): Adjust the sensitivity of the
motion detector to detect motion accurately.
Note: For maintenance and support, please
contact H. Brennenstuhl S.A.S. at the following address: 4 rue de
Bruxelles, F-67170 Bernolsheim.
LED Strahler LED Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder
LED Light LED Light with infrared motion detector
Projecteur LED Projecteur LED avec détecteur de mouvements infrarouge
JARO
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Mode d’emploi 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruikshandleiding 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Bruksanvisning 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Instrukcja obslugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Kezelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Kullanim kilavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Návod na pouzívanie 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Lietosanas instrukcija 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 1
27.03.2021 16:10:42
Typ PiR Type PIR Type PIR Type PIR Tipo PIR Typ PIR Tipo PIR Typ PIR Typ PIR Típus PIR PIR Tip PIR Tyyppi PIR PIR Modelo PIR Tüüp PIR Typ PIR Tip PIR Tipas PIR Modelis PIR
JARO 1050
JARO 1050 P
X
JARO 2050
JARO 2050 P
X
JARO 3050
JARO 3050 P
X
JARO 5050
JARO 5050 P
X
JARO 7050
JARO 9050
JARO 13050
Nennleistung Nominal power Puissance nominale Nominaal vermogen Potenza nominale Märkeffekt Potencia nominal Moc znamionowa Jmenovitý výkon Névleges teljesítmény () Nominal güç Nimellisteho Potência nominal Nimivõimsus Menovitý výkon Nazivna moc Nominalioji galia Nominl jauda
W 10 10
20 20
30 30
50 50
80
100
150
Strom max. Max. current Courant max. Stroom max. Max. corrente Ström max. Corriente máx. Maks. prd Proud max. Max. áram: . Maks. akim Enimmäisvirta . Corrente máx. Vool max Prúd max. Tok najv. Srov, maks. Maks. strva
A 0,06 0,06
0,12 0,12
0,14 0,14
0,22 0,22
0,35
0,45
0,66
Leistungsfaktor Power factor Facteur de puissance Vermogensfactor Coefficiente di rendimento Effektfaktor Factor de potencia Wspólczynnik mocy Faktor výkonu Teljesítménytényez Güç faktörü Tehokerroin Fator de potência Võimsustegur Faktor výkonu Faktor moci Galios faktorius Jaudas koeficients
> 0,7 > 0,7
> 0,7 > 0,7
> 0,9 > 0,9
> 0,9 > 0,9
> 0,9
> 0,9
> 0,9
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . 4 8 Installation instructions . . . . . . 4 8 Manuel d’installation . . . . . . . . . 4 8 Montagehandleiding . . . . . . . . . 4 8 Istruzioni per il montaggio . . . 4 8
2
Monteringsanvisning . . . . . . . . . 4 8 Instrucciones de instalación . . 4 8 Instrukcja montau . . . . . . . . . . . 4 8 Montázní návod . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Szerelési utasítás . . . . . . . . . . . . . 4 8
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 2
27.03.2021 16:10:43
Maße Schutzabdeckung Dimensions of protective cover Dimensions du capuchon d’étanchéité Afmetingen veiligheidsglas Dimensioni copertura di protezione Mått på skyddshöljet Dimensiones de la cubierta protectora Wymiary oslony ochronnej Rozmry ochranného krytu Védburkolat mérete Koruma kapai ölçüleri Suojuksen koko Cobertura de proteção das dimensões Kaitsekatte mõõtmed Rozmery ochranného krytu Mere zascitnega pokrova Apsauginio dangcio matmenys Aizsargkorpusa izmri
mm 113,6 x 89,6 x 4 113,6 x 89,6 x 4
153,6 x 121,6 x 4 153,6 x 121,6 x 4
202,8 x 160,8 x 4 202,8 x 160,8 x 4
213,2 x 161,2 x 4 213,2 x 161,2 x 4
248,8 x 171,8 x 5
281,8 x 197,8 x 5
353 x 253 x 5
Gewicht Weight Poids Gewicht Peso Vikt Peso Ciar Hmotnost Tömeg () Airlik Paino Peso Kaal Hmotnos Teza Svoris Svars
kg 0,39 0,47
0,71 0,76
1,20 1,26
1,58 1,63
2,39
2,93
4,4
max. proj. Fläche max. projected area Surface de projection maximale Max. lichtoppervlakte Massima superficie proiettata max. projektionsyta Área máx. proyectada Maks. powierzchnia owietlana max. projektovaná plocha Max. fényszórási felület : . (²) maks. aydinlatilmi alan Heijastava enimmäispinta . área máxima projetada Max projitseeritav pind max. projektovaná plocha najv. projicirana povrsina Maks. projekcinis plotas Maks. projictais laukums
cm² 201,6 244,6
341,3 377,9
594,2 617,5
769,7 769,7
800
1100
1400
Maße Dimensions Dimensions Afmetingen Dimensioni Mått Dimensiones Wymiary Rozmry Méret () Ölçüler Koko Dimensões Mõõtmed Rozmery Mere Matmenys Izmri
mm 141 x 69 x 143 141 x 69 x 173,5
183 x 71 x 186,5 183 x 71 x 206,5
233 x 72,5 x 255 233 x 72,5 x 265
264,5 x 83 x 291 264,5 x 83 x 291
310 x 60 x 273
345 x 60 x 308
415 x 71 x 341
. . . . 4 8 Montaj talimati . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 . . . . . . . 4 8 Instruções de instalação . . . . . . 4 8
Paigaldusjuhend. . . . . . . . . . . . . . 4 8 Montázny návod . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Navodila za montazo . . . . . . . . . 4 8 Montavimo instrukcija . . . . . . . . 4 8 Montzas instrukcija. . . . . . . . . . 4 8
3
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 3
27.03.2021 16:10:43
JARO 10-50 W
1
ON OFF
ON OFF
3
!2
4
5
8 mm
N
N
L
L
7 mm
7
OFF
ON
OFF ON
4
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 4
6
L N
!
8 45°
90°
90°
90°
3 m
3 m
27.03.2021 16:10:44
NL
JARO 80/100 W
1
2
!
3
ON
OFF
ON OFF
4
5
6
NL
NL
7
8
2x 2x 2x 10 45°
90° 3 m
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 5
9
!
OFF ON
OFF ON
5
27.03.2021 16:10:45
JARO 150 W
Montageanleitung
Montaj talimati
1
Installation instructions
Asennusohje
!
Manuel d’installation
ON
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio Instruções de instalação
OFF
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrucciones de instalación Montázny návod
Instrukcja montau
Navodila za montazo
ON
Montázní návod Szerelési utasítás
Montzas instrukcija
Montavimo instrukcija
OFF
2
3
4
NL
NL
NL
5
6
7
8
9
OFF
ON
OFF ON
6
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 6
2x 2x 2x
10 45°
!
90°
3 m
27.03.2021 16:10:46
9
TIME SENS LUX
– +- +
TIME
TIME
10 sec.
5 min.
– +
10 sec.
5 min.
– +
10 sec.
5 min.
10 LUX
TIME SENS LUX
– +- +
LUX
LUX
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 7
7
27.03.2021 16:10:46
11
TIME SENS LUX
SENS
2 m
10 m
–
+
< 3 m 2 m
SENS
2 m
10 m
–
+
< 3 m 10 m
12
13
10 m
120°
8
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 8
3 m
27.03.2021 16:10:46
Bedienungsanleitung LED Strahler LED Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder
JARO
Achtung: Lesen Sie vor Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
SICHERHEITSHINWEISE 1. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse des Herstellers.
Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
2. Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, Lebensgefahr! 3. Halten Sie Kinder von dem Strahler fern. Kinder können die Gefahr durch den elektrischen
Strom nicht einschätzen. 4. Bitte niemals direkt in das Licht schauen. 5. Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden. Der Strahler muss entsorgt
werden. 6. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden.
7. Für die Strahler JARO 7050, 9050, 13050 gilt:
Heiße Oberfläche
Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern.
Bei Unterschreitung des Mindestabstands können beleuchtete Gegenstände überhitzen.
TECHNISCHE DATEN Schutzklasse: Schutzart/Schlagfestigkeit (Versionen ohne Bewegungsmelder): Schutzart/Schlagfestigkeit (Versionen mit Bewegungsmelder): Nennspannung: Temperaturbereich:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C bis +50°C
Dieses Produkt ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 9
9
27.03.2021 16:10:47
Bedienungsanleitung
JARO
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG 10 50 W siehe Abbildungen Seite 4, 7 und 8
1. Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab 1. 2. Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden.
Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden 8. Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5 m. Der Strahler kann nach unten und nach oben geneigt werden. 3. Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler 2. 4. Markieren Sie die Position der Bohrlöcher für die Befestigung des Haltebügels und bohren Sie
entsprechende Löcher in die Wand 2. Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand. 5. Öffnen Sie den Anschluss Stecker 3. 6. Führen Sie die Anschlussleitung durch die mit einer Dichtung versehenen Steckerhülsen 4. 7. Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel. 8. Schließen Sie die Litzen des Anschlusskabels entsprechend der 5 an der Lüsterklemme des Eingangssteckers an (N = blaues Kabel, Erdungszeichen = grün/gelbes Kabel, L = braunes Kabel). 9. Schieben Sie die Hülsen wie 6 über den Eingangsstecker und drehen diese fest. Stellen Sie sicher, dass beide Hülsen ausreichend fest angedreht sind damit wird ausreichende Dichtung sichergestellt. 10. Montieren Sie den Haltebügel wieder an den Strahler. 11. Stellen Sie die gewünschte Position der Lampe ein und ziehen Sie die Bügelschrauben fest. 12. Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein 7.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG 80 150 W siehe Abbildungen Seite 5 und 6
Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden. Die Installationshöhe muss kleiner als 3 m sein AT. Die Leuchte kann 90° nach unten und 45° nach oben geneigt werden AT.
1. Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab 1. 2. Schrauben Sie die Anschlussdose 2 an der Rückseite auf und lösen Sie die Andruckplatte 3. 3. Führen Sie das Anschlusskabel 4 durch das Einführungsrohr der Anschlussdose und
verbinden die Litzen das Anschlusskabels entsprechend der Markierung N und L 4. 4. Befestigen Sie die Andruckplatte und Schrauben Sie die Anschlussdose zu 5. 5. Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler 6. 6. Markieren Sie die Position der Bohrlöcher 7 für die Befestigung des Haltebügels und bohren
Sie entsprechende Löcher in die Wand. Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand 7. 7. Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel 8.
8. Stellen Sie die gewünschte Position des Strahlers ein und ziehen Sie die Bügelschrauben fest 8.
9. Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein 9.
10
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 10
27.03.2021 16:10:47
JARO
Bedienungsanleitung
FUNKTIONSBESCHREIBUNG (nur für Versionen mit Bewegungsmelder) Dieser Strahler ist mit einem Infrarot-Sensor ausgestattet. Er schaltet sich automatisch an, wenn der Sensor im Umfeld Bewegungen feststellt. Richten Sie den Bewegungsmelder möglichst nicht auf Schwimmbecken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Vermeiden Sie, den Bewegungsmelder auf Bäume oder Büsche zu richten oder auf Plätze, an denen sich oft Haustiere aufhalten könnten. Der Bewegungsmelder kann horizontal nach rechts und links gedreht und vertikal nach oben und nach unten geneigt werden. Beachten Sie bei der Anbringung des Strahlers, dass der Bewegungsmelder am empfindlichsten auf Bewegungen reagiert, die quer durch sein Erfassungsfeld laufen und am wenigsten empfindlich bei Bewegungen, die direkt auf das Gerät zulaufen.
BEWEGUNGSMELDER (PIR) EINSTELLEN Auf der Rückseite des Bewegungsmelders befinden sich drei Regler 9. TIME Zeiteinstellung (links): Mit diesem Regler können Sie eine beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 10 Sekunden und 5 Minuten wählen, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Durch Drehen des TIME-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Zeitspanne ab, gegen den Uhrzeigersinn nimmt sie zu. LUX Lichteinstellung (Sonne- und Mondsymbol, rechts) AT: Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit der Sensor des Strahlers einschaltet. Die Position (Symbol Sonne) zeigt an, dass der Sensor am Tag und in der Nacht arbeitet, in der Position (Symbol Mond) arbeitet der Sensor nur bei Nacht. Zum Einstellen warten Sie, bis die gewünschte Umgebungshelligkeit erreicht ist. Drehen Sie den Lichteinstellungsregler ganz auf das Symbol (Mond). Drehen Sie den Regler langsam in Richtung Symbol (Sonne), bis sich der Strahler durch Bewegung einschaltet. Der Strahler wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit beim Erkennen einer Bewegung einschalten. SENS Empfindlichkeitseinstellung (Mitte) AK: Die Empfindlichkeit des Sensors hängt von der Umgebungstemperatur ab. Je niedriger die Umgebungstemperatur, desto größer ist die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders. Der Sensor ist am empfindlichsten, wenn den SENS-Regler vollständig in Richtung (+) gedreht wird.
Bewegungsmelder: Erfassungsbereich: Zeiteinstellung: Umgebungshelligkeit: Empfindlichkeit:
Passiver Infrarotsensor (PIR) bis zu 10 m / bis zu 120° (horizontal) AL ca. 10 sek. bis 5 min. 0 2000 lux 3 bis 10 m je nach Montageort AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 11
11
27.03.2021 16:10:47
Bedienungsanleitung
JARO
WARTUNG
ACHTUNG! Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Die Leuchte darf nicht geöffnet werden.
REINIGUNG Trennen Sie den Strahler vor der Reinigung von der Netzspannung. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
E U – KO N F O R M I TÄT S E R K L Ä R U N G Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
HERSTELLER Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
12
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 12
27.03.2021 16:10:47
Operating Instructions LED Light LED Light with infrared motion detector
JARO
Attention: Before using the product, please carefully read the operating instructions and store them in a proper location!
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Always check the product for damage before use. Never use the product in case of any
damage. If this is the case, please refer to an electrician or the manufacturer’s service address.
Non-compliance poses a risk of fatal injury from electrical current!
2. Do not use the product in potentially explosive atmospheres danger of death!
3. Keep the floodlight away from children. Children are not aware of the risks imposed by
electric current.
4. Please never look directly into the light.
5. A destroyed protective cover cannot be replaced. The floodlight has to be disposed of.
6. The external flexible cable of this lamp cannot be exchanged; if the cable is damaged, the
lamp has to be scrapped.
7. The following applies to the JARO 7050, 9050, 13050 floodlights:
Hot surface
Not suitable for applications with external dimmers.
If the minimum distance is not complied with, illuminated objects may overheat.
TECHNICAL DATA Protection class: Protection type/impact resistance (versions without motion detector): Protection type/impact resistance (versions with motion detector): Nominal voltage: Temperature range:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240 V~ 50/60 Hz -20 °C to +50 °C
This product is suitable for indoor and outdoor lighting purposes.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 13
13
27.03.2021 16:10:47
Operating Instructions
JARO
INSTALLATION AND CONNECTION TO POWER SUPPLY 10 50 W see figures p. 4, 7 and 8
1. Before installation, always switch off the voltage supply 1. 2. Installation position: the floodlight should ideally be mounted using the wall bracket. The
floodlight must be installed at a height of less than 3 m 8. Recommended installation height for models with motion detector 2.5 m. The floodlight can be angled up and down. 3. Remove the mounting bracket from the floodlight 2. 4. Mark the position of the drill holes for fastening the mounting bracket and drill corresponding holes into the wall 2. Attach the bracket to the wall using suitable screws. 5. Open the plug connection 3. 6. Feed the connection cable through the plug sleeve, which has a seal 4. 7. Attach the floodlight to the mounting bracket. 8. Connect the strands of the connection cable to the luster terminal in the input connector in accordance with 5 (N = blue cable, earth symbol = green/yellow cable, L = brown cable). 9. Slide the cases over the input connector as shown in 6 and tighten it. Take care to ensure that both cases are sufficiently tightened this ensures a sufficient seal. 10. Re-attach the mounting bracket to the floodlight. 11. Adjust the desired position of the floodlight and fasten the U bolts. 12. Switch the supply voltage back on 7.
INSTALLATION AND CONNECTION TO POWER SUPPLY 80 150 W see figures p. 5 and 6
Mounting position: The spotlight should be ideally fixed with the wall bracket. It must be installed at a height less than 3 m AT. The light can be tilted by 90° downwards and by 45° upwards AT.
1. Always turn off the power supply before installation 1. 2. Unscrew the junction box 2 on the back and loosen the pressure plate 3. 3. Insert the connection cable 4 through the inlet pipe of the junction box and connect the
braids of the connection cable according to marking N and L 4. 4. Fasten the pressure plate and screw the junction box on 5. 5. Remove the retaining bracket from the spotlight 6. 6. Mark the position of boreholes 7 for securing the retaining bracket and drill the respective
holes on the wall. Attach the bracket to the wall with suitable screws 7. 7. Secure the spotlight to the retaining bracket 8. 8. Adjust the desired position of the spotlight and tighten the U-bolts 8. 9. Turn the power supply back on 9.
14
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 14
27.03.2021 16:10:47
JARO
Operating Instructions
FUNCTIONAL DESCRIPTION (only for versions with motion sensor) This floodlight is equipped with an infrared sensor. It is switched on automatically if the sensor detects motion in the environment. If possible, do not direct the motion sensor at swimming pools, heating air exhausts, air conditioning units or objects which are exposed to major temperature fluctuations. Avoid directing the motion sensor at trees or bushes or at places which could be frequently visited by pets. The motion sensor can be turned horizontally to the right and left and angled vertically up and down. When mounting the floodlight remember that the motion sensor will react most sensitively to motions crossing its field of detection from one side to the other and least sensitively to motions directly approaching the unit.
CONFIGURING THE MOTION DETECTOR (PIR) Three controllers are located on the rear of the motion detector 9. TIME time adjustment (left): Using this controller, you can select any switch-on time between approx. 10 seconds and 5 minutes after the last motion was detected. Rotating the TIME controller clockwise decreases the time period, rotating it counterclockwise increases it. LUX light adjustment (sun and moon symbol, right) AT: The light adjustment determines from what brightness level the sensor will switch on the floodlight. The (sun symbol) position indicates that the sensor works by day and at night, in the (moon symbol) position, the sensor will only work at night. To adjust the sensor, wait until the desired ambient brightness is reached. Completely rotate the light adjustment controller to the (moon) symbol. Slowly rotate the controller in the direction of the (sun) symbol until the floodlight is switched on by the motion. The floodlight will now be activated from the set brightness when a motion is detected. SENS SENSITIVITY ADJUSTMENT (CENTRE) AK: The sensitivity of the sensor depends on the ambient temperature. The lower the ambient temperature, the greater the sensitivity of the motion detector. The sensor is at its most sensitive when the SENS controller is turned all the way to the (+) direction.
Motion sensor: Detection range: Time adjustment: Ambient brightness: Sensitivity:
passive infrared sensor (PIR) up to 10 m/up to 120° (horizontal) AL approx. 10 sec. to 5 min. 0 2000 lux 3 to 10 m depending on the installation location AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 15
15
27.03.2021 16:10:47
Operating Instructions
JARO
MAINTENANCE
ATTENTION! The LED lamp does not contain components that require maintenance. The light source in this lamp cannot be replaced; if the light source has reached the end of its service life, the entire lamp has to be replaced. The lamp may not be opened.
CLEANING Before cleaning, disconnect the floodlight from the mains power. Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.
DISPOSAL Dispose of electric appliances in an environmentally friendly manner! Electric appliances must not be disposed of in household waste! The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment rules that used electric appliances should be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or municipal administration.
EU DECLARATION OF CONFORMITY The EU declaration of conformity is deposited at the manufacturer.
ADRESSES Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
For more information please visit the Service/FAQ section on our homepage, www.brennenstuhl.com.
16
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 16
27.03.2021 16:10:47
Mode d’emploi Projecteur LED Projecteur LED avec détecteur de mouvements infrarouge
JARO
Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d`emploi avant d`utiliser le produit et conservez-le ensuite soigneusement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente aucun dommage. N’utilisez
jamais le produit si l’appareil est endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un électricien qualifié ou au service après-vente du fabricant.
Danger de mort par électrocution en cas de non-respect de ces consignes !
2. N’utilisez jamais le produit dans des environnements présentant des risques d’explosion :
danger de mort !
3. Tenez le produit hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les
dangers liés au courant électrique.
4. Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
5 Un capuchon d’étanchéité endommagé ne peut pas être remplacé. Le projecteur doit être
mis au rebut.
6. Le câble de ce projecteur ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, le projecteur
doit être mis au rebut.
7. Pour les projecteurs JARO 7050, 9050, 13050 :
Surface chaude
Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs externes.
Les objets éclairés peuvent surchauffer si la distance minimale n’est pas respectée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Classe de protection : Indice de protection/résistance aux chocs (versions sans détecteur de mouvements) : Indice de protection/résistance aux chocs (versions avec détecteur de mouvements) : Tension nominale : Plages de température :
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20° C à +50° C
Ce produit est idéal pour l`éclairage en intérieur et en extérieur.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 17
17
27.03.2021 16:10:48
Mode d’emploi
JARO
INSTALLATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 10 50 W Voir les illustrations pages 4, 7 et 8
1. Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation en tension 1. 2. Installation : Le projecteur doit être installé idéalement sur le support mural. Le projecteur
doit être installé à une hauteur inférieure à 3 m 8. Installation recommandée à une hauteur de 2,5 m pour les modèles avec détecteur de mouvements. Le projecteur peut être incliné vers le haut et vers le bas. 3. Ôtez le support de maintien du projecteur 2. 4. Marquez l’emplacement des trous de fixation du support de maintien et percez les trous correspondants dans le mur 2. Fixez le support au mur à l’aide de vis appropriées. 5. Ouvrez le connecteur 3. 6. Introduisez le câble de raccordement à travers le serre-câble du connecteur muni d’un joint d’étanchéité 4. 7. Fixez le projecteur sur son support de maintien. 8. Branchez les fils du câble de raccordement conformément à 5 au domino du connecteur d’entrée (N = fil bleu, symbole Mise à la terre = fil vert/jaune, L = fil brun). 9. Glissez les manchons conformément à 6 sur le connecteur d’entrée et tournez-les jusqu’à ce que les deux manchons soient suffisamment serrés, afin d’assurer une étanchéité suffisante. 10. Fixez maintenant votre projecteur au mur. 11. Placez le projecteur dans la position choisie et serrez les vis du support mural. 12. Remettez l’alimentation en marche 7.
INSTALLATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 80 150 W Voir les illustrations page 5 et 6
Installation : Le projecteur doit être installé idéalement sur le support mural. La hauteur d’installation ne doit pas dépasser 3 m AT. Le projecteur peut être incliné à 90° vers le bas et à 45° vers le haut AT.
1. Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation en tension 1. 2. Dévissez le couvercle sur le boîtier de raccordement 2 situé à l’arrière et ôtez-le 3. 3. Faites passer le câble de raccordement 4 par le presse-étoupe du boîtier de raccordement et
raccordez les fils du câble de raccordement conformément aux repères N et L 4. 4. Refixez le couvercle sur le boîtier de raccordement 5 à l’aide des vis. 5. Ôtez le support de maintien du projecteur 6. 6. Marquez l’emplacement des trous 7 de fixation du support de maintien et percez les trous
correspondants dans le mur. Fixez le support au mur à l’aide de vis appropriées 7. 7. Fixez le projecteur sur son support de maintien 8. 8. Réglez le projecteur dans la position souhaitée et serrez les vis du support 8. 9. Rétablissez la tension. 9
18
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 18
27.03.2021 16:10:48
JARO
Mode d’emploi
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT (uniquement pour les versions avec détecteur de mouvements) Ce projecteur est équipé d’un capteur infrarouge. Il s’allume automatiquement si le capteur détecte des mouvements aux alentours. Si possible, ne dirigez pas le détecteur de mouvements vers des bassins, des ventilations à air chaud, des systèmes de climatisation ou des objets exposés à de fortes variations de température. Évitez de diriger le détecteur de mouvements vers des arbres ou des buissons, ou vers des endroits abritant souvent des animaux domestiques. Le détecteur de mouvements peut être pivoté horizontalement vers la droite ou la gauche et incliné vers le haut ou vers le bas. Lors de l’installation du projecteur, veillez à ce que le détecteur de mouvements soit le plus sensible aux mouvements traversant son champ de détection et le moins sensible à ceux arrivant directement sur l’appareil.
RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS (PIR) Trois commandes de réglage sont situées à l’arrière du détecteur de mouvements 9. TIME Réglage de l’heure (à gauche) : Ce régulateur vous permet de choisir une durée d’éclairage de 10 secondes à 5 minutes environ, après la détection du dernier mouvement. En tournant le régulateur de temps dans le sens des aiguilles d’une montre, l’intervalle de temps diminue. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, il augmente. LUX Réglage de l’éclairage (symboles du soleil et de la lune, à droite) AT : Le réglage de l’éclairage détermine le degré de luminosité à partir duquel le capteur du projecteur s’allume. La position (symbole du soleil) indique que le capteur fonctionne la journée et la nuit. En position (symbole de la lune), le capteur ne fonctionne que la nuit. Pour le réglage, attendez que votre environnement atteigne la luminosité ambiante souhaitée. Tournez complètement la commande de réglage de l’éclairage sur le symbole (lune). Tournez lentement la commande de réglage vers le symbole (soleil) jusqu’à ce que le projecteur s’allume suite à un mouvement. Le projecteur s’allumera dorénavant lorsqu’il détectera un mouvement, à partir du degré de luminosité configuré. SENS Réglage de la sensibilité (au milieu) AK : La sensibilité du capteur dépend de la luminosité ambiante. Plus la luminosité ambiante est faible, plus la sensibilité du détecteur de mouvements est élevée. La sensibilité du capteur est maximale lorsque la commande SENS est tournée à fond dans la direction (+).
Détecteur de mouvements : Plage de détection : Durée de fonctionnement : Luminosité ambiante : Sensibilité :
capteur infrarouge passif (PIR) jusqu’à 10 m à 120° (horizontal) AL de 10 secondes environ à 5 minutes environ 0 à 2000 lux de 3 à 10 m selon le lieu de montage AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 19
19
27.03.2021 16:10:48
Mode d’emploi
JARO
MAINTENANCE
ATTENTION ! le projecteur ne contient aucun composant nécessitant un entretien. La source lumineuse de ce projecteur n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, remplacez l’intégralité du projecteur. Le projecteur ne doit pas être ouvert.
N E T TOYAG E Avant tout nettoyage, débranchez le projecteur de la prise de courant. N’utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
MISE AU REBUT Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales ! Les appareils électriques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères ! Selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés, les appareils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l’environnement. Pour connaître les solutions de mise au rebut d’un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE La déclaration de conformité européenne est déposée chez le fabricant.
FA B R I C A N T Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pour plus d’informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web www.brennenstuhl.com.
20
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 20
27.03.2021 16:10:48
Gebruikshandleiding LED-schijnwerper LED-schijnwerper met infraroodbewegingsmelder
JARO
Opgelet: Lees vóór gebruik van het product deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Controleer het product vóór elk gebruik op schade. Gebruik het product nooit wanneer
u enige schade opmerkt. Neem bij schade contact op met een elektricien of met de klantenservice van de fabrikant.
Zo niet, bestaat er levensgevaar door elektrische schok!
2. Gebruik de lamp niet in omgevingen met gevaar op explosies. Levensgevaar! 3. Houd de werklamp buiten het bereik van kinderen. Kinderen kunnen het gevaar van
elektrische stroom niet inschatten. 4. Kijk nooit direct in het licht. 5. Een defect dekglas kan niet worden vervangen. De lamp moet dan als afval worden
afgevoerd. 6. Het externe flexibele snoer van deze lamp kan niet worden vervangen. Als het snoer
beschadigd is, dan moet de lamp als afval worden afgevoerd.
7. Voor de werklampen JARO 7050, 9050, 13050 geldt:
Hete oppervlakken
niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer.
Als de minimumafstand niet wordt bewaard, dan kunnen de verlichte voorwerpen oververhit raken.
TECHNISCHE GEGEVENS Beschermingsklasse: Veiligheidsklasse/Stootbestendigheid (versies zonder bewegingssensor): Veiligheidsklasse/Stootbestendigheid (versies met bewegingssensor): Nominale spanning: Temperatuurbereik:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C tot +50°C
Dit product is bedoeld voor verlichting binnenshuis en buitenshuis.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 21
21
27.03.2021 16:10:48
Gebruikshandleiding
JARO
DE SCHIJNWERPER MONTEREN EN AANSLUITEN OP HET LICHTNET 10 50 W zie afbeeldingen op blz. 4, 7 en 8
1. Schakel altijd de netstroom uit 1 voordat u aan de installatie begint. 2. Installatieplek: De schijnwerper moet idealiter met de montagebeugel worden bevestigd.
De schijnwerper mag niet hoger dan 3 meter worden gemonteerd 8. Aanbevolen montagehoogte bij modellen met een bewegingsmelder: 2,5 m. De schijnwerper kan naar onderen en naar boven worden gezwenkt. 3. Verwijder de montagebeugel van de schijnwerper 2. 4. Markeer de positie van de boorgaten voor het monteren van de montagebeugel en boor de gaten in de wand 2. Bevestig de montagebeugel op de wand met behulp van geschikte schroeven. 5. Open de aansluitstekker 3. 6. Leg de aansluitkabel door de stekkerhuls met mof 4. 7. Bevestig de schijnwerper op de montagebeugel. 8. Sluit de aderstreng van de aansluitkabel volgens afb. 5 aan op het klemmenblok van de ingangsstekker (N = blauwe ader, aarde = groene/gele adere, L = bruine ader). 9. Schuif de huls over de ingangsstekker zoals in afb. 6 en draai de huls vast. Controleer of beide hulzen vast genoeg aangedraaid zijn, om te zorgen voor een correcte dichting. 10. Monteer de montagebeugel weer op de schijnwerper. 11. Zet de lamp in de gewenste positie en draai de schroeven van de montagebeugel vast. 12. Schakel de stroomvoorziening weer in 7.
DE SCHIJNWERPER MONTEREN EN AANSLUITEN OP HET LICHTNET 80 150 W zie afbeeldingen op blz. 5 en 6
Installatieplek: De schijnwerper moet idealiter met de montagebeugel worden bevestigd. De installatiehoogte moet kleiner dan 3 m zijn AT. De lamp kan 90° naar onderen en 45° naar boven worden gezwenkt AT.
1. Schakel altijd de netstroom uit 1 voordat u aan de installatie begint. 2. Schroef de contactdoos 2 op de achterkant open en draai de aandrukplaat los 3. 3. Voer de aansluitkabel 4 door het kabelgat van de contactdoos en verbind de streng
van de aansluitkabel op de markeringen N en L 4. 4. Bevestig de aandrukplaat en schroef de contactdoos dicht 5. 5. Verwijder de montagebeugel van de schijnwerper 6. 6. Markeer de positie van de boorgaten 7 voor het monteren van de wandhouder en boor
de gaten in de wand. Bevestig de montagebeugel op de wand 7met behulp van geschikte
schroeven. 7. Bevestig de schijnwerper op de montagebeugel 8.
8. Zet de schijnwerper in de gewenste positie en draai de schroeven van de montagebeugel vast 8.
9. Schakel de stroomvoorziening weer in 9.
22
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 22
27.03.2021 16:10:48
JARO
Gebruikshandleiding
WERKING (alleen voor versies met bewegingsmelder) Deze schijnwerper is voorzien van een infraroodsensor. Hij schakelt automatisch in wanneer de sensor een beweging in de omgeving detecteert. Richt de bewegingsmelder niet op zwembaden, warmeluchtroosters, airconditioners of voorwerpen die onderhevig zijn aan sterke temperatuurschommelingen. Richt de bewegingsmelder niet op bomen of struiken of op plaatsen waar zich vaak huisdieren bevinden. De bewegingsmelder kan horizontaal naar rechts en links worden gedraaid en kan verticaal naar boven en naar onderen worden gezwenkt. Houd er bij het installeren van de schijnwerper rekening mee dat de bewegingsmelder het gevoeligst reageert op bewegingen die dwars door het waarnemingsveld lopen en het minst gevoelig reageert op bewegingen die direct naar de bewegingsmelder toe lopen.
BEWEGINGSMELDER (PIR) INSTELLEN Op de achterkant van de bewegingsmelder bevinden zich drie draaiknoppen 9. TIME: instellen van verlichtingsduur (links): Met deze draaiknop kunt u een gewenste verlichtingsduur kiezen tussen ong. 10 seconden en 5 minuten nadat de laatste beweging waargenomen is. Draai de TIME-draaiknop rechtsom om de verlichtingsduur te reduceren en linksom om de verlichtingsduur te verhogen. LUX: instellen van helderheid (zon- en maanpictogram, rechts) AT: Deze instelling bepaalt vanaf welke helderheid de melder de schijnwerper inschakelt. De positie (zonnepictogram) geeft aan dat de sensor overdag en ‘s nachts werkt, de positie (maanpictogram) geeft aan dat de sensor alleen ‘s nachts werkt. Om dit in te stellen, wacht u totdat de gewenste helderheid van de omgeving is bereikt. Draai dan de lichtdraaiknop helemaal naar het pictogram (maan). Draai vervolgens de draaiknop langzaam in de richting van het pictogram (zon), totdat de schijnwerper door een beweging wordt ingeschakeld. De schijnwerper zal zich alleen vanaf de ingestelde helderheid bij het herkennen van een beweging inschakelen. SENS: instellen van gevoeligheid (midden) AK: De gevoeligheid van de sensor hangt af van de omgevingstemperatuur. Hoe lager de omgevingstemperatuur, hoe groter de gevoeligheid van bewegingsmelder. De sensor is het gevoeligst wanneer de SENS-draaiknop volledig in de richting (+) is gedraaid.
Bewegingsmelder: Detectiebereik: Verlichtingsduur: Helderheid omgeving: Gevoeligheid:
passieve infraroodsensor (PIR) tot 10 m/tot 120° (horizontaal) AL ongeveer 10 seconden tot 4 minuten 0 2000 lux 3 tot 10 m, afhankelijk van installatieplek AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 23
23
27.03.2021 16:10:48
Gebruikshandleiding
JARO
ONDERHOUD
OPGELET! De LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden. De lichtbron van deze werklamp kan niet worden vervangen. Wanneer de levensduur van de lichtbron vervallen is, moet de volledige werklamp worden vervangen. De werklamp mag niet worden geopend.
REINIGING Trek voordat u de lamp reinigt, de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek.
WEGGOOIEN Elektrische apparaten milieuvriendelijk weggooien! Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil! Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten apart ingezameld en op een milieuvriendelijke manier gerecycleerd worden. U kan informatie vragen bij uw gemeente of stadsbestuur over de mogelijkheden voor het weggooien van afgedankte apparaten.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING De EU-conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
FA B R I K A N T Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Meer informatie vindt u in de rubriek “Service/FAQ’s” van onze website www.brennenstuhl.com.
24
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 24
27.03.2021 16:10:48
Istruzioni per l’uso Faretto LED Faretto LED con segnalatore di movimento ad infrarossi
JARO
Attenzione: Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarle in un luogo sicuro!
INDICAZIONI DI SICUREZZA 1. Prima di ogni utilizzo controllare eventuali danni al faretto. Non utilizzare mai il prodotto, se
si riscontrano danni di qualsiasi tipo. In tal caso rivolgetevi a un elettricista specializzato o agli indirizzi di assistenza indicati.
In caso di inosservanza sussiste pericolo di morte da scossa elettrica!
2. Non usare il prodotto in ambienti potenzialmente esplosivi. Pericolo di morte! 3. Tenere i bambini lontano dal faretto. I bambini non sono in grado di valutare il pericolo
dovuto alla corrente elettrica. 4. Non guardare mai direttamente verso la luce. 5. Una copertura di protezione danneggiata non può essere sostituita. Il faretto deve essere
smaltito. 6. Il cavo flessibile esterno di questa lampada non può essere sostituito; se il cavo è
danneggiato, la lampada deve essere rottamata.
7. Per i faretti JARO 7050, 9050, 13050 vale:
Superficie calda
Non adatto al funzionamento con dimmer esterni.
Se non viene rispettata la distanza minima, gli oggetti illuminati possono surriscaldarsi.
DATI TECNICI Classe di protezione: Tipo di protezione/resistenza agli urti (versioni senza rilevatore di movimento): Tipo di protezione/resistenza agli urti (versioni con rilevatore di movimento): Tensione nominale: Intervallo di temperatura:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz Da -20°C a +50°C
Questo prodotto è adatto a illuminare interni ed esterni.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 25
25
27.03.2021 16:10:48
Istruzioni per l’uso
JARO
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA 10 50 W Vedi immagini a pagina 4, 7 e 8
1. Scollegare sempre l’alimentazione di tensione prima dell’installazione 1. 2. Posizione per il montaggio: idealmente il fissaggio del faretto dovrebbe avvenire con un
supporto a parete. Il faretto deve essere montato ad un’altezza di meno di 3 m 8. Altezza consigliata per il montaggio nei modelli con segnalatore di movimento: 2,5 m. È possibile orientare il faretto anche verso l’alto o verso il basso. 3. Rimuovere la staffa di fissaggio dal faretto 2. 4. Segnare la posizione dei fori da eseguire per fissare la staffa di fissaggio ed effettuare i fori in questione sulla parete 2. Fissare la staffa alla parete con le apposite viti. 5. Aprire la spina di collegamento 3. 6. Inserire l’alimentatore nelle apposite guaine per la spina dotate di guarnizione 4. 7. Fissare il faretto sulla staffa di fissaggio. 8. Collegare i trefoli del cavo di collegamento come mostrato al passaggio 5 alla scatola di raccordo della presa di ingresso (N = cavo blu, simbolo di messa a terra = cavo verde/blu, L = cavo marrone). 9. Spingere le guaine sulla spina di ingresso come illustrato al passaggio 6 e ruotarle saldamente. Assicurarsi che entrambe le guaine siano ben salde: in tal modo si garantisce una tenuta sufficiente. 10. Montare di nuovo la staffa di fissaggio al faretto. 11. Regolare la posizione desiderata del faretto e avvitare i bulloni a U. 12. Riallacciare l’alimentazione di tensione 7.
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA 80 150 W Vedi immagini a pagina 5 e 6
Posizione per il montaggio: idealmente il fissaggio del faretto dovrebbe avvenire con un supporto a parete. L’altezza di installazione deve essere minore di 3 m AT. È possibile orientare il faretto anche verso il basso di 90° o verso l’alto di 45° AT.
1. Scollegare sempre l’alimentazione di tensione prima dell’installazione 1. 2. Svitare la scatola di collegamento 2 presente sul retro e allentare la piastra a pressione 3. 3. Inserire il cavo di collegamento 4 nell’apposita conduttura della scatola di collegamento ed
unire i cavetti del cavo di collegamento come mostrato dalle marcature N e L 4. 4. Fissare la piastra a pressione ed avvitare la scatola di collegamento 5. 5. Rimuovere la staffa di fissaggio dal faretto 6. 6. Segnare la posizione dei fori da eseguire 7 per fissare la staffa di fissaggio ed effettuare i fori
in questione sulla parete. Fissare la staffa alla parete con le apposite viti 7. 7. Fissare il faretto sulla staffa di fissaggio 8. 8. Regolare la posizione desiderata del faretto e avvitare i bulloni a U 8. 9. Riallacciare l’alimentazione di tensione 9.
26
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 26
27.03.2021 16:10:49
JARO
Istruzioni per l’uso
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO (Solo per le versioni con segnalatore di movimento) Questo faretto è dotato di un sensore ad infrarossi. Si accende automaticamente quando il sensore rileva movimenti nell’ambiente. Ove possibile, non orientare i segnalatori di movimento in direzione di vasche, sfiatatoi dell’aria calda, impianti di climatizzazione o oggetti che sono esposti a forti oscillazioni di temperatura. Evitare di orientare il segnalatore di movimento verso alberi o cespugli oppure verso luoghi dove potrebbero sostare spesso animali domestici. È possibile inclinare il segnalatore di movimento verso destra e sinistra quando è in orizzontale e verso l’alto e il basso quando è in verticale. Durante l’installazione del faretto assicurarsi che il segnalatore di movimento rilevi al massimo i movimenti che si spostano in obliquo nel suo campo di rilevamento e al minimo i movimenti che si svolgono direttamente sull’apparecchio.
REGOLAZIONE DEL SEGNALATORE DI MOVIMENTO (PIR) Sul retro del segnalatore di movimento si trovano tre manopole di regolazione 9. TIME Impostazione dell’intervallo temporale (a sinistra): Con questa manopola di regolazione è possibile selezionare un intervallo temporale tra ca. 10 secondi e 5 minuti dopo che è stato rilevato l’ultimo movimento. Ruotando la manopola di regolazione TIME in senso orario, l’intervallo temporale diminuisce, mentre in senso antiorario aumenta. LUX Impostazione dell’intensità luminosa (simboli di sole e luna, a destra) AT: L’impostazione dell’intensità luminosa determina a partire da quale grado di luminosità si accende il sensore. La posizione (simbolo del sole) mostra che il sensore funziona di giorno e di notte, nella posizione (simbolo della luna) il sensore funziona solo di notte. Per regolarla attendere fino al raggiungimento della luminosità dell’ambiente desiderata. Ruotare la manopola di regolazione per l’impostazione dell’intensità luminosa sul simbolo (luna). Ruotare lentamente la manopola di regolazione in direzione del simbolo (sole) fino a quando non si accende il faretto. Il faretto si accenderà ora al rilevamento di un movimento quando viene raggiunta la luminosità impostata. SENS Impostazione della sensibilità (centro) AK: La sensibilità del sensore dipende dalla temperatura dell’ambiente. Quanto più essa è bassa, tanto maggiore è la sensibilità del segnalatore di movimento. Il sensore è tanto più sensibile quanto più si ruoti la manopola di regolazione SENS completamente in direzione (+).
Segnalatore di movimento: Area di rilevamento: Impostazione intervallo temporale: Luminosità dell’ambiente: Sensibilità:
sensore passivo ad infrarossi (PIR) fino a 10 m/fino a 120° (orizzontale) AL da ca. 10 sec. fino a 5 min. 0 2000 lux da 3 a 10 m in base al luogo del montaggio AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 27
27
27.03.2021 16:10:49
Istruzioni per l’uso
JARO
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! La lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente luminosa ha raggiunto la fine della sua vita utile, l’intera lampada deve essere sostituita. Non è consentito aprire lampada.
PULIZIA Scollegare il faretto dalla tensione di rete prima di pulirlo. Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o similari. Per la pulizia, servirsi unicamente di un panno asciutto o leggermente inumidito.
S M A LT I M E N T O Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompatibile! Gli apparecchi elettrici non devono essere messi con i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile. Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La dichiarazione UE di conformità è disponibile presso il produttore
COSTRUTTORE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare l’area Assistenza/FAQ’s sulla nostra homepage www.brennenstuhl.com
28
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 28
27.03.2021 16:10:49
Bruksanvisning LED-strålkastare LED-strålkastare med infraröd rörelsedetektor
JARO
Observera: Läs denna bruksanvisning noga innan du använder produkten och förvara den på ett säkert ställe efteråt!
SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Kontrollera alltid om produkten är skadad före varje användning. Använd aldrig produkten
om du hittar några skador. Vänd dig, i detta fall, till en elektriker eller till tillverkarens angivna serviceadress.
Bristande efterlevnad kan innebära livsfara på grund av elektriska stötar!
2. Använd inte produkten i explosionsfarliga miljöer, eftersom det är förenat med livsfara!
3. Se till att barn inte kan komma åt strålkastaren. Barn förstår inte farorna som är förknippade
med elektricitet.
4. Titta aldrig direkt in i ljuset.
5. Det är inte möjligt att byta ut ett förstört skyddshölje. Strålkastaren måste kasseras.
6. Den yttre, flexibla kabeln till denna strålkastare går inte att byta ut, om kabeln är skadad
måste lampan kasseras.
7. För strålkastarna JARO 7050, 9050, 13050 gäller följande:
Het yta
Ej lämpad för användning med externa dimmers.
Om det minsta tillåtna avståndet underskrids kan de belysta föremålen överhettas.
TEKNISK SPECIFIKATION Skyddsklass: Kapslingsklass/slaghållfasthet (versioner utan rörelsedetektor): Kapslingsklass/slaghållfasthet (versioner med rörelsedetektor): Märkspänning: Temperaturområde:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20 °C till +50 °C
Denna produkt är lämplig för inom- och utomhusbelysning.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 29
29
27.03.2021 16:10:49
Bruksanvisning
JARO
MONTERING OCH ANSLUTNING TILL STRÖMFÖRSÖRJNINGEN 10 50 W se bilderna på sidorna 4, 7 och 8
1. Före installationen ska man alltid bryta strömförsörjningen 1. 2. Monteringsläge: Det bästa är om man fäster strålkastaren med väggfästet. Strålkastaren får
inte monteras högre upp än 3 m 8. Rekommenderad monteringshöjd för modeller med rörelsedetektor 2,5 m. Det är möjligt att vinkla strålkastaren nedåt och uppåt. 3. Ta bort strålkastarens fästbygel 2. 4. Markera borrhålens läge för att fästa fästbygeln och borra lämpliga hål i väggen 2. Fäst bygeln med passande skruvar i väggen. 5. Öppna kontaktdonet 3. 6. Led anslutningskabeln genom de tätade hylsorna 4. 7. Fäst strålkastaren i fästbygeln. 8. Anslut anslutningskabelns trådar enligt 5 till ingångskontaktens anslutning (N = blå kabel, jordningssymbol = grön/gul kabel, L = brun kabel). 9. Skjut på hylsorna enligt 6 på ingångskontakten och dra åt dem. Kontrollera att båda hylsorna är tillräckligt åtdragna på detta sätt säkerställer man tillräcklig tätning. 10. Montera tillbaka fästbygeln på strålkastaren. 11. Ställ in lampan i önskat läge och dra åt bygelskruvarna. 12. Slå på strömmen igen 7.
MONTERING OCH ANSLUTNING TILL STRÖMFÖRSÖRJNINGEN 80 150 W se bilderna på sidorna 5 och 6
Monteringsläge: Det bästa är om man fäster strålkastaren med väggfästet. Installationshöjden får inte överskrida 3 m AT. Man kan luta lampan 90° nedåt och 45° uppåt AT.
1. Före installationen ska man alltid bryta strömförsörjningen 1. 2. Skruva på kopplingsdosan 2 på baksidan och lossa tryckplattan 3. 3. Led anslutningskabeln 4 genom kopplingsdosans ledningsrör och förbind kopplingsdosans
kardeler enligt markeringarna N och L 4. 4. Sätt fast tryckplattan och skruva fast kopplingsdosan 5. 5. Ta bort strålkastarens fästbygel 6. 6. Markera borrhålens läge 7 för att fästa fästbygeln och borra lämpliga hål i väggen. Fäst
bygeln med passande skruvar i väggen 7. 7. Fäst strålkastaren i fästbygeln 8. 8. Ställ in önskat läge för strålkastaren och dra åt bygelskruvarna 8. 9. Slå på strömmen igen 9.
30
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 30
27.03.2021 16:10:49
JARO
Bruksanvisning
FUNKTIONSBESKRIVNING (gäller endast versioner med rörelsedetektor) Den här strålkastaren har en infraröd sensor. Den slås på automatiskt när den märker av rörelser i omgivningen. Försök att inte rikta rörelsedetektorn mot simbassänger, utgående varmluft, luftkonditioneringsapparater eller föremål som utsätts för kraftiga temperaturväxlingar. Rikta inte in rörelsedetektorn mot träd eller buskar eller platser där det ofta kan finnas husdjur. Det är möjligt att antingen luta rörelsedetektorn i vågrätt läge åt höger eller vänster eller i lodrätt läge uppåt eller nedåt. När man sätter fast strålkastaren ska man observera att strålkastaren reagerar mest på rörelser som sker tvärs över upptagningsområdet och minst på rörelser direkt mot enheten.
STÄLLA IN RÖRELSEDETEKTORN (PIR) Det finns tre reglage på rörelsedetektorns baksida 9. TIME tidsinställning (vänster): Med hjälp av det här reglaget ställer du in valfri inkopplingstid på mellan ca 10 sekunder och 5 minuter efter att den senaste rörelsen blev registrerad. När man vrider medsols på TIMEreglaget förkortas tiden, medan den förlängs när man vrider motsols. LUX ljusinställning (sol- och månsymbol till höger) AT: Med hjälp av ljusinställningen avgörs det från och med vilken ljusstyrka strålkastarens sensor slås på. Läget (solsymbol) anger att sensorn är igång på dag- och nattetid, vid det andra läget (månsymbol) arbetar endast sensorn på natten. Ställ inte in förrän den omgivande ljusstyrkan har uppnåtts. Vrid ljusinställningsreglaget, så att det hamnar helt och hållet på symbolen (måne). Vrid reglaget försiktigt mot symbolen (sol) tills strålkastaren på grund av en rörelse slås på. Nu slås strålkastaren på med den inställda ljusstyrkan så fort den känner av en rörelse. SENS inställning av känsligheten (mitten) AK: Hur känslig sensorn är beror på omgivningstemperaturen. Ju lägre omgivningstemperatur, desto känsligare rörelsedetektor. Sensorn är känsligast när SENS-reglaget är helt och hållet vridet i riktning (+).
Rörelsedetektor: Täckning: Tidsinställning: Omgivande ljusstyrka: Känslighet:
passiv infraröd sensor (PIR) upp till 10 m/upp till 120° (vågrätt) AL ca 10 sek. upp till 5 min. 0 2 000 lux 3 till 10 m beroende på monteringsställe AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 31
31
27.03.2021 16:10:49
Bruksanvisning
JARO
UNDERHÅLL
VARNING! Lampan innehåller inga komponenter som behöver underhållas. Det är inte möjligt att byta ut den här lampans ljuskälla. När ljuskällan har uppnått slutet av sitt serviceliv måste man byta ut hela lampan. Ljusarmaturen får inte öppnas.
RENGÖRING Koppla från strålkastaren från elnätet innan den rengörs. Använd inga lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller liknande. Vid rengöring skall endast en torr eller lätt fuktad trasa användas.
AVFALLSHANTERING Hantera elektronisk utrustning miljövänligt! Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet! Enligt europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta elektriska enheter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Alternativa bortskaffningsmöjligheter för uttjänt utrustning hittar du hos din kommunala förvaltning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU-försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren.
T I L LV E R K A R E Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
För mer information hänvisar vi till servicesektionen/FAQ på vår hemsida www.brennenstuhl.com.
32
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 32
27.03.2021 16:10:49
Manual de instrucciones Foco LED Foco LED con detector de movimiento por infrarrojos
JARO
Atención: ¡Antes de utilizar el producto lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura!
INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el producto. Nunca utilice el
producto si se ha encontrado alguna anomalía. Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con un técnico calificado o con el comercio donde adquirió el producto.
¡El incumplimiento puede ocasionar situaciones de peligro por descarga eléctrica!
2. No utilice el producto en atmósferas explosivas, ¡existe peligro de muerte!
3. Mantenga a los niños lejos del foco. Los niños no son conscientes de los verdaderos peligros
eléctricos.
4. Por favor, no dirija su mirada directamente hacia la luz.
5. No es posible cambiar una cubierta protectora rota. El foco debe eliminarse.
6. La línea flexible exterior de esta lámpara no puede ser reemplazada; de manera que, si se
daña el cable, deberá deshacerse de la lámpara.
7. Los focos JARO 7050, 9050, 13050 corresponden con:
Superficie caliente
No es adecuado para ser utilizado con atenuadores externos.
Los objetos iluminados pueden sobrecalentarse si se sobrepasa la distancia mínima.
DATOS TÉCNICOS Clase de protección: Grado de protección/resistencia al impacto (versiones sin detector de movimiento): Grado de protección/resistencia al impacto (versiones con detector de movimiento): Tensión nominal: Rango de temperatura:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C bis +50°C
Este producto está destinado para la iluminación en interiores y exteriores.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 33
33
27.03.2021 16:10:49
Manual de instrucciones
JARO
MONTAJE Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 10 50 W Consulte las ilustraciones de la página 4, 7 y 8
1. Apague siempre el suministro de corriente antes de la instalación 1. 2. Posición de montaje: Se recomienda que el foco esté fijado al soporte de pared.
El foco debe montarse a una altura no superior de 3 m. 8. Altura de montaje recomendada de 2,5 m. para modelos con detector de movimiento. El foco se puede inclinar hacia abajo y hacia arriba. 3. Retire el soporte de montaje del foco 2. 4. Marque en la pared la posición de los agujeros por donde entrarán los tornillos del soporte y realice los correspondientes agujeros 2. Fije el soporte a la pared con tornillos adecuados. 5. Abra la clavija de conexión 3. 6. Pase el cable de conexión a través de la junta con la que vienen provistos los casquillos del conector 4. 7. Una el foco con el soporte de montaje. 8. Conecte los cordones del cable de conexión, como se muestra en la figura 5, a la regleta del conector de entrada (N = cable azul, señal toma tierra = cable verde / amarillo, L = cable marrón). 9. Deslice los casquillos como se muestra en 6 a través del conector de entrada y apriételos. Asegúrese de que ambos casquillos estén lo suficientemente apretados como para asegurar un cierre adecuado. 10. Monte el soporte de montaje de nuevo al foco. 11. Ajuste la posición deseada de la lámpara y apriete los tornillos del estribo. 12. Vuelva a conectar el suministro de corriente 7.
MONTAJE Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 80 150 W Consulte las ilustraciones de la página 5 y 6
Posición de montaje: Se recomienda que el foco esté fijado al soporte de pared. La altura de instalación debe ser inferior a 3 m. AT. La lámpara puede inclinarse 90° hacia abajo y 45° hacia arriba AT.
1. Apague siempre el suministro de corriente antes de la instalación 1. 2. Atornille la caja de conexiones 2 en la parte posterior y afloje el disco de presión 3. 3. Inserte el cable de conexión 4 a través del tubo de conducción de la caja de conexiones y
conecte los cables trenzados al cable de conexión de acuerdo con las marcas N y L 4. 4. Coloque el disco de presión y atornille la caja de conexiones 5. 5. Retire el soporte de montaje del foco 6. 6. Marque en la pared la posición de los agujeros 7 por donde entrarán los tornillos del
soporte y realice los correspondientes agujeros. Fije el soporte a la pared con tornillos adecuados 7. 7. Una el foco con el soporte de montaje 8. 8. Ajuste la posición deseada del foco y apriete los tornillos del estribo 8. 9. Vuelva a conectar el suministro de corriente 9.
34
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 34
27.03.2021 16:10:49
JARO
Manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN (Sólo para las versiones con detector de movimiento) Este foco está equipado con un detector de movimiento infrarrojo. Se enciende automáticamente cuando el sensor detecta movimiento en el ambiente. No coloque el detector de movimiento junto a piscinas, salidas de calefacción y climatización u objetos que se exponen a cambios bruscos de temperatura. Evite dirigir el detector de movimiento hacia árboles o arbustos o en lugares donde suelen frecuentar las mascotas de casa. El detector de movimiento puede girarse horizontalmente hacia la izquierda y hacia la derecha y también puede inclinarse verticalmente hacia arriba y hacia abajo. Observe al montar el foco que el detector de movimiento es más sensible a los movimientos que se realizan a través de su campo de detección y menos sensible a los movimientos que tienen una dirección directa (frontal) hacia el dispositivo.
AJUSTAR DETECTOR DE MOVIMIENTO (PIR) En la parte posterior del detector de movimiento hay tres reguladores 9. TIME Ajuste de la hora (izquierda): Con este regulador puede controlar el tiempo que desee que se conecte el detector de movimiento, este tiempo puede variar de los 10 seg. hasta los 5 minutos después del último movimiento detectado. Gire el regulador TIME en dirección a las agujas del reloj y el tiempo de detección disminuirá, si lo gira en dirección opuesta al sentido de las agujas el tiempo de detección aumentará. LUX Ajuste de la iluminación (símbolo de sol y luna, derecha) AT: El ajuste de iluminación determina a partir de qué intensidad de iluminación se debe activar el sensor del foco. La posición (símbolo sol) indica que el sensor está operativo tanto de día como de noche, en posición (símbolo luna) el sensor sólo funciona por la noche. Para el ajuste espere hasta que se haya alcanzado la iluminación de ambiente deseada. Gire el regulador del ajuste de iluminación hacia el icono (luna). Gire el regulador lentamente hacia el icono (sol) hasta que el foco se encienda con el movimiento. El foco se encenderá ahora cuando detecte un movimiento dentro del alcance de iluminación establecido. SENS Ajuste de la sensibilidad (en medio) AK: La sensibilidad del sensor depende de la temperatura ambiente. Cuanto menor sea la temperatura ambiente, mayor es la sensibilidad del detector de movimiento. El sensor es más sensible cuando el regulador SENS se gira al máximo hacia la dirección (+).
Detector de movimiento: Alcance de detección: Ajustes de tiempo: Luminosidad del entorno: Sensibilidad:
sensor infrarrojo pasivo (PIR) hasta 10 m/hasta 120° (horizontal) AL aprox. de 10 seg. hasta 5 min 0 2000 lux De 3 a 10 m dependiendo del sitio de instalación AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 35
35
27.03.2021 16:10:50
Manual de instrucciones
JARO
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! La lámpara de LED no tiene componentes que necesiten un mantenimiento. La fuente de luz de este foco no puede ser reemplazado; cuando la fuente de luz haya llegado al final de su vida útil se deberá reemplazar todo el foco. No abra la lámpara.
LIMPIEZA Antes de realizar una limpieza del foco desconéctelo de la toma eléctrica. No utilice detergentes o disolventes para su limpieza. Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido.
ELIMINACIÓN ¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones ambientales! ¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica! En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos deben ser seleccionados, separados y reciclados para que puedan volver a ser reutilizados. Contacte con las autoridades locales de su zona u oficina municipal para informarse sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE La declaración de conformidad de la UE ha sido presentada al fabricante.
FA B R I C A N T E Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Para más información, le recomendamos que visite el apartado de Servicio / FAQ’s en nuestro sitio web www.brennenstuhl.com.
36
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 36
27.03.2021 16:10:50
Instrukcja obslugi Nawietlacz LED Nawietlacz LED z czujnikiem ruchu na podczerwie
JARO
Uwaga: Przed rozpoczciem uytkowania produktu uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi, któr nastpnie naley starannie przechowywa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA 1. Przed uyciem naley za kadym razem sprawdzi produkt pod ktem ewentualnych
uszkodze. Nigdy nie korzysta z produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze. W takim przypadku naley skontaktowa si z elektrykiem lub zwróci si pod podany adres serwisu producenta.
W przypadku niezastosowania si do powyszych zalece istnieje niebezpieczestwo utraty ycia na skutek poraenia prdem elektrycznym!
2. Nie korzysta z produktu w otoczeniu zagroonym wybuchem ryzyko utraty ycia!
3. Zwróci uwag, aby dzieci nie mialy dostpu do nawietlacza. Dzieci nie potrafi prawidlowo
oceni niebezpieczestwa zwizanego z prdem elektrycznym.
4. Nigdy nie patrze bezporednio w ródlo wiatla.
5. Zniszczona oslona nie podlega wymianie. Nawietlacz naley zutylizowa.
6. Zewntrzny przewód gitki nawietlacza nie podlega wymianie; w przypadku uszkodzenia
przewodu nawietlacz naley odda na zlom.
7. Dla nawietlaczy JARO 7050, 9050, 13050 obowizuje:
gorca powierzchnia
Nie nadaje si do eksploatacji z uyciem zewntrznych ciemniaczy.
W przypadku niezachowania minimalnego odstpu moe doj do przegrzania owietlanych
DANE TECHNICZNE Klasa ochrony: Stopie ochrony/odporno na uderzenia (wersje bez czujnika ruchu): Stopie ochrony/odporno na uderzenia (wersje z czujnikiem ruchu): Napicie znamionowe: Zakres temperatury:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz od -20°C do +50°C
Ten produkt moe sluy do celów owietleniowych wewntrz i na zewntrz.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 37
37
27.03.2021 16:10:50
Instrukcja obslugi
JARO
MONTA I PODLCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 10 50 W patrz ilustracje na stronach 4, 7 oraz 8
1. Przed instalacj naley zawsze odlcza zasilanie elektryczne 1. 2. Pozycja montaowa: Optymalnym rozwizaniem jest monta nawietlacza przy uyciu
uchwytu ciennego. Nawietlacz naley zamontowa na wysokoci poniej 3 m 8. Zalecana wysoko montaowa w przypadku modeli z czujnikiem ruchu wynosi 2,5 m. Nawietlacz mona przechyla w gór i w dól. 3. Zdj palk mocujcy z nawietlacza 2. 4. Zaznaczy miejsca, w których maj by wykonane otwory sluce do zamocowania palka mocujcego, a nastpnie wywierci je w cianie 2. Przymocowa palk do ciany przy uyciu odpowiednich rub. 5. Otworzy wtyczk podlczeniow 3. 6. Przewód podlczeniowy wprowadzi przez wyposaone w uszczelk tulejki wtyczki 4. 7. Zamocowa nawietlacz na palku. 8. Skrtki przewodu podlczeniowego podlczy zgodnie z ilustracj 5 do lcznika wiecznikowego wtyczki wejciowej (N = kabel niebieski, symbol uziemienia = kabel zielonoólty, L = kabel brzowy). 9. Nasun tulejki w sposób przedstawiony na ilustracji 6 na wtyczk wejciow i dokrci. Upewni si, e obie tulejki s odpowiednio mocno dokrcone, aby zapewni dostateczne uszczelnienie. 10. Palk mocujcy ponownie zamontowa w nawietlaczu. 11. Ustawi nawietlacz w preferowanej pozycji i dokrci ruby palka. 12. Ponownie wlczy zasilanie elektryczne 7.
MONTA I PODLCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 80 150 W patrz ilustracje na stronie 5 oraz 6
Pozycja montaowa: Optymalnym rozwizaniem jest monta nawietlacza przy uyciu uchwytu ciennego. Wysoko instalacji musi by mniejsza ni 3 m AT. Nawietlacz mona przechyli 90° w dól oraz 45° w gór AT.
1. Przed instalacj naley zawsze odlcza zasilanie elektryczne 1. 2. Odkrci gniazdo przylczeniowe 2 z tylu i zwolni plytk dociskow 3. 3. Przewód podlczeniowy 4 poprowadzi przez rurk wlotow gniazda przylczeniowego i
polczy skrtki przewodu podlczeniowego zgodnie z oznakowaniem N i L 4. 4. Zamocowa plytk dociskow i dokrci gniazdo przylczeniowe 5. 5. Zdj palk mocujcy z nawietlacza 6. 6. Zaznaczy miejsca, w których maj by wykonane otwory 7 sluce do zamocowania palka
mocujcego, a nastpnie wywierci je w cianie. Przymocowa palk do ciany przy uyciu odpowiednich rub 7. 7. Zamocowa nawietlacz na palku 8. 8. Ustawi nawietlacz w preferowanej pozycji i dokrci ruby palka 8. 9. Ponownie wlczy zasilanie elektryczne 9.
38
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 38
27.03.2021 16:10:50
JARO
Instrukcja obslugi
OPIS DZIALANIA (dotyczy tylko wersji z czujnikiem ruchu) Nawietlacz jest wyposaony w czujnik podczerwieni. Nawietlacz zalcza si automatycznie, gdy czujnik wykryje ruch w otoczeniu. W miar moliwoci nie kierowa czujnika ruchu w stron basenu, wycigów gorcego powietrza, klimatyzatorów lub obiektów, które naraone s na due wahania temperatury. Zwróci uwag, aby czujnik ruchu nie byl skierowany na drzewa, krzewy oraz miejsca, w których mog przebywa zwierzta domowe. Czujnik ruchu mona obraca w prawo i w lewo w poziomie oraz przechyla w gór i w dól w pionie. Podczas mocowania nawietlacza naley pamita o tym, e czujnik ruchu reaguje najczulej na ruchy, które przebiegaj w poprzek jego pola detekcji, a najmniej czule w przypadku ruchów, które zbliaj si do urzdzenia na wprost.
USTAWIANIE CZUJNIKA RUCHU (PIR) Z tylu czujnika ruchu znajduj si trzy regulatory 9. TIME ustawianie czasu (strona lewa): Za pomoc tego regulatora mona wybra dowolny czas zalczenia w zakresie od ok. 10 sekund do 5 minut, po tym jak czujnik ruchu wykryje ostatni ruch. Obracanie regulatora w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zmniejsza zakres czasowy, natomiast obracanie w kierunku przeciwnym powoduje jego zwikszenie. LUX ustawianie wiatla (symbol sloca i ksiyca, strona prawa) AT: Ustawienie wiatla okrela próg jasnoci, po którego przekroczeniu czujnik wlczy nawietlacz. Pozycja (symbol sloca) wskazuje, e czujnik pracuje w dzie i w nocy, w pozycji (symbol ksiyca) czujnik pracuje tylko w nocy. Aby dokona ustawienia, naley odczeka do momentu nastania danej jasnoci otoczenia. Przestawi pokrtlo regulatora ustawienia wiatla calkowicie na symbol (ksiyc). Obróci regulator powoli w kierunku symbolu (sloce) do momentu wlczenia si nawietlacza w nastpstwie wykrycia ruchu. Od tego momentu nawietlacz bdzie si wlcza od ustawionego progu jasnoci po wykryciu ruchu. SENS ustawianie czuloci (rodek) AK: Czulo czujnika zaley od temperatury otoczenia. Im nisza temperatura otoczenia, tym wiksza czulo czujnika ruchu. Czujnik jest najbardziej czuly, gdy regulator SENS przestawiony jest calkowicie w stron (+).
Czujnik ruchu: Zakres detekcji: Ustawienie czasu: Jasno otoczenia: Czulo:
pasywny czujnik podczerwieni (PIR) do 10 m/do 120° (w poziomie) AL od ok. 10 s do 5 min 0 2000 lux od 3 do 10 m w zalenoci od miejsca montau AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 39
39
27.03.2021 16:10:50
Instrukcja obslugi
JARO
KONSERWACJA
UWAGA! Nawietlacz LED nie posiada elementów wymagajcych zabiegów konserwacyjnych. ródlo wiatla w nawietlaczu nie jest wymienne: gdy ródlo wiatla wyeksploatuje si, naley wymieni caly nawietlacz. Nie wolno otwiera nawietlacza.
CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem odlczy nawietlacz od zasilania sieciowego. Nie stosowa rozpuszczalników, rcych rodków czyszczcych itp. Do czyszczenia uywa tylko suchej lub delikatnie zwilonej ciereczki.
UTYLIZACJA Sprzt elektryczny naley utylizowa w sposób bezpieczny dla rodowiska naturalnego! Sprzt elektryczny to nie domowe mieci czy odpadki! Zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, zuyte urzdzenia elektryczne naley gromadzi osobno i przekazywa do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla rodowiska naturalnego. O moliwociach utylizacji wysluonego urzdzenia dowiedz si Pastwo w urzdzie miasta lub gminy.
DEKLARACJA ZGODNOCI UE Deklaracja zgodnoci UE jest zdeponowana u producenta.
PRODUCENT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy odwiedzenie zakladki Serwis/FAQ’s na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com.
40
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 40
27.03.2021 16:10:50
Návod k obsluze LED záic LED záic s infracerveným hlásicem pohybu
JARO
Pozor: Pectte si ped pouzitím produktu pozorn tento návod k pouzívání a pak jej ádn uschovejte!
BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Zkontrolujte ped kazdým pouzitím produkt na pípadná poskození. Nikdy nepouzívejte
produkt, pokud zjistíte jakékoli poskození. Obrate se v tomto pípad na kvalifikovaného elektrikáe nebo na uvedenou servisní adresu výrobce.
Pi nedodrzování hrozí smrtelné nebezpecí zpsobené úderem elektrickým proudem!
2. Nepouzívejte produkt v explozivním prostedí – riziko ohrození zivota!
3. Udrzujte dti v dostatecné vzdálenosti od záice. Dti nedokázou odhadnout nebezpecí
úderem elektrického proudu.
4. Nehlete nikdy pímo do svtla.
5. Znicený ochranný kryt nelze vymnit. Záic se musí zlikvidovat.
6. Vnjsí flexibilní vedení této lamp nelze vymnit; pokud je poskozené vedení, musí se lampa
sesrotovat.
7. Pro záic JARO 7050, 9050, 13050 platí:
Horká plocha
Nevhodné pro provoz s externími regulátory svtla.
Pi nedosazení minimální vzdálenosti se mzou pehívat osvtlené pedmty.
TECHNICKÁ DATA Tída ochrany: Druh ochrany/Odolnost proti nárazu (verze bez hlásice pohybu): Druh ochrany/Odolnost proti nárazu (verze s hlásicem pohybu): Jmenovité naptí: Teplotní rozsah:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C az +50°C
Tento produkt je vhodný k osvtlení v interiéru a exteriéru.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 41
41
27.03.2021 16:10:50
Návod k obsluze
JARO
MONTÁZ A PIPOJENÍ K NAPÁJENÍ PROUDEM 10 50 W viz obrázky strana 4, 7 a 8
1. Ped instalací musíte vzdy vypnout napájení naptím 1. 2. Montázní poloha: Záic by se ml v ideálním pípad upevnit nástnným drzákem.
Záic se musí montovat ve výsce nizsí nez 3 m 8. Doporucovaná montázní výska u model s hlásicem pohybu 2,5 m. Záic lze spustit dol nebo zvednout nahoru. 3. Odstrate drzák ze záice 2. 4. Oznacte polohu otvor k upevnní drzáku a vyvrtejte píslusné otvory do zdi 2. Upevnte drzák pomocí vhodných sroub na ze. 5. Otevete pípojku zástrcky 3. 6. Pesute spojovací vedení pes objímky zástrcky 4 vybavené tsnním. 7. Upevnte záic na drzák. 8. Pipojte prameny spojovacího kabelu podle obrázku 5 na svorku svítidla vstupní zástrcky (N = modrý kabel, symbol uzemnní = zelený/zlutý kabel, L = hndý kabel). 9. Pesute objímky tak, jak je to znázornné na obrázku 6, pes vstupní zástrcku a ádn je utáhnte. Ujistte se, ze jsou objímky dostatecn pevn utazené zajistí se tak dostatecné utsnní. 10. Namontujte drzák zpt na záic. 11. Nastavte pozadovanou polohu lampy a ádn utáhnte srouby drzáku. 12. Opt zapnte napájení naptím 7.
MONTÁZ A PIPOJENÍ K NAPÁJENÍ PROUDEM 80 150 W viz obrázky strana 5 a 6
Montázní poloha: Záic by se ml v ideálním pípad upevnit pomocí nástnného drzáku. Instalacní výska musí být mensí nez 3m AT. Lampu lze sklopit o 90° dol a vyklopit o 45° nahoru AT.
1. Ped instalací musíte vzdy vypnout napájení naptím 1. 2. Nasroubujte spojovací dózu 2 na zadní stranu a uvolnte pítlacnou desku 3.
3. Pesute spojovací kabel pes vstupní trubku spojovací dózy a spojte lanka spojovacího kabelu podle znacek N a L 4.
4. Upevnte pítlacnou desku a pisroubujte spojovací dózu 5. 5. Odstrate drzák ze záice 6. 6. Vyznacte polohu upevovacích otvor 7 k upevnní drzáku a vyvrtejte píslusné otvory do
zdi. Upevnte drzák vhodnými srouby na ze 7. 7. Upevnte záic na drzák 8. 8. Nastavte pozadovanou polohu záice a ádn utáhnte srouby drzáku 8. 9. Opt zapnte napájení naptím 9.
42
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 42
27.03.2021 16:10:50
JARO
Návod k obsluze
FUNKCNÍ POPIS (pouze verze s hlásicem pohybu) Tento záic je vybavený infracerveným senzorem. Zapne se automaticky, pokud identifikuje senzor v okolí pohyby. Nesmrujte senzor pohybu pokud mozno na plavecké bazény, sachty na odvod vzduchu z topení, klimatizace nebo objekty, které jsou vystaveny kolísání teploty. Zamezte tomu, aby senzor smroval na stromy nebo koví, pípadn na místa, na kterých by se mohly zdrzovat domácí zvíata. Hlásic pohybu lze otácet horizontáln vpravo a vlevo a zvednout nebo sklopit vertikáln nahoru a dol. Respektujte pi montázi záice, ze hlásic pohybu reaguje nejcitlivji na pohyby, které probíhají sikm pes jeho identifikacní pole a nejmén citliv na pohyby, které pichází pímo k pístroji.
NASTAVENÍ HLÁSICE POHYBU (PIR) Na zadní stran hlásice pohybu se nachází ti regulátory 9. TIME nastavení casu (vlevo): Pomocí tohoto regulátoru mzete zvolit libovolnou dobu zapnutí mezi cca 10 sekundami a 5 minutami potom, co byl identifikovaný poslední pohyb. Otácením regulátoru TIME ve smru hodinových rucicek se snizuje casový interval, otácením v protismru hodinových rucicek se interval zvysuje. LUX Nastavení svtla (symbol slunce a msíce, vpravo) AT: Nastavení svtla urcuje, od kterého svtlosti se zapne senzor záice. Poloha (symbol slunce) zobrazuje, ze senzor pracuje pes den a v noci, v poloze (symbol msíce) pracuje senzor pouze v noci. Pockejte, dokud se nedosáhne pozadovaná svtlost okolí. Otocte regulátor k nastavení svtlosti úpln na symbol (msíc). Otácejte regulátor pomalu ve smru symbol (slunce), dokud se nezapne záic prostednictvím pohybu. Záic se pak bude zapínat od nastavené svtlosti pi identifikaci pohybu. SENS Nastavení citlivosti (sted) AK: Citlivost senzoru závisí od okolní teploty. Cím nizsí je okolní teplota, tím vtsí je citlivost hlásice pohybu. Senzor je nejcitlivjsí, kdyz se otocí regulátor SENS úpln do smru (+).
Hlásic pohybu: Rozsah zaznamenávání: Nastavení casu: Svtlost okolí: Citlivost:
pasivní infracervený senzor (PIR) az do 10 m/az do 120° (horizontáln) AL cca 10 sek. az 5 min. 0 2000 lux 3 az 10 m vzdy podle místa montáze AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 43
43
27.03.2021 16:10:50
Návod k obsluze
JARO
ÚDRZBA
POZOR! LED lampa neobsahuje zádné soucástky, které se musí udrzovat. Svtelný zdroj této lampy nelze vymnit; pokud dosáhl zdroj svtla konec své zivotnosti, musí se vymnit kompletní lampa. Lampu nelze otevírat.
CISTNÍ Záic ped cistním odpojte od pívodu elektrického proudu. Nepouzívejte zádná rozpoustdla, drázdivé nebo podobné cisticí prostedky. Pouzívejte k cistní pouze suchý nebo lehce navlhcený hadík.
LIKVIDACE Ekologicky zlikvidujte elektrické pístroje! Elektrické spotebice nepatí k domovnímu odpadu! Podle Evropské smrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických starých pístrojích se musí opotebené elektrospotebice shromázdit zvlás a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci. O moznostech likvidace vyslouzilých pístroj se mzete informovat u svého obecního nebo mstského úadu.
PROHLÁSENÍ O SHOD S NORMAMI EU EU prohláseni o shod je ulozeno u výrobce.
VÝROBCE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pro dalsí informace vám doporucujeme oblast Servis/FAQ na nasí internetové stránce www.brennenstuhl.com.
44
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 44
27.03.2021 16:10:51
Kezelési útmutató LED-es fényszóró LED-es fényszóró infravörös mozgásérzékelvel
JARO
Figyelmeztetés: A termék használata eltt figyelmesen olvassa el és rizze meg ezt a kezelési útmutatót!
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Minden használat eltt ellenrizze a termék épségét. Soha ne használja a terméket, ha
bármilyen sérülést észlel. Ilyen esetben forduljon egy villanyszerelhöz vagy a gyártó által megadott szervizhez.
Ha nem veszi figyelembe, életveszélyes áramütésnek teheti ki magát!
2. Ne használja a terméket robbanásveszélyes környezetben – életveszély!
3. Tartsa távol a gyerekeket a lámpától. A gyermekek nem képesek az elektromos árammal járó
veszélyeket felmérni.
4. Ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe.
5. A sérült védburkolat nem cserélhet. A hibás lámpát megfelel hulladékként kell kezelni.
6. A lámpa küls rugalmas kábele nem pótolható; ha a kábel sérült, akkor a lámpát le kell
selejtíteni.
7. Alapszabály a JARO 7050, 9050, 13050 lámpák esetében:
forró felület
Küls fényerszabályzókkal való üzemeltetésre nem alkalmas.
A minimális távolság be nem tartása a megvilágított tárgyak túlmelegedését okozhatja.
MSZAKI ADATOK Védettségi osztály: Védettség / ütésállóság (mozgásérzékel nélküli kivitel): Védettség / ütésállóság (mozgásérzékel nélküli kivitel): Névleges feszültség: Hmérséklet-tartomány:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C bis +50°C
Ez a termék beltéri és kültéri világításra alkalmas.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 45
45
27.03.2021 16:10:51
Kezelési útmutató
JARO
FELSZERELÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÁSRA 10 50 W lásd az ábrákat a 4., 7. és 8. oldalon
1. Szerelés eltt mindig kapcsolja le az áramellátást 1. 2. Szerelési pozíció: A fényszórót ideális esetben a falitartóval kell rögzíteni.
A fényszórót 3 m-nél kisebb magasságban kell felszerelni 8. A mozgásérzékelvel ellátott modelleknél az ajánlott szerelési magasság 2,5 m. A fényszórót lefelé vagy felfelé lehet dönteni. 3. Vegye le a tartó kengyelt a fényszórórl 2. 4. Jelölje be a tartó kengyel rögzítésére szolgáló furatok helyét, és fúrja ki ezeket furatokat a falban 2. Rögzítse a kengyelt a falban a megfelel csavarokkal. 5. Nyissa ki a hálózati csatlakozót 3. 6. Vezesse át a csatlakozó vezetéket a tömszelencével ellátott csatlakozó hüvelyen. 7. Rögzítse a fényszórót a tartó kengyelre. 8. A csatlakozó kábel vezetékeit az 5 ábra szerint kösse be a sorkapcsokra (N = kék vezeték, földelés = zöld/sárga vezeték, L = barna vezeték). 9. A 6 ábra szerint csúsztassa be a hüvelyt a beköt csatlakozáson és húzza meg azt. Ügyeljen rá, hogy mindkét hüvely megfelelen be legyen csavarva ezáltal biztosítható a kell tömítés. 10. Szerelje vissza a tartó kengyelt a fényszóróra. 11. Állítsa be a lámpa kívánt helyzetét és húzza meg a kengyelcsavarokat. 12. Kapcsolja vissza a feszültségellátást 7.
FELSZERELÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÁSRA 80 150 W lásd az ábrákat a 5. és 6. oldalon
Szerelési pozíció: A sugárzót ideális esetben a fali tartóval rögzítse. A szerelési magasság 3 m alatt legyen AT. A lámpát 90 fokkal lehet lefelé, és 45 fokkal felfelé hajtani AT.
1. Telepítés eltt mindig kapcsolja le a feszültségellátást 1. 2. Csavarozza fel a csatlakozó dobozt 2 a hátoldalon, és lazítsa meg a nyomólemezt 3. 3. Vezesse át a csatlakozókábelt 4 a csatlakozódoboz bevezetcsövén, és csatlakoztassa a
csatlakozókábel huzaljait az N és L rajzoknak megfelelen. 4. Rögzítse a nyomólemezt, és csavarozza rá a csatlakozódobozt 5. 5. Vegye le a tartókengyelt a sugárzóról 6. 6. Jelölje ki a tartókengyel rögzítéséhez szükséges furatok 7 helyét a falon, és fúrja ki a
lyukakat. Rögzítse a kengyelt a falon a megfelel csavarokkal 7. 7. Rögzítse a sugárzót a tartókengyelre 8. 8. Állítsa a sugárzót a megfelel pozícióba, és szorítsa meg a kengyel csavarjait 9. 9. Kapcsolja vissza az áramellátást 9.
46
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 46
27.03.2021 16:10:51
JARO
Kezelési útmutató
A MKÖDÉS LEÍRÁSA (csak a mozgásérzékelvel ellátott változathoz) Ez a fényszóró infravörös érzékelvel van ellátva. Automatikusan bekapcsol, ha az érzékel mozgást észlel az érzékelési területén. A mozgásérzékelt lehetleg ne irányítsa úszómedencékre, forrólevegs hajszárítókra, klímaberendezésekre vagy olyan tárgyakra, amelyek ers hmérsékleti ingadozásoknak vannak kitéve. Kerülje el, hogy a mozgásérzékelt fákra vagy bokrokra irányítsa, vagy olyan területekre, ahol gyakran tartózkodnak háziállatok. A mozgásérzékel vízszintesen jobbra és balra forgatható, és függlegesen felfelé és lefelé hajtható. A fényszóró felszerelésénél vegye figyelembe, hogy a mozgásérzékel azokra a mozgásokra reagál a legérzékenyebben, amelyek az érzékelési területére keresztirányban történnek, és legkisebb érzékenységgel azokra a mozgásokra reagál, amelyek az eszköz felé irányulnak.
A MOZGÁSÉRZÉKEL (PIR) BEÁLLÍTÁSA A mozgásérzékel hátoldalán három kezelszerv található 9. TIME Az id beállítása (balra): Ezzel a kezelszervvel tetszleges bekapcsolási idt választhat a legutóbbi mozgás után eltelt kb. 10 másodperc és 5 perc között. A TIME kezelszerv órajárás irányában történ forgatásával az idtartam csökken, az órajárással szemben történ forgatásával n. LUX Fény beállítása (nap és hol szimbólum, jobbra) AT: A fény beállítása azt határozza meg, hogy a fényszóró érzékelje milyen küls világosság esetén kapcsoljon be. A (nap szimbólum) pozíció azt jelzi, hogy az érzékel nappal és éjszaka is mködik, míg a (hold szimbólum) pozícióban az érzékel csak éjszaka mködik. A beállításhoz várja meg, amíg a környezetben be nem áll a kívánt szürkület. Forgassa a fény beállításának kezelszervét teljesen a (hold) szimbólumra. A kezelszervet forgassa lassan a (nap) szimbólum felé, amíg a fényszóró a mozgás hatására be nem kapcsol. A fényszóró ekkor csak a beállított küls világosság esetén kapcsol be, ha mozgást érzékel. SENS Az érzékenység beállítása (középen) AK: Az érzékel érzékenysége függ a környezeti hmérséklettl. Minél kisebb a környezeti hmérséklet, annál nagyobb a mozgásérzékel érzékenysége. Az érzékel akkor a legérzékenyebb, ha a SENS kezelszerv teljesen a (+) irányba van elforgatva.
Mozgásérzékel: Érzékelési tartomány: Id beállítása: Küls világosság: Érzékenység:
passzív infravörös érzékel (PIR) max. 10 m/max. 120° (vízszintes) AL kb. 10 mp 5 perc 0 2000 lux 3 10 m között, felszerelés helyétl függen AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 47
47
27.03.2021 16:10:51
Kezelési útmutató
JARO
K A R B A N TA R TÁ S
FIGYELEM! A LED lámpa alkotó részei teljesen karbantartás-mentesek. A lámpa fényforrása nem cserélhet; ha a fényforrás élettartama lejárt, akkor a teljes lámpatestet ki kell cserélni. Ne nyissa ki a lámpát!
T I S Z T Í TÁ S Tisztítás eltt áramtalanítsa a lámpát! Ne használjon oldószereket, maró határú tisztítószereket, vagy ehhez hasonlókat. A tisztításhoz csak egy száraz vagy enyhén nyirkos ruhát használjon.
Á R TA L M AT L A N Í TÁ S Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani! Elektromos készülékeket tilos a háztartási szemétbe dobni Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekrl szóló 2012/19/EU Európai Irányelv szerint az elavult elektromos készülékeket külön kell begyjteni, és fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetségeirl tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál.
EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A EU-megfelelségi nyilatkozat a gyártómnél letétbe lett helyezve.
G YÁ R T Ó Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
A további információkért javasoljuk, használja a szervíz/Gyakori kérdések felületet a honlapunkon. www.brennenstuhl.com.
48
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 48
27.03.2021 16:10:51
JARO
! , !
1. .
. , .
!
2. . !
3. !
.
4. .
5. .
.
6. ;
.
7. JARO 7050, 9050, 13050:
!
.
:
I
/
( ): IP65, IK08
/
( ): IP54, IK08
:
220 – 240 . , 50/60
:
-20°C +50°C
.
49
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 49
27.03.2021 16:10:51
JARO
10 50 W . 4, 7 8
1. 1. 2. :
. 3- 8. 2,5 . . 3. 2. 4. 2. . 5. 3. 6. , 4. 7. . 8. 5 (N = , = / , L = ). 9. , 6 . , . 10. . 11. . 12. 7.
80 150 W . 5 6
: . 3 AT. 90° 45° AT.
1. 1. 2. 2
3. 3. 4
N L 4. 4. 5. 5. 6. 6. 7
. 7. 7. 8. 8. 8. 9. 9.
50
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 50
27.03.2021 16:10:51
JARO
( ) . , . , , , . , . . , , , .
( -) 9. TIME (): 10 5 , . TIME , . LUX ( , ) AT: , . ( : ) , ; ( : ) . . (). (), . , . SENS ( ) AK: . , . , SENS (+).
: : : : :
(PIR) 10 / 120° ( ) AL 10 5 0 2000 3 10 AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 51
51
27.03.2021 16:10:51
JARO
! , . ; , . .
. , . . .
! ! 2012/19/EU . , , .
.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
«»/« » : www.brennenstuhl.com.
52
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 52
27.03.2021 16:10:51
Kullanim kilavuzu LED Projektör Kizilötesi Hareket Sensörlü LED Projektör
JARO
Dikkat: Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanim kilavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ardindan itinayla saklayiniz!
GÜVENLK UYARILARI 1. Her kullanimdan önce ürünü olasi hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit
ettiinizde ürünü asla kullanmayin. Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya üreticinin belirtilen servis adresine bavurun.
Bunlar dikkate alinmadiinda elektrik çarpmasi nedeniyle hayati tehlike söz konusudur!
2. Ürünü patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayin, hayati tehlike!
3. Çocuklari projektörden uzak tutun. Çocuklar elektrik akimi nedeniyle oluan tehlikeyi tahmin
edemez.
4. Lütfen asla dorudan iia bakmayiniz.
5. Kirilmi bir koruma kapai deitirilemez. Projektör bertaraf edilmelidir.
6. Bu lambanin esnek kablosunun dii deitirilemez; kablo hasar gördüünde lamba hurdaya
çikarilmalidir.
7. JARO 7050, 9050, 13050 projektörleri için u hususlar geçerlidir:
Sicak yüzey
Harici iik ayar anahtarlariyla çalitirilmaya uygun deildir.
Minimum mesafenin altina düüldüünde aydinlatilan nesneler airi isinabilir.
TEKNK VERLER Koruma sinifi: Koruma tipi / Darbeye dayaniklilik (hareket sensörsüz versiyonlar): Koruma tipi / Darbeye dayaniklilik (hareket sensörlü versiyonlar): Anma gerilimi: Sicaklik aralii:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C ile +50°C arasi
Bu ürün iç ve di mekandaki aydinlatma amaçlari için uygundur.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 53
53
27.03.2021 16:10:52
Kullanim kilavuzu
JARO
MONTAJ VE ELEKTRK BESLEMESNE BALANTI 10 50 W Sayfa 4, 7 ve 8’deki ekillere bakiniz
1. Kurulumdan önce daima gerilim beslemesini kapatin 1. 2. Montaj pozisyonu: Projektör ideal durumda duvar aparatiyla sabitlenmelidir. Projektör
3 m’den az yükseklie monte edilmelidir 8. Hareket sensörlü modellerde tavsiye edilen montaj yükseklii 2,5 m. Projektör aaiya ve yukariya doru eilebilir. 3. Askiyi projektörden çikarin 2. 4. Askinin sabitlenmesi için deliklerin pozisyonunu iaretleyin ve duvara uygun delikler delin 2. Askiyi uygun vidalar ile duvara sabitleyin. 5. Balanti fiini açin 3. 6. Elektrik kablosunu contaya sahip fi kovanlarindan geçirin 4. 7. Projektörü askiya sabitleyin. 8. Balanti kablosunun bükülü tellerini giri soketinin klemensine 5’te gösterildii ekilde balayin (N = mavi kablo, Toprak iareti = yeil/sari kablo, L = kahverengi kablo). 9. Kovanlari 6’daki gibi giri fiinin üzerinden çekin ve sikin. Her iki kovanin da yeterince sikildiindan emin olun böylelikle yeterli contalama garanti edilir. 10. Askiyi tekrar projektöre monte edin. 11. Projektörün istenilen pozisyonunu ayarlayin ve aski vidalarini sikin. 12. Gerilim beslemesini tekrar açin 7.
MONTAJ VE ELEKTRK BESLEMESNE BALANTI 80 150 W Sayfa 5 ve 6’deki ekillere bakiniz
Montaj pozisyonu: Projektör ideal durumda duvar aparatiyla sabitlenmelidir. Kurulum yükseklii 3 m altinda olmalidir AT. Projektör 90° aaiya ve 45° yukariya eilebilir AT.
1. Kurulumdan önce daima gerilim beslemesini kapatin 1. 2. Arka taraftaki balanti kutusunun 2 vidasini sökün ve bastirma plakasini 3 gevetin. 3. Balanti kablosunu 4 balanti kutusunun giri borusundan geçirin ve balanti kablosunun
bükülü tellerini N ve L iaretlemesine 4 göre balayin. 4. Bastirma plakasini sabitleyin ve balanti kutusunu vidalayin 5. 5. Askiyi projektörden çikarin 6. 6. Askinin sabitlenmesi için deliklerin pozisyonunu 7 iaretleyin ve duvara uygun delikler delin.
Askiyi uygun vidalar ile duvara sabitleyin 7. 7. Projektörü askiya sabitleyin 8. 8. Projektörün istenilen pozisyonunu ayarlayin ve aski vidalarini sikin 8. 9. Gerilim beslemesini tekrar açin 9.
54
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 54
27.03.2021 16:10:52
JARO
Kullanim kilavuzu
FONKSYON TANIMI (sadece hareket sensörlü versiyonlar için) Bu projektör bir kizilötesi sensör ile donatilmitir. Sensör çevrede hareketler tespit ettiinde otomatik açilir. Hareket sensörünü mümkünse yüzme havuzlarina, isitma havasi bacalarina, klima sistemlerine veya yüksek sicaklik dalgalanmalarina maruz kalan objelere yönlendirmeyin. Hareket sensörünü aaçlara veya çalilara ya da evcil hayvanlarin sikça bulunduu noktalara yönlendirmekten kaçinin. Hareket sensörü yatay olarak saa ve sola çevrilebilir ve dikey olarak yukariya ve aaiya eilebilir. Projektörü takarken, hareket sensörünün algilama alanina çapraz olarak yapilan hareketlere kari çok hassas olduunu ve dorudan cihazin üzerine gelen hareketlere en az tepkiyi verdiini dikkate alin.
HAREKET SENSÖRÜNÜN (PIR) AYARLANMASI Hareket sensörünün arka tarafinda üç ayar dümesi bulunuyor 9. TIME Zaman ayari (solda): Bu ayar dümesiyle, son hareket algilandiktan sonra yakl. 10 saniye ile 5 dakika arasi istediiniz çalima süresini seçebilirsiniz. TIME dümesi saat yönünde çevrildiinde zaman aralii azalir, saat yönüne ters ise artar. LUX Iik ayari (güne ve ay sembolü, sada) AT: Iik ayari projektörün sensörü hangi aydinlik derecesinden itibaren çaliacaini belirler. Güne sembolü pozisyonu sensörün gündüz ve gece çalitiini gösterir; ay sembolünde ise sensör sadece gece çaliir. Ayarlamak için istenilen ortam aydinliina ulamayi beklemelisiniz. Iik ayar dümesini tamamen ay sembolüne doru çevirin. Projektör hareket ile çaliana kadar ayar dümesini yavaça güne sembolüne doru çevirin. Artik projektör ayarlanan aydinlik derecesinde bir hareket algiladiinda yanacaktir. SENS Hassaslik ayari (ortada) AK: Sensörün hassaslii ortam sicakliina balidir. Ortam sicaklii ne kadar düükse, hareket sensörünün hassaslii o kadar büyüktür. Sensör, SENS ayar dümesi tamamen (+) yönünde çevrildiinde en hassastir.
Hareket sensörü: Algilama alani: Zaman ayari: Ortam aydinlii: Hassaslik:
Pasif Kizilötesi Sensör (PIR) 10 m/120°’ye kadar (yatay) AL yakl. 10 san. ile 5 dak. arasi 0 2000 lüks Montaj yerine AM göre 3 ila 10 m arasi
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 55
55
27.03.2021 16:10:52
Kullanim kilavuzu
JARO
BAKIM
DKKAT! LED lamba bakim gerektiren bileenler içermemektedir. Bu projektörün ampulü deitirilemez; ampul ömrünün sonuna ulatiinda projektörün tamami deitirilmelidir. Lamba açilmamalidir.
TEMZLK Temizlemeden önce projektörü ebeke geriliminden ayirin. Çözücü maddeler, aindirici temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayin. Temizleme için sadece kuru veya hafif nemlendirilmi bir bez kullanin.
B E R TA R A F Elektrikli cihazlari çevre dostu olarak imha edin! Elektrikli cihazlari evsel atik ile birlikte atmayin! Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkindaki 2012/19/AB sayili Avrupa Yönetmelii uyarinca kullanilmi elektrikli cihazlar toplanmali ve çevreye uygun geri dönüüme tabi tutulmalidir. Kullanilmi olan cihazin imhasiyla ilgili olasi çözümler için belediye ya da ehir yönetimine bavurabilirsiniz.
AB UYGUNLUK BEYANI Uyarlik açiklamasi üreticide belgelenmitir.
ÜRETC Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Ayrintili bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki Servis/SSS bölümüne bakmanizi tavsiye ederiz.
56
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 56
27.03.2021 16:10:52
Käyttöohje LED-kohdevalo LED-kohdevalo ja infrapuna-liikeilmaisin
JARO
Huomio: Lue ennen tuotteen käyttöä tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten!
TURVALLISUUSOHJEET 1. Tarkasta tuote ennen sen jokaista käyttökertaa mahdollisten vaurioiden varalta. Älä
koskaan käytä tuotetta, jos havaitset vaurioita. Ota tässä tapauksessa yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai ilmoitettuun valmistajan asiakaspalveluun.
Ohjeen huomiotta jättäminen johtaa sähköiskun aiheuttamaan hengenvaaran!
2. Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäristöissä, hengenvaara!
3. Pidä lapset poissa kohdevalaisimen luota. Lapset eivät osaa arvioida sähkövirran aikaan
samaa vaaraa.
4. Älä koskaan katso suoraan valoon.
5. Tuhoutunutta suojusta ei voida vaihtaa. Kohdevalaisin on hävitettävä.
6. Tämän valaisimen joustavaa ulkojohtoa ei voi vaihtaa; jos johto on vaurioitunut, valaisin on
hävitettävä.
7. Kohdevalaisinmalleja JARO 7050, 9050, 13050 koskevat seuraavat tiedot:
Kuumia
pintoja
Ei sovellu käytettäväksi ulkoisten himmentimien kanssa.
Jos vähimmäisetäisyydet alitetaan, valaistavat esineet saattavat ylikuumentua.
TEKNISET TIEDOT Suojausluokka: Kotelointiluokka/iskunkestävyys (versiot ilman liiketunnistinta): Kotelointiluokka/iskunkestävyys (versiot liiketunnistimella): Nimellisjännite: Lämpötila-alue:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220240 V~ 50/60 Hz -20 °C … +50 °C
Tämä tuote soveltuu valaisutarkoituksiin sisä- ja ulkotiloissa.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 57
57
27.03.2021 16:10:52
Käyttöohje
JARO
ASENNUS JA LIITÄNTÄ VIRTALÄHTEESEEN 10 50 W ks. kuvat sivuilla 4, 7 ja 8
1. Sammuta jännitteensyöttö aina ennen asennusta 1. 2. Asennusasento: Kohdevalo pitäisi mahdollisuuksien mukaan kiinnittää seinäpidikkeen
kanssa. Kohdevaloa ei saa asentaa 3 metriä korkeammalle 8. Suositeltu asennuskorkeus malleille, joissa on liikeilmaisin, on 2,5 m. Kohdevaloa voidaan kääntää alas- tai ylöspäin. 3. Irrota lukitussalpa kohdevalosta 2. 4. Merkitse lukitussalvan kiinnittämiseen tarkoitettujen reikien sijainti ja poraa vastaavat reiät seinään 2. Kiinnitä salpa seinään soveltuvilla ruuveilla. 5. Avaa pistokeliitäntä 3. 6. Vie liitäntäjohto tiivisteellä varustetun pistokeholkin 4 läpi. 7. Kiinnitä kohdevalo lukitussalpaan. 8. Liitä liitäntäjohdon kierretty johdin kohdan 5 mukaisesti tulopistokkeen eristysliitokseen (N = sininen johto, maadoitusmerkki = vihreä/keltainen johto, L = ruskea johto). 9. Työnnä holkit kohdan 6 mukaan tulopistokkeen yläpuolelle ja kierrä nämä tiukasti kiinni. Varmista, että molemmat holkit on kierretty riittävän tiukalle näin voidaan varmistaa riittävä tiivistys. 10. Asenna lukitussalpa jälleen kohdevaloon. 11. Säädä lampun haluttu asento ja kiristä salparuuvit. 12. Kytke jännitteensyöttö jälleen päälle 7.
ASENNUS JA LIITÄNTÄ VIRTALÄHTEESEEN 80 150 W ks. kuvat sivuilla 5 ja 6
Asennusasento: Kohdevalo pitäisi mahdollisuuksien mukaan kiinnittää seinäpidikkeen kanssa. Asennuskorkeus ei saa ylittää 3 metriä AT. Valoa voi kääntää 90° alaspäin ja 45° ylöspäin AT.
1. Sammuta jännitteensyöttö aina ennen asennusta 1. 2. Ruuvaa taustapuolella oleva liitäntärasia 2 irti ja poista painettava levy 3. 3. Vie liitäntäjohto 4 liitäntärasian läpivientiputken kautta sisään ja yhdistä liitäntäjohdon
johtimet merkintöjen N ja L mukaisesti 4. 4. Kiinnitä painettava levy ja ruuvaa liitäntärasia kiinni 5. 5. Irrota lukitussalpa kohdevalosta 6. 6. Merkitse lukitussalvan kiinnittämiseen tarkoitettujen reikien 7 sijainti ja poraa vastaavat
reiät seinään. Kiinnitä salpa seinään soveltuvilla ruuveilla 7. 7. Kiinnitä kohdevalo lukitussalpaan 8. 8. Säädä kohdevalon haluttu asento ja kiristä salparuuvit 8. 9. Kytke jännitteensyöttö jälleen päälle 9.
58
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 58
27.03.2021 16:10:52
JARO
Käyttöohje
T O I M I N TA K U VA U S (Vain versiot, joissa on liikeilmaisin.) Tässä kohdevalossa on infrapuna-anturi. Valo syttyy automaattisesti palamaan, kun anturi tunnistaa liikkeen ympäristössä. Jos mahdollista, älä suuntaa liiketunnistinta kohti uima-altaita, kuuman ilman imulaitteita, ilmastointilaitteita tai kohteita, jotka altistuvat suurille lämpötilanvaihteluille. Vältä myös liiketunnistimen suuntaamista kohti puita tai pensaita tai paikkoja, joissa kotieläimet usein liikkuvat. Liikeilmaisinta voidaan kääntää vaakatasossa oikealle ja vasemmalle ja pystysuorassa ylös tai alas. Huomioi kohdevaloa kiinnittäessäsi, että liikeilmaisin reagoi herkimmin liikkeisiin, jotka kulkevat sen havaintoalueen poikki ja heikoimmin liikkeisiin, jotka kulkevat suoraan laitetta kohti.
LIIKEILMAISIMEN (PIR) ASETTAMINEN Liikeilmaisimen takapuolella on kolme säädintä 9. TIME ajan asetus (vasemmalla): Tällä säätimellä voit asettaa minkä tahansa kytkentäajan n. 10 sekunnin ja 5 minuutin välillä laskettuna siitä, kun viimeisin liike havaittiin. Kun TIME-säädintä käännetään myötäpäivään, aikaväli lyhenee. Vastapäivään käännettäessä aikaväli pitenee. LUX valon säätö (aurinko- ja kuusymboli, oikealla) AT: Valoasetus määrittää, mistä kirkkaudesta alkaen kohdevalon anturi kytkeytyy päälle. Asento (aurinkosymboli) esittää, että anturi toimii sekä päivällä että yöllä. Asennossa (kuusymboli) anturi toimii vain öisin. Odota asetusta varten, että haluttu ympäristön valoisuus on saavutettu. Käännä valoasetussäädin kokoaan symbolin (kuu) kohdalle. Käännä säädintä hitaasti symbolin (aurinko) suuntaan, kunnes kohdevalo syttyy palamaan liikkeestä johtuen. Kohdevalo syttyy nyt palamaan asetetusta kirkkaudesta lähtien liikkeen havaitsemisen yhteydessä. SENS herkkyysasetus (keskellä) AK: Anturin herkkyys riippuu ympäristön lämpötilasta. Mitä alhaisempi ympäristön lämpötila, sitä herkemmin liikeilmaisin toimii. Anturi on herkimmillään, kun SENS-säädin on käännetty loppuun saakka suuntaan (+).
Liikeilmaisin: Kattavuusalue: Aika-asetus: Ympäristön kirkkaus: Herkkyys:
passiivinen infrapuna-anturi (PIR) enintään 10 m/enintään 120° (vaakatasossa) AL n. 10 sek. 5 min. 0 2000 lux 3 10 m asennuspaikasta riippuen AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 59
59
27.03.2021 16:10:52
Käyttöohje
JARO
H U O LT O
HUOMIO! LED-valaisin ei sisällä huollettavia osia. Tämän valon valonlähdettä ei voida vaihtaa; kun valonlähde on käyttöikänsä lopussa, koko valaisin on vaihdettava. Valoa ei saa avata.
PUHDISTUS Irrota kohdevalaisin verkkovirrasta ennen sen puhdistusta. Älä puhdista laitetta liuotinaineilla, syövyttävillä puhdistusaineilla tai vastaavilla. Käytä puhdistamiseen vain kuivaa tai hieman kostutettua liinaa.
H ÄV I T TÄ M I N E N Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti! Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava kierrätyspisteeseen ympäristöä kunnioittaen. Tietoja vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginviranomaisilta.
E U – VA AT I M U S T E N M U K A I S U U S VA K U U T U S EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta.
VA L M I S TA J A Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Lisätietoja löydät kotisivultamme kohdasta Palvelu/usein kysytyt kysymykset osoitteessa www. brennenstuhl.com.
60
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 60
27.03.2021 16:10:52
LED LED
JARO
: !
1. .
. .
, !
2. ,
!
3. .
.
4. .
5. .
.
6. .
, .
7. JARO 7050, 9050, 13050 :
.
.
: / ( ): / ( ): : :
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C +50°C
.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 61
61
27.03.2021 16:10:52
JARO
10 50 W 4, 7 8
1. 1. 2. :
. 3 m 8. 2,5 m. . 3. 2. 4. 2. . 5. 3. 6. 4. 7. . 8. 5 (N = , = / , L = ). 9. 6 . , . 10. . 11. . 12. 7.
80 150 W 5 6
: . 3 m AT. 90° 45° AT.
1. 1. 2. 2 3. 3. 4
N L 4. 4. 5. 5. 6. 6. 7
. 7. 7. 8. 8. 8. 9. 9.
62
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 62
27.03.2021 16:10:53
JARO
( ) . . , , , . , . . .
(PIR) 9. TIME (): 10 5 . TIME , . LUX ( ) AT: . ( ) , ( ) . . (). (), . . SENS () AK: . . SENS (+).
: : : : :
(PIR) 10 m/ 120° () AL . 10 . 5 min. 0 2000 lux 3 10 m AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 63
63
27.03.2021 16:10:53
JARO
! LED , . . , . .
. , . .
! ! 2012/19/ , . .
.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Service/FAQ’s www.brennenstuhl.com.
64
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 64
27.03.2021 16:10:53
Manual de instruções Projetor LED Projetor LED com sensor de movimentos infravermelho
JARO
Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções de utilização e conserve-as em local seguro!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Verifique se o produto tem algum dano antes de cada utilização. Nunca utilize o produto
se verificar algum dano.Nunca utilize o seu projetor se detetar quaisquer falhas. Nesse caso, consulte um eletricista qualificado ou contacte o endereço de serviço indicado pelo fabricante.
A não observância destas instruções coloca a sua vida em risco por choque elétrico!
2. Não utilize o produto em ambientes explosivos. Perigo de vida!
3. Mantenha o projetor fora do alcance das crianças. As crianças são incapazes de avaliar os
perigos da corrente elétrica.
4. Não olhe diretamente para a luz.
5. Não é possível substituir qualquer cobertura de proteção danificada. O projetor tem de ser
eliminado.
6. O cabo flexível externo deste tipo de iluminação é insubstituível; se o cabo estiver danificado,
o projetor terá de ser eliminado.
7. O seguinte aplica-se aos projetores JARO 7050, 9050, 13050:
Superfície quente
Não adequado para funcionar com reguladores de intensidade de luz externos.
Se a distância mínima não for observada, os objetos iluminados podem sobreaquecer.
DADOS TÉCNICOS Classe de proteção: Classe de proteção/resistência ao impacto (versões sem detetor de movimento): Classe de proteção/resistência ao impacto (versões sem detetor de movimento): Tensão nominal: Gama de temperaturas:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240 V~ 50/60 Hz -20 °C a +50 °C
Este produto é indicado para a iluminação de espaços interiores e exteriores.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 65
65
27.03.2021 16:10:53
Manual de instruções
JARO
MONTAGEM E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 10 50 W ver ilustrações nas páginas 4, 7 e 8
1. Antes da instalação, desligar sempre a fonte de alimentação 1. 2. Posição de montagem: o projetor deve ser preferencialmente montado com o suporte de
parede. A altura de montagem deve ser inferior a 3 metros 8. Para modelos com sensor de movimentos, recomenda-se uma altura de montagem de 2,5 metros. Pode-se inclinar o projetor para baixo e para cima. 3. Retirar o suporte de retenção do projetor 2. 4. Marcar a posição dos furos para montar o suporte de retenção e fazer os furos na parede 2. Fixar o suporte à parede com parafusos adequados. 5. Abrir a ficha de ligação 3. 6. Introduzir o cabo de ligação através das buchas já providas de anilha de vedação 4. 7. Fixar o projetor ao suporte de retenção. 8. Ligar os fios do cabo de conexão de acordo com o 5 terminal de lustre da entrada da ficha (N = cabo azul, sinal de ligação à terra = cabo verde/amarelo, L = cabo castanho). 9. Empurrar a bucha como 6 sobre a entrada da ficha e apertar a ficha. Verificar se ambas as buchas estão bem apertadas, de modo a garantir uma vedação segura. 10. Montar novamente o suporte de retenção no projetor. 11. Ajustar a posição desejada da lâmpada e apertar os parafusos do suporte. 12. Ligar novamente a fonte de alimentação 7.
MONTAGEM E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 80 150 W ver ilustrações na página 5 e 6
Posição de montagem: o projetor deve idealmente ser fixado com o suporte de parede. A altura da instalação deve ser inferior a 3 metros AT. O projetor pode ser inclinado para baixo a 90° e para cima a 45° AT.
1. Desligar sempre a fonte de alimentação elétrica antes da instalação 1. 2. Desapertar a caixa de junção 2 na traseira do dispositivo e soltar a placa de pressão 3. 3. Inserir o cabo de conexão 4 pelo tubo de inserção da caixa de junção, e conectar os fios ao
cabo de conexão de acordo com as marcações N e L 4. 4. Fixar a placa de pressão e apertar a caixa de junção com os parafusos 5. 5. Retirar o suporte de retenção do projetor 6. 6. Marcar a posição dos furos 7 para fixar o suporte de retenção e fazer os respetivos furos na
parede. Fixar o suporte à parede com parafusos adequados 7. 7. Fixar o projetor ao suporte de retenção 8. 8. Ajustar a posição do projetor conforme o desejado, e apertar os parafusos de forma U 8. 9. Ligar novamente a fonte de alimentação elétrica 9.
66
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 66
27.03.2021 16:10:53
JARO
Manual de instruções
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES (só para versões com sensor de movimentos) Este projetor está equipado com um sensor infravermelho, que liga automaticamente quando o sensor detecta movimentos nas suas imediações. Se possível, não direcionar o sensor de movimentos para piscinas, esquentadores, sistemas de ar condicionado ou objetos expostos a fortes flutuações de temperatura. Evitar direcionar o sensor de movimentos para árvores ou arbustos, ou para locais onde estão frequentemente os animais de estimação. Pode-se girar o sensor de movimentos para a direita e para a esquerda em posição horizontal e inclinar para cima e para baixo em posição vertical. Durante a instalação, note que o sensor de movimentos reage de forma mais sensível a movimentos feitos transversalmente no campo de detecção, sendo menos sensível a movimentos que ocorrem em direção ao dispositivo.
CONFIGURAÇÃO DO SENSOR DE MOVIMENTOS (IVP) Na parte traseira do sensor de movimentos há três botões reguladores 9. TIME Configuração da hora (a esquerda): Com este regulador pode selecionar qualquer tempo entre 10 segundos e 5 minutos após o último movimento que foi detectado. Ao girar o botão regulador TIME no sentido dos ponteiros do relógio, o período de tempo diminui. Se girar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, o período de tempo aumenta. LUX Configuração da luz (símbolos sol e lua, a direita) AT: A configuração da luz determina a intensidade de luz que ligará o sensor do projetor. A posição (símbolo sol) indica que o sensor está a funcionar dia e noite, na posição (símbolo lua), o sensor só está a funcionar à noite. Para ajustar, aguarde até atingir a luz ambiente desejada. Girar totalmente o botão regulador da luz até ao símbolo (lua). Girar o regulador lentamente em direção ao símbolo (sol) até que o projetor se ligue através do movimento. Agora o projetor ligar-se-à, a partir da intensidade de luz definida, quando detectar um movimento. SENS Configuração da sensibilidade (centro) AK: A sensibilidade do sensor depende da temperatura ambiente. Quanto mais baixa a temperatura ambiente, maior a sensibilidade do sensor de movimentos. O sensor é ainda mais sensível quando se rodar totalmente o regulador SENS para a posição (+).
Sensor de movimentos: Área de detecção: Configuração hora: Luz ambiente: Sensibilidade:
sensor infravermelho passivo (IVP) até 10 m/até 120° (horizontal) AL cerca de 10 seg. a 5 min. 0 2000 lux 3 até 10 m conforme o local de montagem AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 67
67
27.03.2021 16:10:53
Manual de instruções
JARO
MANUTENÇÃO ATENÇÃO! A lâmpada LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A fonte de luz desta iluminação não é substituível. Quando a fonte de luz atingir o fim de vida, o dispositivo de iluminação terá de ser totalmente substituído. Não se deve abrir o aparelho de iluminação.
LIMPEZA Desligue a lâmpada da corrente elétrica antes de a limpar. Não utilize solventes, agentes de limpeza corrosivos ou similares. Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido para a limpeza.
ELIMINAÇÃO Eliminar os aparelhos elétricos de forma ecológica! Os aparelhos elétricos não fazem parte do lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparelhos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma a proteger o meio-ambiente. Para mais informação sobre as possibilidades de eliminação de aparelhos elétricos usados, consulte as autoridades locais ou a administração municipal.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A declaração da UE de conformidade foi entregue ao fabricante.
FA B R I C A N T E Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Para mais informações, consulte por favor a área Service/FAQ’s no nosso sítio da Internet www.brennenstuhl.com.
68
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 68
27.03.2021 16:10:53
Kasutusjuhend LED-valgusti LED-valgusti infrapuna-liikumisanduriga
JARO
Tähelepanu! Enne laterna kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja hoidke see kindlas kohas alles!
OHUTUSNÕUDED 1. Kontrollige iga kasutuskorra eel toodet võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage toodet,
kui tuvastate mis tahes kahjustusi. Sellisel juhul võtke ühendust spetsialistiga või tootja teeninduse aadressil.
Eiramise korral elektrilöögist lähtuv oht elule!
2. Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus ümbruses; eluohtlik!
3. Hoidke lapsed laternast eemal. Lapsed ei suuda õigesti hinnata elektrivoolust lähtuvat ohtu.
4. Ärge vaadake otse valgusse.
5. Kahjustatud kaitsekatet ei saa välja vahetada. Latern tuleb utiliseerida.
6. Selle laterna välist elastset juhet ei saa välja vahetada; kui juhe on kahjustatud,
tuleb latern ära visata.
7. Valgustite puhul JARO 7050, 9050, 13050 kehtib:
kuum pealispind
Ei sobi kasutamiseks väliste hämarditega.
Minimaalse vahekauguse eiramise korral võivad valgustatud objektid üle kuumeneda.
TEHNILISED ANDMED Kaitseklass: Kaitseliik/löögikindlus (ilma liikumisandurita mudelid): Kaitseliik/löögikindlus (liikumisanduriga mudelid): Nimipinge: Temperatuurivahemik:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C kuni +50°C
See toode on mõeldud kasutamiseks valgustamise otstarbel sise- ja välistingimustes.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 69
69
27.03.2021 16:10:53
Kasutusjuhend
JARO
PAIGALDAMINE JA VOOLUTOITEGA ÜHENDAMINE 10 50 W vt jooniseid lk 4, 7 ja 8
1. Enne paigaldamist lülitage voolutoide alati välja 1. 2. Paigaldusasend: valgusti tuleb ideaaljuhul paigaldada seinahoidikule. Valgusti tuleb
paigaldada kõrgusele mitte üle 3 m 8. Soovitatav paigalduskõrgus liikumisanduritega mudelitel on 2,5 m. Valgusti saab suunata alla- ja ülespoole. 3. Eemaldage valgustilt kinnitusaas 2. 4. Märkige paigalduskohale puuravade asukoht kinnitusaasa paigaldamiseks ja puurige seina sisse vastavad augud 2. Kinnitage aas sobivate kruvide abil seina külge. 5. Avage ühenduspistik 5. 6. Vedage ühendusjuhe tihendiga varustatud hülssidest 4 läbi. 7. Kinnitage valgusti kinnitusaasa külge. 8. Ühendage ühenduskaabli juhtmed vastavalt värvikoodile 5 sisendpistiku klemmi külge (N = sinine juhe, maanduse sümbol = roheline/kollane juhe, L = pruun juhe). 9. Lükake hülsid 6 sisendpistiku peale ja keerake need kinni. Kontrollige, et mõlemad hülsid oleks piisavalt tugevalt kinni keeratud sellega tagatakse piisav tihendus. 10. Paigaldage kinnitusaas taas valgusti külge. 11. Seadke lamp soovitud asendisse ja keerake aaskruvid kinni. 12. Lülitage voolutoide uuesti sisse 7.
PAIGALDAMINE JA VOOLUTOITEGA ÜHENDAMINE 80 150 W vt jooniseid lk 5 ja 6
Paigaldusasend: valgusti tuleb ideaaljuhul paigaldada seinahoidikule. Paigalduskõrgus peab olema alla 3 m AT. Valgustit saab kallutada 90° allapoole ja 45° ülespoole AT.
1. Enne paigaldamist lülitage voolutoide alati välja 1. 2. Kruvige lahti ühenduskarp 2 tagaküljel ja vabastage surveplaat 3. 3. Vedage ühendusjuhe 4 läbi ühenduskarbi ühendustoru ja ühendage ühendusjuhtme
traadid vastavalt märgistusele N ja L 4. 4. Kinnitage surveplaat ja kruvige ühenduskarp kinni 5. 5. Eemaldage valgustilt kinnitusaas 6. 6. Märkige ära puuravade 7 asukoht hoidiku kinnitamiseks ja puurige vastavad augud seina.
Kinnitage hoidik sobivate kruvide abil seina külge 7. 7. Kinnitage valgusti hoidiku 8 külge. 8. Seadke valgusti soovitud asendisse ja keerake hoidiku aaskruvid kinni 8. 9. Lülitage voolutoide uuesti sisse 9.
70
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 70
27.03.2021 16:10:53
JARO
Kasutusjuhend
TÖÖPÕHIMÕTTE KIRJELDUS (ainult liikumisanduriga mudelite kohta) See valgusti on varustatud infrapuna-anduriga. Valgusti lülitub automaatselt sisse, kui andur tuvastab ümbruses liikumist. Liikumisandurit pole soovitatav suunata basseini, kütteõhu väljutusavade, kliimaseadmete poole ega suure temperatuurikõikumisega objektide poole. Vältige liikumisanduri suunamist puudele või põõsastele või kohtade suunas, kus võivad sageli viibida koduloomad. Liikumisandurit saab pöörata horisontaalselt paremale ja vasakule ning kallutada vertikaalselt üles ja alla. Valgusti paigaldamisel pidage silmas, et liikumisandur reageerib kõige tundlikumalt liikumistele, mis kulgevad risti läbi tuvastusala, ning kõige vähem tundlikult otse seadme suunas toimuvale liikumisele.
LIIKUMISANDURI (PIR) SEADISTAMINE Liikumisanduri tagaküljel on kolm regulaatorit 9. TIME aja seadistamine (vasakul): Selle regulaatori abil saate valida sisselülitusaja vahemikus ca 10 sekundit kuni 5 minutit pärast viimase liikumise tuvastamist. TIME-regulaatori päripäeva keeramisel ajavahemik lüheneb, vastupäeva keeramisel pikeneb. LUX valguse seadistamine (päikese ja kuu sümbol, paremal) AT: Valguse seadistus määrab ära heledusastme, millest alates valgusti andur sisse lülitub. Positsioon (päikese sümbol) näitab, et andur töötab päeval ja öösel, positsioonis (kuu sümbol) töötab andur ainult öösel. Seadistamisel oodake, kuni soovitud ümbruse heledus on saavutatud. Keerake heledusastme regulaator lõpuni sümboli peale (kuu). Keerake regulaatorit aegalselt sümboli (päike) suunas, kuni valgusti liikumise tõttu sisse lülitub. Nüüdsest lülitub valgusti sisse seadistatud heledusastmel, kui tuvastatakse liikumine. SENS tundlikkuse seadistamine (keskel) AK: Anduri tundlikkus sõltub ümbritsevast temperatuurist. Mida madalam temperatuur, seda suurem on liikumisanduri tundlikkus. Andur on kõige tundlikum, kui SENS-regulaator keeratakse lõpuni suunas (+).
Liikumisandur: Tuvastusala: Aja seadistusvahemik: Ümbritseva valguse heledusaste: Tundlikkus:
passiivne liikumisandur (PIR) kuni 10 m / kuni 120° (horisontaalselt) AL ca 10 s kuni 5 min 0 2000 lux 3 kuni 10 m, olenevalt paigalduskohast AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 71
71
27.03.2021 16:10:54
Kasutusjuhend
JARO
HOOLDAMINE
TÄHELEPANU! LED-latern ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. Valgusti valgusallikas pole vahetatav; kui valgusallika tööiga on läbi, tuleb kogu valgusti välja vahetada. Laternat ei tohi avada.
P U H A S TA M I N E Enne puhastamist lahutage latern võrgutoitest. Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi.
KÕRVALDAMINE Kõrvaldage elektriseadmete jäätmed keskkonnanõudeid järgides! Ärge visake elektriseadmeid olmejäätmete hulka! Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikajäätmete kohta tuleb kasutatud elektriseadmed eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasõbralikule utiliseerimisele. Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest.
EL-I VASTAVUSAVALDUS EL-vastavusavaldus on saadaval tootjalt.
TOOTJA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel www.brennenstuhl.com.
72
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 72
27.03.2021 16:10:54
Návod na pouzívanie LED ziaric LED ziaric s infracerveným hlásicom pohybu
JARO
Pozor: Precítajte si pred pouzitím výrobku pozorne tento návod na pouzívanie a potom ho riadne uschovajte!
BEZPECNOSTNÉ POKYNY 1. Skontrolujte pred kazdým pouzitím výrobok na prípadné poskodenia. Nepouzívajte nikdy
výrobok, ak zistíte akékovek poskodenia. Obráte sa v tomto prípade na kvalifikovaného elektrikára alebo na uvedenú servisnú adresu výrobcu.
Pri nedodrziavaní pokynov hrozí smrtené nebezpecenstvo spôsobené úderom elektrického prúdu!
2. Nepouzívajte výrobok v prostredí ohrozenom výbuchom – riziko ohrozenia zivota!
3. Udrziavajte deti v dostatocnej vzdialenosti od ziarica. Deti nedokázu odhadnú
nebezpecenstvo, ktoré môze znamena elektrický prúd.
4. Nehate nikdy priamo do svetla.
5. Znicený ochranný kryt sa nedá vymeni. Ziaric kal sa musí odstráni.
6. Vonkajsie flexibilné vedenie tejto lampy sa nedá vymeni; ak je vedenie poskodené, musí sa
lampa zosrotova.
7. Pre ziarice JARO 7050, 9050, 13050 platí:
Horúci povrch
Nevhodná na prevádzku s externými regulátormi svetla.
Pri nedosiahnutí minimálnej vzdialenosti sa môzu prehrieva osvetlené predmety.
TECHNICKÉ ÚDAJE Trieda ochrany: Druh ochrany/Odolnos proti nárazu (verzie bez hlásica pohybu): Druh ochrany/Odolnos proti nárazu (verzie s hlásicom pohybu): Menovité napätie: Rozsah teploty:
I
IP65, IK08
IP54, IK08 220-240V~ 50/60Hz -20°C az +50°C
Tento výrobok je vhodný na osvetlenie v interiéri a exteriéri.
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 73
73
27.03.2021 16:10:54
Návod na pouzívanie
JARO
MONTÁZ A PRIPOJENIE K NAPÁJANIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM 10 50 W pozri obrázky strana 4, 7 a 8
1. Vypnite pred instaláciou vzdy napájanie napätím 1. 2. Montázna poloha: Ziaric by sa mal v ideálnom prípade upevni pomocou nástenného
drziaka. Ziaric sa musí montova vo výske menej nez 3 m 8. Odporúcaná montázna výska u modelov s hlásicom pohybu 2,5 m. Ziaric sa dá sklopi dole alebo zdvihnú hore. 3. Odstráte drziak zo ziarica 2. 4. Vyznacte polohu upevovacích otvorov na upevnenie drziaka a vyvtajte príslusné otvory do steny 2. Upevni drziak vhodnými skrutkami na stenu. 5. Otvorte prípojku zástrcky 3. 6. Presute spojovacie vedenie cez objímky zástrcky 4 vybavené tesnením. 7. Upevni ziaric na drziak. 8. Pripoji pramene spojovacieho kábla poda obrázku 5 na svorku svietidla vstupnej zástrcky (N = modrý kábel, uzemovací symbol zeleno/zltý kábel, L = hnedý kábel). 9. Nasunú objímky poda obrázku 6 na vstupnú zástrcku a pevne ich utiahnu. Ubezpecte sa, ze sú obe objímky dostatocne pevne utiahnuté tak sa zabezpecí dostatocné utesnenie. 10. Namontujte drziak spä na ziaric. 11. Nastavi pozadovanú polohu lampy a riadne utiahnu skrutky drziaka. 12. Zapnite opä napájanie napätím 7.
MONTÁZ A PRIPOJENIE K NAPÁJANIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM 80 150 W pozri obrázky strana 5 a 6
Montázna poloha: Ziaric by sa mal v ideálnom prípade upevni pomocou nástenného drziaka. Instalacná výska musí by mensia nez 3m AT. Lampa sa dá sklopi o 90° dole a vyklopi o 45° hore AT.
1. Pred instaláciou musíte vypnú napájanie napätím 1. 2. Naskrutkujte spojovaciu dózu 2 na zadnú stranu a uvonite prítlacnú dosku 3.
3. Presute spojovací kábel 4 cez vstupnú rúrku spojovacej dózy a spojte lanká spojovacieho kábla poda znaciek N a L 4.
4. Upevnite prítlacnú dosku a priskrutkujte spojovaciu dózu 5. 5. Odstráte drziak zo ziarica 6. 6. Vyznacte polohu upevovacích otvorov 7 na upevnenie drziaka a vyvtajte príslusné otvory
do steny. Upevnite drziak vhodnými skrutkami na stenu 7. 7. Upevnite ziaric na drziak 8. 8. Nastavte pozadovanú polohu ziarica a riadne utiahnite skrutky drziaka 8. 9. Opä zapnite napájanie napätím 9.
74
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 74
27.03.2021 16:10:54
JARO
Návod na pouzívanie
FUNKCNÝ POPIS (iba u verzií s hlásicom pohybu) Tento ziaric je vybavený infracerveným senzorom. Senzor sa zapne automaticky, ak identifikuje pohyby v okolí. Nesmerujte hlásic pohybu pokia mozno na plavecké bazény, výpusty horúceho vzduchu, klimatizacné zariadenia alebo objekty, ktoré sú vystavené silnému kolísaniu teploty. Zabráte nasmerovaniu hlásica pohybu na stromy alebo kríky, prípadne na miesta, na ktorých sa môzu casto zdrziava domáce zvieratá. Hlásic pohybu sa dá otáca horizontálne vpravo a vavo a zdvíha vertikálne hore a lebo spúsa dole. Respektujte pri montázi ziarica, ze hlásic pohybu reaguje najcitlivejsie na pohyby, ktoré prebiehajú sikmo k jeho identifikacnému pou a najmenej citlivo pohyby, ktoré prichádzajú priamo na prístroj.
NASTAVENIE HLÁSICA POHYBU (PIR) Na zadnej strane hlásica pohybu sa nachádzajú tri regulátory AT. TIME Nastavenie casu (vavo): S týmto regulátorom môzete zvoli ubovonú zapínaciu dobu medzi 10 sekundami a 5 minútami potom, co bol zaznamenaný posledný pohyb. Otácaním regulátora TIME v smere hodinových ruciciek klesá casový interval, otácaním v protismere hodinových ruciciek interval stúpa. LUX Nastavenie svetlosti (symbol slnka a mesiaca, vpravo) AT: Nastavenie svetlosti urcuje, od ktorej svetlosti sa zapne senzor ziarica. Poloha (symbol slnka) zobrazuje, ze senzor pracuje cez de a v noci, v polohe (symbol mesiaca) pracuje senzor iba v noci. Na nastavenie pockajte, kým sa dosiahne pozadovaná svetlos okolia. Otocte nastavenie svetlosti úplne na symbol (mesiac). Otácajte regulátor pomaly v smere symbolu (slnko), kým sa ziaric nezapne prostredníctvom pohybu. Ziaric sa potom zapne od nastavenej svetlosti pri identifikácii pohybu. SENS Nastavenie citlivosti (stred) AK: Citlivos senzora závisí od okolitej teploty. Cím nizsia je okolitá teplota, o to vyssia je citlivos hlásica pohybu. Senzor je najcitlivejsí, ak sa otáca regulátor SENS úplne v smere (+).
Hlásic pohybu: Rozsah zaznamenávania: Nastavenie casu: Svetlos okolia: Citlivos:
pasívny infracervený senzor (PIR) az do 10 m/az do 120° (horizontálne) AL cca 10 sek. az 5 min. 0 2000 lux 3 az 10 m vzdy poda miesta montáze AM
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 75
75
27.03.2021 16:10:54
Návod na pouzívanie
JARO
ÚDRZBA
POZOR! LED lampa neobsahuje ziadne súciastky, ktoré by sa museli udrziava. Svetelný zdroj tejto lampy sa nedá vymeni, ak dosiahol svetelný zdroj koniec svojej zivotnosti, musí sa vymeni celá lampa. Lampa sa nesmie otvori!
CISTENIE Vypojte ziaric pred cistením od sieového napätia. Nepouzívajte ziadne rozpúsadlá, drázdivé alebo agresívne cistiace prostriedky. Pouzívajte na cistenie iba suchú alebo zahka navlhcenú handricku.
LIKVIDÁCIA Odstraujte elektrické prístroje ekologickým spôsobom! Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu! Poda Európskej smernice 2012/19/EÚ o elektrických a elektronických starých prístrojoch so musia opotrebované elektrospotrebice zhromazdi zvlás a odviez na ekologicky bezchybnú recykláciu. O moznostiach likvidácie starých prístrojov sa môzete informova na svojom obecnom alebo mestskom úrade.
VYHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EÚ EU prehlasenie o zhode je ulozene u vyrobcu.
VÝROBCA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pre alsie informácie vám odporúcame oblas Servis/FAQ na nasej domovskej stránke www.brennenstuhl.com.
76
20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 76
27.03.2021 16:10:54
Navodilo za uporabo LED reflektor LED reflektor z infrardecim senzorjem gibanja
JARO
Pozor: Pred uporabo izdelka skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite!
VARNOSTNA NAVODILA 1. Pred vsako uporabo preverite reflektor, da ni morebiti po

















