Tomoloo H3 Smart Skateboard User Manual

H3 Smart Skateboard

Tomoloo H3 Electric Skateboard

The Tomoloo H3 Electric Skateboard is a three-wheel skateboard
that uses a remote control and ESC speed controller. The rider
stands on the electric skateboard to operate the direction by
gravity control and change speed by remote. This product is
suitable for entertainment and short journeys.

Structure Diagram

Top View:

  • Digital display screen
  • Headlights
  • Decorative lamp
  • Taillight

Bottom View:

  • Lamp Switch
  • Power Switch
  • Battery box
  • Handle
  • Taillight
  • USB Port
  • Charging port
  • Battery box lock
  • Motor

Specification Parameter of the Board

  • Speed Mode
  • Motor rated power
  • Motor type
  • Battery voltage/capacity
  • Endurance Mileage
  • Tire Size
  • Max Load
  • Incline capacity
  • Brake
  • Board height
  • USB 2.0 Board size
  • Board weight
  • Charging time

Remote Control Specification Parameter

  • Model
  • Battery Voltage / capacity
  • Charging port
  • Charging time
  • Communication mode
  • Remote control distance
  • Weight
  • Controller

Function and Operation

Power On

To power on the remote, press Button A (on the remote) for 1
second. The remote will vibrate a short vibration, enter connecting
mode and the signal LED will flash Red slowly (once a second). To
power on the board, short press the Power button on the board for
0.2 seconds to enter connecting mode and the Red LED on it will
start to flash slowly (once a second). The signal light of the
remote and the light on the board will turn on after they are
connected.

Power Off

To power off manually, with the remote and the board powered on,
press Button A on the remote for 2 seconds to turn off the remote.
The remote will vibrate a short vibration after the press. Press
the Power button on the board for 1 second to turn off the board.
If the remote is still on after the board is turned off, the signal
light in the remote will flash red slowly and vibrate once to
remind the user. Similarly, if the board is still on after the
remote is powered off, the Red LED on the board will flash slowly
(to warn the user).

Thank you for purchasing our product. Please read the following
instructions carefully before first use and keep this user manual
for future reference. Pay particular attention to the safety
instructions. If you have any questions or comments about the
device, please contact the customer line.

For more information, contact:

  • Website: www.alza.co.uk/kontakt
  • Phone: +44 (0)203 514 4411
  • Importer: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00
    Praha 7, www.alza.cz

Tomoloo H3
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch

English 3 ­ 27 Cestina 28 ­ 52 Slovencina 53 ­ 78 Magyar 79 ­ 104 Deutsch 105 ­ 131
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.

www.alza.co.uk/kontakt

+44 (0)203 514 4411

Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3

About the Manual
This manual is applicable to three-wheel electric skateboard, please read the manual carefully to: 1. Quickly master the basic operation steps and riding methods of the three-wheel electric skateboard. 2. Get familiar with the safety riding rules to have a safe and pleasant riding experience. 3. Understand the structure and operation of the skateboard, and regular maintenance methods of the three-wheel electric skateboard. If you have any questions or need more information, please contact the franchised deal or after-sales service.
Please pay attention to the following signs and relating content:

Dangers! Could cause serious property damage or
personal injury

Warnings! Improper operations can lead to malfunction of the
product.

Information tips

About the skateboard
The three-wheel electric skateboard
The three-wheel electric skateboard uses remote control and ESC speed controller. Rider stands on the electric skateboard to operate direction by gravity control and change your speed by remote. This product will be suitable for entertainment and short journey.

4

The structure diagram of the board
Top View: Digital display screen

Headlights

Decorative lamp Tailight

5

Bottom View:
Lamp Switch Power Switch Battery box
Handle Taillight

USB Port Charging port
Battery box lock
Motor

6

Dashboard Headlight

LED Light

Stop Lamp

Motor Frosted pedal

Driven Wheel

Dashboard

LED Light

Steering Gear (Exclusive Patents)
Frosted Pedal
Hand Pull Rod

Taillight

Fender Motor

7

The Specification Parameter of the Board

Speed Mode
Motor rated power Motor type Battery voltage/capacity Endurance Mileage
Tire Size Max Load Incline capacity Brake
Board height USB 2.0 Board size
Board weight Charging time

Low speed 6,2 mph; Middle speed 10 mph; High speed 15,5 mph 250 W Permanent magnetic DC brushless motor 36 V/4800 MAH 7,5 ­ 9,3 miles, Depends on the user’s weight and the road condition 6-inch solid tire 220 lbs 15° Electric brake by remote control and mechanical pedal brake 4,3 inches USB 2.0 Output 5 V and mechanical pedal brake Length 3,14 inches; Width 1,04 inches; Height 0,72 inches 24 lbs (42 V-2 A input) About 3-3,5 hours

The Sketch Map of Remote

Throttle scroll wheel for accelerating or braking Forward / Backward Button C Board power indicator
Signal indicator Remote power indicator

Button A / Power switch

Button B for changing gears

8

USB port

Remote Control Specification Parameter

Model Battery Voltage / capacity Charging port Charging time Communication mode Remote control distance Weight Controller

Remote for Skateboard H3 3,7 V / 400 MAH Micro USB 1 hour 2,4 G 131 ft (Open field) 55 g ESC-Skateboard-H3

Function and Operation

Power On
With the remote powered off, press the “Button A” (on the remote) for 1 second, the remote vibrates a short vibration, enters the connecting mode, and the signal LED starts to flash Red slowly (once a second).
With the board powered off. short press the “Power” button on the board for 0,2 seconds to enter the “connecting” mode, and the Red LED on it starts to flash slowly (once a second).
Note: the signal light of the remote and the light on the board will turn on after they are connected,

Power Off
Power off manually: (with the remote and the board powered on), pressing the “Button A” on the remote for 2 seconds to turn off the remote, which will vibrate a short vibration after the press; pressing the “Power” button on the board for 1 second to turn off the board.
Note: If the remote is still on after the board is turned off, the signal light in the remote will flash red slowly and vibrate once to remind the user. Similarly, if the board is still on after the remote is powered off, the Red LED on the board will flash slowly (to warn the user.)
(Power off) Automatically: If the user lets the board stay still with no further operation for 5 minutes, then the remote and the board will turn off automatically.

9

Connecting and Binding

(With the remote and the board power-off) Press the “Power” button of the board for 5 seconds, the Red light of it starts to flash rapidly to indicate that the board enters the binding mode; then press the “Button A” on the remote for 5 seconds, the Signal light on it starts to flash Red rapidly to indicate that the remote enters the binding mode, and the remote vibrates two short vibrations and one long vibration to indicate that the biding succeeds. The signal light on the remote and the Red LED on the board turn on when the binding succeeds.

Note: When using a new remote and a new board, there is no need to press either the Power button on the board or the Button A on the remote, they enter into the binding mode when they are turned on.

Battery Indicator
Remote Power indicator (a single light)

When the remote is turned on, if it detects the power is less then 25%, which can barely support a one-hour operation, the Remote power light turns Red; if the power is more than 25%, which can support operation of at least one hour, the Remote Power light will be green.

If there is only 5 of power, which can only support a 15-minute operation, the remote will vibrate a double, long vibration (vibrate for 0,5 seconds, pause for 0,5 seconds and then vibrate again for 0,5 seconds) and starts to flash Red slowly (once a second); if there is only 2,5% of power left, the remote will vibrate a double, long-vibration again as the same as previous and starts to flash Red light slowly; and if the power is below the regulated value (3,4 V) for safe use and use and the boards stops. The remote will vibrate a short vibration and turn off automatically.

Board power indicator (4 lights in a row)

One light turns on to indicate that 25% of power is left, one light flashes to indicate that

12.5% of power is left. For example, if the power is from 62.5% to 75%, the lights will be ”

” if the power is from 50%-62.5%, the lights will be ”

“; if the power is

below 25%, the remote will vibrate a double, long vibration and the lights will be in ”

“; if the power is below 12.5%, the remote will vibrate a double, long vibration

and the lights will be ”

“; and if the voltage goes below the safety value, the

power output will be stopped. For this situation, you have to stop using as soon as

possible.

Notes: the remote will display the power of the remote and the board for 2 seconds and then stop when it’s powered on and connected to the board. Press the Button A at any time can re-trigger the display of the power of the remote and the board. the remote only displays the power of the remote when the board is not connected (to the remote).
Attention: ” ” means “solid”; ” ” means “flash”; ” ” means “die out”.

10

Accelerograph and brakes
User can move the “throttle scroll wheel” forward to speed up and move it backward to brake. Notes: Do not move the “throttle scroll wheel” when pressing the Button A (Power Switch). If you see the four LEDs (on the remote) flash in the following way:
…, then please check if the “throttle scroll wheel” is at the neutral/zero throttle position.
Switch of direction
When the board is moving forward, if the user moves the button C backward, the remote will vibrate a single, short vibration (0.1 second), the four LEDs will flash one by one from front to back to indicate the “Backward mode”. When the board is moving backward, if the user moves the button C forward, the remote will vibrate a single, short vibration, the four LEDs will flash one by one from back to front to indicate the “Forward mode”. Note: this operation effects only when the “throttle scroll wheel” is at the neutral position.
Switch of Gear
The Button B on the remote (as shown in the picture) is for changing gears. In general, there are three gears available: 1st gear & 2nd gear & 3rd gear. When in 1st gear, if press the Button B, the remote will vibrate a single, short vibration, the four board power LEDs will flash one by one (from one end to the other end) rapidly to indicate that the board is in 2nd gear now. When in 2nd gear, if press the Button B, the remote will vibrate a single, short vibration, the four board power LEDs will flash one by one (from one end to the other end) slowly to indicate that the board is in 3rd gear now. When in 2nd gear, if press the Button B, the remote will vibrate a single, short vibration, the four board power LEDs will flash one by one (from one end to the other end) slowly to indicate that the board is in 1st gear now. Note: this operation effects only when the “throttle scroll wheel” is at the neutral position. The specific gear and speed can be adjusted by the specific ESC the user uses.
11

Charging
Charging the remote: the remote vibrates once after It’s connected to a power supply via the charging cable and the remote power LED comes on Red and turns to Green when it’s fully charged.
Note: the remote cannot be used during the charging, it vibrates a single, short vibration and powers off automatically after removing the charging cable.
Charging the board battery: with the board powered off, connect it to a power supply via the charger/adapter, it automatically enters the charging mode, and the four Red board power LEDs come on; with the board powered on, connect it to a power supply (via the charger/adapter), it enters the charging mode and the four Red board power LEDs lighting up. The board will automatically turn off after removing the charger/adapter.
Note: During charging, the board is not connected to the remote or it doesn’t function even if it’s connected to the remote. In other words, the motor & ESC on the board stop functioning during the process.

Fault Warning

Lower Battery Warning

When the remote power is only 5% (for a 15-minute operation), the remote will vibrate a double, long vibration and the remote power indicator (a LED) will flash Red rapidly; when the power is only 2.5%, the remote will vibrate a double, long vibration again, and the LED flashes Red rapidly; and when the voltage goes below the regulated value (3.4V) and the speed of the skateboard is below 3km/h for safe use, the remote will automatically turn off.

When the board power is below 25%, the remote will vibrate a double, long vibration

and the board power indicator (4 LEDs) will display in this way ”

“; when the

power is below 12.5%, the remote will vibrate a double, long vibration and the 4 LEDs

will display in this way ”

“; and when the voltage goes below the regulated value

for safe use, then there will be no more throttle output and the throttle value will be

automatically and slowly reduced to zero(the process will take no more than 3 seconds).

At this time, any throttle input will not take effect, only brake input works and you can

brake manually. Note: It’s better to stop using and charge the corresponding device

when the warning (due to low remote power or board power) is given for the first time.

Otherwise, the LIPO battery will be damaged due to over-discharge.

12

Signal Loss
The remote will vibrate once when losing signals for 0.2 seconds, if the board is during acceleration, the “throttle scroll wheel” will be back to the neutral position immediately and automatically, and then brake slowly and automatically; if the board is during braking, then it will slowly Increase or decrease to a fixed brake force. The remote will enter the searching board mode when signals are lost, it will vibrate once and stop braking slowly when it finds one and re-connect to the one successfully, the board can only resume normal operation after moving the “throttle scroll wheel” to the neutral position.

Motor Lock-up
When the motors are locked up or stuck, the remote will keep vibrating intermittently and the board power indicator (4 LEDs) will intermittently flash in this way
…. In that case, please stop running the board and check if the motor(s) are stuck by foreign objects, remove the object immediately and then run the board.

Overheat

When the operating temperature of the ESC/motors Is above 100°C or below 0°C, the

remote will vibrate once and the board power indicator (4 LEDs) will intermittently flash

in this way

the motor will operate with a reduced

power (about 25% throttle).

Note: The user needs to pay attention to the ESC & motor temperatures. When the operating temperature of the ESC/motors Is high, rider needs to find reason, and use the skateboard only until problems solved.

Short-circuit

When the ESC detects an ESC or motor short-circuit issue, the remote signal LED will

flash intermittently in this way motor will stop operating.

… the

Note: Power off the board and then turn it on, use it after the problem is solved.

13

Overcharge (when going downhill with a fully charged battery)

In principle, going downhill with a fully charged battery is prohibited, because the

battery will be charged when braking during the going-downhill process, so going

downhill with a fully charged can shorten the service life of the board battery or even

cause accidents like an explosion and fire. The user needs to consume some power

before going downhill. If some user violates the rule and goes downhill with a fully

charged battery, the remote will vibrate and the board power Indicator flashes In this

way ”

or ”

“when ESC detects the battery voltage is too high. If the user

continues to go downhill, the board will brake automatically to prevent user from doing

that. This method can only protect the battery to a limited extent and cannot 100%

guarantee for the battery safety.

First Use: The Three-Wheel Electric Skateboard
Check the Items in the Box
Please open the packing box and remove the items carefully in turn. Please check out the items as the following list:

Skateboard

1 PC

Remote Controller 1 PC

Charger Battery Pack

1 PC Built-in

User Manual Removal Battery Key Recharge cradle Battery Backup

1 PC 2 PCS
1 PC Optional

Charge the battery

First, insert the charger socket to skateboard’s charge socket, and then insert the plug of the charger to the power socket (100~240 v electric supply), then it can be charged. When the display light on the charger is red, it is charging. When the display light changed from red to green, the battery is fully charged.
Charge the battery before it runs out completely. When the state dashboard shows in low battery, please charge your skateboard.

14

USB port
Each electric skateboard has a USB port at the tail. To toggle the band switches to left or right can output 5V/1A current. At this point, you can charge for mobile phone or other devices. The USB port is only useful in the case of your skateboard turning on, and USB port is as power supply only, no related to data transmission. Please don’t insert devices whose current demand is higher than 1A.
Bluetooth music
The Skateboards come standard with Bluetooth music playback. You can use a smart mobile device to connect the Bluetooth speaker of a skateboard by pressing the button to turn on the Bluetooth and turning on the Bluetooth of the mobile device. After the pairing is successful, you can enjoy music by balancing the Bluetooth speakers on the skateboard.
Application
You can also download and install the mobile app for skateboard, view the driving track, and share and interact with other riders online. Please download the App from either the App Store or download the App from the Google Play Store.
15

Dashboard
1. Bluetooth-To connect your skateboard through Bluetooth on your smart phone, press “Connect”. If your skateboard is already paired, this part of the screen will show “Connected” in blue. 2. Settings – Press the gear icon to adjust settings. 3. Speed – The digital speedometer displays your speed in kms per hour. 4. Battery – The percentage displays the remaining battery life of your skateboard. 5. Enjoy – Operation Tips. 6. Sports – Enter the sports mode. 7. Friends-This function can help you add your friends who also have “TOMOLOO skateboard “, and you can review his/her recent games in his/her page. 8. Home – Back to home page. 9. Challenge-You can PK your friends who also have “TOMOLOO skateboard” in this Mode. 10. More – Display more information.
Setting
Press the gear icon to change settings for your skateboard. · Switch – Switch speed between MPH/KMH. · Information – System information of skateboard · Self-check – System self-check information
Digital Display Information
The information that the digital display can check: Total vehicle mileage Current speed Current battery charge ratio Speed gear App Bluetooth connection status
16

Using the Three-Wheel Electric Skateboard for the First Time
From development to production, each three-wheel electric skateboard had experienced strictly quality control. However, if we don’t follow the safe riding rules, there will also be a security risk. At the same time, we must remind you that once the skateboard go on roads or public areas, even if you fully comply with the safe riding specifications, it is also likely to face risk caused by others’ illegal riding or improper operation
Warning:
Please strictly abide by the contents of this chapter. We will not be responsible for any property and personal loss, accident, legal disputes, and any other events Involved In Interest conflicts which caused by violation of the Guides for Safe Riding.
Regulation
Understand and strictly abide by the local traffic laws and regulations. Please take effective safety measures before riding. Wear an examined helmet which is suitable for your head, equipped with a belt, and able to protect the back of your head. According to the past experience, riders should wear gloves, eyes equipment, waist support, kneecap and other protecting equipment. Before riding, make sure that you are in good condition and sober without taking in wine, sedative, or stimulant at least 6 hours before. When you are unwell or cannot comply with the instructions or warnings of this manual, please do not ride. Check before you are riding each time, make sure that all the exposed parts without looseness, drops, damage, and no unknown or warning ring when you are riding. Before the fault has not been ruled out, do not ride. Check the power after starting up, when shortage, please don’t ride for long distance. When it was at low power and continue to issue warning ring, please get off and charge in time to ensure your safety. Maintain appropriate alert when you are riding and keep reasonable safety distance with pedestrians or other vehicles. When share your vehicle with others, please ensure that they have read this manual carefully.
17

Please use the recommended storage bag, side locker, or carry a backpack to carry items. Don’t put any items on the pedals. The total load weight of the Joystick should not be heavier than 1 kg, otherwise It will affect the body’s balance. Before moving the intelligence balancing vehicle, please make sure that the power has been closed. Otherwise, the tyres will quickly rotate, it may cause damage. Please maintain and repair the vehicle regularly.
Prohibitions
Don’t use the skateboard in areas where were prohibited to enter by laws and rules of the countries, regions, and management units. No riding on risky and uncomfortable occasions, such as deep pit or cracks, slope more than 15 degrees, water deeper than 3 cm. Don’t ride on motorways. In some countries and regions, non-motorways also do not allow such vehicle, please refer to local regulations. No riding in unsafe environment, such as places where storing Inflammable and explosive gas, steam, liquid, dust, fibre that may cause fire or explosion events. · No riding in heavy rain, snow, icy road, water, wet soil road or other bad weather or road conditions It is forbidden for children less than 14 years old and men more than 60 years old to ride alone, they must be ride with the help of family carers. It is forbidden for pregnant women, alcoholics, mental patients, heart patients, limited mobility persons (such as the disabled) to ride. It is forbidden for two or more persons standing on vehicle or carry others to ride, especially ban to carry or hold Infants. Don’t let your two hands leave the joystick at the same time. No making and receiving calls or making other behaves that will lead to distraction while riding. Don’t lean on joystick or handle, otherwise you might be hurt accidentally. When driving, please be sure to keep at least one punch between your body and Joystick (or handle). No riding up and down on stairs, don’t empty out in any case (such as cross obstacles at high speed). No straddling on the shoulder of the road by one wheel and riding on the stairs. No retreating and turning back at high speed. No lateral riding in slopes. It is forbidden for violate other provisions in this manual, especially contents in the “dangers” and “warnings” projects.
18

Safe/Civil Driving Considerations
Please take the initiative to understand and comply with local traffic regulations before driving. Please drive in a civilized manner, maintain a safe distance from pedestrians and vehicles, avoid collisions, and prepare to park at any time. When you drive a skateboard, the height will be more than 10cm higher than when walking. When passing through a door frame or near a doorway, tree branches, various signs, or other relatively low overhead obstacles, be alert and avoid collisions with your head. Please keep your body relaxed while driving and use your knees and elbows to gently bend and raise your head in a relaxed position. Avoid sudden acceleration and sudden deceleration. Give courtesy to pedestrians. Avoid scaring pedestrians, especially children. When passing from behind the pedestrian, the pedestrian is reminded and decelerates as it passes. When face to face with pedestrians, pay attention to maintaining a safe distance and reducing speed. It is very dangerous to travel at high speed in the crowd. When crossing the crowd, be sure to slow down and pass at the same speed as the pedestrian. There is plenty of room to pass pedestrians when it is safe to pass. When traveling with other skateboard drivers, maintain an appropriate safety distance, avoid dangers and obstacles, and try not to ride side by side. Driving backward is very dangerous. Try to avoid running backwards unless you can slowly back down a few steps in order to avoid obstacles. Try to avoid driving in poor lighting conditions. At this time, you should reduce the speed, keep vigilant, and confirm that the light is good and the line of sight Is clear. Do not stop the skateboards in a place that will block pedestrians.
19

Riding the Three-Wheel Electric Skateboard
Preparations
Choose an empty flat field, both indoor and outdoor are available, not smooth, and slippery ground, no motor vehicles, bicycles, pets, children, or other objects that will lead to distraction. You need to read this manual, familiar with the safety standards and cautions before riding this skateboard. Wear helmet and other protective equipment to avoid possible injuries. Move the Skateboard to the centre of the field.
Start up Your Skateboard
Press the power button of the front of the skateboard to start, indicator light begins to flash, and then press the power button of the remote control, the indicator light is always being on means It Is successful to start. Warning: If this is your first-time play skateboard, don’t get on the skateboard in a rush, following steps below to assure your safety.
Precautions Before Riding
After power on, get familiar with the basic functions of the remote control before play skateboard. Familiarity with go forward, brake, switch shift, and battery indicating function, adjust the remote controller to the low speed and ready to get on the skateboard. If the power is turn off, you can only use it as unpowered skateboard.
20

Riding the Skateboard
The beginner can use the remote-control brake function to keep skateboard in brake position, move body’s centre of gravity on the foot and lift the other foot on the pedal slowly (imagine you step on the steps). Tips: Stay relaxed, most beginners take only 3 minutes to learn how to control this skateboard. Imagine the skateboard pedal is a flat ground. When adapted, your body can stand steadily.
Move Forward and Backward
Lean your body forward slowly and use remote control to slowly accelerate, feel the skateboard moving forward, then return to original state and feel the skateboard decelerating and stopping. Be careful not to crash into the wall or barrier to avoid falling. You should go forward/backward step by step and practice several times to accustomed to your gravity to control the skateboard’s turning.
Danger:
Your movement should be slow and gentle. The more relax of your body, the less shake will be occurred. Drastically back and forth movement is very dangerous and it will cause skateboard out of control easily. Backward riding is not a proper way to riding skateboard. Do not backward riding unless people do not stand on it.
Stop and Brake Skateboard
Moving your body gravity toward the opposite direction of skateboard can make it stop. When you are going forward, pull hips back gently (imagine that you are ready to sit down). Designated a spot, stop on the spot, and keep stable. Practice several times.
21

Warning Stop your skateboard in a gradual way, brake at high speed as less as possible. When riding at high speed, the sudden braking distance of skateboard depends on adjusting speed of your body posture. Make your deceleration in advance. Keep away from slippery roads when accelerating or parking. Sudden acceleration on a slippery road surface or emergency braking may lead to a skid, even a fall or body injury!
Skateboard Turning
The skateboard will turn in the direction of rider’s centre of gravity. The left or right tilting of body’s centre of gravity will enable the skateboard to turn in the corresponding direction. Make turning while riding. Decelerate and keep the knees bent slightly, and tilt towards the direction of the body’s centre of gravity, master this skill by practice.
Danger It’s very dangerous to turn too fast, slow down when turning, tilt your body In the direction of turning, It helps to enhance the stability of the turn.
Get off the Skateboard
When the electric skateboard has stopped, get off with one foot at a time, and then, another foot gets off from the board (similar to the process of reversing a stair). Danger: Beginner can use the brake function on remote control to get off the skateboard.
22

Daily Maintenance
Cleaning and Storage
Please clean the skateboard after use. Before cleaning, ensure that the skateboard is power off, and the charging cable is pull out and covered by rubber cap. Otherwise it may have serious fault cause by short circuit! You can wipe the skateboard by soft cloth with water. Household shower and gardening nozzle are allowed to flush the tyres and fenders, the skateboard should be dry and placed in a ventilated place as soon as possible after flushing. It is strictly prohibited for cleaning the skateboard body by directly scouring by watercannon or being soaked in water for the whole machine, otherwise it may cause serious problems beyond repair. When not be in use, store in shady and dry place, if possible, don’t store it in the outdoor for long time. Sunlight and extremely hot/cold environment will accelerate aging of appearance. This product cannot be casually discarded, should be Classified collection special processing.
Screws Checking
All the screws in skateboard have passed locking processing, they are not easy to lose. But for security, please check the hubs, battery. pack, fenders, pedal and dashboard etc. Sway components gently by hands, observe whether components shake or make loose sound. If they are loose, please tighten them.
Battery Maintenance and Transportation
In order to extend the battery life to the furthest, please check and maintain regularly as following tips: 1. Please read the notes about battery pack and comply with them. 2. Please store the skateboard at 0°°C~40°C room temperature and in a dry environment. Please avoid using or storing it at below 20°C or above 60°C environment, otherwise the battery life will be influenced. In extreme wet circumstances, it may have dew even water in the battery pack, it may damage battery quickly. 3. In daily use, avoid recharging battery run out of power completely. If the status dashboard indicates in low battery power, please charge your skateboard as soon as possible. Try to charge after each use. Keeping In nearly run-out state for a long time will seriously affect battery capacity and service life.
23

4. If the battery was installed on the skateboard, the remote-control receiver in the skateboard will continuously consume power. It will run out the stored power after keeping on standby for 90 ~ 100 days. If the battery which nearly run out installed on the skateboard, it will run out after keeping on standby for 10~20 days. At this time if not charging in time, it will soon discharge excessively and damage the battery. The damage is unrecoverable and is not in the scope of the warranty. Therefore:
· For short time without using (less than 90 days), you should charge the battery up to 100% as possible and store in shady and dry place.
· If you will store the battery separately for long time (more than 90 days), please charge the battery up to 100% every 2~3 months to remain the battery capacity and service life.
The battery equipped with a safety lithium-ion battery core and multiple protection function circuit board, has passed the UN38.3 air transport certification and 1.2M drop test certification. Normal use even collision will not cause battery fire or explosion. But for security, do not penetrate the battery pack with sharp object, smash it with heavy objects, or put it into fire or natural water which will cause dangers or environmental pollution.
Most airlines and express companies such as UPS, DHL and TNT can deliver such battery pack by air on the condition that show them with legal UN38.3 test report and other required test certifications. However, we can’t grantee that all the express companies agree to carry the battery pack considering the change of air transportation rules and different security policies of different countries, airlines and airports.
Regular Maintenance and Repair
Apart from fastening screws, there are no other user repairable parts, so do not disassemble your skateboard on your own. If you have any problems, please contact the authorized service provider.
Warning:
The Internal structure of three-wheel electric skateboard is very sophisticated, Expect the authorized person, anyone shall not disassemble, otherwise it will lose your warranty eligibility. For any mechanical damage and property/personal injury caused by disassemble privately, manufacturers and sellers will not undertake any responsibility. Judgment of unauthorized disassembly shall be based on the relevant mark on skateboard body. About service base and more Information, please consult the dealer.
24

Contact Us
In the process of using the three-wheel electric skateboard, if you have any questions about riding, maintenance, security, please contact us: www.tomoloo.com. We are very pleased to provide service to you.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components.
25

EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer’s / importer’s authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Tomoloo H3 Model / Type: Tomoloo-H3 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No. 2006/42/EC Directive No. 2014/53/EU Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU Prague
26

WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE – 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
27

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.

www.alza.cz/kontakt

+420 225 340 111

Dovozce

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

28

O pírucce
Tato pírucka se vztahuje na tíkolový elektrický skateboard, pectte si ji prosím pozorn: 1. Rychle si osvojte základní kroky ovládání a zpsoby jízdy na tíkolovém elektrickém skateboardu. 2. Seznamte se s pravidly bezpecné jízdy, abyste si jízdu uzili bezpecn a píjemn. 3. Porozumíte konstrukci a fungování skateboardu a zpsobm pravidelné údrzby tíkolového elektrického skateboardu. Pokud máte jakékoli dotazy nebo potebujete dalsí informace, obrate se na fransízovou prodejnu nebo poprodejní servis.
Vnujte prosím pozornost následujícím znackám a jejich obsahu:

Nebezpecí! Mze zpsobit vázné skody na majetku nebo
zranní osob

Varování! Nesprávná obsluha mze
vést k poruse výrobku.

Informacní tipy

O skateboardu

Tíkolový elektrický skateboard
Tíkolový elektrický skateboard vyuzívá dálkové ovládání a regulátor rychlosti ESC. Jezdec stojí na elektrickém skateboardu a ovládá smr pomocí gravitacního ovládání a mní rychlost pomocí dálkového ovládání. Tento výrobek bude vhodný pro zábavu a krátkou cestu.

29

Schéma struktury desky
Pohled shora: Digitální displej

Svtlomety

Dekorativní lampa Zadní svtlo

30

Pohled zespodu:
Vypínac lampy Vypínac napájení Box na baterie
Rukoje Zadní svtlo

Port USB Nabíjecí port
Zámek boxu na baterie
Motor

31

Pístrojová deska Svtlomety

Brzdové svtlo LED svtlo

Motor Matný pedál

Hnací kolo

Pístrojová deska Svtlo LED

Blatník Motor

ídicí ústrojí (exkluzivní patenty)

Matný pedál Rucní táhlo Zadní svtlo

32

Specifikacní parametr desky

Rychlostní rezim
Jmenovitý výkon motoru Typ motoru Naptí/kapacita baterie Vytrvalostní kilometráz
Velikost pneumatik Maximální zatízení Kapacita stoupání Brzdy
Výska desky USB 2.0 Velikost desky Hmotnost desky Doba nabíjení

Nízká rychlost 6,2 mph; stední rychlost 10 mph; vysoká rychlost 15,5 mph 250 W Stejnosmrný motor s permanentním magnetem 36 V/4800 mAh 7,5 – 9,3 km, závisí na hmotnosti uzivatele a stavu vozovky. 6palcová plná pneumatika 220 liber 15° Elektrická brzda s dálkovým ovládáním a mechanická brzda s pedálem 4,3 palce USB 2.0 Výstup 5 V a mechanická brzda pedálu Délka 3,14 palce; síka 1,04 palce; výska 0,72 palce 24 liber (píkon 42 V-2 A) Piblizn 3-3,5 hodiny

Nácrtek dálkového ovládání

Posuvné kolecko plynu pro zrychlování nebo brzdní Tlacítko vped / vzad C Indikátor napájení desky
Indikátor signálu Dálkový indikátor napájení

Tlacítko A / Vypínac napájení

Tlacítko B pro azení rychlostních stup

33

Port USB

Specifikace dálkového ovládání

Model Naptí / kapacita baterie Nabíjecí port Doba nabíjení Rezim komunikace Vzdálenost dálkového ovládání Hmotnost ídicí jednotka

Dálkové ovládání pro skateboard H3 3,7 V / 400 MAH Micro USB 1 hodina 2,4 G 131 stop (otevené pole) 55 g ESC-Skateboard-H3

Funkce a provoz

Zapnutí napájení
Pi vypnutém dálkovém ovladaci stisknte na 1 sekundu “tlacítko A” (na dálkovém ovladaci), dálkový ovladac krátce zavibruje, pejde do rezimu pipojení a signální LED zacne pomalu blikat cerven (jednou za sekundu). Kdyz je deska vypnutá, stisknte krátce tlacítko “Power” na desce na 0,2 sekundy, abyste pesli do rezimu “pipojování”, a cervená LED na ní zacne pomalu blikat (jednou za sekundu). Poznámka: po pipojení se rozsvítí signální svtlo dálkového ovladace a svtlo na desce

Vypnutí napájení
Rucní vypnutí: (pi zapnutém dálkovém ovladaci a desce) stisknutím tlacítka “A” na dálkovém ovladaci na 2 sekundy vypnete dálkový ovladac, který po stisknutí krátce zavibruje; stisknutím tlacítka “Power” na desce na 1 sekundu vypnete desku.
Poznámka: Pokud je dálkový ovladac po vypnutí desky stále zapnutý, signální kontrolka na dálkovém ovladaci pomalu cerven zabliká a jednou zavibruje, aby to uzivateli pipomnla. Podobn, pokud je deska po vypnutí dálkového ovládání stále zapnutá, cervená kontrolka na desce bude pomalu blikat (pro upozornní uzivatele).
Vypnutí automaticky: Pokud uzivatel nechá desku 5 minut v klidu a neprovádí zádné dalsí operace, dálkový ovladac a deska se automaticky vypnou.

34

Pipojení a vazba
Pi vypnutém dálkovém ovladaci a desce: Stisknte na 5 sekund tlacítko “Power” na desce, cervená kontrolka na nm zacne rychle blikat, coz znamená, ze deska pejde do rezimu pipojování; poté stisknte na 5 sekund tlacítko “A” na dálkovém ovladaci, signální kontrolka na nm zacne rychle blikat cerven, coz znamená, ze dálkový ovladac pejde do rezimu pipojování, a dálkový ovladac zavibruje dvma krátkými vibracemi a jednou dlouhou vibrací, coz znamená, ze pipojení je dokonceno. Signální kontrolka na dálkovém ovladaci a cervená kontrolka na desce se rozsvítí, kdyz se pipojení podaí.
Poznámka: Pi pouzití nového dálkového ovladace a nové desky není teba stisknout tlacítko Power na desce ani tlacítko A na dálkovém ovladaci, po zapnutí pejdou do rezimu pipojování.
Indikátor baterie
Indikátor vzdáleného napájení (jedna kontrolka)

Kdyz je dálkový ovladac zapnutý, pokud zjistí, ze napájení je nizsí nez 25 %, coz sotva vydrzí hodinový provoz, kontrolka dálkového napájení svítí cerven; pokud je napájení vyssí nez 25 %, coz vydrzí alespo hodinový provoz, kontrolka dálkového napájení se svítí zelen.
Pokud zbývá pouze 5 % energie, která vystací na 15 minutový provoz, dálkový ovladac zacne vibrovat dvojitou, dlouhou vibrací (vibruje 0,5 sekundy, 0,5 sekundy pauzíruje a pak opt 0,5 sekundy vibruje) a zacne pomalu blikat cerveným svtlem (jednou za sekundu); pokud zbývá pouze 2,5 % energie, dálkový ovladac zacne opt vibrovat dvojitou, dlouhou vibrací stejn jako v pedchozím pípad a zacne pomalu blikat cerveným svtlem; a pokud je energie nizsí nez regulovaná hodnota (3,4 V) pro bezpecné pouzívání a desky se zastaví. Dálkové ovládání zavibruje krátkou vibrací a automaticky se vypne.
Indikátor napájení desky (4 kontrolky v ad)

Jedna kontrolka svítí a signalizuje, ze zbývá 25 % energie, jedna kontrolka bliká a

signalizuje, ze zbývá 12,5 % energie. Napíklad pokud je výkon od 62,5 % do 75 %,

kontrolky budou ”

“, pokud je výkon od 50 % do 62,5 %, kontrolky budou

“; pokud je výkon nizsí nez 25 %, dálkový ovladac bude vibrovat dvojitou,

dlouhou vibrací a kontrolky budou v ”

“; pokud je výkon nizsí nez 12,5 %, dálkový

ovladac bude vibrovat dvojitou, dlouhou vibrací a kontrolky budou ”

“; a pokud

naptí klesne pod bezpecnostní hodnotu, výstup výkonu se zastaví. Pro tuto situaci je

teba co nejdíve pestat s pouzíváním.

35

Poznámky: Dálkový ovladac bude po dobu 2 sekund zobrazovat napájení dálkového ovladace a desky a poté se zastaví, kdyz je zapnutý a pipojený k desce. Stisknutím tlacítka “A” mzete kdykoli znovu spustit zobrazení napájení dálkového ovladace a desky. Dálkový ovladac zobrazuje napájení dálkového ovladace pouze tehdy, kdyz deska není pipojena (k dálkovému ovladaci).
Upozornní: ” ” znamená “stálý”; ” ” znamená “blikání”; ” ” znamená “zhasnutí”.

Akcelerograf a brzdy
Uzivatel mze pohybem “kolecka plynu” dopedu zrychlovat a pohybem dozadu brzdit.

Poznámky: Pi stisknutí tlacítka A (vypínac) nepohybujte koleckem plynu. Pokud ctyi LED diody (na dálkovém ovladaci) blikají následujícím zpsobem:

je “kolecko plynu” v neutrální/nulové poloze.

…, zkontrolujte, zda

Pepínání smru
Kdyz se deska pohybuje dopedu, pokud uzivatel pohne tlacítkem C dozadu, dálkový ovladac zavibruje jednou krátkou vibrací (0,1 sekundy), ctyi LED diody budou postupn blikat zepedu dozadu, aby signalizovaly “rezim zpt”. Kdyz se deska pohybuje dozadu, pokud uzivatel pohne tlacítkem C dopedu, dálkový ovladac zavibruje jednou krátkou vibrací, ctyi LED diody budou blikat jedna po druhé zezadu dopedu, aby indikovaly “rezim vped”.
Poznámka: tato operace je úcinná pouze tehdy, kdyz je “kolecko plynu” v neutrální poloze.
Pepínání zaízení
Tlacítko B na dálkovém ovladaci (jak je znázornno na obrázku) slouzí k azení. Obecn jsou k dispozici ti rychlostní stupn: 1. stupe, 2. stupe a 3. stupe. Pokud je zaazen 1. rychlostní stupe, po stisknutí tlacítka B dálkový ovladac jednorázov krátce zavibruje, ctyi LED diody napájení desky budou jedna po druhé (od jednoho konce k druhému) rychle blikat, coz signalizuje, ze deska je nyní zaazena na 2. rychlostní stupe. Pi 2. rychlostním stupni, pokud stisknete tlacítko B, dálkový ovladac zavibruje jednou krátkou vibrací, ctyi LED diody napájení desky budou pomalu blikat jedna po druhé (od jednoho konce k druhému), coz signalizuje, ze deska je nyní na 3. rychlostním stupni. Pi 2. rychlostním stupni, pokud stisknete tlacítko B, dálkový ovladac zavibruje jednou krátkou vibrací, ctyi LED diody napájení desky budou pomalu blikat jedna po druhé (od jednoho konce k druhému), coz signalizuje, ze deska je nyní na 1. rychlostním stupni. Poznámka: tato operace je úcinná pouze tehdy, kdyz je “kolecko plynu” v neutrální poloze. Konkrétní pevodový stupe a rychlost lze nastavit podle konkrétního ESC, který uzivatel pouzívá.
36

Nabíjení
Nabíjení dálkového ovladace: dálkový ovladac jednou zavibruje po pipojení ke zdroji napájení pomocí nabíjecího kabelu a kontrolka napájení dálkového ovladace se rozsvítí cerven a po úplném nabití se zmní na zelenou.
Poznámka: dálkový ovladac nelze pouzívat bhem nabíjení, vibruje jednou krátkou vibrací a po odpojení nabíjecího kabelu se automaticky vypne.
Nabíjení baterie desky: kdyz je deska vypnutá, pipojte ji ke zdroji napájení pes nabíjecku/adaptér, automaticky pejde do rezimu nabíjení a rozsvítí se ctyi cervené LED diody napájení desky; kdyz je deska zapnutá, pipojte ji ke zdroji napájení (pes nabíjecku/adaptér), pejde do rezimu nabíjení a rozsvítí se ctyi cervené LED diody napájení desky. Po odpojení nabíjecky/adaptéru se deska automaticky vypne.
Poznámka: Bhem nabíjení není deska pipojena k dálkovému ovladaci nebo nefunguje, i kdyz je k nmu pipojena. Jinými slovy, motor a ESC na desce pestanou bhem procesu fungovat.

Upozornní na poruchy
Upozornní na vybitou baterii

Kdyz je napájení dálkového ovladace pouze 5 % (pi 15minutovém provozu), dálkový ovladac zacne vibrovat dvojitou dlouhou vibrací a indikátor napájení dálkového ovladace (LED dioda) zacne rychle blikat cerven; kdyz je napájení pouze 2,5 %, dálkový ovladac zacne opt vibrovat dvojitou dlouhou vibrací a LED dioda zacne rychle blikat cerven; a kdyz naptí klesne pod regulovanou hodnotu (3,4 V) a rychlost skateboardu je nizsí nez 3 km/h pro bezpecné pouzívání, dálkový ovladac se automaticky vypne.

Kdyz je výkon desky nizsí nez 25 %, dálkový ovladac zacne vibrovat dvojitou dlouhou

vibrací a indikátor výkonu desky (4 LED) se zobrazí tímto zpsobem ”

“; kdyz je

výkon nizsí nez 12,5 %, dálkový ovladac zacne vibrovat dvojitou dlouhou vibrací a 4 LED

se zobrazí tímto zpsobem ”

“; a kdyz naptí klesne pod regulovanou hodnotu

pro bezpecné pouzití, pak jiz nebude zádný výstup plynu a hodnota plynu se

automaticky a pomalu snízí na nulu (proces netrvá déle nez 3 sekundy). V této dob se

zádný vstup plynu neprojeví, funguje pouze vstup brzdy a mzete brzdit rucn.

Poznámka: Je lepsí pestat pouzívat a nabít píslusné zaízení, kdyz se varování objeví

poprvé (z dvodu nízkého výkonu dálkového ovládání nebo napájení desky). V opacném

pípad dojde k poskození baterie LIPO v dsledku nadmrného vybití.

37

Ztráta signálu
Dálkový ovladac pi ztrát signál na 0,2 sekundy jednou zavibruje, pokud deska zrovna zrychluje, “kolecko plynu” se okamzit a automaticky vrátí do neutrální polohy a poté pomalu a automaticky zabrzdí; pokud deska zrovna brzdí, pak se pomalu zvýsí nebo snízí na pevnou brzdnou sílu. Dálkový ovladac pejde do rezimu hledání desky pi ztrát signál, jednou zavibruje a pomalu pestane brzdit, kdyz njakou najde a znovu se k ní úspsn pipojí, deska mze pokracovat v normálním provozu az po pesunutí “kolecka plynu” do neutrální polohy.

Zablokování motoru
Kdyz jsou motory zablokované nebo zaseknuté, dálkový ovladac bude perusovan vibrovat a indikátor napájení desky (4 LED) bude perusovan blikat tímto zpsobem
….. V takovém pípad pestate desku spoustt a zkontrolujte, zda se motor(y) nezasekl(y) o cizí pedmt, pedmt ihned odstrate a pak desku spuste.

Pehátí

Kdyz je provozní teplota ESC/motor vyssí nez 100 °C nebo nizsí nez 0 °C, dálkový

ovladac jednou zavibruje a indikátor napájení na desce (4 LED) bude perusovan blikat

tímto zpsobem

motor bude pracovat se snízeným

výkonem (asi 25 % plynu).

Poznámka: Uzivatel musí vnovat pozornost teplotám ESC a motoru. Pokud je provozní teplota ESC/motor vysoká, jezdec musí najít dvod a skateboard pouzívat az po vyesení problém.

Zkrat

Kdyz ESC zjistí problém se zkratem ESC nebo motoru, LED dioda dálkového signálu bude

perusovan blikat tímto zpsobem

motor pestane fungovat.

Poznámka: Vypnte desku a poté ji zapnte, pouzijte ji az po vyesení problému.

38

Pebíjení (pi jízd z kopce s pln nabitou baterií).

V zásad je zakázáno sjízdt z kopce s pln nabitou baterií, protoze pi brzdní bhem

sjízdní z kopce se baterie nabíjí, takze sjízdní z kopce s pln nabitou baterií mze

zkrátit zivotnost palubní baterie nebo dokonce zpsobit nehody, jako je výbuch a pozár.

Uzivatel musí ped jízdou z kopce spotebovat urcitou energii. Pokud nkterý uzivatel

porusí toto pravidlo a sjede z kopce s pln nabitým akumulátorem, dálkový ovladac

zavibruje a indikátor napájení desky zacne blikat Tímto zpsobem ”

nebo ”

“kdyz ESC zjistí, ze naptí akumulátoru je pílis vysoké. Pokud uzivatel pokracuje

v jízd z kopce, deska automaticky zabrzdí, aby tomu zabránila. Tato metoda mze

chránit baterii pouze v omezené míe a nemze 100% zarucit bezpecnost baterie.

První pouzití
Zkontrolujte polozky v rámecku
Otevete prosím balicí krabici a postupn opatrn vyjmte jednotlivé polozky. Podívejte se prosím na polozky v následujícím seznamu:

Skateboard
Dálkový ovladac
Nabíjecka Balení baterií

1 ks
1 ks
1 ks Vestavný

Uzivatelská pírucka Vyjmutelný bateriový klíc Dobíjecí kolébka Zálozní baterie

1 ks
2 ks
1 ks Volitelné

Nabíjení baterie

Nejprve zasute nabíjecku do skateboardu a poté do zásuvky (100 ~ 240 V). Kdyz na displeji nabíjecky svítí cervená kontrolka, nabíjí se. Kdyz se kontrolka displeje zmní z cervené na zelenou, je baterie pln nabitá.
Nabijte baterii díve, nez se zcela vybije. Kdyz se na palubní desce zobrazí stav vybití baterie, nabijte skateboard.

39

Port USB
Kazdý elektrický skateboard má na zadní stran port USB. Pro pepínání páskových spínac vlevo nebo vpravo lze vyvést proud 5 V/1 A. V tomto bod mzete nabíjet mobilní telefon nebo jiná zaízení. Port USB je uzitecný pouze v pípad, ze se skateboard zapne, a port USB slouzí pouze jako zdroj napájení, nesouvisí s penosem dat. Nevkládejte zaízení, jejichz proudová nárocnost je vyssí nez 1 A.
Hudba Bluetooth
Skateboardy jsou standardn vybaveny funkcí pehrávání hudby pes Bluetooth. K reproduktoru Bluetooth skateboardu mzete pipojit chytré mobilní zaízení zapnutím Bluetooth mobilního zaízení. Po úspsném spárování si mzete vychutnávat hudbu vyvázením reproduktor Bluetooth na skateboardu.
Aplikace
Mzete si také stáhnout a nainstalovat mobilní aplikaci pro skateboard, zobrazit si tra jízdy a sdílet a komunikovat s ostatními jezdci online. Aplikaci si stáhnte bu z obchodu App Store, nebo z obchodu Google Play.
40

Pístrojová deska
1. Bluetooth ­ Chcete-li pipojit skateboard pes Bluetooth v chytrém telefonu, stisknte tlacítko “Pipojit”. Pokud je vás skateboard jiz spárován, zobrazí se v této cásti obrazovky modrý nápis “Connected” (Pipojeno). 2. Nastavení ­ Stisknutím ikony ozubeného kola upravte nastavení. 3. Rychlost ­ Digitální rychlomr zobrazuje rychlost v kilometrech za hodinu. 4. Baterie ­ Procento zobrazuje zbývající zivotnost baterie skateboardu. 5. Uzijte si ­ Tipy pro provoz. 6. Sport ­ Vstup do sportovního rezimu. 7. Pátelé ­ tato funkce vám pomze pidat pátele, kteí mají také skateboard “TOMOLOO”, a mzete si je prohlédnout jejich nedávné hry. 8. Dom ­ Zpt na úvodní stránku. 9. Výzva ­ V tomto rezimu mzete hrát s páteli, kteí mají také “TOMOLOO skateboard”. 10. Více ­ Zobrazení dalsích informací.
Nastavení
Stisknutím ikony ozubeného kola mzete zmnit nastavení skateboardu. · Pepínac ­ pepínání rychlosti mezi MPH/KMH. · Informace ­ Systémové informace o skateboardu · Samokontrola ­ Informace o samokontrole systému
Informace na digitálním displeji
Informace, které mze digitální displej kontrolovat: Celkový pocet ujetých kilometr Aktuální rychlost Aktuální pomr nabití baterie Rychlostní stupe Stav pipojení Bluetooth aplikace
41

První pouzití tíkolového elektrického skateboardu
Od vývoje az po výrobu prosel kazdý tíkolový elektrický skateboard písnou kontrolou kvality. Pokud vsak nebudeme dodrzovat pravidla bezpecné jízdy, vznikne také bezpecnostní riziko. Zárove musíme pipomenout, ze jakmile se skateboard vydá na silnice nebo veejná prostranství, i kdyz budete pln dodrzovat specifikace bezpecné jízdy, je pravdpodobné, ze bude celit riziku zpsobenému nelegální jízdou ostatních nebo nesprávnou obsluhou.
Varování: Dodrzujte prosím striktn obsah této kapitoly. Nebudeme zodpovdní za zádné majetkové a osobní ztráty, nehody, právní spory a jiné události, které vzniknou v dsledku porusení pokyn pro bezpecnou jízdu.
Naízení
Seznamte se a písn dodrzujete místní dopravní pedpisy a naízení. Ped jízdou pijmte úcinná bezpecnostní opatení. Pouzívejte pezkousenou pilbu, která je vhodná pro vasi hlavu, je vybavena pásem a je schopna chránit zadní cást hlavy. Podle dosavadních zkuseností by jezdci mli nosit rukavice, vybavení pro oci, oprku pasu, kolenní césky a dalsí ochranné pomcky. Ped jízdou se ujistte, ze jste v dobré kondici a stízliví, ze jste alespo 6 hodin ped jízdou nepozili víno, sedativa nebo povzbuzující prostedky. Pokud se necítíte dobe nebo nemzete dodrzovat pokyny ci varování tohoto návodu, nejezdte. Ped kazdou jízdou zkontrolujte, zda jsou vsechny exponované cásti utazené, nejsou nijak poskozené a zda se pi jízd neobjeví zádný neznámý nebo výstrazný krouzek. Dokud nebude závada vyesena, nejezdte. Po nastartování zkontrolujte výkon, pi nedostatku nejezdte na delsí vzdálenost. Pokud byl výkon nízký a nadále vydával výstrazné zvonní, pro zajistní vasí bezpecnosti vcas vystupte a nabijte jej. Pi jízd zachovávejte nálezitou ostrazitost a dodrzujte pimený bezpecnostní odstup od chodc nebo jiných vozidel. Pokud sdílíte vozidlo s jinými osobami, ujistte se, ze si vsichni pecliv pecetli tento návod.
42

K penásení vcí pouzívejte doporucenou tasku, skíku nebo batoh. Nepokládejte zádné pedmty na pedály. Celková hmotnost zátze joysticku by nemla být vyssí nez 1 kg, jinak to ovlivní rovnováhu tla. Ped pemístním vozidla pro vyvazování inteligence se ujistte, ze bylo dokonceno napájení. V opacném pípad se budou pneumatiky rychle otácet, coz mze zpsobit jejich poskození. Vozidlo pravideln udrzujte a opravujte.
Zákazy
Nepouzívejte skateboard v oblastech, kam je vstup zakázán zákony a pravidly zemí, region a správních jednotek. Nejezdte na rizikových a nepíjemných místech, jako jsou hluboké jámy nebo trhliny, sklon vtsí nez 15 stup, voda hlubsí nez 3 cm. Nejezdte po dálnicích. V nkterých zemích a regionech, je jízda tímto vozidlem rovnz zakázána, ite se místními pedpisy. Zákaz jízdy v nebezpecném prostedí, jako jsou místa, kde se skladuje holavý a výbusný plyn, pára, kapalina, prach, vlákna, která mohou zpsobit pozár nebo výbuch. Zákaz jízdy za silného dest, snzení, na zledovatlé vozovce, ve vod, na mokré vozovce nebo za jiných spatných povtrnostních nebo silnicních podmínek. Dtem mladsím 14 let a starsím 60 let je zakázáno jezdit samostatn, musí jet s pomocí rodinných pecovatel. Je zakázáno jezdit thotným zenám, alkoholikm, dusevn nemocným, pacientm se srdecními chorobami, osobám s omezenou pohyblivostí (nap. zdravotn postizeným). Je zakázáno, aby ve vozidle stály dv nebo více osob nebo aby vezly jiné osoby, zejména je zakázáno vozit nebo drzet kojence. Nespoustjte ob ruce z joysticku najednou. Zákaz telefonování a pijímání hovor nebo jiného chování, které by vedlo k rozptýlení bhem jízdy. Neopírejte se o joystick nebo rukoje, jinak byste se mohli nechtn zranit. Pi jízd dbejte na to, aby mezi vasím tlem a joystickem (nebo rukojetí) byl alespo jeden úder. Nejezdte nahoru a dol po schodech, v zádném pípad se nevyprazdujte (nap. pi pekonávání pekázek ve vysoké rychlosti). Zádné roztahování na krajnici za jedno kolo a jízda po schodech. Zádné ustupování a otácení se zpt vysokou rychlostí. Zádná bocní jízda ve svazích. Je zakázáno porusovat dalsí ustanovení tohoto návodu, zejména obsah “nebezpecí” a “varování”.
43

Úvahy o bezpecné jízd
Ped jízdou se informujte o místních dopravních pedpisech a dodrzujte je. Jezdte prosím civilizovan, dodrzujte bezpecnou vzdálenost od chodc a vozidel, vyhýbejte se kolizím a pipravte se kdykoli zaparkovat. Pi jízd na skateboardu bude výska o více nez 10 cm vyssí nez pi chzi. Pi prjezdu rámem dveí nebo v blízkosti dveí, vtví strom, rzných znacek nebo jiných relativn nízkých pekázek nad hlavou bute ve stehu a vyhnte se nárazm hlavou. Bhem jízdy udrzujte tlo uvolnné a pomocí kolen a lokt jemn ohýbejte a zvedejte hlavu do uvolnné polohy. Vyvarujte se náhlého zrychlování a prudkého zpomalování. Bute k chodcm zdvoilí. Vyvarujte se strasení chodc, zejména dtí. Pi míjení chodce zezadu jej upozornte a zpomalte. Pi setkání s chodci tváí v tvá dbejte na dodrzování bezpecné vzdálenosti a snizování rychlosti. Pohybovat se v davu vysokou rychlostí je velmi nebezpecné. Pi pedjízdní davu nezapomete zpomalit a pejít stejnou rychlostí jako chodec. Pokud je to bezpecné, mzete pedjízdt. Pi jízd s ostatními idici skateboard dodrzujte pimený bezpecnostní odstup, vyhýbejte se nebezpecím a pekázkám a snazte se nejezdit vedle sebe. Jízda pozpátku je velmi nebezpecná. Snazte se vyhnout jízd pozpátku. Couvejte pouze pokud se potebujete pár krok vrátit kvli vyhnutí pekázkám. Snazte se vyhnout jízd za spatných svtelných podmínek. V této dob byste mli snízit rychlost, být ostrazití a pesvdcit se, ze je dobré svtlo a volný výhled. Nezastavujte skateboardy na míst, které by blokovalo chodce.
44

Jízda na tíkolovém elektrickém skateboardu
Nácvik
Vyberte si prázdné rovné hist, k dispozici jsou vnitní i venkovní prostory, ne hladký a kluzký povrch, zádná motorová vozidla, jízdní kola, domácí zvíata, dti ani jiné pedmty, které by odvádly pozornost. Ped jízdou na tomto skateboardu si musíte pecíst tento návod, seznámit se s bezpecnostními normami a upozornními. Pouzívejte pilbu a dalsí ochranné pomcky, abyste pedesli pípadným zranním. Pesute skateboard do stedu pole.
Nastartujte svj skateboard
Stisknte tlacítko napájení na pední stran skateboardu pro spustní, kontrolka zacne blikat a poté stisknte tlacítko napájení na dálkovém ovladaci, kontrolka stále svítí, coz znamená, ze se spustní podailo. Varování: Pokud na skateboardu jedete poprvé, nesedejte na nj ve spchu a dodrzujte níze uvedené pokyny, abyste zajistili svou bezpecnost.
Bezpecnostní opatení ped jízdou
Po zapnutí se ped hraním na skateboardu seznamte se základními funkcemi dálkového ovládání. Seznamte se s funkcí jízdy vped, brzdy, pepínání a indikace baterie, nastavte dálkový ovladac na nízkou rychlost a pipravte se na jízdu na skateboardu. Pokud je napájení vypnuté, mzete jej pouzívat pouze jako skateboard bez napájení.
45

Jízda na skateboardu
Zacátecník mze pomocí funkce brzdy na dálkové ovládání udrzet skateboard v brzdné poloze, pesunout tzist tla na nohu a druhou nohu pomalu zvednout na pedál (pedstavte si, ze slapete do schod). Tipy: Zstate v klidu, vtsin zacátecník trvá pouhé 3 minuty, nez se naucí tento skateboard ovládat. Pedstavte si, ze pedál skateboardu je rovná plocha. Kdyz se pizpsobíte, vase tlo mze stát stabiln.
Pohyb vped a vzad
Pomalu naklote tlo dopedu a pomocí dálkového ovládání pomalu zrychlujte, ucítíte, jak se skateboard pohybuje dopedu, pak se vrate do pvodního stavu a ucítíte, jak skateboard zpomaluje a zastavuje. Dávejte pozor, abyste nenarazili do zdi nebo zábrany a vyhnuli se pádu. Mli byste jezdit krok za krokem vped/vzad a nkolikrát trénovat, abyste si zvykli na gravitaci a ovládali zatácení skateboardu.
Nebezpecí:
Pohyb by ml být pomalý a jemný. Cím více se vase tlo uvolní, tím mén se bude tást. Drastický pohyb tam a zpt je velmi nebezpecný a snadno zpsobí neovladatelnost skateboardu. Jízda pozpátku není správný zpsob jízdy na skateboardu. Nejezdte pozpátku, pokud na skateboardu stojíte.
Zastavení a brzda
Pohybem tlesné gravitace smrem k opacnému smru skateboardu ho mzete zastavit. Kdyz jedete dopedu, mírn stáhnte boky dozadu (pedstavte si, ze jste pipraveni si sednout). Urcete místo, zastavte na míst a udrzujte stabilitu. Nkolikrát si to procvicte.
46

Varování Skateboard zastavujte postupn, brzdte ve vysoké rychlosti co nejmén. Pi jízd vysokou rychlostí závisí náhlá brzdná dráha skateboardu na pizpsobení rychlosti postoji vaseho tla. Zpomalení provete s pedstihem. Pi zrychlování nebo parkování se vyhýbejte kluzkým vozovkám. Náhlé zrychlení na kluzkém povrchu vozovky nebo nouzové brzdní mze vést ke smyku, dokonce k pádu nebo zranní tla!
Otácení skateboardu
Skateboard se bude otácet ve smru tzist jezdce. Naklonní tzist tla doleva nebo doprava umozní skateboardu zatácet odpovídajícím smrem. Odbocování za jízdy. Zpomalte, mjte mírn pokrcená kolena a naklánjte se ve smru tzist tla, tuto dovednost si osvojte praxí.
Nebezpecí Je velmi nebezpecné otácet pílis rychle, pi otácení zpomalte, naklote tlo ve smru otácení, Pomáhá to zvýsit stabilitu zatácky.
Slezení ze skateboardu
Kdyz se elektrický skateboard zastaví, slezte z nj jednou nohou a poté druhou nohou (podobn jako pi couvání po schodech). Nebezpecí: Zacátecníci mohou pouzít funkci brzdy na dálkovém ovládání, aby se dostali ze skateboardu.
47

Denní údrzba
Cistní a skladování
Po pouzití skateboard ocistte. Ped cistním se ujistte, ze je skateboard vypnutý a nabíjecí kabel je vytazený a zakrytý gumovou krytkou. V opacném pípad mze dojít k vázné závad zpsobené zkratem! Skateboard mzete otít mkkým hadíkem s vodou. K propláchnutí pneumatik a blatník je povolena domácí sprcha a zahradní tryska, skateboard by ml být co nejdíve po propláchnutí suchý a umístný na vtraném míst. Je písn zakázáno cistit tlo skateboardu pímým drhnutím pomocí vodního dla nebo namocením celého stroje do vody. To mze zpsobit vázné neopravitelné problémy. Pokud skateboard nepouzíváte, skladujte jej na stinném a suchém míst, pokud mozno jej neskladujte dlouhodob venku. Slunecní svtlo a extrémn horké/chladné prostedí urychlují stárnutí vzhledu. Tento výrobek nelze náhodn vyhodit, ml by být speciáln zpracován.
Kontrola sroub
Vsechny srouby ve skateboardu prosly zajisovacím zpracováním, není snadné je povolit. Pro jistotu vsak zkontrolujte rozbocovace, baterii, blatníky, pedály a pístrojovou desku atd. Jemn rukama zahýbejte komponenty, sledujte, zda se komponenty netesou nebo nevydávají uvolnný zvuk. Pokud jsou uvolnné, utáhnte je.
Údrzba a peprava baterií
Abyste co nejvíce prodlouzili zivotnost baterie, pravideln ji kontrolujte a udrzujte podle následujících tip: 1. Pectte si pokyny k akumulátoru a dodrzujte je. 2. Skladujte skateboard pi pokojové teplot 0 °C~40 °C a v suchém prostedí. Nepouzívejte jej a neskladujte v prostedí s teplotou pod 20 °C nebo nad 60 °C, jinak bude ovlivnna zivotnost baterie. V extrémn vlhkých podmínkách mze dojít k orosení i vody v akumulátoru, to mze akumulátor rychle poskodit. 3. Pi kazdodenním pouzívání se vyhnte úplnému vybití baterie. Pokud stavový panel indikuje nízký stav nabití baterie, co nejdíve skateboard nabijte. Po kazdém pouzití se snazte skateboard nabít. Dlouhodobé udrzování Ve stavu tém vybitého akumulátoru vázn ovlivní kapacitu a zivotnost baterie.
48

4. Pokud byla na skateboardu nainstalována baterie, pijímac dálkového ovládání ve skateboardu bude nepetrzit spotebovávat energii. Ulozená energie se vybije po 90 ~ 100 dnech pohotovostního rezimu. Pokud je na skateboardu nainstalována tém vybitá baterie, vybije se po 10 ~ 20 dnech pohotovostního rezimu. Pokud se v této dob vcas nenabije, brzy se nadmrn vybije a poskodí baterii. Toto poskození je nenapravitelné a nevztahuje se na nj záruka.
Proto:
· Pi krátkodobém nepouzívání (mén nez 90 dní) byste mli baterii nabít na 100 % a ulozit ji na stinném a suchém míst.
· Pokud budete baterii skladovat oddlen po delsí dobu (více nez 90 dní), nabíjejte ji kazdé 2 az 3 msíce na 100 %, abyste zachovali její kapacitu a zivotnost.
Baterie je vybavena bezpecnostním lithium-iontovým jádrem a deskou s nkolika ochrannými funkcemi, prosla certifikací UN38.3 pro leteckou pepravu a certifikací pro pádovou zkousku z výsky 1,2 m. Pi bzném pouzívání ani náraz nezpsobí pozár nebo výbuch baterie. Z dvodu bezpecnosti vsak do akumulátoru nepronikejte ostrými pedmty, nerozbíjejte jej tzkými pedmty ani jej nevkládejte do ohn ci pírodní vody, coz by zpsobilo nebezpecí nebo znecistní zivotního prostedí.
Vtsina leteckých spolecností a expresních spolecností, jako jsou UPS, DHL a TNT, mze takový bateriový blok dodat letecky pod podmínkou, ze se prokáze zákonným protokolem o zkousce UN38.3 a dalsími pozadovanými certifikáty o zkousce. Nemzeme vsak zarucit, ze vsechny expresní spolecnosti souhlasí s pepravou baterií, vzhledem ke zmn pravidel letecké pepravy a rozdílným bezpecnostním politikám rzných zemí, leteckých spolecností a letis.
Pravidelná údrzba a opravy
Krom upevovacích sroub nejsou na skateboardu zádné dalsí díly, které by mohl uzivatel opravovat, proto jej sami nerozebírejte. V pípad jakýchkoli problém se obrate na autorizovaný servis.
Varování:
Vnitní struktura tíkolového elektrického skateboardu je velmi sofistikovaná, Oprávnná osoba nikdy nesmí pístroj rozebírat, jinak ztratí nárok na záruku. Za pípadné mechanické poskození a újmu na majetku/osob zpsobenou soukromou demontází nenesou výrobci ani prodejci zádnou odpovdnost. Posouzení neoprávnné demontáze se provádí na základ píslusného oznacení na tle skateboardu. O servisní základn a dalsích informacích se porate s prodejcem.
49

Kontaktujte nás
Pokud máte jakékoli dotazy týkající se jízdy, pouzívání tíkolového elektrického skateboardu, údrzby, ci bezpecnosti, kontaktujte nás: www.tomoloo.com. Jsme velmi rádi, ze vám mzeme poskytnout sluzby.
Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo
nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · Pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap. baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
50

EU prohlásení o shod
Identifikacní údaje zplnomocnného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo spolecnosti: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7. ICO: 27082440 Pedmt prohlásení: Název: Tomoloo H3 Model / typ: Tomoloo-H3 Výse uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) pouzitou (pouzitými) k prokázání shody se základními pozadavky stanovenými ve smrnici (smrnicích): Smrnice c. 2006/42/ES Smrnice c. 2014/53/EU Smrnice c. 2011/65/EU ve znní 2015/863/EU Praha
51

WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
52

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku.

www.alza.sk/kontakt

+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

53

O prírucke
Táto prírucka sa vzahuje na trojkolesový elektrický skateboard, pozorne si ju precítajte: 1. Rýchlo si osvojte základné kroky ovládania a spôsoby jazdy na trojkolesovom elektrickom skateboarde. 2. Oboznámte sa s pravidlami bezpecnej jazdy, aby ste si mohli vychutna bezpecnú a príjemnú jazdu. 3. Pochopi konstrukciu a fungovanie skateboardu a metódy pravidelnej údrzby trojkolesového elektrického skateboardu. Ak máte akékovek otázky alebo potrebujete alsie informácie, obráte sa na fransízovú predaju alebo popredajný servis.
Venujte pozornos nasledujúcim znakom a súvisiacemu obsahu:

Nebezpecenstvo! Môze spôsobi vázne skody na majetku alebo
zranenia osôb

Upozornenie! Nesprávna obsluha môze vies k poruche výrobku.

Informacné tipy

O skateboarde

Trojkolesový elektrický skateboard
Trojkolesový elektrický skateboard vyuzíva diakové ovládanie a regulátor rýchlosti ESC. Jazdec stojí na elektrickom skateboarde a ovláda smer pomocou gravitacného ovládania a mení rýchlos pomocou diakového ovládania. Tento výrobok bude vhodný na zábavu a krátke cestovanie.

54

Schéma struktúry dosky
Pohad zhora: Digitálny displej

Svetlomety

Dekoratívna lampa Zadné svetlo

55

Pohad zdola:
Vypínac lampy Vypínac napájania Batériový box
Rukovä Zadné svetlo

Port USB Nabíjací port
Zámok batériového boxu
Motor

56

Prístrojová doska
Svetlomety

Zastavovacie svietidlo Svetlo LED

Motor Matný pedál

Hnacie koleso

Prístrojová doska Svetlo LED

Riadiaci mechanizmus (exkluzívne patenty)
Matný pedál
Rucná ahacia tyc

Zadné svetlo

Fender Motor

57

Specifikacné parametre dosky

Rýchlostný rezim
Menovitý výkon motora Typ motora
Napätie/kapacita batérie Vytrvalostné kilometre
Vekos pneumatík Maximálne zaazenie Kapacita stúpania Brzda
Výska dosky USB 2.0 Vekos dosky Hmotnos dosky Cas nabíjania

Nízka rýchlos 6,2 mph; stredná rýchlos 10 mph; vysoká rýchlos 15,5 mph 250 W Permanentný magnetický bezkefový motor na jednosmerný prúd 36 V/4800 MAH 7,5 – 9,3 míle, závisí od hmotnosti pouzívatea a stavu vozovky 6-palcová plná pneumatika 220 libier 15° Elektrická brzda s diakovým ovládaním a mechanická brzda s pedálom 4,3 palca USB 2.0 Výstup 5 V a mechanická brzda Dzka 3,14 palca; sírka 1,04 palca; výska 0,72 palca 24 libier (príkon 42 V-2 A) Priblizne 3-3,5 hodiny

Nácrt mapy vzdialeného prístupu

Posuvné koliesko plynu na zrýchovanie alebo brzdenie Tlacidlo vpred/vzad C Indikátor napájania dosky
Indikátor signálu Diakový indikátor napájania

Tlacidlo A/Vypínac napájania

Tlacidlo B na radenie rýchlostných stupov

58

Port USB

Specifikácia parametrov diakového ovládania

Model Napätie/kapacita batérie Nabíjací port Cas nabíjania Rezim komunikácie Vzdialenos diakového ovládania Hmotnos Riadiaca jednotka

Diakové ovládanie pre skateboard H3 3,7 V / 400 MAH Micro USB 1 hodina 2,4 G 131 ft (otvorené pole) 55 g ESC-Skateboard-H3

Funkcia a prevádzka
Zapnutie napájania
Pri vypnutom diakovom ovládaci stlacte na 1 sekundu “tlacidlo A” (na diakovom ovládaci), diakový ovládac krátko zavibruje, prejde do rezimu pripojenia a signalizacná LED dióda zacne pomaly blika na cerveno (raz za sekundu).
Pri vypnutej doske krátko stlacte tlacidlo “Power” na doske na 0,2 sekundy, aby ste vstúpili do rezimu “pripájania”, a cervená LED dióda na nej zacne pomaly blika (raz za sekundu).
Poznámka: po pripojení sa rozsvieti signalizacné svetlo diakového ovládaca a svetlo na doske,

Vypnutie napájania
Manuálne vypnutie: (pri zapnutom diakovom ovládaci a doske) stlacením tlacidla “Tlacidlo A” na diakovom ovládaci na 2 sekundy vypnete diakový ovládac, ktorý po stlacení krátko zavibruje; stlacením tlacidla “Napájanie” na doske na 1 sekundu vypnete dosku.
Poznámka: Ak je diakový ovládac po vypnutí dosky stále zapnutý, signálna kontrolka na diakovom ovládaci pomaly blikne cervenou farbou a raz zavibruje, aby to pouzívateovi pripomenula. Podobne, ak je doska po vypnutí diakového ovládania stále zapnutá, cervená kontrolka na doske bude pomaly blika (na upozornenie pouzívatea).
(Vypnutie) Automaticky: Ak pouzívate nechá dosku v pokoji bez alsej operácie po dobu 5 minút, diakový ovládac a doska sa automaticky vypnú.

59

Pripojenie a väzba
(Pri vypnutom diakovom ovládaci a doske) Stlacte tlacidlo “Power” na doske na 5 sekúnd, cervená kontrolka na om zacne rýchlo blika, co znamená, ze doska vstúpi do rezimu viazania; potom stlacte tlacidlo “Button A” na diakovom ovládaci na 5 sekúnd, signálna kontrolka na om zacne rýchlo blika cervenou farbou, co znamená, ze diakový ovládac vstúpi do rezimu viazania, a diakový ovládac zavibruje dvoma krátkymi vibráciami a jednou dlhou vibráciou, co znamená, ze prihlásenie sa podarilo. Signálna kontrolka na diakovom ovládaci a cervená kontrolka na doske sa rozsvietia, ke sa viazanie podarí. Poznámka: Pri pouzití nového diakového ovládaca a novej dosky nie je potrebné stlaci tlacidlo napájania na doske ani tlacidlo A na diakovom ovládaci, po zapnutí prejdú do rezimu viazania.
Indikátor batérie
Indikátor vzdialeného napájania (jedno svetlo)
Ak diakový ovládac po zapnutí zistí, ze napájanie je nizsie ako 25 %, co sotva vydrzí hodinovú prevádzku, kontrolka diakového napájania sa rozsvieti na cerveno; ak je napájanie vyssie ako 25 %, co vydrzí aspo hodinovú prevádzku, kontrolka diakového napájania bude svieti na zeleno. Ak je k dispozícii iba 5 energie, ktorá môze podporova iba 15-minútovú prevádzku, diakový ovládac zacne vibrova dvojitou, dlhou vibráciou (vibruje 0,5 sekundy, pozastaví sa na 0,5 sekundy a potom opä vibruje 0,5 sekundy) a zacne pomaly blika cerveným svetlom (raz za sekundu); ak zostáva iba 2,5 % energie, diakový ovládac zacne opä vibrova dvojitou, dlhou vibráciou ako predtým a zacne pomaly blika cerveným svetlom; a ak je energia pod regulovanou hodnotou (3,4 V) pre bezpecné pouzívanie a pouzívanie a dosky sa zastavia. Diakový ovládac zavibruje krátkou vibráciou a automaticky sa vypne.
60

Indikátor napájania dosky (4 kontrolky za sebou)

Jedna kontrolka sa rozsvieti a signalizuje, ze zostáva 25 % energie, jedna kontrolka bliká

a signalizuje, ze zostáva 12,5 % energie. Napríklad, ak je výkon od 62,5 % do 75 %,

kontrolky budú ”

“, ak je výkon od 50 % do 62,5 %, kontrolky budú ”

“; ak

je výkon nizsí ako 25 %, diakový ovládac bude vibrova dvojitou, dlhou vibráciou a

kontrolky budú v ”

“; ak je výkon nizsí ako 12,5 %, diakový ovládac bude vibrova

dvojitou, dlhou vibráciou a kontrolky budú ”

“; a ak napätie klesne pod

bezpecnostnú hodnotu, výkon sa zastaví. Pre túto situáciu musíte co najskôr presta

pouzíva.

Poznámky: Diakový ovládac zobrazí napájanie diakového ovládaca a dosky na 2 sekundy a potom sa zastaví, ke je zapnutý a pripojený k doske. Stlacením tlacidla A môzete kedykovek znovu spusti zobrazenie napájania diakového ovládaca a dosky. diakový ovládac zobrazuje napájanie diakového ovládaca len vtedy, ke doska nie je
pripojená (k diakovému ovládacu). Pozor: ” ” znamená “stály”; ” ” znamená “bliká”; ” ” znamená “zhasína”.

Akcelerograf a brzdy
Pouzívate môze posunú “koliesko plynu” dopredu, aby zrýchlil, a posunú ho dozadu, aby zabrzdil. Poznámky: Pri stlacení tlacidla A (vypínac) nepohybujte kolieskom plynu. Ak vidíte, ze styri LED diódy (na diakovom ovládaci) blikajú nasledujúcim spôsobom:
…, potom skontrolujte, ci je “rolovacie koliesko plynu” v neutrálnej/nulovej polohe plynu.

Prepínanie smeru
Ke sa doska pohybuje dopredu, ak pouzívate pohne tlacidlom C dozadu, diakový ovládac zavibruje jednou krátkou vibráciou (0,1 sekundy), styri LED diódy budú blika jedna po druhej spredu dozadu, aby signalizovali “rezim dozadu”. Ke sa doska pohybuje dozadu, ak pouzívate pohne tlacidlom C dopredu, diakový ovládac zavibruje jednou krátkou vibráciou, styri LED diódy budú blika jedna po druhej zozadu dopredu, aby signalizovali “rezim vpred”. Poznámka: táto operácia má úcinok len vtedy, ke je “koliesko plynu” v neutrálnej polohe.
61

Prepínanie zariadenia
Tlacidlo B na diakovom ovládaci (ako je znázornené na obrázku) slúzi na zmenu prevodových stupov. Vo vseobecnosti sú k dispozícii tri rýchlostné stupne: 1. stupe, 2. stupe a 3. stupe. Ak pri 1. prevodovom stupni stlacíte tlacidlo B, diakový ovládac zavibruje jednou krátkou vibráciou, styri LED diódy napájania dosky budú jedna po druhej (od jedného konca k druhému) rýchlo blika, aby signalizovali, ze doska je teraz na 2. prevodovom stupni. Ak pri 2. prevodovom stupni stlacíte tlacidlo B, diakový ovládac zavibruje jednou krátkou vibráciou, styri LED diódy napájania dosky budú blika jedna po druhej (od jedného konca k druhému) pomaly, aby signalizovali, ze doska je teraz na 3. prevodovom stupni. Pri 2. prevodovom stupni, ak stlacíte tlacidlo B, diakový ovládac zavibruje jednou krátkou vibráciou, styri LED diódy napájania dosky budú pomaly blika jedna po druhej (od jedného konca k druhému), aby signalizovali, ze doska je teraz na 1. prevodovom stupni. Poznámka: táto operácia má úcinok len vtedy, ke je “koliesko plynu” v neutrálnej polohe. Konkrétny prevodový stupe a rýchlos mozno nastavi poda konkrétneho ESC, ktorý pouzívate pouzíva.
Nabíjanie
Nabíjanie diakového ovládaca: diakový ovládac raz zavibruje po pripojení k napájaniu pomocou nabíjacieho kábla a kontrolka napájania diakového ovládaca sa rozsvieti na cerveno a po úplnom nabití sa zmení na zelenú. Poznámka: diakový ovládac nie je mozné pouzíva pocas nabíjania, zavibruje jedným krátkym zavibrovaním a po vytiahnutí nabíjacieho kábla sa automaticky vypne. Nabíjanie batérie dosky: ke je doska vypnutá, pripojte ju k napájaniu cez nabíjacku/adaptér, automaticky prejde do rezimu nabíjania a rozsvietia sa styri cervené LED diódy napájania dosky; ke je doska zapnutá, pripojte ju k napájaniu (cez nabíjacku/adaptér), prejde do rezimu nabíjania a rozsvietia sa styri cervené LED diódy napájania dosky. Po odpojení nabíjacky/adaptéra sa doska automaticky vypne. Poznámka: Pocas nabíjania nie je doska pripojená k diakovému ovládacu alebo nefunguje, aj ke je pripojená k diakovému ovládacu. Inými slovami, motor a ESC na doske prestávajú pocas tohto procesu fungova.
62

Upozornenie na poruchu
Upozornenie na vybitú batériu

Ke je napájanie diakového ovládaca iba 5 % (pri 15-minútovej prevádzke), diakový ovládac zacne vibrova dvojitou, dlhou vibráciou a indikátor napájania diakového ovládaca (LED dióda) zacne rýchlo blika cervenou farbou; ke je napájanie iba 2,5 %, diakový ovládac zacne opä vibrova dvojitou, dlhou vibráciou a LED dióda zacne rýchlo blika cervenou farbou; a ke napätie klesne pod regulovanú hodnotu (3,4 V) a rýchlos skateboardu je nizsia ako 3 km/h pre bezpecné pouzívanie, diakový ovládac sa automaticky vypne.

Ke je výkon dosky nizsí ako 25 %, diakový ovládac zacne vibrova dvojitou, dlhou

vibráciou a indikátor výkonu dosky (4 LED diódy) sa zobrazí týmto spôsobom ”

“;

ke je výkon nizsí ako 12,5 %, diakový ovládac zacne vibrova dvojitou, dlhou vibráciou a

4 LED diódy sa zobrazia týmto spôsobom ”

“; a ke napätie klesne pod

regulovanú hodnotu pre bezpecné pouzívanie, potom uz nebude ziadny výstup plynu a

hodnota plynu sa automaticky a pomaly znízi na nulu (proces netrvá dlhsie ako 3

sekundy). V tomto okamihu sa ziadny vstup plynu neuskutocní, funguje len vstup brzdy a

môzete brzdi rucne. Poznámka: Je lepsie presta pouzíva a nabíja príslusné zariadenie,

ke sa prvýkrát zobrazí upozornenie (z dôvodu nízkeho výkonu diakového ovládania

alebo napájania dosky). V opacnom prípade dôjde k poskodeniu batérie LIPO v dôsledku

nadmerného vybitia.

Strata signálu
Diakový ovládac pri strate signálov na 0,2 sekundy raz zavibruje, ak je doska pocas zrýchovania, “rolovacie koliesko plynu” sa okamzite a automaticky vráti do neutrálnej polohy a potom pomaly a automaticky zabrzdí; ak je doska pocas brzdenia, potom sa pomaly zvýsi alebo znízi na pevnú brzdnú silu. Diakové ovládanie prejde do rezimu hadania dosky, ke sa stratia signály, raz zavibruje a pomaly prestane brzdi, ke nájde jednu a znovu sa úspesne pripojí k jednej, doska môze pokracova v normálnej prevádzke az po presunutí “skrtiaceho rolovacieho kolieska” do neutrálnej polohy.

Zablokovanie motora
Ke sú motory zablokované alebo zaseknuté, diakový ovládac bude prerusovane vibrova a indikátor napájania dosky (4 LED) bude prerusovane blika týmto spôsobom
…. V takom prípade zastavte chod dosky a skontrolujte, ci motor(y) nie sú zaseknuté cudzími predmetmi, predmet okamzite odstráte a potom spustite dosku.

63

Prehriatie

Ke je prevádzková teplota ESC/motorov vyssia ako 100 °C alebo nizsia ako 0 °C,

diakový ovládac raz zavibruje a indikátor napájania na doske (4 LED diódy) bude

prerusovane blika týmto spôsobom

motor bude

pracova so znízeným výkonom (priblizne 25% plynu).

Poznámka: Pouzívate musí venova pozornos teplotám ESC a motora. Ak je prevádzková teplota ESC/motorov vysoká, jazdec musí nájs prícinu a pouzíva skateboard len dovtedy, kým sa problémy nevyriesia.

Skrat

Ke ESC zistí problém so skratom ESC alebo motora, LED dióda diakového signálu bude

prerusovane blika týmto spôsobom

motor prestane fungova.

Poznámka: Vypnite dosku a potom ju zapnite, pouzite ju az po vyriesení problému.

Prebíjanie (pri jazde z kopca s plne nabitou batériou)

V zásade je zakázané zjazdi z kopca s plne nabitou batériou, pretoze batéria sa pri

brzdení pocas zjazdu z kopca nabíja, takze zjazd z kopca s plne nabitou batériou môze

skráti zivotnos palubnej batérie alebo dokonca spôsobi nehody, ako je výbuch a

poziar. Pouzívate musí pred jazdou z kopca spotrebova urcitú energiu. Ak niektorý

pouzívate porusí toto pravidlo a pôjde z kopca s plne nabitým akumulátorom, diakový

ovládac bude vibrova a indikátor napájania dosky bude blika Týmto spôsobom ”

alebo ”

“ke ESC zistí, ze napätie akumulátora je prílis vysoké. Ak

pouzívate pokracuje v jazde z kopca, doska sa automaticky zabrzdí, aby tomu zabránila.

Táto metóda môze chráni batériu len v obmedzenej miere a nemôze 100% zaruci

bezpecnos batérie.

64

Prvé pouzitie: trojkolesový elektrický skateboard
Skontrolujte polozky v rámceku

Otvorte baliacu skatuu a opatrne postupne vyberte jednotlivé polozky.

Pozrite si polozky v nasledujúcom zozname:

Skateboard

1 POCÍTAC

Diakový ovládac 1 POCÍTAC

Nabíjacka Balenie batérií

1 POCÍTAC Vstavané

Pouzívateská prírucka Odstránenie kúca batérie Nabíjacia kolíska Zálozná batéria

1 POCÍTAC
2 KS
1 POCÍTAC Volitené

Nabíjanie batérie
Najprv zasute zásuvku nabíjacky do nabíjacej zásuvky skateboardu a potom zasute zástrcku nabíjacky do elektrickej zásuvky (100 ~ 240 V), potom sa môze nabíja. Ke na displeji nabíjacky svieti cervená kontrolka, nabíja sa. Ke sa kontrolka displeja zmení z cervenej na zelenú, batéria je plne nabitá.
Nabite batériu skôr, ako sa úplne vybije. Ke sa na prístrojovej doske zobrazí stav vybitej batérie, nabite skateboard.

Port USB
Kazdý elektrický skateboard má na chvoste port USB. Prepínanie páskových prepínacov doava alebo doprava môze vyvodi prúd 5 V/1 A. Na tomto mieste môzete nabíja mobilný telefón alebo iné zariadenia.
Port USB je uzitocný len v prípade, ze sa skateboard zapne, a port USB slúzi len ako zdroj napájania, nesúvisí s prenosom údajov.
Nevkladajte zariadenia, ktorých prúdové nároky sú vyssie ako 1A.

Hudba Bluetooth
Skateboardy sú standardne vybavené funkciou prehrávania hudby cez Bluetooth.
Na pripojenie reproduktora Bluetooth skateboardu môzete pouzi inteligentné mobilné zariadenie stlacením tlacidla na zapnutie Bluetooth a zapnutím Bluetooth mobilného zariadenia. Po úspesnom spárovaní si môzete vychutna hudbu vyvázením reproduktorov Bluetooth na skateboarde.

65

Aplikácia
Môzete si tiez stiahnu a nainstalova mobilnú aplikáciu pre skateboard, zobrazi si tra jazdy a zdiea a komunikova s ostatnými jazdcami online. Aplikáciu si stiahnite bu z obchodu App Store, alebo z obchodu Google Play.
Prístrojová doska 1. Bluetooth – Ak chcete skateboard pripoji cez Bluetooth na svojom smartfóne, stlacte tlacidlo “Pripoji”. Ak je vás skateboard uz spárovaný, v tejto casti obrazovky sa modrou farbou zobrazí “Connected” (Pripojené). 2. Nastavenia – Stlacením ikony ozubeného kolesa upravte nastavenia. 3. Rýchlos – Digitálny rýchlomer zobrazuje vasu rýchlos v km za hodinu. 4. Batéria – percentuálny údaj zobrazuje zostávajúcu zivotnos batérie skateboardu. 5. Uzite si – prevádzkové tipy. 6. Sport – vstup do sportového rezimu. 7. Priatelia – táto funkcia vám pomôze prida priateov, ktorí majú tiez skateboard “TOMOLOO”, a môzete si ho prezrie. jeho/jej nedávne hry na jeho/jej stránke. 8. Home – Spä na domovskú stránku. 9. Challenge – v tomto rezime môzete hra s priatemi, ktorí tiez majú skateboard TOMOLOO. 10. Viac – Zobrazenie alsích informácií.
66

Nastavenie
Stlacením ikony ozubeného kolesa zmeníte nastavenia skateboardu. · Prepínac – prepína rýchlos medzi MPH/KMH. · Informácie – Systémové informácie o skateboarde · Samokontrola – Informácie o samokontrole systému
Informácie na digitálnom displeji
Informácie, ktoré dokáze skontrolova digitálny displej: Celkový pocet najazdených kilometrov Aktuálna rýchlos Aktuálny pomer nabitia batérie Rýchlostný stupe Stav pripojenia Bluetooth aplikácie
Prvé pouzitie trojkolesového elektrického skateboardu
Od vývoja az po výrobu presiel kazdý trojkolesový elektrický skateboard prísnou kontrolou kvality. Ak vsak nebudeme dodrziava pravidlá bezpecnej jazdy, vznikne aj bezpecnostné riziko. Zárove vám musíme pripomenú, ze ke sa skateboard dostane na cesty alebo verejné priestranstvá, aj ke budete plne dodrziava specifikácie bezpecnej jazdy, je pravdepodobné, ze bude celi riziku spôsobenému nezákonnou jazdou alebo nesprávnou prevádzkou iných osôb
Varovanie: Prísne dodrziavajte obsah tejto kapitoly. Nenesieme zodpovednos za ziadne majetkové a osobné straty, nehody, právne spory a iné udalosti, ktoré vznikli v dôsledku porusenia Sprievodcu bezpecnou jazdou.
67

Nariadenie
Pozna a prísne dodrziava miestne dopravné zákony a predpisy. Pred jazdou prijmite úcinné bezpecnostné opatrenia. Noste preskúsanú prilbu, ktorá je vhodná pre vasu hlavu, vybavená pásom a schopná chráni zadnú cas hlavy. Poda doterajsích skúseností by jazdci mali nosi rukavice, vybavenie na oci, opierku na pás, kolenné kby a iné ochranné vybavenie. Pred jazdou sa uistite, ze ste v dobrej kondícii a triezvi, ze ste aspo 6 hodín pred jazdou nepili víno, sedatíva alebo povzbudzujúce prostriedky. Ak sa necítite dobre alebo nemôzete dodrziava pokyny alebo upozornenia uvedené v tomto návode, nejazdite. Pred kazdou jazdou skontrolujte, ci sú vsetky exponované casti bez uvonenia, kvapiek, poskodenia a ci pri jazde nie sú neznáme alebo výstrazné krúzky. Predtým, ako sa porucha nevylúci, nejazdite. Po nastartovaní skontrolujte výkon, pri nedostatku nejazdite na dlhú vzdialenos. Ke je energia nízka a naalej vydáva výstrazné zvonenie, vystúpte a vcas nabite, aby ste zaistili svoju bezpecnos. Pocas jazdy zachovávajte primeranú ostrazitos a primeranú bezpecnostnú vzdialenos od chodcov alebo iných vozidiel. Ak sa o vozidlo delíte s inými osobami, uistite sa, ze si pozorne precítali túto prírucku. Na prenásanie predmetov pouzite odporúcanú úloznú tasku, bocnú skrinku alebo batoh. Neodkladajte ziadne predmety na pedále. Celková hmotnos nákladu Joystick by nemala by azsia ako 1 kg, inak to ovplyvní rovnováhu tela. Pred presunom vozidla na vyvazovanie inteligencie sa uistite, ze napájanie bolo vypnuté. V opacnom prípade sa pneumatiky budú rýchlo otáca, co môze spôsobi ich poskodenie. Vozidlo pravidelne udrziavajte a opravujte.
68

Zákazy
Nepouzívajte skateboard v oblastiach, kde je vstup zakázaný zákonmi a pravidlami krajín, regiónov a správnych jednotiek. Nejazdite na rizikových a nepríjemných miestach, ako sú hlboké jamy alebo trhliny, sklon väcsí ako 15 stupov, voda hlbsia ako 3 cm. Nejazdite po dianiciach. V niektorých krajinách a regiónoch nie sú povolené ani nedianicné cesty, pozrite si miestne predpisy. Nejazdite v nebezpecnom prostredí, ako sú miesta, kde sa skladuje horavý a výbusný plyn, para, kvapalina, prach, vlákna, ktoré môzu spôsobi poziar alebo výbuch. Zákaz jazdy za silného daza, snehu, na zadovatenej ceste, vo vode, na mokrej ceste alebo za iných zlých poveternostných podmienok alebo podmienok na ceste Deom mladsím ako 14 rokov a muzom starsím ako 60 rokov je zakázané jazdi samostatne, musia jazdi s pomocou rodinných opatrovateov. Je zakázané jazdi tehotným zenám, alkoholikom, dusevne chorým, pacientom so srdcovými ochoreniami, osobám s obmedzenou pohyblivosou (napr. zdravotne postihnutým). Je zakázané, aby vo vozidle stáli dve alebo viac osôb alebo aby v om jazdili iné osoby, najmä je zakázané nosi alebo drza dojcatá. Nespúsajte obe ruky z joysticku súcasne. Ziadne telefonovanie a prijímanie hovorov alebo iné správanie, ktoré by viedlo k rozptýleniu pocas jazdy. Neopierajte sa o joystick alebo rukovä, inak by ste sa mohli náhodne zrani. Pri jazde dbajte na to, aby medzi vasím telom a joystickom (alebo rukoväou) bol aspo jeden úder. Nejazdite hore-dole po schodoch, v ziadnom prípade sa nevyprázdujte (napríklad pri prekonávaní prekázok vo vysokej rýchlosti). Ziadne rozahovanie sa na krajnici cesty za jedno koleso a jazda po schodoch. Ziadne ustupovanie a otácanie sa spä vo vysokej rýchlosti. Ziadna bocná jazda na svahoch. Je zakázané porusova ostatné ustanovenia tejto prírucky, najmä obsah projektov “nebezpecenstvá” a “upozornenia”.
69

Úvahy o bezpecnej/obcianskej jazde
Pred jazdou sa oboznámte s miestnymi dopravnými predpismi a dodrziavajte ich. Jazdite civilizovane, dodrziavajte bezpecnú vzdialenos od chodcov a vozidiel, vyhýbajte sa kolíziám a kedykovek sa pripravte na zaparkovanie. Pri jazde na skateboarde bude výska o viac ako 10 cm vyssia ako pri chôdzi. Pri prejazde cez rám dverí alebo v blízkosti dverí, konárov stromov, rôznych znaciek alebo iných relatívne nízkych prekázok nad hlavou bute ostrazití a vyhýbajte sa nárazom hlavou. Pocas jazdy udrzujte telo uvonené a kolená a lakte pouzívajte na jemné ohýbanie a zdvíhanie hlavy v uvonenej polohe. Vyhnite sa náhlemu zrýchleniu a náhlemu spomaleniu. Bute zdvorilí k chodcom. Vyhnite sa straseniu chodcov, najmä detí. Pri prejazde spoza chodca chodca upozornite a pri prejazde spomalte. Pri stretnutí s chodcami tvárou v tvár venujte pozornos dodrziavaniu bezpecnej vzdialenosti a znízeniu rýchlosti. Cestovanie vysokou rýchlosou v dave je vemi nebezpecné. Pri prechádzaní davom nezabudnite spomali a prejs rovnakou rýchlosou ako chodec. Ke je bezpecné prejs okolo chodcov, je tam dostatok miesta. Pri jazde s inými vodicmi skateboardov dodrziavajte primeraný bezpecnostný odstup, vyhýbajte sa nebezpecenstvám a prekázkam a snazte sa nejazdi veda seba. Jazda dozadu je vemi nebezpecná. Snazte sa vyhýba jazde dozadu, pokia nemôzete pomaly cúva niekoko krokov, aby ste sa vyhli prekázkam. Snazte sa vyhýba jazde v zlých svetelných podmienkach. V tomto case by ste mali znízi rýchlos, by ostrazití a presvedci sa, ci je dobré svetlo a ci je voný výhad. Nezastavujte skateboardy na mieste, ktoré by blokovalo chodcov.
70

Jazda na trojkolesovom elektrickom skateboarde
Prípravky
Vyberte si prázdnu rovnú plochu, k dispozícii sú vnútorné aj vonkajsie priestory, nie hladký a klzký terén, ziadne motorové vozidlá, bicykle, domáce zvieratá, deti ani iné predmety, ktoré by odvádzali pozornos. Pred jazdou na tomto skateboarde si musíte precíta tento návod, oboznámi sa s bezpecnostnými normami a upozorneniami. Pouzívajte prilbu a iné ochranné pomôcky, aby ste predisli prípadným zraneniam. Presute skateboard do stredu poa.
Nastartujte svoj skateboard
Stlacte tlacidlo napájania na prednej strane skateboardu, aby ste ho spustili, kontrolka zacne blika a potom stlacte tlacidlo napájania diakového ovládaca, kontrolka vzdy svieti, co znamená, ze sa podarilo spusti. Varovanie: Ak si na skateboarde hráte prvýkrát, nenastupujte na skateboard unáhlene a postupujte poda nizsie uvedených krokov, aby ste zaistili svoju bezpecnos.
Bezpecnostné opatrenia pred jazdou
Po zapnutí sa pred hraním na skateboarde oboznámte so základnými funkciami diakového ovládania. Oboznámte sa s funkciou jazdy vpred, brzdy, prepínania a indikácie batérie, nastavte diakový ovládac na nízku rýchlos a pripravte sa na skateboard. Ak je napájanie vypnuté, môzete ho pouzíva len ako skateboard bez napájania.
71

Jazda na skateboarde
Zaciatocník môze pouzi funkciu brzdy na diakové ovládanie, aby udrzal skateboard v polohe brzdy, presunul azisko tela na nohu a pomaly zdvihol druhú nohu na pedál (predstavte si, ze sliapete po schodoch). Tipy: Zostate uvonení, väcsine zaciatocníkov trvá len 3 minúty, kým sa naucia ovláda tento skateboard. Predstavte si, ze pedál skateboardu je rovná zem. Ke sa prispôsobí, vase telo môze stá stabilne.
Pohyb vpred a vzad
Pomaly naklote telo dopredu a pomocou diakového ovládania pomaly zrýchujte, ucítite, ako sa skateboard pohybuje dopredu, potom sa vráte do pôvodného stavu a ucítite, ako skateboard spomauje a zastavuje. Dávajte pozor, aby ste nenarazili do steny alebo zábrany, aby ste sa vyhli pádu. Mali by ste ís krok za krokom dopredu/dozadu a niekokokrát si to precvici, aby ste si zvykli na gravitáciu a ovládali otácanie skateboardu.
Nebezpecenstvo:
Vás pohyb by mal by pomalý a jemný. Cím viac sa vase telo uvoní, tým menej sa bude trias. Drastický pohyb dopredu a dozadu je vemi nebezpecný a ahko spôsobí neovládatenos skateboardu. Jazda dozadu nie je správny spôsob jazdy na skateboarde. Nejazdite dozadu, pokia na om nestojí clovek.
Skateboard Stop and Brake
Pohybom gravitácie tela smerom k opacnému smeru skateboardu ho môzete zastavi. Ke idete dopredu, jemne stiahnite boky dozadu (predstavte si, ze ste pripravení sadnú si). Urcite miesto, zastavte na mieste a udrzujte stabilitu. Cvicte niekokokrát.
72

Varovanie Skateboard zastavujte postupne, pri vysokej rýchlosti brzdite co najmenej. Pri jazde vysokou rýchlosou závisí náhla brzdná dráha skateboardu od prispôsobenia rýchlosti postave vásho tela. Spomalenie si pripravte vopred. Pri zrýchovaní alebo parkovaní sa drzte alej od klzkej vozovky. Náhle zrýchlenie na klzkom povrchu vozovky alebo núdzové brzdenie môze vies k smyku, dokonca k pádu alebo zraneniu tela!
Otácanie skateboardu
Skateboard sa bude otáca v smere aziska jazdca. Naklonenie aziska tela doava alebo doprava umozní skateboardu zatoci v príslusnom smere. Otácajte sa pocas jazdy. Spomate a majte mierne pokrcené kolená a nakláajte sa v smere aziska tela, túto zrucnos si osvojte tréningom.
Nebezpecenstvo Je vemi nebezpecné otáca sa prílis rýchlo, pri otácaní spomate, naklote svoje telo v smere otácania, Pomáha to zvýsi stabilitu otácania.
Zídenie zo skateboardu
Ke sa elektrický skateboard zastaví, vystúpte postupne jednou nohou a potom druhou nohou z dosky (podobne ako pri cúvaní po schodoch). Nebezpecenstvo: Zaciatocník môze na vystúpenie zo skateboardu pouzi funkciu brzdy na diakovom ovládaní.
73

Denná údrzba
Cistenie a skladovanie
Po pouzití skateboard vycistite. Pred cistením sa uistite, ze je skateboard vypnutý a nabíjací kábel je vytiahnutý a zakrytý gumovou krytkou. V opacnom prípade môze dôjs k váznej poruche spôsobenej skratom! Skateboard môzete utrie mäkkou handrickou s vodou. Na prepláchnutie pneumatík a blatníkov je povolená domáca sprcha a záhradná tryska, skateboard by mal by suchý a co najskôr po prepláchnutí umiestnený na vetranom mieste. Je prísne zakázané cisti telo skateboardu priamym drhnutím vodným delom alebo namocením do vody na celý stroj, inak môze spôsobi vázne problémy, ktoré sa nedajú opravi. Ak sa nepouzíva, skladujte ho na tienistom a suchom mieste, ak je to mozné, neskladujte ho dlhodobo vonku. Slnecné svetlo a extrémne horúce/chladné prostredie urýchujú starnutie vzhadu. Tento výrobok nemozno náhodne vyhodi, mal by sa zaradi do osobitného spracovania.
Kontrola skrutiek
Vsetky skrutky v skateboarde presli zabezpecovacím procesom, nie je ahké ich strati. V záujme bezpecnosti vsak skontrolujte náboje, batériu, blatníky, pedále a prístrojovú dosku at. Komponenty jemne rozhýbte rukami, sledujte, ci sa komponenty trasú alebo vydávajú uvonený zvuk. Ak sú uvonené, utiahnite ich.
Údrzba a preprava batérií
Aby ste co najviac predzili zivotnos batérie, pravidelne ju kontrolujte a udrziavajte poda nasledujúcich tipov: 1. Precítajte si poznámky o akumulátore a dodrziavajte ich. 2. Skladujte skateboard pri izbovej teplote 0 °C~40 °C a v suchom prostredí. Vyhnite sa pouzívaniu alebo skladovaniu v prostredí s teplotou pod 20 °C alebo nad 60 °C, inak bude ovplyvnená zivotnos batérie. V extrémne vlhkých podmienkach sa môze sta, ze sa v batérii orosí aj voda, to môze batériu rýchlo poskodi.
74

3. Pri kazdodennom pouzívaní sa vyhnite úplnému vybitiu batérie. Ak stavový panel indikuje nízku úrove nabitia batérie, co najskôr skateboard nabite. Snazte sa nabíja po kazdom pouzití. Dlhodobé udrziavanie V takmer vybitom stave vázne ovplyvní kapacitu batérie a zivotnos.
4. Ak bola na skateboarde nainstalovaná batéria, prijímac diakového ovládania v skateboarde bude nepretrzite spotrebováva energiu. Po 90 ~ 100 doch udrziavania v pohotovostnom rezime sa mu vybije ulozená energia. Ak je na skateboarde nainstalovaná takmer vybitá batéria, vybije sa po 10 ~ 20 doch udrziavania v pohotovostnom rezime. Ak sa v tomto case nenabije vcas, coskoro sa nadmerne vybije a poskodí sa batéria. Poskodenie je nenapravitené a nie je v rozsahu záruky.
Preto:
· Pri krátkodobom nepouzívaní (menej ako 90 dní) by ste mali batériu nabi na 100 % a uskladni ju na tienistom a suchom mieste.
· Ak budete batériu dlhodobo skladova oddelene (viac ako 90 dní), kazdé 2 az 3 mesiace ju nabite na 100 %, aby ste zachovali jej kapacitu a zivotnos.
Batéria je vybavená bezpecnostným lítium-iónovým jadrom batérie a doskou s viacerými ochrannými funkciami, presla certifikáciou UN38.3 pre leteckú dopravu a certifikáciou pre test pádu z výsky 1,2 m. Pri beznom pouzívaní ani náraz nespôsobí poziar alebo výbuch batérie. V záujme bezpecnosti vsak do akumulátora nepreniknite ostrým predmetom, nerozbíjajte ho azkými predmetmi ani ho nevkladajte do oha alebo prírodnej vody, co by spôsobilo nebezpecenstvo alebo znecistenie zivotného prostredia.
Väcsina leteckých spolocností a expresných spolocností, ako sú UPS, DHL a TNT, môze takýto balík batérií doda letecky pod podmienkou, ze sa preukáze právnym protokolom o skúske UN38.3 a inými pozadovanými certifikátmi o skúske. Nemôzeme vsak zaruci, ze vsetky expresné spolocnosti budú súhlasi s prepravou batérií vzhadom na zmenu pravidiel leteckej dopravy a rôzne bezpecnostné politiky rôznych krajín, leteckých spolocností a letísk.
Pravidelná údrzba a opravy
Okrem upevovacích skrutiek nie sú na skateboarde ziadne iné casti, ktoré by mohol pouzívate opravi, preto ho sami nerozoberajte. V prípade akýchkovek problémov sa obráte na autorizovaný servis.
Varovanie: Vnútorná struktúra trojkolesového elektrického skateboardu je vemi sofistikovaná, Ocakávajte oprávnenú osobu, nikto nesmie rozobera, inak stratí nárok na záruku. Za prípadné mechanické poskodenie a poskodenie majetku/osôb spôsobené súkromnou demontázou výrobcovia a predajcovia nenesú ziadnu zodpovednos. Posúdenie neoprávnenej demontáze sa uskutocní na základe príslusného oznacenia na tele skateboardu. O servisnej základni a alsích informáciách sa porate s predajcom.
75

Kontaktujte nás
V procese pouzívania trojkolesového elektrického skateboardu, ak máte akékovek otázky týkajúce sa jazdy, údrzby, bezpecnosti, kontaktujte nás: www.tomoloo.com. Sme vemi radi, ze vám môzeme poskytnú sluzby.
Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v zárucnej dobe sa obráte priamo na predajcu výrobku, je nutné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno reklamáciu uzna, sa povazujú nasledujúce skutocnosti:
· Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na ktorý je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov pre údrzbu, prevádzku a servis výrobku.
· Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami a pod.).
· Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súcastí pocas pouzívania (napr. batérií at.).
· Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu, prepätie v sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, napr. pouzité zdroje at.
· Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konstrukcie alebo adaptácie za úcelom zmeny alebo rozsírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konstrukcii alebo pouzitie neoriginálnych súcastí.
76

EÚ prehlásenie o zhode
Identifikacné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo spolocnosti: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7 ICO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Tomoloo H3 Model/typ: Tomoloo-H3 Vyssie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) pouzitou (pouzitými) na preukázanie zhody so základnými poziadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica c. 2006/42/ES Smernica c. 2014/53/EÚ Smernica c. 2011/65/EÚ v znení 2015/863/EÚ Praha
77

WEEE
Tento výrobok nesmie by likvidovaný ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí by vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateného odpadu. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohli by spôsobené nevhodným nakladaním s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
78

Kedves vásárló,

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.

www.alza.hu/kapcsolat

+36-1-701-1111

Importr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

79

A kézikönyvrl
Ez a kézikönyv a háromkerek elektromos gördeszkára vonatkozik, kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet: 1. Gyorsan elsajátíthatja a háromkerek elektromos gördeszka alapvet mködési lépéseit és lovaglási módszereit. 2. Ismerkedjen meg a biztonságos és kellemes motorozás szabályaival a biztonságos és kellemes motorozás érdekében. 3. Értse meg a gördeszka szerkezetét és mködését, valamint a háromkerek elektromos gördeszka rendszeres karbantartási módszereit. Ha bármilyen kérdése van, vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon a franchise üzlethez vagy az értékesítés utáni szolgáltatáshoz.
Kérjük, figyeljen az alábbi jelzésekre és az azokhoz kapcsolódó tartalomra:

Veszélyek! Súlyos anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat

Figyelmeztetések! A nem megfelel
mveletek a termék meghibásodásához
vezethetnek.

Információs tippek

A gördeszkáról
A háromkerek elektromos gördeszka
A háromkerek elektromos gördeszka távirányítót és ESC sebességszabályozót használ. A lovas az elektromos gördeszkán áll, hogy a gravitációs vezérléssel irányítsa az irányt, és távvezérléssel változtassa meg a sebességét. Ez a termék alkalmas lesz szórakozásra és rövid utazásra.

80

A tábla szerkezeti ábrája
Fels nézet: Digitális kijelz

Fényszórók

Dekoratív lámpa Hátsó lámpa

81

Alsó nézet:
Lámpa kapcsoló Tápkapcsoló
Akkumulátoros
Fogantyú Hátsó lámpa

USB-port Töltport
Akkumulátor doboz zár
Motor

82

Mszerfal Fényszóró

LED fény

Féklámpa

Motor
Fagyasztott pedál

Meghajtott kerék

Mszerfal

LED fény

Fender Motor

Kormánym (exkluzív szabadalmak) Fagyott pedál
Kézi húzórúd

Hátsó lámpa

83

A fórum specifikációs paraméterei

Sebesség üzemmód
Motor névleges teljesítménye Motor típusa Az akkumulátor feszültsége/kapacitása Állóképességi mérföldek
Gumiabroncs mérete Maximális terhelés Meredekség Fék
A tábla magassága USB 2.0 Táblaméret
A tábla súlya Töltési id

Alacsony sebesség 6,2 mph; Közepes sebesség 10 mph; Nagy sebesség 15,5 mph 250 W
Állandó mágneses DC kefe nélküli motor 36 V/4800 MAH
7,5 – 9,3 mérföld, a felhasználó súlyától és az útviszonyoktól függ. 6 hüvelykes tömör gumiabroncs 220 font 15° Elektromos fék távirányítóval és mechanikus pedálfékkel 4,3 hüvelyk USB 2.0 kimenet 5 V és mechanikus pedálfék Hosszúság 3,14 hüvelyk; Szélesség 1,04 hüvelyk; Magasság 0,72 hüvelyk 24 font (42 V-2 A bemenet) Kb. 3-3,5 óra

A Remote vázlatos térképe

Gázt görget kerék gyorsításhoz vagy fékezéshez Elre / hátra gomb C Board teljesítményjelz
Jelzésjelz Távoli teljesítményjelz

B gomb a sebességváltáshoz A gomb / bekapcsoló
84

USB-port

Távirányító specifikáció paraméterei

Modell Akkumulátor feszültség / kapacitás Töltport Töltési id Kommunikációs mód Távvezérl távolság Súly Vezérl

Távirányító gördeszkához H3 3,7 V / 400 MAH Micro USB 1 óra 2,4 G 131 láb (nyílt terep) 55 g ESC-Skateboard-H3

Funkció és mködés

Bekapcsolás
A távirányító kikapcsolt állapotában nyomja meg az “A gombot” (a távirányítón) 1 másodpercig, a távirányító rövid rezgést ad, csatlakozási üzemmódba lép, és a jelz LED lassan (másodpercenként egyszer) pirosan villogni kezd. Kikapcsolt állapotban nyomja meg röviden a “Power” gombot a fórumon 0,2 másodpercig, hogy belépjen a “csatlakoztatási” üzemmódba, és a piros LED lassan villogni kezd (másodpercenként egyszer). Megjegyzés: a távvezérl jelzfénye és a táblán lév fény a csatlakoztatás után kigyullad,

Kikapcsolás
Kézi kikapcsolás: (a távirányító és a tábla bekapcsolt állapotában), a távirányítón lév “A gomb” 2 másodpercig történ megnyomásával kapcsolja ki a távirányítót, amely a megnyomás után rövid rezgést ad; a táblán lév “Power” gomb 1 másodpercig történ megnyomásával kapcsolja ki a táblát.
Megjegyzés: Ha a távvezérl még mindig be van kapcsolva, miután a táblát kikapcsolták, a távvezérl jelzfénye lassan pirosan villogni fog, és egyszer rezegni fog, hogy emlékeztesse a felhasználót. Hasonlóképpen, ha a tábla még mindig be van kapcsolva, miután a távirányítót kikapcsolták, a piros LED a táblán lassan villogni fog (a felhasználó figyelmeztetésére).
(Kikapcsolás) Automatikusan: Ha a felhasználó 5 percig hagyja, hogy a tábla mozdulatlanul maradjon, akkor a távvezérl és a tábla automatikusan kikapcsol.

85

Csatlakoztatás és kötés
(A távvezérl és a tábla kikapcsolt állapotában) Nyomja meg a tábla “Power” gombját 5 másodpercig, a piros fénye gyorsan villogni kezd, jelezve, hogy a tábla kötési módba lép; majd nyomja meg a távvezérl “A gombot” 5 másodpercig, a jelzfénye gyorsan villogni kezd pirosan, jelezve, hogy a távvezérl kötési módba lép, és a távvezérl két rövid és egy hosszú rezgéssel jelzi, hogy a kötés sikeres. A távvezérln lév jelzlámpa és a piros LED a táblán kigyullad, ha a kötés sikeres.
Megjegyzés: Új távvezérl és új tábla használata esetén nem szükséges megnyomni sem a tábla bekapcsoló gombját, sem a távvezérl A gombját, ezek bekapcsoláskor kötési módba lépnek.

Akkumulátor kijelz
Távoli tápellátás jelz (egyetlen fény)

Ha a távirányító bekapcsolásakor a távirányító 25%-nál kisebb teljesítményt érzékel, amely alig képes egyórás mködést támogatni, a távirányító teljesítményjelz lámpa pirosra vált; ha a teljesítmény 25%-nál nagyobb, amely legalább egyórás mködést támogat, a távirányító teljesítményjelz lámpa zöldre vált.
Ha már csak 5 áram van, ami csak 15 perces mködést tud támogatni, a távirányító dupla, hosszú rezgést fog rezegni (0,5 másodpercig rezeg, 0,5 másodperc szünet, majd újra rezeg 0,5 másodpercig) és lassan (másodpercenként egyszer) elkezd Vörös fényt villogtatni; ha már csak 2,5% áram van hátra, a távirányító ismét dupla, hosszú rezgést fog rezegni, ugyanúgy, mint az elz, és lassan Vörös fényt kezd villogtatni; és ha az áram a biztonságos használathoz és használathoz szabályozott érték (3,4 V) alatt van, és a táblák leállnak. A távvezérl egy rövid rezgést fog rezegni, és automatikusan kikapcsol.
A fedélzeti tápellátás jelzfénye (4 lámpa egymás után)

Az egyik lámpa felkapcsolódik, hogy jelezze, hogy a teljesítmény 25%-a maradt, a másik

lámpa villog, hogy jelezze, hogy a teljesítmény 12,5%-a maradt. Például, ha a

teljesítmény 62,5% és 75% között van, a fények ”

” lesznek, ha a teljesítmény

50%-62,5% között van, a fények ”

” lesznek; ha a teljesítmény 25% alatt van, a

távirányító kétszeres, hosszú rezgést ad, és a fények ”

” lesznek; ha a

teljesítmény 12,5% alatt van, a távirányító kétszeres, hosszú rezgést ad, és a fények ”

” lesznek; és ha a feszültség a biztonsági érték alá megy, a teljesítménykimenet leáll. Ebben a helyzetben a lehet leghamarabb le kell állítani a használatot.

86

Megjegyzések: A távirányító 2 másodpercig mutatja a távirányító és a tábla teljesítményét, majd megáll, amikor bekapcsol és csatlakozik a táblához. Az A gomb bármikor történ megnyomásával újraindíthatja a távvezérl és a tábla teljesítményének kijelzését. a távvezérl csak akkor mutatja a távvezérl teljesítményét, ha a tábla nincs
csatlakoztatva (a távvezérlhöz). Figyelem! ” ” azt jelenti “szilárd”; ” ” azt jelenti
“villog”; ” ” azt jelenti “kihal”.

Gyorsulásmér és fékek

A felhasználó a “gázt görget kereket” elre mozgathatja a gyorsításhoz, és hátrafelé mozgathatja a fékezéshez.

Megjegyzések: Ne mozgassa a “gáztoló görgetkereket”, amikor megnyomja az A gombot (bekapcsoló). Ha a négy LED (a távirányítón) a következ módon villog:

hogy a “gázkar görgje” a semleges/nulla gázállásban van-e.

…, akkor ellenrizze,

Irányváltás
Amikor a tábla elrefelé mozog, ha a felhasználó a C gombot hátrafelé mozgatja, a távirányító egyetlen rövid rezgést (0,1 másodperc) ad, a négy LED egyenként villogni kezd elölrl hátrafelé, hogy jelezze a “Visszafelé üzemmódot”. Amikor a tábla hátrafelé mozog, ha a felhasználó a C gombot elre mozgatja, a távirányító egyetlen rövid rezgést ad ki, a négy LED egyenként villog hátulról elrefelé, hogy jelezze az “Elre üzemmódot”.
Megjegyzés: ez a mvelet csak akkor hat, ha a “gázkar görgetkerék” semleges helyzetben van.

87

Sebességváltás
A távirányító B gombja (a képen látható módon) a sebességváltásra szolgál. Általában három fokozat áll rendelkezésre: 2. és 3. sebességfokozat. Ha az 1. sebességfokozatban van, a B gomb megnyomásával a távirányító egyetlen rövid rezgést ad ki, a tábla négy bekapcsolási LED-je egyenként (egyik végétl a másik végéig) gyorsan villogni fog, jelezve, hogy a tábla most a 2. sebességfokozatban van. Ha 2. sebességfokozatban van, a B gomb megnyomásával a távirányító egyetlen rövid rezgést ad ki, a négy lap teljesítményjelz LED lassan villog (egyik végétl a másik végéig), jelezve, hogy a lap most 3. sebességfokozatban van. Ha 2. sebességfokozatban van, a B gomb megnyomásával a távirányító egyetlen rövid rezgést ad ki, a négy lap teljesítményjelz LED lassan villog (egyik végétl a másik végéig), jelezve, hogy a lap most 1. sebességfokozatban van. Megjegyzés: ez a mvelet csak akkor hat, ha a “gázpedál görgetkerék” semleges állásban van. A konkrét sebességet és sebességet a felhasználó által használt konkrét ESC-vel lehet beállítani.
Töltés
A távirányító töltése: a távirányító egyszer rezeg, miután a töltkábelen keresztül csatlakoztatta a tápegységhez, és a távirányító tápellátás LED-je pirosan világít, majd zöldre vált, amikor teljesen feltöltdött. Megjegyzés: a távirányító nem használható töltés közben, egyetlen rövid rezgést ad, és a töltkábel eltávolítása után automatikusan kikapcsol. A tábla akkumulátorának töltése: kikapcsolt állapotban a táblát a töltn/adapteren keresztül csatlakoztassa áramforráshoz, automatikusan töltési üzemmódba lép, és a négy piros tábla tápellátást jelz LED világít; bekapcsolt állapotban a táblát csatlakoztassa áramforráshoz (a töltn/adapteren keresztül), töltési üzemmódba lép, és a négy piros tábla tápellátást jelz LED világít. A tölt/adapter eltávolítása után a kártya automatikusan kikapcsol. Megjegyzés: Töltés közben a tábla nem csatlakozik a távirányítóhoz, vagy akkor sem mködik, ha csatlakoztatva van a távirányítóhoz. Más szóval, a motor és az ESC a táblán a folyamat során leáll.
88

Hiba figyelmeztetés
Alsó akkumulátor figyelmeztetés

Ha a távirányító teljesítménye csak 5% (15 perces mködés esetén), a távirányító kétszeres, hosszú rezgést ad, és a távirányító teljesítményjelzje (egy LED) gyorsan villog pirosan; ha a teljesítmény csak 2,5%, a távirányító ismét kétszeres, hosszú rezgést ad, és a LED gyorsan villog pirosan; és ha a feszültség a szabályozott érték (3,4V) alá megy, és a gördeszka sebessége 3km/h alatt van a biztonságos használathoz, a távirányító automatikusan kikapcsol.

Amikor a tábla teljesítménye 25% alá csökken, a távirányító kétszeres, hosszú rezgést ad,

és a tábla teljesítményjelzje (4 LED) így jelez ”

“; amikor a teljesítmény 12,5% alá

csökken, a távirányító kétszeres, hosszú rezgést ad, és a 4 LED így jelez ”

“; és

amikor a feszültség a biztonságos használathoz szükséges szabályozott érték alá

csökken, akkor nem lesz több gázkimenet, és a fojtási érték automatikusan és lassan

nullára csökken (a folyamat legfeljebb 3 másodpercig tart). Ebben az idben semmilyen

gázpedál bemenet nem fog hatni, csak a fék bemenet mködik, és kézzel fékezhet.

Megjegyzés: Jobb, ha abbahagyja a megfelel eszköz használatát és feltölti azt, amikor a

figyelmeztetés (a távvezérl vagy a fedélzeti áramellátás alacsony szintje miatt) elször

jelenik meg. Ellenkez esetben a LIPO akkumulátor a túlkisülés miatt megsérül.

Jelveszteség
A távvezérl egyszer rezeg, ha 0,2 másodpercig elveszíti a jeleket, ha a tábla gyorsítás közben van, a “gázkar görg kerék” azonnal és automatikusan visszaáll a semleges helyzetbe, majd lassan és automatikusan fékez; ha a tábla fékezés közben van, akkor lassan növeli vagy csökkenti a rögzített fékert. A távvezérl belép a keres tábla üzemmódba, amikor a jelek elvesznek, egyszer rezeg és lassan leállítja a fékezést, ha talál egyet, és sikeresen újra csatlakozik az egyikhez, a tábla csak akkor folytathatja a normál mködést, ha a “gázpedál görgkereket” a semleges helyzetbe mozgatja.

Motor blokkolás
Ha a motorok blokkolva vannak vagy beragadtak, a távvezérl folyamatosan, idszakosan rezegni fog, és a fedélzeti teljesítményjelz (4 LED) idszakosan villogni fog,

így

…. Ebben az esetben

kérjük, állítsa le a tábla futtatását, és ellenrizze, hogy a motor(ok) nem akadtak-e be

idegen tárgyakkal, azonnal távolítsa el a tárgyat, majd futtassa a táblát.

89

Túlmelegedés

Amikor az ESC/motorok üzemi hmérséklete 100°C felett vagy 0°C alatt van, a távvezérl egyszer rezegni fog, és a fedélzeti teljesítményjelz (4 LED) idszakosan villogni fog, így
a motor csökkentett teljesítményen (kb. 25% gázadás) fog mködni.
Megjegyzés: A felhasználónak figyelnie kell az ESC és a motor hmérsékletére. Ha az ESC/motorok üzemi hmérséklete magas, a versenyznek meg kell találnia az okot, és csak addig kell használnia a gördeszkát, amíg a problémák meg nem oldódnak.

Rövidzárlat

Amikor az ESC ESC vagy a motor rövidzárlatot észlel, a távjelz LED szakaszosan villogni

fog, így

… a motor leáll.

Megjegyzés: Kapcsolja ki a táblát, majd kapcsolja be, és használja a probléma megoldása után.

Túltöltés (amikor teljesen feltöltött akkumulátorral megy lefelé a lejtn)

Elvileg tilos teljesen feltöltött akkumulátorral lefelé menni, mert az akkumulátor a

fékezés során töltdik fel, így a teljesen feltöltött akkumulátorral való lefelé haladás

lerövidítheti a tábla akkumulátorának élettartamát, vagy akár balesetet, például

robbanást és tüzet okozhat. A felhasználónak némi energiát kell fogyasztania, mieltt

lefelé megy. Ha néhány felhasználó megszegi a szabályt, és teljesen feltöltött

akkumulátorral megy lefelé, a távirányító rezegni fog, és a tábla teljesítményjelzje

villogni fog Ilyenkor ”

vagy ”

“, amikor az ESC érzékeli, hogy az

akkumulátor feszültsége túl magas. Ha a felhasználó továbbra is lefelé megy, a fórumon

automatikusan fékezni fog, hogy megakadályozza a felhasználó ezt. Ez a módszer csak

korlátozott mértékben képes megvédeni az akkumulátort, és nem tudja 100% -ban

garantálni az akkumulátor biztonságát.

90

Els használat: A háromkerek elektromos gördeszka
Ellenrizze a dobozban lév elemeket
Kérjük, nyissa ki a csomagolódobozt, és óvatosan vegye ki az elemeket sorban. Kérjük, tekintse meg az alábbi listán szerepl tételeket:

Gördeszka
Távirányító
Tölt Akkumulátor csomag

1 PC
1 PC
1 PC Beépített

Felhasználói kézikönyv Eltávolítás Akkumulátor kulcs Újratölt bölcs Akkumulátoros biztonsági mentés

1 PC
2 PCS
1 PC Opcionális

Töltse fel az akkumulátort

Elször helyezze be a tölt aljzatát a gördeszka töltaljzatába, majd dugja be a tölt dugóját a hálózati aljzatba (100~240 v elektromos tápegység), majd tölthet. Amikor a tölt kijelzfénye pirosan világít, a töltés folyamatban van. Amikor a kijelzfény pirosról zöldre vált, az akkumulátor teljesen feltöltdött.
Töltse fel az akkumulátort, mieltt teljesen lemerülne. Ha az állapot mszerfala alacsony akkumulátort mutat, kérjük, töltse fel a gördeszkát.

USB-port
Minden elektromos gördeszkának van egy USB-csatlakozója a farán. A sávkapcsolók balra vagy jobbra kapcsolásához 5V/1A áramot adhat ki. Ezen a ponton feltöltheti a mobiltelefont vagy más eszközöket. Az USB-port csak abban az esetben hasznos, ha a gördeszkád bekapcsol, és az USB-port csak tápegységként szolgál, nem kapcsolódik az adatátvitelhez. Kérjük, ne helyezzen be olyan eszközöket, amelyek áramigénye nagyobb, mint 1A.

91

Bluetooth zene
A gördeszkák alapfelszereltségként Bluetooth zenelejátszással rendelkeznek. Egy intelligens mobileszközzel csatlakoztathatja a gördeszka Bluetooth hangszóróját a Bluetooth bekapcsolására szolgáló gomb megnyomásával és a mobileszköz Bluetoothjának bekapcsolásával. A sikeres párosítás után a gördeszkán lév Bluetooth hangszórók kiegyensúlyozásával élvezheti a zenét.
Alkalmazás
Letöltheti és telepítheti a gördeszkás mobilalkalmazást is, megtekintheti a vezetési pályát, és online megoszthatja és interakcióba léphet más versenyzkkel. Kérjük, töltse le az alkalmazást az App Store-ból vagy töltse le az alkalmazást a Google Play Store-ból.
Mszerfal 1. Bluetooth – A gördeszka Bluetooth-on keresztül történ csatlakoztatásához nyomja meg a “Csatlakozás” gombot az okostelefonján. Ha a gördeszkája már párosítva van, a képerny ezen részén kék színnel a “Connected” (Csatlakoztatva) felirat jelenik meg. 2. Beállítások – A beállítások módosításához nyomja meg a fogaskerék ikont.
92

3. Sebesség – A digitális sebességmér km/órában mutatja a sebességet. 4. Akkumulátor – A százalékos érték mutatja a gördeszka akkumulátorának hátralév élettartamát. 5. Élvezze – Mködési tippek. 6. Sport – Sport üzemmódba lépés. 7. Barátok – Ez a funkció segíthet hozzáadni barátait, akik szintén rendelkeznek “TOMOLOO gördeszkával”, és felülvizsgálhatja a “TOMOLOO gördeszka” -ot. a legutóbbi mérkzéseit az oldalán. 8. Foldal – Vissza a foldalra. 9. Kihívás – ebben a módban PK-t indíthatsz a barátaiddal, akiknek szintén van “TOMOLOO gördeszkájuk”. 10. További – További információk megjelenítése.
A beállítása
A gördeszka beállításainak módosításához nyomja meg a fogaskerék ikont. · Váltó – A sebesség váltása MPH/KMH között. · Információ – A gördeszka rendszerinformációi · Önellenrzés – A rendszer önellenrzési információi
Digitális kijelz információk
A digitális kijelz által ellenrizhet információk: A járm teljes futásteljesítménye Jelenlegi sebesség Az akkumulátor jelenlegi töltöttségi aránya Sebességváltó Alkalmazás Bluetooth kapcsolat állapota
93

A háromkerek elektromos gördeszka els használata
A fejlesztéstl a gyártásig minden háromkerek elektromos gördeszka szigorú minségellenrzésen esett át. Ha azonban nem követjük a biztonságos vezetési szabályokat, akkor biztonsági kockázat is fennáll. Ugyanakkor emlékeztetnünk kell arra, hogy amint a gördeszka az utakon vagy a közterületeken megy, még akkor is, ha teljes mértékben megfelel a biztonságos vezetési elírásoknak, akkor is valószín, hogy mások illegális vezetése vagy helytelen mködése által okozott kockázattal kell szembenéznie.
Figyelmeztetés:
Kérjük, szigorúan tartsa be a fejezetben foglaltakat. Nem vállalunk felelsséget semmilyen vagyoni és személyi veszteségért, balesetért, jogvitáért, és bármilyen más eseményért Érdekellentétek, amelyek a Biztonságos lovaglás útmutatóinak megsértése miatt következtek be.
Szabályozás
Ismerje és szigorúan tartsa be a helyi közlekedési törvényeket és szabályokat. Kérjük, lovaglás eltt tegyen hatékony biztonsági intézkedéseket. Viseljen olyan vizsgált sisakot, amely megfelel a fejének, övvel van ellátva, és képes megvédeni a tarkóját. A korábbi tapasztalatok szerint a lovasoknak kesztyt, szemfelszerelést, deréktámaszt, térdkalácsot és egyéb védfelszerelést kell viselniük. A lovaglás eltt gyzdjön meg arról, hogy jó állapotban van, és legalább 6 órával eltte józan, és nem fogyasztott bort, nyugtatót vagy élénkítszert. Ha rosszul érzi magát, vagy nem tudja betartani a jelen kézikönyv utasításait vagy figyelmeztetéseit, kérjük, ne motorozzon. Ellenrizze, mieltt minden alkalommal lovagolna, gyzdjön meg arról, hogy minden kitett rész lazaság, cseppek, sérülések nélkül, és nincs ismeretlen vagy figyelmeztet gyr, amikor lovagol. Mieltt a hiba nem zárható ki, ne lovagoljon. Ellenrizze a teljesítményt indítás után, ha hiány van, kérjük, ne közlekedjen hosszú távon. Ha alacsony volt a teljesítmény, és továbbra is figyelmeztet csengést ad ki, kérjük, szálljon le és töltse fel idben a biztonsága érdekében. Tartsa fenn a megfelel éberséget vezetés közben, és tartson ésszer biztonsági távolságot a gyalogosokkal vagy más jármvekkel. Ha megosztja jármvét másokkal, kérjük, gyzdjön meg arról, hogy k is figyelmesen elolvasták ezt a kézikönyvet. Kérjük, használja az ajánlott tárolótáskát, az oldalsó szekrényt vagy hátizsákot a tárgyak szállítására. Ne tegyen semmilyen tárgyat a pedálokra. A Joystick teljes terhelési súlya nem lehet 1 kg-nál nehezebb, különben befolyásolja a test egyensúlyát.
94

Az intelligenciakiegyenlít járm mozgatása eltt gyzdjön meg arról, hogy az áramellátás le van zárva. Ellenkez esetben a gumiabroncsok gyorsan forogni fognak, ez károkat okozhat. Kérjük, rendszeresen tartsa karban és javítsa a jármvet.
Tilalmak
Ne használja a gördeszkát olyan területeken, ahová az országok, régiók és irányítási egységek törvényei és szabályai szerint tilos belépni. Ne lovagoljon kockázatos és kényelmetlen helyeken, például mély gödrökben vagy repedésekben, 15 foknál nagyobb lejtn, 3 cm-nél mélyebb vízben. Ne motorozz autópályán. Egyes országokban és régiókban a nem autópályákon sem engedélyezett az ilyen járm, kérjük, tájékozódjon a helyi elírásokról. Nem lovagolhat nem biztonságos környezetben, például olyan helyeken, ahol gyúlékony és robbanásveszélyes gáz, gz, folyadék, por, szálak tárolására kerül sor, amelyek tüzet vagy robbanást okozhatnak. – Tilos a lovaglás heves esben, hóban, jeges úton, vízben, nedves talajon vagy más rossz idjárási vagy útviszonyok között. A 14 évnél fiatalabb gyermekek és a 60 évnél idsebb férfiak számára tilos egyedül lovagolni, csak családi kísér segítségével szabad. Terhes nk, alkoholisták, elmebetegek, szívbetegek, mozgáskorlátozottak (például fogyatékkal élk) nem utazhatnak. Tilos, hogy két vagy több személy áll a jármvön, vagy szállítson másokat, különösen tilos a csecsemk szállítása vagy tartása. Ne hagyja, hogy a két keze egyszerre elhagyja a joystickot. Tilos telefonálni és hívásokat fogadni, vagy más olyan magatartást tanúsítani, amely vezetés közben elvonja a figyelmet. Ne támaszkodjon a joystickra vagy a fogantyúra, különben véletlenül megsérülhet. Vezetés közben ügyeljen arra, hogy legalább egy ütés legyen a teste és a joystick (vagy a fogantyú) között. Ne lovagolj fel és le lépcskön, semmiképpen ne ürítsd ki magad (például ne haladj át akadályokon nagy sebességgel). Nem szabad az út szélén az egyik kerékkel a másik kerékkel az útpadkára feszülni és a lépcskön lovagolni. Nincs visszavonulás és visszafordulás nagy sebességgel. Nincs oldalirányú lovaglás lejtn. Tilos a jelen kézikönyv egyéb rendelkezéseinek megsértése, különösen a “veszélyek” és “figyelmeztetések” projektek tartalma.
95

Biztonságos/civil vezetési megfontolások
Kérjük, hogy a vezetés eltt vegye át a kezdeményezést a helyi közlekedési szabályok megértésére és betartására. Kérjük, vezessen kulturáltan, tartson biztonságos távolságot a gyalogosoktól és a jármvektl, kerülje az ütközést, és bármikor készüljön fel a parkolásra. Ha gördeszkát vezet, a magassága több mint 10 cm-rel magasabb lesz, mint gyalogláskor. Amikor ajtókereten vagy ajtónyílás, faágak, különböz táblák vagy más, viszonylag alacsonyan lév, felülrl érkez akadályok közelében haladsz át, légy résen, és kerüld el az ütközést a fejeddel. Kérjük, hogy vezetés közben tartsa lazán a testét, és térdével és könyökével óvatosan hajlítsa be és emelje fel a fejét nyugodt helyzetben. Kerülje a hirtelen gyorsítást és a hirtelen lassítást. Legyen udvarias a gyalogosokkal szemben. Kerülje a gyalogosok, különösen a gyermekek megijesztését. A gyalogos mögül történ elhaladáskor a gyalogosra emlékeztessen, és lassítson, amikor elhalad. Ha szemtl szemben halad a gyalogosokkal, figyeljen a biztonságos távolság megtartására és a sebesség csökkentésére. Nagyon veszélyes nagy sebességgel közlekedni a tömegben. A tömegben való áthaladáskor mindenképpen lassítson, és a gyalogossal azonos sebességgel haladjon el. A gyalogosok mellett bven van hely, ha biztonságos az elhaladás. Ha más gördeszkásokkal együtt közlekedik, tartson megfelel biztonsági távolságot, kerülje el a veszélyeket és akadályokat, és próbáljon meg nem egymás mellett haladni. Hátramenetben vezetni nagyon veszélyes. Próbáld meg elkerülni a hátramenetet, hacsak nem tudsz lassan visszalépni néhány lépést, hogy elkerüld az akadályokat. Próbálja meg elkerülni a rossz fényviszonyok közötti vezetést. Ilyenkor csökkentse a sebességet, legyen éber, és gyzdjön meg arról, hogy a fény jó és a látótávolság tiszta. Ne állítsa meg a gördeszkákat olyan helyen, ahol a gyalogosokat akadályozza.
96

A háromkerek elektromos gördeszka vezetése
Elkészületek
Válasszon egy üres, sík területet, mind beltéri, mind kültéri, nem sima, és csúszós talajon, nincs gépjárm, kerékpár, háziállat, gyermek, vagy más tárgy, amely zavaró tényez. A gördeszka használata eltt el kell olvasnia ezt a kézikönyvet, meg kell ismernie a biztonsági elírásokat és az óvintézkedéseket. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében viseljen sisakot és egyéb védfelszerelést. Vigye a gördeszkát a pálya közepére.
Indítsd el a gördeszkádat
Nyomja meg a gördeszka elüls részének bekapcsológombját az indításhoz, a jelzfény villogni kezd, majd nyomja meg a távirányító bekapcsológombját, a jelzfény mindig világít, ami azt jelenti, hogy sikeresen elindul. Figyelmeztetés: Ha ez az els alkalom, hogy gördeszkázol, ne szállj fel a gördeszkára sietve, az alábbi lépéseket követve garantáld a biztonságodat.
Óvintézkedések lovaglás eltt
A bekapcsolás után ismerkedjen meg a távirányító alapvet funkcióival, mieltt gördeszkázni kezdene. Ismerkedjen meg a go forward, fék, kapcsoló váltás és az akkumulátor jelz funkcióval, állítsa a távirányítót alacsony sebességre, és készen áll a gördeszkára. Ha a tápellátás kikapcsol, akkor csak áram nélküli gördeszkaként használhatja.
97

Gördeszkázás
A kezd használhatja a távirányító fék funkcióját, hogy a gördeszkát fék helyzetben tartsa, a test súlypontját a lábára helyezze, és a másik lábát lassan emelje a pedálra (képzelje el, hogy lépcsre lép). Tippek: Maradj nyugodt, a legtöbb kezdnek mindössze 3 percbe telik, mire megtanulja, hogyan kell irányítani ezt a gördeszkát. Képzeld el, hogy a gördeszka pedálja egy sík talaj. Amikor alkalmazkodik, a tested stabilan állhat.
Mozgás elre és hátra
Dljön elre lassan, és a távirányítóval lassan gyorsítson, érezze, hogy a gördeszka elre halad, majd térjen vissza az eredeti állapotba, és érezze, hogy a gördeszka lassul és megáll. Vigyázz, hogy ne ütközz a falnak vagy a korlátnak, hogy elkerüld a zuhanást. Lépésrl lépésre haladj elre/hátra, és többször gyakorolj, hogy megszokd a gravitációdat, hogy irányítani tudd a gördeszka fordulását.
Veszély:
A mozgásnak lassúnak és gyengédnek kell lennie. Minél nyugodtabb a teste, annál kevesebb rázkódás fog bekövetkezni. A drasztikus elre-hátra mozgás nagyon veszélyes, és könnyen irányíthatatlanná teszi a gördeszkát. A hátrafelé lovaglás nem megfelel módja a gördeszkázásnak. Ne hátrafelé lovagolj, hacsak az emberek nem állnak rajta.
Stop and Brake gördeszka
Ha a gördeszkával ellentétes irányba mozgatod a tested gravitációját, akkor megállíthatod a gördeszkát. Amikor elrefelé haladsz, húzd vissza finoman a csípdet (képzeld el, hogy készen állsz arra, hogy leülj). Kijelölt hely, megállni a helyszínen, és stabilan tartani. Gyakoroljon többször.
98

Figyelmeztetés Fokozatosan állítsd meg a gördeszkádat, nagy sebességnél minél kevesebbet fékezz. Nagy sebességgel való vezetéskor a gördeszka hirtelen fékútja a testtartásod sebességének beállításától függ. Készítsd el a lassítást elre. Gyorsításkor vagy parkoláskor tartsa távol a csúszós utakat. A csúszós útfelületen történ hirtelen gyorsítás vagy vészfékezés csúszáshoz, akár eséshez vagy testi sérüléshez is vezethet!
Gördeszka forgás
A gördeszka a versenyz súlypontjának irányába fordul. A test súlypontjának balra vagy jobbra dlése lehetvé teszi, hogy a gördeszka a megfelel irányba forduljon. Kanyarodás lovaglás közben. Lassítson, és tartsa enyhén behajlított térdeit, és döntse a test súlypontjának irányába, ezt a készséget gyakorlással sajátítsa el.
Veszély Nagyon veszélyes túl gyorsan fordulni, lassítson le, amikor fordul, döntse meg a testét a fordulás irányába, Ez segít a forduló stabilitásának növelésében.
Szállj le a gördeszkáról
Amikor az elektromos gördeszka megállt, szálljon le egyszerre egy lábbal, majd egy másik lábbal szálljon le a deszkáról (hasonlóan a lépcsn való tolatás folyamatához). Veszély: A kezdk a távirányító fék funkcióját használhatják a gördeszkáról való leszálláshoz.
99

Napi karbantartás
Tisztítás és tárolás
Kérjük, használat után tisztítsa meg a gördeszkát. A tisztítás eltt gyzdjön meg arról, hogy a gördeszka ki van kapcsolva, és a töltkábel ki van húzva és gumikupakkal le van fedve. Ellenkez esetben a rövidzárlat súlyos hibát okozhat!
A gördeszkát puha ronggyal és vízzel törölheti le.
Háztartási zuhany és kerti fúvóka megengedett a gumiabroncsok és a sárvédk átöblítésére, a gördeszkát az átöblítés után minél hamarabb szárazra kell szárítani és szellztetett helyre kell helyezni. Szigorúan tilos a gördeszka testének közvetlen súrolással történ tisztítása.
vízágyú vagy az egész gépet vízben áztatva, különben súlyos, javíthatatlan problémákat okozhat.
Ha nem használja, tárolja árnyékos és száraz helyen, ha lehetséges, ne tárolja hosszú ideig a szabadban. A napfény és a rendkívül m

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals