CTR 1.0 Elliptical Cross Trainer with Tablet Holder
Product Information:
Product Name: CTR 1.0 Crosstrainer with Tablet Holder
Model Number: VFELCTR1.0
Manufacturer: VirtuFit
Website: www.virtufit.com
Serial Number: [Serial Number]
User Manual: Available
Assembly Video: Available
Safety Instructions:
– Consult your doctor before starting exercising, especially if you
have health problems. – Read all instructions before using the
machine. – VirtuFit assumes no responsibility for injury or
property damage resulting from the use of this equipment.
Guarantee:
– Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the
result of not following the manufacturer’s instructions.
Assembly Instructions:
Step 01: 1. Check for any missing parts in the packaging, including
bolts and screws. 2. Make sure all cables are carefully attached.
3. Attach the aluminium feet of the console straight to avoid error
messages. Step 02: 1. Follow the user manual or assembly video for
further instructions. Step 03: Follow the user manual or assembly
video for further instructions. Step 04: Follow the user manual or
assembly video for further instructions. Step 05: Follow the user
manual or assembly video for further instructions. Training
with Heart Rate:
– The machine is equipped with hand sensors to measure heart rate.
– Hold both hand sensors for a long time for accurate readings. –
Hands should be slightly damp and exert constant pressure on the
sensors for optimal performance. – Abnormal readings may occur if
hands are too dry or too wet. Maintenance:
– Regularly dust and clean the machine to extend its life. – Visit
https://www.virtufit.nl/service/faq/
for more information on cleaning and maintenance.
Troubleshooting:
– If the display does not show any values, check the sensor and
console cables for proper attachment and damage. Carefully bend the
sensor if the problem persists. – If the exercise bike squeaks,
check that all bolts and nuts are tight. Tighten them if necessary.
– If there is a ticking noise when pedaling, remove the pedal(s)
and mount them correctly on the unit. Tighten firmly. Contact the
supplier if the problem persists. Please refer to the user manual
for detailed instructions and guidelines on training and using the
console.
CTR 1.0 Crosstrainer met Tablethouder
VFELCTR1.0
SERIAL NUMBER SERIENUMMER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE
USER MANUAL
ASSEMBLY VIDEO
@virtuf it_f itness VirtuFit www.virtuf it.com
USER MANUAL
STEP 01
02
USER MANUAL
STEP 02
1
2
3
4
03
USER MANUAL
STEP 03
04
USER MANUAL
STEP 04
05
USER MANUAL
STEP 05
06
USER MANUAL
FIG. A
07
USER MANUAL
FIG. B
1
2
3
4
5
08
ENGLISH
INDEX
· This machine should only be used by one person at a time.
Safety instructions
9
Guarantee
9
Assembly instructions
9
Training with heart rate
10
Maintenance
10
Troubleshooting
10
Console
10
Training guidelines
11
· This machine is designed for domestic use and the maximum user weight is 115 kg.
· Leave 1-2 metres of space behind the machine to avoid accidents.
· Place the machine on a clean, flat surface. Do not place it on a thick carpet, as this may hinder the ventilation of the machine. Do not place the machine outdoors or near water.
SAFETY INSTRUCTIONS
· Keep the storage area dry, clean and level to prevent damage. Do not use the device for any purpose other than training.
WARNING!
Consult your doctor before you start exercising. This is particularly important for people with health problems. Please read all instructions before using the machine. VirtuFit assumes no responsibility for injury or property damage resulting from the use of this equipment. Please read this manual carefully before assembling and/or using the machine.
· Use the device only in an environment where the ambient temperature is between 10°C and 35°C. Store the device only in an environment where the temperature is between 5°C and 45°C.
GUARANTEE
· Make sure that the machine is properly assembled and that all nuts and bolts are tight before using it.
· Lubricate all moving parts annually with petroleum jelly (acidfree) or silicone spray.
· Do not wear loose clothing to avoid getting caught in moving parts.
Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result of:
· Maintenance and repair work not carried out by an official dealer.
· Improper use, negligence and/or poor maintenance. · Failure to maintain the appliance in accordance with the
manufacturer’s instructions.
· Install and use the unit on a solid, level surface.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (STEP 01-05)
· Always wear clean sports shoes when using the appliance. · Keep children and pets away from the appliance when in use.
Missing parts: If any parts are missing from the packaging, carefully check the polystyrene foam and the appliance itself. Some parts (bolts, screws, etc.) are already attached to the unit.
· Maintain your balance when using the device.
· Do not place your fingers or other objects in the moving parts.
· Before exercising, consult your physician to determine the appropriate frequency, duration and intensity of exercise for your age and physical condition. Stop exercising immediately if you experience nausea, shortness of breath, fainting, headache, chest pain, tightness or any other discomfort.
· Do not hold the machine by the seat when moving.
Error message: Make sure that all cables are carefully attached. The aluminium feet of the console are very sensitive and must be kept straight. If the console gives an error message after the machine has been mounted, the aluminium feet of the console may be bent. Straightening the aluminium feet may make the error message disappear.
Hex head bolts: Make sure that the hex head spanner is pushed into the bolt before applying force. This will prevent the head of the socket bolt from turning.
09
EN
ENGLISH
TRAINING WITH HEART RATE
Hand sensors
· Repairs must be carried out by a professional technician, unless otherwise specified by the supplier or manufacturer.
This VirtuFit fitness machine is equipped with hand sensors to measure heart rate. The hand sensors are attached to the handle and only work if both sensors are held for a long time. For optimal performance, it is important that the hands are slightly damp and exert constant pressure on the sensors. Hands that are too dry or too wet may result in abnormal readings.
Cleaning
General cleaning of the unit will extend its life. Keep the appliance clean by dusting it regularly. Regular maintenance will prolong the life of your appliance and prevent injuries! For more information, please visit https://www.virtufit.nl/service/faq/
MAINTENANCE
CAUTION! Wear clean shoes to reduce the risk of soiling the
machine. At least once a year, remove the cover to remove dust.
Safe and efficient use can only be achieved if the appliance is properly installed and maintained. It is your responsibility to ensure that the appliance is maintained regularly. Parts that have been used and/or damaged must be replaced before the appliance is used again. The appliance should only be used and stored indoors. Long-term exposure to weather and temperature/humidity changes can have a serious impact on the electrical components and moving parts of the unit. Always unplug the power cord from the unit before cleaning or servicing it.
TROUBLESHOOTING
The display does not show any values: Check that the sensor and console cables are properly attached and undamaged. If this does not solve the problem, carefully bend the sensor.
Exercise bike squeaks: Check that all bolts and nuts are tight. If necessary.
Daily maintenance
· Clean and remove sweat and moisture after each use. · Check that the unit is free of dust and dirt. · Do not use aggressive cleaning agents and keep the device
away from moisture.
Ticking noise when pedalling: This may be caused by one of the pedals. Remove the pedal(s) and mount it (them) correctly on the unit. Tighten the pedal(s) firmly. If this does not solve the problem, contact the supplier.
NOTE! The “R” (right) pedal must be mounted clockwise and the “L”
(left) pedal must be mounted counter-clockwise.
Semi-annual maintenance
· Inspect all bolts and nuts connected to the moving parts of the unit. Tighten bolts and nuts as necessary and appropriate.
· Check the mobility of moving parts and components of the unit. Use silicone spray if necessary and appropriate.
We recommend the following: · Clean the unit after use. · Use a dry cloth to clean the control panel and the areas around the on/off switch. · Use a soft, clean cloth and detergent to remove stubborn marks and dirt from the unit. · Store the unit in a safe, dry place away from heat and water.
The hand sensors are not working properly: Wash your hands, dry them well and test the hand sensors again. If this does not solve the problem, check the handlebar cables for damage and ensure that they are properly connected to the connector. If this still does not correct the problem, replace the handlebar.
Console does not work: If there is no signal when pedalling, check that the cable is correctly connected.
CONSOLE (FIG. A)
CAUTION!
10
EN
ENGLISH
The warm-up
· (1) MODE Press “MODE” to select functions. Press and hold “MODE” to reset time, distance and calories.
· (2) SCAN Press “MODE” until “SCAN” is displayed, the monitor will cycle through all 6 functions: time, speed, distance, ODO, calories, pulse. Each function will hold for 5 seconds.
· (3) TIME Adds the total training time. · (4) SPEED Displays current speed. · (5) DIST Totals the total distance of the entire workout. · (6) CALORIES Totals the calories burned during the entire
workout. · (7) ODO The total distance covered by this function refers to
periods of battery power. · (8) PULSE Press “MODE” until “PULSE” appears. Before the pulse
can be measured, place the palms of your hands on both sensors and after 6/7 seconds the monitor will display the current heart rate in heart beats per minute (BPM).
ATTENTION! If the measurement gets stuck during the
process of pulse measurement, the reading may be higher for the first 2-3 seconds, then it will return to normal level. The measurement value cannot be considered as a basis for medical treatment.
The purpose of a warm-up is to prepare the body for training and to reduce the risk of injury. Warm up your body for two to five minutes before starting a cardio or strength training session. Do exercises that increase the heart rate and warm up the working muscles. Examples of this type of activity are running, jogging, jumping jacks, skipping and running in place.
Stretching
Stretching while the muscles are warm is very important after a good warm-up and cool-down. It reduces the risk of injury. Stretching exercises should be held for 15-30 seconds. Here are some examples of stretching exercises:
· Toe touch (Fig. B-1) · Inner thight stretch (Fig. B-2) · Hamstring stretch (Fig. B-3) · Achilles stretch (Fig. B-4) · Side stretch (Fig. B-5)
Cooling down
The purpose of the cool-down is to return the body to its (near) normal resting position at the end of the workout. A good cool-down slowly reduces your heart rate and promotes recovery.
NOTE!
· If the display is blurred or does not show any digits, replace the batteries.
· The monitor switches off automatically when no signal is received within 4 minutes.
· The monitor turns on automatically when a push button is pressed.
· The monitor automatically starts calculating values when exercise starts and stops calculating when exercise is stopped for 4 seconds.
TRAINING GUIDELINES (FIG. B, 1-5)
A successful training program includes a warm-up, the actual training and a cool-down. Perform the complete training program at least twice, but preferably three times a week and keep a rest day between training sessions. After a few months, the intensity of the training can be increased, for example to four or five times a week.
11
EN
NEDERLANDS
INHOUD
Veiligheidsinstructies
12
Garantie
12
Montage Instructies
13
Trainen met hartslag
13
Onderhoud
13
Probleemoplossingen
13
Console
14
Trainingsrichtlijnen
14
trainingsfrequentie, tijd en intensiteit vast te stellen die geschikt is voor uw leeftijd en conditie. Stop onmiddellijk met trainen in geval van misselijkheid, kortademigheid, flauwvallen, hoofdpijn, pijn, benauwdheid in de borst of enig ander ongemak.
· Houd het toestel niet vast aan de zitting bij het verplaatsen.
· Dit toestel dient door slechts één persoon tegelijk te worden gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
· Dit toestel is gemaakt voor thuisgebruik en het maximaal gebruikersgewicht bedraagt 115 kg.
WAARSCHUWING!
Raadpleeg uw arts voordat u begint met trainen. Dit is in het bijzonder belangrijk voor personen met gezondheidsproblemen. Lees alle instructies alvorens het toestel gebruikt wordt. VirtuFit neemt geen verantwoordelijkheid voor geleden letsel of materiële schade door het gebruik van dit toestel. Lees deze handleiding zorgvuldig door, voordat u begint met monteren van het toestel en/of er gebruik van gaat maken.
· Zorg ervoor dat het toestel voor gebruik correct is gemonteerd en alle bouten en moeren zorgvuldig zijn vastgedraaid.
· Houd 1 á 2 meter ruimte vrij achter het toestel om eventuele ongelukken te voorkomen.
· Plaats het toestel op een schone en vlakke ondergrond. Plaats het toestel niet op dik tapijt waardoor het ventilatie kan belemmeren. Plaats het toestel niet buiten of in de buurt van water.
· Het toestel is voor binnengebruik en niet voor buitengebruik. Houd de opslagplek droog, schoon en vlak om schade te voorkomen. Het is verboden om het toestel voor andere doeleinden te gebruiken dan voor de trainingen.
· Smeer alle bewegende delen jaarlijks in met vaseline (zonder zuren) of siliconenspray.
· Draag geen loszittende kleding om te voorkomen dat deze in bewegende delen verstrikt raakt.
· Stel het toestel op en gebruik deze op een stevige, effen ondergrond.
· Draag altijd schone sportschoenen bij gebruik van het toestel.
· Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het toestel, terwijl deze in gebruik is.
· Zorg dat u evenwicht behoudt tijdens gebruik van het toestel.
· Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C.
GARANTIE
Aanspraak op garantie is uitgesloten indien de oorzaak van het defect het gevolg is van:
· Onderhoudsmontage en reparatiewerkzaamheden die niet door een officiële dealer zijn uitgevoerd.
· Bij ondeugdelijk gebruik, verwaarlozing en/of gebrekkig onderhoud.
· Het niet volgens de fabrieksvoorschriften onderhouden van het toestel.
· Plaats geen vingers of andere voorwerpen in de bewegende delen.
· Raadpleeg voorafgaand aan een training uw arts om de
12
NL
NEDERLANDS
MONTAGE INSTRUCTIES (STEP 01-05)
Missende onderdelen: Indien bepaalde onderdelen missen in de verpakking, controleer dan zorgvuldig het piepschuim en het toestel zelf. Sommige onderdelen (bouten, schroeven, etc.) zitten al bevestigd aan/in het toestel.
· Reinig en verwijder zweet en vocht na elk gebruik. · Controleer of het toestel vrij is van stof en vuil. · Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen en zorg dat
het toestel vochtvrij blijft.
Foutmelding: Let er op dat alle kabels voorzichtig worden bevestigd. De aluminium pootjes van het console zijn zeer gevoelig en deze dienen recht te blijven. Mocht het console een foutmelding geven na de montage van het toestel dan kan het zijn dat de aluminium pootjes van het console schuin staan. Buig de aluminium pootjes weer recht, dit laat de foutmelding mogelijk verdwijnen.
Inbusbouten: Zorg ervoor dat de inbussleutel goed in de bout zit voordat er kracht op de sleutel wordt gezet. Op deze manier wordt voorkomen dat de kop van de inbusbout wordt dolgedraaid.
TRAINEN MET HARTSLAG
Handsensoren
Dit VirtuFit fitnesstoestel is voorzien van handsensoren voor het meten van de hartslag. De handsensoren zitten bevestigd op het handvat en werken alleen als beide sensoren voor een langere periode worden vastgehouden. Voor een optimale werking is het belangrijk dat de handen licht vochtig zijn en constante druk uitoefenen op de sensoren. Te droge of te vochtige handen kunnen zorgen voor een afwijkende meting.
Halfjaarlijks onderhoud
· Inspecteer alle bouten en moeren in verband met bewegende delen van het toestel. Draai bouten en moeren vast indien nodig en zoals vereist.
· Controleer de mobiliteit van bewegende onderdelen en componenten van het toestel. Gebruik siliconenspray indien nodig en zoals vereist.
We raden aan het volgende te doen: · Maak het toestel na gebruik schoon. · Gebruik een droge doek om het bedieningspaneel en gebieden rond de aan- en uitschakelaar te reinigen. · Gebruik een zachte schone doek en reinigingsmiddel om hardnekkige vlekken en vuil op het toestel te verwijderen. · Houd het toestel op een veilige en droge plaats en uit de buurt van warmte en water.
LET OP!
· Elke reparatie moet door een professionele technicus worden uitgevoerd, tenzij anders aangegeven door de leverancier of fabrikant.
ONDERHOUD
Veilig en effectief gebruik kan alleen worden bereikt als het toestel goed wordt gemonteerd en onderhouden. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat het toestel regelmatig wordt onderhouden. Onderdelen die al zijn gebruikt en/of beschadigd, moeten worden vervangen voordat het toestel verder gebruikt wordt. Het toestel mag alleen binnen worden gebruikt en opgeborgen. Langdurige blootstelling aan verwering en veranderingen in temperatuur/vochtigheid kunnen een ernstige impact hebben op de elektrische componenten en bewegende delen van het toestel. Haal altijd de stroomkabel van het toestel uit het stopcontact voordat het apparaat wordt schoongemaakt of onderhouden.
Dagelijks onderhoud
Schoonmaak
Algemene reiniging van het apparaat zal de levensduur van het toestel verlengen. Houd het toestel schoon door regelmatig af te stoffen. Regelmatig onderhoud verlengt de levensduur van uw toestel en voorkomt letsel! Kijk voor meer informatie op https://www.virtufit. nl/service/faq/
LET OP! Draag schone schoenen zodat de kans op vervuiling van
het toestel vermindert.
PROBLEEMOPLOSSINGEN
Display geeft geen waardes weer: Controleer of de sensorkabels en de kabels van het console goed zijn bevestigd en onbeschadigd zijn. Mocht het probleem hierdoor niet zijn verholpen, verbuig de sensor voorzichtig.
13
NL
NEDERLANDS
Hometrainer piept: Controleer of alle bouten en moeren goed zijn vastgedraaid. Druppel waar nodig siliconenspray.
Tikkend geluid bij het trappen: Dit kan worden veroorzaakt door één van de trappers. Demonteer de trapper(s) en monteer de trapper(s) op de juiste manier aan het toestel. Draai de trapper(s) stevig aan. Mocht het probleem hierdoor niet zijn verholpen, neem contact op met de leverancier.
LET OP! Pedaal “R” (rechts) dient te worden gemonteerd met de
klok mee en pedaal “L” (links) dient te worden gemonteerd tegen de klok in.
Handsensoren werken niet naar behoren: Was je handen, droog goed af en test de handsensoren opnieuw. Mocht het probleem hierdoor niet zijn verholpen, controleer of de kabels van het handvat onbeschadigd zijn en goed zijn verbonden met de aansluiting. Mocht het probleem hierdoor nog steeds niet zijn verholpen, vervang het handvat.
Het console werkt niet: Wanneer er geen signaal is wanneer u trap, controleer of de kabel goed is aangesloten.
heeft betrekking op perioden van batterijcapaciteit. · (8) PULSE Druk op “MODE” totdat “PULSE”verschijnt. Voordat
de polsslag kan worden gemeten, plaatst de handpalmen op beide sensoren waarna de monitor na 6/7 seconden de huidige hartslag in hartslagen per minuut (BPM) op het scherm laat zien.
ATTENTIE! Wanneer de meting vastloopt tijdens het
proces van pulsmeting, kan de meetwaarde gedurende eerste 2-3 seconden hoger zijn, daarna keert hij weer terug naar een normaal niveau. De meetwaarde kan niet worden beschouwd als basis voor medische behandeling.
LET OP!
· Als het display vaag is of geen cijfers toont, vervang dan de batterijen.
· De monitor wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er binnen 4 minuten geen signaal meer wordt ontvangen.
· De monitor wordt automatisch ingeschakeld wanneer een drukknop wordt ingeschakeld.
· De monitor begint automatisch met berekenen van de waarden wanneer er gestart wordt met trainen en stopt met berekenen wanneer er voor 4 seconden is gestopt met trainen
CONSOLE (FIG. A)
TRAININGSRICHTLIJNEN (FIG. B, 1-5)
Een succesvol trainingsprogramma bestaat uit een warming-up, de training zelf en een cooling down. Voer de hele training minstens twee, maar bij voorkeur drie keer per week uit en houdt één dag rust tussen de trainingen. Na enkele maanden kan de trainingsintensiteit worden verhoogd tot bijvoorbeeld vier of vijf keer per week.
Warming-up
· (1) MODE Druk op “MODE” om functies te selecteren. Houd “MODE” lang ingedrukt om de tijd, afstand en calorieën te resetten.
· (2) SCAN Druk op “MODE” totdat “SCAN” in beeld komt, de monitor zal door alle 6 functies draaien: tijd, snelheid, afstand, ODO, calorieën, puls. Elk functie houdt het display 5 seconden vast.
· (3) TIME Telt de totale trainingstijd bij elkaar op. · (4) SPEED Geeft huidige snelheid weer. · (5) DIST Telt de totale afstand van de gehele training bij elkaar
op. · (6) CALORIES Telt alle verbrande calorieën bij elkaar van de
gehele training. · (7) ODO De totale afstand waarop deze functie betrekking heeft,
Het doel van een warming-up is dat het lichaam voorbereid wordt op een training en het verminderd de kans op blessures. Warm het lichaam op in twee tot vijf minuten voordat er met een cardio- of krachttraining begonnen wordt. Doe oefeningen die de hartslag verhogen en de werkende spieren opwarmen. Voorbeelden van dit soort activiteiten zijn: vlot lopen, joggen, jumping jacks, touwtje springen en rennen op de plaats.
Stretchen
Stretchen terwijl spieren warm zijn, is zeer belangrijk na een goede warming-up en cooling-down. Het vermindert de kans op blessures. Stretchoefeningen dienen gedurende 15 tot 30 seconden worden vastgehouden. Voorbeelden van stretchoefeningen zijn:
14
NL
NEDERLANDS
· Toe touch (Fig. B-1) · Inner thight stretch (Fig. B-2) · Hamstring stretch (Fig. B-3) · Achilles stretch (Fig. B-4) · Side stretch (Fig. B-5)
Cooling-down
Het doel van de cooling-down is het lichaam aan het einde van de training terug te brengen naar de (bijna) normale ruststand. Een goede cooling-down vermindert langzaam uw hartslag en bevordert het herstel.
15
NL
DEUTSCH
INHALTE
Sicherheitshinweise
16
Bürgschaft
16
Anweisungen zum Einbau
17
Herzf requenz-Training
17
Wartung
17
Fehlersuche
17
Konsole
18
Trainingsrichtlinien
18
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Dies ist besonders wichtig für Menschen mit gesundheitlichen Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Geräts entstehen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und/oder benutzen.
· Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig zusammengebaut ist und dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind, bevor Sie es benutzen.
· Schmieren Sie alle beweglichen Teile jährlich mit Vaseline (säurefrei) oder Silikonspray.
Dauer und Intensität des Trainings zu bestimmen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Übelkeit, Kurzatmigkeit, Ohnmacht, Kopfschmerzen, Brustschmerzen, Engegefühl oder andere Beschwerden verspüren.
· Halten Sie das Gerät nicht am Sitz fest, wenn Sie sich bewegen.
· Dieses Gerät darf nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden.
· Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und das maximale Benutzergewicht beträgt 115 kg.
· Lassen Sie hinter der Maschine 1-2 Meter Platz, um Unfälle zu vermeiden.
· Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, ebene Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen dicken Teppich, da dies die Belüftung des Geräts behindern kann. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser auf.
· Halten Sie den Aufbewahrungsort trocken, sauber und eben, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als zum Training.
· Verwenden Sie das Gerät nur in einer Umgebung, in der die Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C liegt. Lagern Sie das Gerät nur in einer Umgebung, in der die Temperatur zwischen 5°C und 45°C liegt.
· Tragen Sie keine weite Kleidung, um zu vermeiden, dass Sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
BÜRGSCHAFT
· Stellen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche auf und benutzen Sie es.
· Tragen Sie immer saubere Sportschuhe, wenn Sie das Gerät benutzen.
· Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn Sie es benutzen.
Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, wenn die Ursache des Mangels die Folge ist von:
· Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht von einem Vertragshändler durchgeführt wurden.
· Unsachgemäßer Gebrauch, Nachlässigkeit und/oder schlechte Wartung.
· Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers gewartet wurde.
· Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht.
· Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in die beweglichen Teile.
· Konsultieren Sie vor dem Training Ihren Arzt, um die für Ihr Alter und Ihre körperliche Verfassung angemessene Häufigkeit,
16
DE
DEUTSCH
MONTAGEANLEITUNG (STEP 01-05)
Fehlende Teile: Sollten Teile in der Verpackung fehlen, überprüfen Sie bitte sorgfältig den Styroporschaum und das Gerät selbst. Einige Teile (Bolzen, Schrauben, usw.) sind bereits am Gerät angebracht.
· Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entfernen Sie Schweiß und Feuchtigkeit.
· Prüfen Sie, ob das Gerät frei von Staub und Schmutz ist. · Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und halten
Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern.
Fehlermeldung: Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel sorgfältig angebracht sind. Die Aluminiumfüße der Konsole sind sehr empfindlich und müssen gerade gehalten werden. Wenn die Konsole eine Fehlermeldung ausgibt, nachdem das Gerät montiert wurde, sind die Aluminiumfüße der Konsole möglicherweise verbogen. Das Richten der Aluminiumfüße kann dazu führen, dass die Fehlermeldung verschwindet.
Sechskant-Schrauben: Achten Sie darauf, dass der Sechskantschlüssel in die Schraube gedrückt wird, bevor Sie Kraft anwenden. Dadurch wird verhindert, dass sich der Kopf der Innensechskantschraube dreht.
TRAINING MIT HERZFREQUENZ
Handsensoren
Dieses VirtuFit Fitnessgerät ist mit Handsensoren zur Messung der Herzfrequenz ausgestattet. Die Handsensoren sind am Handgriff befestigt und funktionieren nur, wenn beide Sensoren über einen längeren Zeitraum gehalten werden. Für eine optimale Leistung ist es wichtig, dass die Hände leicht feucht sind und einen konstanten Druck auf die Sensoren ausüben. Zu trockene oder zu nasse Hände können zu abnormalen Messwerten führen.
Halbjährliche Wartung
· Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern, die mit den beweglichen Teilen des Geräts verbunden sind. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern nach Bedarf und Bedarf an.
· Überprüfen Sie die Beweglichkeit der beweglichen Teile und Komponenten des Geräts. Bei Bedarf und Eignung Silikonspray verwenden.
Wir empfehlen Folgendes: · Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch. · Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Bedienfeld und die Bereiche um den Ein-/Ausschalter zu reinigen. · Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch und Reinigungsmittel, um hartnäckige Flecken und Schmutz vom Gerät zu entfernen. · Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort auf, der vor Hitze und Wasser geschützt ist.
VORSICHT!
· Reparaturen müssen von einem professionellen Techniker durchgeführt werden, es sei denn, der Lieferant oder Hersteller schreibt etwas anderes vor.
WARTUNG
Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß installiert und gewartet wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass das Gerät regelmäßig gewartet wird. Benutzte und/oder beschädigte Teile müssen ersetzt werden, bevor das Gerät wieder benutzt wird. Das Gerät sollte nur in Innenräumen verwendet und gelagert werden. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg Witterungseinflüssen sowie Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist, kann dies schwerwiegende Auswirkungen auf die elektrischen Komponenten und beweglichen Teile des Geräts haben. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus dem Gerät, bevor Sie es reinigen oder warten.
Tägliche Wartung
Reinigung
Eine allgemeine Reinigung des Geräts verlängert dessen Lebensdauer. Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es regelmäßig abstauben. Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts und beugt Verletzungen vor! Für weitere Informationen besuchen Sie bitte https: //www.virtuf it.nl/service/faq/
VORSICHT! Tragen Sie saubere Schuhe, um das Risiko einer
Verschmutzung des Geräts zu verringern. Nehmen Sie mindestens einmal im Jahr die Abdeckung ab, um den Staub zu entfernen.
FEHLERSUCHE
Das Display zeigt keine Werte an: Prüfen Sie, ob die Kabel des Sensors und der Konsole richtig angeschlossen und unbeschädigt sind. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, biegen Sie den Sensor
17
DE
DEUTSCH
vorsichtig.
Der Heimtrainer quietscht: Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. Tragen Sie ggf. Silikonspray auf.
Tickendes Geräusch beim Treten: Dies kann von einem der Pedale verursacht werden. Entfernen Sie das/die Pedal(e) und montieren Sie es/sie korrekt auf dem Gerät. Ziehen Sie das/die Pedal(e) fest an. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Lieferanten.
HINWEIS! Das “R”-Pedal (rechts) muss im Uhrzeigersinn und das
“L”-Pedal (links) muss gegen den Uhrzeigersinn montiert werden.
Die Handsensoren funktionieren nicht richtig: Waschen Sie Ihre Hände, trocknen Sie sie gut ab und testen Sie die Handsensoren erneut. Wenn dies das Problem nicht behebt, überprüfen Sie die Lenkerkabel auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass sie richtig mit dem Stecker verbunden sind. Wenn das Problem dadurch immer noch nicht behoben ist, tauschen Sie den Lenker aus.
Die Konsole funktioniert nicht: Wenn beim Treten der Pedale kein Signal anliegt, prüfen Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
wird, bezieht sich auf die Zeiträume, in denen der Akku geladen ist. · (8) PULSE Drücken Sie “MODE”, bis “PULSE” erscheint. Bevor der Puls gemessen werden kann, legen Sie Ihre Handflächen auf beide Sensoren. Nach 6/7 Sekunden zeigt der Monitor die aktuelle Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) an.
HINWEIS! Wenn die Messung während des Prozesses der
Pulsmessung stecken bleibt, kann der Messwert für die ersten 2-3 Sekunden höher sein, danach kehrt er zum normalen Niveau zurück. Der Messwert kann nicht als Grundlage für eine medizinische Behandlung herangezogen werden.
HINWEIS
· Wenn die Anzeige verschwommen ist oder keine Ziffern anzeigt, wechseln Sie die Batterien aus.
· Der Monitor schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb von 4 Minuten kein Signal empfangen wird.
· Das Messgerät schaltet sich automatisch ein, wenn eine Taste gedrückt wird.
· Das Messgerät beginnt automatisch mit der Berechnung der Werte, wenn das Training beginnt, und stoppt die Berechnung, wenn das Training 4 Sekunden lang unterbrochen wird.
KONSOLE (FIG. A)
TRAININGSRICHTLINIEN (FIG. B, 1-5)
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm umfasst ein Aufwärmprogramm, das eigentliche Training und ein Abkühlungsprogramm. Führen Sie das komplette Trainingsprogramm mindestens zweimal, besser jedoch dreimal pro Woche durch und halten Sie einen Ruhetag zwischen den Trainingseinheiten ein. Nach einigen Monaten kann die Intensität des Trainings erhöht werden, zum Beispiel auf vier- oder fünfmal pro Woche.
· (1) MODE Drücken Sie “MODE”, um Funktionen auszuwählen. Halten Sie “MODE” gedrückt, um Zeit, Distanz und Kalorien zurückzusetzen.
· (2) SCAN Drücken Sie “MODE”, bis “SCAN” angezeigt wird. Der Monitor durchläuft alle 6 Funktionen: Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, ODO, Kalorien, Puls. Jede Funktion wird für 5 Sekunden gehalten.
· (3) TIME Addiert die gesamte Trainingszeit. · (4) SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. · (5) DIST Summiert die Gesamtdistanz des gesamten Trainings. · (6) CALORIES Summiert die während des gesamten Trainings
verbrannten Kalorien. · (7) ODO Die Gesamtdistanz, die mit dieser Funktion zurückgelegt
Das Aufwärmen
Das Aufwärmen dient dazu, den Körper auf das Training vorzubereiten und das Verletzungsrisiko zu verringern. Wärmen Sie Ihren Körper zwei bis fünf Minuten lang auf, bevor Sie mit einem Ausdauer- oder Krafttraining beginnen. Machen Sie Übungen, die die Herzfrequenz erhöhen und die arbeitenden Muskeln aufwärmen. Beispiele für diese Art von Aktivität sind Laufen, Joggen, Hampelmänner, Hüpfen und Laufen auf der Stelle.
Dehnen
Dehnen, während die Muskeln warm sind, ist nach einem guten
18
DE
DEUTSCH
Aufwärm- und Abkühltraining sehr wichtig. Dadurch wird das Verletzungsrisiko verringert. Dehnungsübungen sollten 15-30 Sekunden lang gehalten werden. Hier sind einige Beispiele für Dehnungsübungen:
· Toe touch (Fig. B-1) · Inner thight stretch (Fig. B-2) · Hamstring stretch (Fig. B-3) · Achilles stretch (Fig. B-4) · Side stretch (Fig. B-5)
Abkühlung
Der Zweck des Cool-downs besteht darin, den Körper am Ende des Trainings in seine (fast) normale Ruheposition zu bringen. Ein gutes Cool-down senkt langsam die Herzfrequenz und fördert die Regeneration.
19
DE
FRANÇAIS
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
20
Garantie
20
Instructions de montage
21
Entraînement avec la fréquence cardiaque
21
Instructions d’entretien
21
Dépannage
21
Console
22
Directives de formation
22
un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
· Ne tenez pas la machine par le siège lors des déplacements.
· Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
· Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l’utilisateur est de 115 kg.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler et/ou d’utiliser la machine.
· Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l’utiliser.
· Lubrifiez chaque année toutes les pièces mobiles avec de la vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
· Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
· Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
· Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous utilisez l’appareil.
· Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil pendant son utilisation.
· Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
· Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins autres que la formation.
· Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 45 °C.
GARANTIE
Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le résultat de:
· Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un concessionnaire officiel.
· En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
· Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
· Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
· Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties mobiles.
· Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées,
20
FR
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-05)
Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées à l’appareil.
Message d’erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et doivent rester droits. Si la console donne un message d’erreur après le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire disparaître le message d’erreur.
Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner.
ENTRAÎNEMENT AVEC LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Capteurs de main
Cet appareil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs manuels permettant de mesurer la fréquence cardiaque. Les capteurs manuels sont fixés à la poignée et ne fonctionnent que si les deux capteurs sont maintenus pendant une longue période. Pour une performance optimale, il est important que les mains soient légèrement humides et exercent une pression constante sur les capteurs. Des mains trop sèches ou trop humides peuvent donner lieu à des lectures anormales.
utilisation. · Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté. · N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez
l’appareil à l’abri de l’humidité.
Entretien semestriel
· Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoins.
· Vérifiez la mobilité des pièces et composants mobiles de l’appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les besoins.
Nous recommandons ce qui suit: · Nettoyez l’appareil après utilisation. · Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande et les zones autour de l’interrupteur marche/arrêt. · Utilisez un chiffon doux et propre et un détergent pour éliminer les marques et les saletés tenaces sur l’appareil. · Conservez l’appareil dans un endroit sûr et sec, à l’abri de la chaleur et de l’eau.
ATTENTION!
· Toute réparation doit être effectuée par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant.
Nettoyage
ENTRETIEN
Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les pièces qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
Entretien quotidien
Un nettoyage général de l’appareil prolongera sa durée de vie. Gardez l’appareil propre en le dépoussiérant régulièrement. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre appareil et évitera les blessures ! Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site https: //www.virtuf it.nl/service/faq/
ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir
l’appareil. Au moins une fois par an, retirez le capot pour le dépoussiérer.
DÉPANNAGE
L’écran n’affiche aucune valeur: Vérifiez que les câbles du capteur et de la console sont correctement fixés et non endommagés. Si cela ne résout pas le problème, pliez soigneusement le capteur.
· Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque Le vélo d’appartement grince: Vérifiez que tous les boulons et écrous
21
FR
FRANÇAIS
sont fermement serrés.
Bruit de tic-tac lors du pédalage: Cela peut être causé par l’une des pédales. Démontez la (les) pédale(s) et montez-la (les) correctement sur l’appareil. Serrez fermement la ou les pédales. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
cardiaques par minute (BPM). ATTENTION! Si la mesure se
bloque pendant le processus de mesure du pouls, la lecture peut être plus élevée pendant les 2 ou 3 premières secondes, puis elle revient à un niveau normal. La valeur de la mesure ne peut pas être considérée comme la base d’un traitement médical.
REMARQUE! La pédale “R” (droite) doit être montée dans le sens
des aiguilles d’une montre et la pédale “L” (gauche) doit être montée
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Les capteurs de main ne fonctionnent pas correctement: Lavez vos mains, séchez-les bien et testez à nouveau les capteurs de main. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez si les câbles du guidon ne sont pas endommagés et s’ils sont correctement connectés au connecteur. Si cela ne corrige toujours pas le problème, remplacez la poignée.
REMARQUE!
· Si l’affichage est flou ou ne montre aucun chiffre, remplacez les piles.
· Le moniteur s’éteint automatiquement si aucun signal n’est reçu dans les 4 minutes.
· Le moniteur s’allume automatiquement lorsqu’on appuie sur un bouton poussoir.
· Le moniteur commence automatiquement à calculer les valeurs lorsque l’exercice commence et arrête le calcul lorsque l’exercice est arrêté pendant 4 secondes.
La console ne fonctionne pas: S’il n’y a pas de signal lors du pédalage,
vérifiez que le câble est correctement connecté.
DIRECTIVES DE FORMATION (FIG. B, 1-5)
CONSOLE (FIG. A)
Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement, l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par semaine.
· (1) MODE Appuyez sur “MODE” pour sélectionner les fonctions. Appuyez sur “MODE” et maintenez-le enfoncé pour remettre à zéro le temps, la distance et les calories.
· (2) SCAN Appuyez sur “MODE” jusqu’à ce que “SCAN” s’affiche, le moniteur fait défiler les 6 fonctions : temps, vitesse, distance, ODO, calories, pouls. Chaque fonction est maintenue pendant 5 secondes.
· (3) TIME Ajoute la durée totale de l’entraînement. · (4) SPEED Affiche la vitesse actuelle. · (5) DIST Totalise la distance totale de la séance d’entraînement. · (6) CALORIES Totalise les calories brûlées pendant toute la
séance d’entraînement. · (7) ODO La distance totale couverte par cette fonction se réfère
aux périodes d’alimentation de la batterie. · (8) PULSE Appuyez sur “MODE” jusqu’à ce que “PULSE”
apparaisse. Avant de pouvoir mesurer le pouls, placez la paume de vos mains sur les deux capteurs et après 6/7 secondes, le moniteur affiche la fréquence cardiaque actuelle en battements
L’échauffement
L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place.
Étirements
Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples d’exercices d’étirement:
· Toe touch (Fig. B-1)
22
FR
FRANÇAIS
· Inner thight stretch (Fig. B-2) · Hamstring stretch (Fig. B-3) · Achilles stretch (Fig. B-4) · Side stretch (Fig. B-5)
Retour au calme
Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération.
23
FR
USER MANUAL
2 6 6 5 13 7
1 13
1b 1a
3
11R 12
4
10
19 918
89
21
17
14
14
98
12 11L
54 55
20 24
85 23
99 100
25R
21
24
53
28
15
29 30
43
17 189 19 20
85 23 25L
26
26 3231
41 42R
28 45 30
30 28 29
313228
34 41
42L
27
16
22 38
33
23 22 35 43
39
27
40
30 31 32
44 28
45 30
41 46L47 48 49L
51L52 50
37
31
46R
32
4847
49R
50 52 51R
23 22
37
33 36
80
81
82
83
24
USER MANUAL
25
76
56
69 73 74 70 93
75
59R
79 75 78
92
68 77
57
67
69 73
71 88
40
66 84
72
70 96
97
91 94
95 87
89 86
91
65 63 64
62
58
61 60
90 64
63
57
59L
56
USER MANUAL
#
DESCRIPTION
01 Computer 02 Screw M5 03 Pulse 04 Middle Handlebar 05 Screw ST4x19 06 End cap 25 07 Small cover 08 Bolt M8x30 09 Arc Washer D8 10 Foam grip 11 Handlebar ( L / R ) 12 Foam grip 13 End cap 28 14 Stopple 12.6X6 15 Upright post 16 Wire 17 End cap S13 18 Bolt M8x16 19 Washer D8X32X2 20 Bushing 32X19X28 21 Bolt M8x40 22 Arc washerD8X20X1.5XR30 23 Domed Nut M8 24 Plastic insert 25 Lower handlebar ( L / R ) 26 Bolt M8x16 27 Knob M10 28 End cap S17 29 Bolt M10x60 30 Bushing 14×12.5X10.1 31 Washer D10X20x2 32 Nylon nut M10 33 Carriage Bolt M8X60 34 End cap 50 35 Front stabilizer 36 Rear stabilizer 37 End cap 50 38 Sensor
QTY.
1 4 2 1 2 2 1 2 4 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 4 4 8 8 2 2 4 4 6 2 8 4 8 4 2 1 1 1 1
#
DESCRIPTION
39 Tension control cable 40 Main frame 41 End cap J40X25 42 Pedal tube ( L / R ) 43 Bolt M10X50 44 Pedal 45 Bolt M10X50 46 Bolt ( L / R ) 1 / 2 47 Arc Washer D17 48 Bushing 24X20X16.1 49 U bracket 50 Spring washer 1 / 2″ 51 Nylon nut ( L / R ) 1 / 2″ 52 End cap S19 53 Power line connection 54 Crosshead screw M5*15 55 Motor 56 Crank cover 57 Crosshead screw ST4.2*16 58 Crosshead screw ST4.2*19 59 Chain cover ( L / R ) 60 Nut 61 Washer 62 Left collar housing 63 Collar ball 64 Collar housing 65 Right collar housing 66 Washer 67 Chain wheel 68 Belt 69 U bracket 70 Bearing 71 Axle 72 Nut M10 73 Nut M10 74 Flywheel 75 Nylon nut M8 76 Tension spring 1
QTY.
1 1 4 2 4 2 2 2 2 4 2 2 2 2 1 1 1 2 5 12 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 2 1
26
USER MANUAL
#
DESCRIPTION
77 Crank 78 Bolt 79 Bracket 80 Open-end wrench S13 14 15 81 Hex wrench S6 82 Hex wrench S8 83 Open-end wrench S17 18 19 84 End cap 85 Arc washer D8X16X1.5XR30 86 Magnetic board 87 Tension spring 2 88 Plastic lattice 89 Magnet 90 Hexagon nut M6 91 Hexagon bolt M6*20 92 Idler 93 Hexagon thin nut M10*1.0*2 94 Spring washer d6 95 Washer d6 96 Srap ring d12 97 Axle of magnetic board 98 Bottle holder 99 Crosshead screw M5*15 100 Bottle
QTY.
1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 1 4 2 3 1 1 2 2 2 1 1 2 1
27
VIRTUFIT Twekkelerweg 263 7553 LZ Hengelo The Netherlands info@virtuf it.nl
COMPANY INFORMATION
For an ongoing service request or to purchase parts, please visit; [email protected]. Always state the service number (ITS number) with a question about the current application for a quick and efficient settlement. A service request must always be submitted via the service form. So the request not to request service via [email protected].
Do you have a problem with your VirtuFit fitness equipment and would you like to submit a service request? Then scan the QR code on the right and fill in our service form.
















