FR30 FloatRide Plus Elliptical Cross Trainer
Product Information
The product is a cross trainer manufactured by RFE Europa Ltd.
It is available in various models with the following model numbers:
RVFR-10600BL, RVFR-10600GR, RVFR-10600BK, RVFR-10600YL,
RVFR-10600RD. The product is designed for fitness training and is
suitable for home use. It complies with Part 15 of the FCC Rules
and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy. It is
important to follow the instructions provided to avoid any harmful
interference.
Product Usage Instructions
1. Before using the cross trainer, read all the instructions
provided in the user manual.
2. Check for any damage or wear on the equipment. If any
components are defective, replace them immediately or keep the
equipment out of use until repaired.
3. Pay special attention to components that are most susceptible
to wear and regularly inspect them for any damage.
4. Follow the safety warnings and instructions provided in the
user manual prior to using the cross trainer.
5. Ensure that the cross trainer is installed and operated with
a minimum distance of 20cm between the radiator and your body to
comply with FCC and Canada radiation exposure limits.
6. Do not make any changes or modifications to the equipment
that are not expressly approved by the manufacturer, as it may void
your authority to operate the equipment.
7. If the cross trainer causes harmful interference to radio or
television reception, try turning it off and on to see if the
interference can be corrected. If not, follow the suggested
measures in the user manual to minimize interference.
8. For further assistance or technical support, contact the
respective customer support based on your region:
- UK: RFE Europa Ltd. – Email: [email protected],
Phone: +44 (0)800 440 2459 - Europe: RFE Europa – Email: [email protected]
(for Deutschland: [email protected]), Phone: +34
800 600 816 (Deutschland: +49 (0)89 189 39 700) - APAC (excluding Australia): RFE Asia Pacific – Email:
[email protected], Phone: +852 34685027 - Australia: Email:
[email protected] - China: Email: [email protected], Phone:
4007037798 - USA: RFE Sporting Goods Inc. – Email:
[email protected], Phone: +1 (800) 215 6216
Please note that the information provided in this response is a
summary. For detailed instructions and safety precautions, refer to
the user manual provided with the product.
CROSS TRAINER
UK: RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED [email protected] +44 (0)800 440 2459
EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND [email protected] ES: [email protected] +34 800 600 816 DE: [email protected] +49 (0)89 189 39 700
APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG [email protected] +852 34685027 AUSTRALIA: [email protected]
CHINA: 201 1 1601 A [email protected] 4007037798
USA: RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1, ATLANTA, GA 30324, USA [email protected] +1 (800) 215 6216
RVFR-10600BL/RVFR-10600GR/RVFR-10600BK/RVFR-10600YL/RVFR-10600RD
REEBOKFITNESSEQUIPMENT.INFO
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 44-1
V1.01.2023
FR30
13/03/2023 10:59
EN WARNINGS
· The equipment is intended for home use only (HA). Do not use the equipment in any commercial, rental, or institutional setting
· Use the equipment only as described in this manual. Consult your doctor
CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the e quipment.
before performing any exercise program · Keep children and pets away from the device at all times
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
· Ensure the equipment is on a flat, stable and level surface with at least 0.6 m of clear area surrounding the equipment
· Always wear appropriate exercise clothing and training shoes
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
· The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined
regularly for damage and wear. Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repaired. Pay special attention to components most susceptible to wear. All warnings
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
and instructions must be read and followed prior to use
· Keep hair, body, and clothing free and clear of all moving parts
· If at any time during exercise you feel faint, dizzy, or experience pain, stop exercising immediately and consult your physician
· Over exercising may result in serious injury or death
· Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage or covered patio, or near water
· If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· The equipment should be used only by persons weighing 120kg/264.55lb or less
· Heart rate monitoring system may be inaccurate. Excessive exercise can lead to serious injury or death. Stop exercising immediately
· This equipment is for consumer use only
· The elliptical trainer is not equipped with a free wheel and therefore the moving parts cannot be stopped immediately
· Increase the separation between the equipment and receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
· For class A, the individual human power which is required to carry out an exercise can be different to the mechanical power displayed
· This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved
· The instructions for appliances having a part of class III construction supplied from a detachable power supply part shall state that the appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance
FCC & IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC ID: 2AMDBBLE006 IC ID: 22882-BLE006
· Cleaning and user maintenance shall not be made by children under the age of 14 years
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this appliance).
DANGER
To reduce the risk of electric shock and the injury from moving parts: Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning or servicing.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep children under the age of 13 away from this machine
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer
3. Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like
4. Never drop or insert any object into any opening 5. Do not use outdoors. Household use only 6. Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered 7. An appliance should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts 8. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair 9. Keep the cord away from heated surfaces 10. To disconnect, turn all controls to the off position, then
remove plug from outlet
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 2-3
WWW.REEBOKFITNESS.COM 3
13/03/2023 10:59
FR MISE EN GARDE
· Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement (classe HA). N’utilisez pas cet équipement dans un environnement commercial, locatif ou institutionnel
· Conformez-vous aux instructions d’utilisation de ce manuel. Consultez votre médecin avant de commencer un programme d’entraînement
· Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment
· Veiller à installer l’équipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0.6 m d’espace dégagé autour de l’appareil
· Portez toujours des vêtements et chaussures de sport appropriés
MISE EN GARDE: L’utilisateur est avisé que tout changement ou modification non expressément autorisés par la partie responsable de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
· Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si une inspection régulière est effectuée pour détecter les dommages et l’usure. Remplacez immédiatement les pièces défectueuses et/ou arrêtez d’utiliser l’équipement tant qu’il n’a pas été réparé. Accordez une attention particulière aux pièces les plus sujettes à l’usure. Tous les avertissements et instructions doivent être lus et suivis avant l’utilisation
· Gardez les cheveux, le corps et les vêtements à l’écart de toute pièce mobile
· Si pendant la séance vous ressentez une faiblesse, un étourdissement ou une douleur, cessez immédiatement tout effort et consultez votre médecin
· Un entraînement excessif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles
· Installez la machine à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, sur une terrasse couverte ou à proximité de l’eau
· Si l’un des dispositifs d’ajustement est laissé saillant, il pourrait entraver les mouvements de l’utilisateur
· La machine ne doit être utilisée que par des personnes pesant 120kg/264.55lb ou moins
· Le système de cardiofréquencemètre peut être erroné
· Un entraînement excessif peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Cessez immédiatement tout effort
REMARQUE: Cet appareil a été testé et respecte les limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre le brouillage préjudiciable dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’une installation donnée ne produira aucun brouillage.
Si cet appareil entraîne un brouillage préjudiciable à la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de résoudre ce problème en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
· Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur
· Brancher l’appareil dans un circuit électrique différent de celui du récepteur
· Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/télévision d’expérience pour obtenir de l’aide
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
· Le système de freinage ne dépend pas de la vitesse
Déclaration d’ic sur l’exposition aux radiations:
· La machine elliptique n’est pas équipée d’une roue libre. Les pièces mobiles ne peuvent donc pas être stoppées immédiatement
Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à laisser une distance de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
· Pour la classe A, la puissance humaine nécessaire pour réaliser un exercice peut être différente de la puissance mécanique affichée
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont été supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les dangers encourus
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou qu’un autre émetteur ni être utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
FCC ID: 2AMDBBLE006 IC ID: 22882-BLE006
· Les instructions relatives aux appareils dont une partie de la construction relève de la classe III et qui sont alimentés par une partie amovible du bloc d’alimentation doivent indiquer que l’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil
· Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 14 ans
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électronique, il faut toujours prendre des précautions de base, comme celles-ci: Lire toutes les consignes avant l’utilisation (de cet appareil).
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique et de blessure par des pièces mobiles : Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage ou le service.
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure au corps:
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées et qu’elles reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Garder les enfants de moins de 13 ans loin de cette machine
2. Utiliser cet appareil uniquement selon l’usage prévu décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant
3. Ne jamais utiliser cet appareil si les ouvertures d’air sont obstruées. Garder les ouvertures d’air libre de poussières, de cheveux et d’autres débris
4. Ne pas laisser tomber ni insérer d’objets dans toute ouverture
5. Ne pas utiliser à l’extérieur. Usage domestique seulement
6. Ne pas faire fonctionner où des produits en aérosol sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré
7. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher la prise lorsqu’elle n’est pas utilisée, et avant de mettre ou d’enlever des pièces
8. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou est abimé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service pour examen et réparation
9. Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées
10. Pour débrancher, mettre toutes les commandes en position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise
CONSERVER SES CONSIGNES.
4 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 4-5
WWW.REEBOKFITNESS.COM 5
13/03/2023 10:59
ES PRECAUCIÓN
· Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar (uso doméstico – clase A). No utilice el equipo en ningún entorno comercial, institucional ni de alquiler
PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
· Utilice el equipo solo como se describe en este manual. Consulte con su médico antes de realizar cualquier programa de ejercicios
Este equipo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con el(los) estándar(es) RSS [Radio Standards Specification] exento(s) de licencia
· Mantenga a los niños y mascotas alejados del dispositivo en todo momento
del Ministerio de Industria de Canadá. La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
·
Asegúrese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie plana, estable y nivelada, manteniendo despejada la zona alrededor del mismo en un radio de al menos 0.6 m
(1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencias perjudiciales, y
·
Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento adecuadas.
(2) este dispositivo deberá admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
· Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo únicamente si se
revisa de forma periódica en cuanto a daños y desgaste. Sustituya de inmediato los componentes defectuosos o mantenga el equipo fuera de servicio hasta que sea reparado. Preste especial atención a los
NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B,
componentes más propensos al desgaste. Se deben leer y seguir todas de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC [Comisión
las advertencias e instrucciones antes de su uso
Federal de Comunicaciones de EE. UU.]. Estos límites están diseñados para
· Mantenga el pelo, el cuerpo y la ropa libres y despejados de todas las partes móviles
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa como se indica en
· Si en cualquier momento al hacer ejercicio se siente débil, mareado o siente dolor, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte con su médico
las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
· Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte
· Mantenga el equipo en interiores, lejos de la humedad y del polvo. No coloque el equipo en un garaje o patio techado ni cerca del agua
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
· Si se deja sobresaliendo cualquiera de los dispositivos de ajuste, estos podrían interferir con el movimiento del usuario
· El equipo solo debería ser utilizado por personas con un peso igual o inferior a 120kg/264.55lb
· El sistema de monitorización de la frecuencia cardíaca puede ser inexacto. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio inmediatamente
· Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora
· Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
· Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito diferente al del receptor
· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda
· Este equipo es de uso exclusivo para el consumidor
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
· La bicicleta fija no está equipada con una rueda libre y, por lo tanto, las piezas que están en movimiento no pueden detenerse de inmediato
· En el caso de los equipos de clase A, la potencia humana individual que se requiere para realizar un ejercicio puede ser diferente a la potencia mecánica que se muestra
· Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 14 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva
Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC [Ministerio de Industria de Canadá]:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Canadá y FCC establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de la persona.
Este transmisor no deberá ser colocado ni funcionar en combinación con ninguna otra antena o transmisor.
· Las instrucciones de los aparatos que tengan una parte de construcción de clase III alimentada por una pieza de fuente de alimentación desmontable indicarán que el aparato solo debe utilizarse con la unidad de alimentación suministrada con el aparato
· Los menores de 14 años no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento del usuario
FCC ID: 2AMDBBLE006 IC ID: 22882-BLE006
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 120V 220V
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lee todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato).
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones por piezas móviles: Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo o realizarle una reparación.
ADVERTENCIA
A fin de disminuir el riesgo de que las personas sufran quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones se debe hacer lo siguiente:
1. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que las supervise o instruya una persona responsable de su seguridad. Se debe mantener a los niños menores de 13 años alejados de esta máquina
2. Este aparato solo se debe utilizar para el uso previsto, tal y como se describe en este manual. No se deben usar accesorios no recomendados por el fabricante
3. No se debe poner en marcha el aparato si las salidas de aire están bloqueadas. Estas se deben mantener sin pelusas, pelos u elementos obstructores similares
4. No se debe dejar caer ni introducir ningún objeto en ninguna abertura
5. No se debe utilizar en ambientes al aire libre. Está destinado únicamente al uso doméstico
6. No se debe operar donde se utilicen productos en aerosol (espray) o donde se administre oxígeno
7. Nunca debe dejar el aparato desatendido cuando está enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de agregarle o quitarle piezas
8. Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o averiado, o si se ha caído al agua. Lleve el aparato a un centro de servicio para que puedan examinarlo y repararlo
9. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes
10. Para desconectar el aparato, gire todos los controles a la posición de apagado y, a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente
SE DEBEN GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PL
CZ DK FI NO SE
Wicej informacji znajduj si tutaj: www.reebokfitness.info
Dalsí informace najdete na: www.reebokfitness.info
For ytterligerer informasjon, gå til: www.reebokfitness.info
Lisätietoja on osoitteessa: www.reebokfitness.info
For ytterligerer informasjon, gå til: www.reebokfitness.info
För mer information kan du gå till: www.reebokfitness.info
6 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 6-7
WWW.REEBOKFITNESS.COM 7
13/03/2023 10:59
DE ACHTUNG
PT ATENÇÃO
· Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet (Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse A). Verwenden Sie das Gerät nicht zu gewerblichen, Vermietungs- oder institutionellen Zwecken
· Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm durchführen
· Bewahren Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf
· Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät auf einer flachen, stabilen und geraden Oberfläche befindet und ein Mindestabstand von 0.6 m um das Gerät eingehalten wird
· Tragen Sie stets angemessene Sportbekleidung und Trainingsschuhe
· Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß geprüft wird. Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus bzw. benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es repariert wurde. Achten Sie insbesondere auf verschleißanfällige Teile. Alle Warnungen und Anweisungen müssen vor dem Gebrauch gelesen und berücksichtigt werden
· Halten Sie Haare, Körper und Bekleidung von sämtlichen beweglichen Geräteteilen fern
· Sollten Sie sich zu einem beliebigen Zeitpunkt während Ihres Workout schwach fühlen, Ihnen schwindelig sein oder Sie Schmerzen verspüren, brechen Sie das Training umgehend ab und konsultieren Sie einen Arzt
· Übermäßiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen
· Stellen Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Stellen Sie es nicht in einer Garage, auf einer überdachten Veranda oder in der Nähe von Wasser auf
· Ragen Einstellgeräte aus dem Gerät heraus, können sie sich dadurch im Bewegungsbereich des Nutzers befinden
· Das Gerät sollte nur von Personen verwendet werden, die max. 120kg wiegen
· Der Herzfrequenzmesser kann ungenaue Werte liefern
· Übermäßiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Beenden Sie das Training umgehend
· Der Crosstrainer ist nicht mit einem Freilauf ausgestattet, weshalb die beweglichen Geräteteile nicht umgehend angehalten werden können.
· Für Klasse A kann sich die individuelle menschliche Leistung, die aufgebracht werden muss, um eine Übung auszuführen, von der abgebildeten mechanischen Leistung unterscheiden
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen
· In der Gebrauchsanweisung für Geräte mit einem Bauteil der Klasse III, die über ein abnehmbares Netzteil versorgt werden, muss angegeben werden, dass das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden darf
· Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern unter 14 Jahren durchgeführt werden
Achtung: Der Benutzer wird davor gewarnt, dass Änderungen bzw. Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, dazu führen können, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
· O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica (Utilização doméstica, Classe A). Não utilize o equipamento em qualquer ambiente comercial, de aluguer ou institucional
· Utilize o equipamento apenas conforme descrito neste manual. Consulte o seu médico antes de realizar qualquer programa de exercícios
· Mantenha sempre as crianças e os animais de estimação afastados do equipamento
· Certifique-se de que o equipamento é colocado numa superfície plana, estável e nivelada, com pelo menos 0.6 m de área livre à volta do mesmo
· Use sempre roupa e calçado de desporto adequados
· O nível de segurança do equipamento apenas pode ser garantido se este for regularmente inspecionado quanto a danos e desgaste. Substitua imediatamente componentes com defeito e/ou não use o equipamento enquanto não for reparado. Preste especial atenção aos componentes mais suscetíveis a desgaste. Todos os avisos e instruções têm que ser lidos e respeitados antes de qualquer utilização
· Mantenha o cabelo, o corpo e a roupa afastados de todas as peças móveis
· Se a qualquer momento durante a prática de exercício sentir sensação de desmaio, tonturas ou dores, interrompa imediatamente e consulte o seu médico
· O excesso de exercício pode resultar em lesões graves ou morte.
· Mantenha o equipamento no interior, num local sem humidade nem poeira. Não coloque o equipamento numa garagem ou pátio coberto, nem perto de água
· Se algum dos mecanismos de ajuste ficar saliente, poderá interferir com os movimentos do utilizador
· O equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas com um peso igual ou inferior a 120kg/264.55lb
· O sistema de monitorização do ritmo cardíaco pode não ser exato
· O excesso de exercício pode resultar em lesões graves ou morte. Interrompa imediatamente a prática de exercício
· A bicicleta elíptica não está equipada com uma roda livre, pelo que não é possível para imediatamente as suas peças móveis
· No que se refere a equipamentos da classe A, a força humana individual necessária para realizar um exercício pode diferir da força mecânica apresentada
· Este equipamento pode ser usado por crianças com 14 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos se forem supervisionadas ou instruídas relativamente à sua utilização segura e compreenderem os perigos envolvidos
· As instruções dos aparelhos que contenham peças com construção de classe III alimentadas a partir de uma fonte de alimentação separada deverão indicar que o aparelho apenas deve ser usado com a unidade de fonte de alimentação fornecida juntamente com o aparelho
· A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças com menos de 14 anos
Atenção: adverte-se o utilizador para o facto de que quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
8 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 8-9
ZH
· (HA)
JP
· HA
· , ·
·
·
· 0.6m
· 0.6m
·
·
· /
·
· /
·
·
·
·
·
·
· · 120/ 264.55 ·
·
·
·
·
·
·
·
· 120kg/264.55lb
·
·
·
· A
· (60±1)/()1 (40±1)/(25±2.5)W 1515 -(50±2,5)(50±1)/; -(100±5)(50±1)/; -(150±7.5)(60±1)/; -(200±10)(60±1)/;
· 14
· III
· 14
· ,14
·
·
:
WWW.REEBOKFITNESS.COM 9
13/03/2023 10:59
KO
· ( A ). ,
AR
.)HA(
· . ,
. .
·
· , 0.6 m
·
· . . .
· ,
·
0.6
/ .
. .
.
·
· . ,
.
· ,
· 120kg
·
· .
·
· A ,
· , 14 , ,
· III
· 14
: .
264.55 / 120
.
A
14
III
.
14
: .
10 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 10-11
(EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by RFE International is under license.
Operation frequency of dongle = 10 MHz to 300 GHz and Max. transmitted RF power = 0.632 mW
Hereby, R.F.E International Ltd declares that the radio equipment type “Motorized Treadmill” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// library.rfeinternational.com/RVFR-10600BK_BL_GR_RD_YL_FR30_cross_ trainer%20_black_blue_green_red_yellow_EU_DOC.docx
(FR) Logo DEEE. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/UE.
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par RFE International se fait sous licence.
Fréquence de fonctionnement du dongle = 10 MHz à 300 GHz et puissance RF maximale transmise = 0,632 mW
Par la présente, RFE International Ltd, déclare que l’équipement radio du type « Tapis roulant motorisé » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://library.rfeinternational.com/RVFR-10600BK_BL_GR_RD_YL_ FR30_cross_trainer%20_black_blue_green_red_yellow_EU_DOC.docx
(ES) Logotipo WEEE [o «RAEE»: residuos de aparatos eléctricos y electrónicos]. Cuando este símbolo aparece en un producto significa que el producto se rige por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Los logotipos y marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de RFE International se efectúa bajo licencia.
Frecuencia operativa del dongle )dispositivo de bluetooth( = 10 MHz a 300 GHz y máxima potencia de RF transmitida = 0,632 mW
Por la presente, R.F.E International Ltd declara que el tipo de equipo de radio “”Cinta de correr motorizada”” cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: https://library.rfeinternational.com/RVFR-10600BK_BL_ GR_RD_YL_FR30_cross_trainer%20_black_blue_green_red_yellow_EU_DOC.docx
(DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt unter die EU-Richtlinie 2012/19/EU fällt.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Markenzeichen von RFE International erfolgt unter Lizenz.
Betriebsfrequenz des Dongles = 10 MHz bis 300 GHz und max. übermittelte Sendeleistung = 0,632 Mw
Hiermit erklärt, R.F.E International Ltd, dass der Funkanlagetyp ,,Motorisiertes Laufband” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://library.rfeinternational.com/RVFR-10600BK_BL_GR_RD_YL_FR30_ cross_trainer%20_black_blue_green_red_yellow_EU_DOC.docx
(PT) Logótipo WEEE )REEE resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos(. Este símbolo num produto significa que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela RFE International está sujeita a licença.
Frequência de operação do dongle de bluetooth = 10 MHz to 300 GHz e potência maxima de RF transmitida= 0.632 mW
Por este meio, a R.F.E International Ltd declara que o presente tipo de equipamento de rádio “Passadeira Motorizada” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declarção de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://library.rfeinternational. com/RVFR-10600BK_BL_GR_RD_YL_FR30_cross_trainer%20_black_blue_green_ red_yellow_EU_DOC.docx
(ZH) WEEE2012/19/EU
®SIG, Inc.RFE International
RFE international2014/53/EU
(JP) WEEE 2012/19/EU
Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. RFE
RFE 2014/53/EU
(KO) WEEE – 2012/19/EU .
Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. RFE .
RFE 2014/53/EU .
(AR) ” WEEE 2012/19 /EU.
Bluetooth® Bluetooth SIG Inc.
RFE International .
RFE 2014/53 /EU.”
WWW.REEBOKFITNESS.COM 11
13/03/2023 10:59
1
4
60
2(L) 3(R)
5
8
10
12(L)/11/13(R)
24/25 X2
26/27
32/33
35/36 X2
37(L/R)
43
48 (M8)
85 x2
91/92
93
96 (M8) x6
97 x4
59
69
70
73
75
79
x2
M10 x2
M8 x6
8mm x4
8mm x4
M8*15mm x4
80
M10x20mm x4
81
10*69mm x2
82
11.5*67mm x2
83
M8*42mm x4
86
9*22*R19mm x4
87
ST4.2*15mm x10
88
ST4.2*15mm x1
89
ST4.8*15mm x2
12 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 13
98
5mm x1
99
6mm x1
100
x1
1
80 85
2
3
32
x2
80 85
4
80 x4
5
33 81
99 (6mm) x1
x2
96 81
96 x6
69
69 x2
81 X2
2 96
69
99 (6mm) x1 100 x1
WWW.REEBOKFITNESS.COM 13
13/03/2023 10:59
3
x2
4
x2
13
12
79 73
73
75
75
37L
11
79
73
73
75
75
E 37R
F
3 2
88
82
70
82
73 x4
75 x4
79 x4
70 x2
82 x2
88 X1
98 (5mm) x1
100 x1
14 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 14-15
98 (5mm) x1
100 x1
5
x2
10 87
87
C
60
D
87
84
84 87 92 91
BA DC 84
11
48
D 84
84
C
BA C
D 84
60 48
6
8L
83 12
10 87
x1
8R
70 83 70
86 13
87
87
91
92
70 x4
83 x4
86 x4
48 x1
87 x4
100 x1
100 x1
WWW.REEBOKFITNESS.COM 15
13/03/2023 10:59
7
x2
8
35 87
35 87
59
59 36
87 36
43 25 25 24
24
87
89 87
27
97 97
87 26
59 x2
87 x6
89 x2
16 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 16-17
100 x1
97 x4
x1
9
x1
97
97
93
PRODUCT DISASSEMBLY INSTRUCTIONS: PLEASE DISASSEMBLE ACCORDING TO THE REVERSE STEPS
OF PRODUCT ASSEMBLY.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 17
13/03/2023 10:59
120KG/ 264.6LB
Serial number / Numéro de série / Número de serie / Seriennummer/ Numéro de série / / / / número de serie /
RVFR-10600BL/0001/000001
0 .6M (FREE AREA)
50KG/ 110.23LB
0 .6M (FREE AREA)
TRAINING AREA
0 .6M (FREE AREA)
150 (L) X 68 (W) X 167 (H) CM/ 59.06″ (L) X 26.77″ (W) X 65.75″ (H)
0 .6M (FREE AREA)
18 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 18-19
10
48
44 CM
(EN) Product Registration and Support (FR) Enregistrement du produit et soutien (ES) Registro de productos y soporte (DE) Benutzerinformation (PT) Registo e Apoio ao Produto (ZH) (JP) (KO)
(AR)
23 CM
WWW.REEBOKFITNESS.INFO/PRODUCT-SUPPORT WWW.REEBOKFITNESS.COM 19
13/03/2023 10:59
www.kinomap.com
(FR) ENTRAÎNEZ-VOUS PARTOUT DANS LE MONDE DES MILLIERS DE VIDÉOS DISPONIBLES
(ES) ENTRENA EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO MILES DE VIDEOS DISPONIBLES
(DE) TRAINIERE ÜBERALL AUF DER WELT TAUSENDE VON VIDEOS VERFÜGBAR
(PT) TREINE EM TODO O MUNDO MILHARES DE VÍDEOS DISPONÍVEIS
(ZH)
(JP)
(KO) . .
(AR)
(FR) ENTRAÎNEMENTS STRUCTURÉS ACCOMPAGNEMENT ET ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ
(ES) ENTRENAMIENTOS ESTRUCTURADOS ASESORAMIENTO Y ENTRENAMIENTO EN INTERVALOS
(DE) STRUKTURIERTE WORKOUTS COACHING UND INTERVALLTRAINING
(PT) TREINOS ESTRUTURADOS TREINADOR E TREINOS INTERVALADOS
(ZH)
(JP)
(KO)
(AR)
(FR) PARTAGEZ VOS RÉALISATIONS AVEC LA COMMUNAUTÉ KINOMAP
(ES) COMPARTE TUS LOGROS CON LA COMUNIDAD KINOMAP
(DE) TEILE DEINE ERFOLGE MIT DER KINOMAP-COMMUNITY
(PT) PARTILHE AS SUAS CONQUISTAS COM A COMUNIDADE KINOMAP
(ZH) KINOMAP
(JP) KINOMAP ”
(KO) KINOMAP
(AR)
KINOMAP
(FR) MODE MULTIJOUEURS LANCEZ UN DÉFI À VOS AMIS
(ES) MODO MULTIJUGADOR DESAFÍA A TUS AMIGOS
(DE) MEHRSPIELER-MODUS FORDERE DEINE FREUNDE HERAUS
(PT) MODO MULTIJOGADOR DESAFIE OS SEUS AMIGOS
(FR) +1 MILLION D’UTILISATEURS ACTIFS
(ES) MÁS DE 1 MILLÓN DE USUARIOS ACTIVOS
(DE) ÜBER 1 MIO. AKTIVE NUTZER
(PT) MAIS DE 1 MILHÃO DE UTILIZADORES ATIVOS
(ZH)
(JP)
(ZH) +1m (JP) +1m
(KO)
(AR)
(KO) +1 (AR)
20 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 20-21
ENTRAÎNEMENT DE STYLE JEU VIDÉO / ENTRENAMIENTO AL ESTILO DE UN VIDEOJUEGO / TRAINING IM STIL EINES VIDEOSPIELS / TREINO TIPO JOGO DE VÍDEO / / / /
(FR) COUREZ DANS DES MONDES IMMERSIFS
(ES) RECORRE MUNDOS ATRAPANTES
(DE) DURCHLAUFE IMMERSIVE WELTEN
(PT) CORRA EM AMBIENTES IMERSIVOS
(ZH)
(KO)
(JP) (AR)
(FR) +1000 ENTRAÎNEMENTS CRÉÉS PAR DES ENTRAÎNEURS
(ES) MÁS DE 1000 ENTRENAMIENTOS SELECCIONADOS POR ENTRENADORES
(DE) ÜBER 1.000 VON TRAINERN AUSGEWÄHLTE WORKOUTS
(PT) MAIS DE 1000 TREINOS COM CURADORIA DE TREINADORES
(ZH) 1000+
(JP) 1000+
(KO) 1
(AR)
1000
(FR) CONNECTIVITÉ ET COMMUNAUTÉ MONDIALE
(ES) CONECTIVIDAD Y COMUNIDAD GLOBAL
(DE) GLOBALE VERNETZUNG UND COMMUNITY
(PT) CONECTIVIDADE GLOBAL E COMUNIDADE
(ZH)
(JP)
(KO) &
(AR)
(FR) JOGGING EN GROUPE, COMPÉTITIONS ET COURSES
(ES) RECORRIDOS EN GRUPO, COMPETENCIAS Y CARRERAS
(DE) GRUPPENLÄUFE, WETTBEWERBE UND RENNEN
(PT) CORRIDAS DE GRUPO, COMPETIÇÕES E PROVAS
(ZH) (JP)
(KO) , , (AR)
WWW.REEBOKFITNESS.COM 21
13/03/2023 10:59
41
50
8(L)
83 32 46 46
2
49
35 36 87
29 87
97 63 77 45
97 30
86 70 12
81 24 28
42 91 87 59 87
90 34
30
42
D
10
B D
92
87
59
84
87
48
43 89
11
79
25
79 73
79 79
73 75
73 75
73 75
75
37L
70
88
E
37R
88 88 88 87
23
31
96 38
88 88
69
54 7
19 76
62 72 55
82 53
80
85 21(L)
4
76 62
88
57 55 72 74 17
68 55
71
88
6 47 90 40
26 63 78 44 47
87
68
88
20
21(R)
74 55
57 16
71 68
60
49
41
29
C
77
AC
90
50
34 30
30 45 63
87
95
15
8(R)
13 97
97
35 36 87
51
46 46
F 1
83
33
86 70
3
24
81 28
20
70
68
96
69
89
4090 47 6
61 94
18 56 69
G 67 69
25
82 88
47 44 78 63
70 52 66
58 87
65 9
93
80 H
85
87 39
27 87
88 88
22
14 95
23
64 31
5 88
22
88
22 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 22-23
WWW.REEBOKFITNESS.COM 23
13/03/2023 10:59
QTY.
QTY.
1
Main Frame
1
40
Cross Bracket Axle Sleeve
2
2
Left Footplate Bar
1
41
38×1.5mm Cone End Cap
2
3
Right Footplate Bar
1
42
25×1.5mm Cone End Cap
2
4
Front Stabilizer
1
43
Bottle Holder
1
5
Rear Stabilizer
1
44
45×4mm D-hole Washer
2
6
Crank Connector
2
45
32×4mm D hole Washer
2
7
Magnet Bracket
1
46
45×11.8×9.5mm Bushing
4
8
Upper Handle )L&R(
1
47
45×19×9.5mm Bushing
4
9
Idle Wheel Bracket
1
48
M8 Knob
1
10
Fixed Handle
1
49
23×29×390mm Handle Grip
2
11
Upright
1
50
30×38×730mm Handle Grip
2
12
Left Lower Handle
1
51
Belt
1
13
Right Lower Handle
1
52
19×4.5×31.5mm Spring
1
14
Belt Pulley Axle
1
53
40×11.5×1.5mm Spring
1
15
280mm Belt Pulley
1
54
Magnet
8
16
Flywheel
1
55
12mm Axle Spring Bead Flange
4
17
12×123mm Axle
1
56
62022RS-Z3 Bearing
2
18
15×41mm Axle
1
57
6001-2Z Bearing
2
19
12×60mm Axle
1
58
6004-2RS Bearing
2
20
Cross Bracket
2
59
Joint Ring
2
21
Transport Wheel )L&R(
1
60
Console
1
22
Level Foot
2
61
Resistance Cable
1
23
Cross Bracket Cover
2
62
M6×15mm Hex Bolt
2
24
Left Lower Handle Cover
2
63
M8×25mm Flange Hex Bolt
4
25
Right Lower Handle Cover
2
64
M8×15mm Flange Hex Bolt
3
26
Left Footplate Bar Cover
1
65
M10×25mm Hex Bolt
1
27
Right Footplate Bar Cover
1
66
M8×95mm Tension Bolt
1
28
Foot Bar Bushing
4
67
M8 Hex Nut
1
29
38×32×83mm Sleeve
2
68
M10 Flange Hex Nut
4
30
32×19×9.5mm Nylon Bushing
4
69
M10 Aircraft Nut
4
31
Plastic Cover
2
70
M8 Aircraft Nut
7
32
Left Pedal
1
71
10mm Spring Washer
2
33
Right Pedal
1
72
6mm Spring Washer
2
34
Handrail Axle Sleeve
2
73
8mm Spring Washer
4
35
Handrail Front Cover
2
74
10mm Washer
2
36
Handrail Rear Cover
2
75
8mm Washer
4
37
Upright Cover )L&R(
1
76
6mm Washer
2
38
Left Cover
1
77
32×9×2mm Washer
2
39
Right Cover
1
78
45×9×2mm Washer
2
24 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 24-25
QTY.
79
M8×15mm Allen Bolt
4
80
M10×20mm Allen Bolt
4
81
10×69mm Allen Bolt
2
82
11.5×67mm Allen Bolt
2
83
M8×42mm Hex Bolt
4
84
M5×12mm Philips Screw
4
85
Decorative cover
2
86
9×22×R19mm Curved Washer
4
87
ST4.2×15mm Self-drilling Screw
17
88
ST4.2×15mm Philips Screw
31
89
ST4.8×15mm Philips Self-drilling Screw
6
90
20mm Corrugated Washer
4
91
Left Handle Cover
1
92
Right Handle Cover
1
93
Adaptor
1
94
Motor
1
95
20mm Axle Spring Bead Flange
2
96
M8 Footplate Knob
6
97
Cone End Cap
4
98
Allen Wrench)5mm(
1
99
Allen Wrench )6mm(
1
100
Multi Wrench
1
QTY.
A
Console Main Wire
1
B
Up End of the Middle Main Wire
1
C
Console Pulse Sensor Wire
2
D
Hand Pulse Sensor Wire
2
E
Lower End of the Middle Main Wire
1
F
Lower Main Wire
1
G
Reed Base Sensor Wire
1
H
Power Cord
1
WWW.REEBOKFITNESS.COM 25
13/03/2023 10:59
ENG
CONSOLE FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 TIME 2 DISTANCE 3 RESISTANCE/RPM 4 SPEED 5 START/PAUSE
Start, pause or hold to reset.
6 (-)DOWN
Adjust function value down.
7 MODE
Switch function, or press to enter heart rate recovery
8 (+)UP
Adjust function value up.
9 CALORIES
10 WATT/HEART RATE
11 RESET
Press the button to return or reset. Press and hold to restart.
26 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 26-27
COMPUTER PROGRAMS
QUICK START
Press START/PAUSE to begin workout. Adjust resistance )32 levels( at any time by pressing +/- .
MANUAL MODE (P01)
· In standby, press (M) MODE to highlight P01, then press START/PAUSE to start workout. All values of TIME/DISTANCE/CALORIES will count up from zero
· In standby, press (M) MODE to highlight P01, and then press (M) MODE again to highlight TIME/DISTANCE/CALORIES. Press +/- to adjust vaues
· If the value is set above zero, press START/PAUSE to start workout, and all values will count down
· When completed, the console will display “End” and beep.
· Press RESET to enter main interface
PRESET PROGRAMS (P02 P19)
· In standby, press (M) MODE to highlight P01, then press +/- to select P02 P19
· Press (M) MODE again to enter. Adjust TIME/DISTANCE/CALORIES values, or do not set parameters and press START/PAUSE to train
· User can select the 18 programs to exercise according to individual needs
· Press +/- to change the program resistance level at any time during exercise
· Machine will beep constantly and show END when the program is finished
BODYFAT TEST (P20)
· In standby, press MODE to highlight P01, then press +/- to select P20
· Press MODE to enter information. Set value with +/- from F-1 to F-4
F-1
SEX
01 MALE, 02 FEMALE
F-2
AGE
10 99
F-3
HEIGHT
100 200CM (40 80 IN)
F-4
WEIGHT
20 150KG (44 330LB)
· Press (M) MODE to enter F-5 )F-5 BODY FAT TEST(, hold hands on the hand pulse sensors, the console
will display your body fat value.
19
UNDER WEIGHT
(20 25)
NORMAL WEIGHT
(26 29)
OVERWEIGHT
30
OBESE
The body fat value is intended as a guide, and is not medical data.
HEART RATE CONTROL MODE (P21-P23)
· In standby, press (M) MODE to highlight P01, then press +/- to select P21-P23. Press (M) MODE again to enter
· Press +/- buttons to set age )console will calculate maximum heart rate according to age(
· Press (M) MODE and +/- to set TIME, DISTANCE, CALORIES; then press START/PAUSE and place both hands on the pulse sensors to start workout
Console will record the TARGET HEART RATE and allow user to work out within this, the resistance level will automatically be adjusted according to the heart rate.
If the user heart rate exceeds the HRC target, the console will beep and remind the user to reduce the amount of exercise.
HRC target calculation formula:
HP1: THR = )220 AGE(*60% HP2: THR = )220 AGE(*75% HP3: THR = )220 AGE(*85%
USER PROGRAM MODE (P24-P27)
· In standby, press (M) MODE to highlight P01, then press +/- to select P24 P27. Press (M) MODE to enter user-defined program
· Press +/- to set TIME/DISTANCE/CALORIES/HEART RATE
· Press (M) MODE and +/- to set the resistance value of each segment of S01 S20
· Press START/PAUSE to start training
HEART RATE RECOVERY (P28)
· In standby, press (M) MODE to highlight P01, then press +/- to select P28. Press (M) MODE to enter HEART RATE RECOVERY program
· When running, press (M) MODE to directly access HEART RATE RECOVERY
· Place both hands on the pulse sensors, the console will count down for 60 seconds and display the heart rate and the RECOVERY level F1-F6.
· Press RESET to exit
F-1
EXCELLENT
F-2
VERY GOOD
F-3
GOOD
F-4
FAIR
F-5
BELOW AVERAGE
F-6
POOR
NOTE: Do not remove your hands from pulse sensors or the reading will not be given during testing. The pulse monitor is a guide for reference only and not for medical use or monitoring.
POWER SAVE FUNCTION
This product is fitted with a power saving mode which will activate if the machine is inactive for a period of 4 minutes. To restart the machine, simply press any key or pedal.
MPH TO KPH CONVERSION
In standby, press and hold the +,- keys for 3 seconds to enter the conversion mode. Then press the +,- keys to select between 1-KPH or 0-MPH. Press RESET to quit.
Note: 1. Keep the console far away from humid and corrosive environment. 2. Non-professional personnel do not disassemble and change.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 27
13/03/2023 10:59
FRN
CONSOLE FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 DURÉE 2 DISTANCE 3 RÉSISTANCE/RPM (TR/MIN) 4 VITESSE 5 DÉMARRAGE/PAUSE
Démarrage, pause ou maintien pour réinitialiser.
6 (-)BAS
Ajustez la valeur de la fonction vers le bas.
7 MODE
Changez de fonction, ou appuyez pour accéder à la récupération de la fréquence cardiaque
8 (+)HAUT
Ajustez la valeur de la fonction vers le haut.
9 CALORIES
10 WATT/FRÉQUENCE CARDIAQUE
11 RÉINITIALISER
Appuyez sur le bouton pour revenir ou réinitialiser. Appuyez et maintenez pour redémarrer.
28 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 28-29
PROGRAMMES INFORMATIQUES
DÉMARRAGE RAPIDE
Appuyez sur DÉMARRAGE/PAUSE pour commencer la séance d’entraînement. Réglez la résistance )32 niveaux( à tout moment en appuyant sur +/- .
MODE MANUEL (P01)
· En veille, appuyez sur (M) MODE pour mettre en surbrillance P01, puis appuyez sur DÉMARRAGE/PAUSE pour commencer la séance d’entraînement. Toutes les valeurs de TIME/DISTANCE/CALORIES seront décomptées à partir de zéro
· Pour ajuster les valeurs: En veille, appuyez sur (M) MODE pour mettre en surbrillance P01, puis appuyez à nouveau sur (M) MODE pour mettre en surbrillance TIME/DISTANCE/CALORIES. Appuyez sur +/- pour
· Si la valeur est supérieure à zéro, appuyez sur DÉMARRAGE/ PAUSE pour commencer l’entraînement, et toutes les valeurs seront décomptées
· Une fois terminé, la console affiche « End » et émet un signal sonore.
· Appuyez sur RÉINITIALISER pour entrer dans l’interface principale
PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (P02 P19)
· En veille, appuyez sur (M) MODE pour mettre en évidence P01, puis appuyez sur +/- pour sélectionner P02 P19
· Appuyez à nouveau sur (M) MODE pour entrer. Ajustez les valeurs TIME/ DISTANCE/CALORIES, ou ne définissez pas les paramètres et appuyez sur START/PAUSE pour vous entraîner
· L’utilisateur peut sélectionner les 18 programmes pour s’exercer en fonction de ses besoins individuels
· Appuyez sur +/- pour changer le niveau de résistance du programme à tout moment pendant l’exercice
· La machine émet un signal sonore constant et affiche END lorsque le programme est terminé
TEST DE GRAISSE CORPORELLE (P20)
· En veille, appuyez sur (M) MODE pour mettre en surbrillance P01, puis appuyez sur +/- pour sélectionner P20.
· Appuyez sur (M) MODE pour entrer les informations. Valeur de réglage avec +/- de F-1 à F-4
F-1
SEXE
01 HOMME, 02 FEMME
F-2
ÂGE
10 99
F-3
HAUTEUR
100 200CM (40 80 IN)
F-4
POIDS
20 150KG (44 330LB)
· Appuyez sur (M) MODE pour entrer dans F-5 )F-5 TEST DE GRAISSE CORPORELLE(, tenez les mains sur les capteurs de pouls manuels, la console affichera votre taux de graisse corporelle.
19
SOUS POIDS
(20 25)
POIDS NORMAL
(26 29)
SURPOIDS
30
OBÈSE
La valeur de la graisse corporelle est donnée à titre indicatif et ne constitue pas une donnée médicale.
MODE DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (P21-P23)
· En veille, appuyez sur (M) MODE pour mettre en surbrillance P01, puis appuyez sur +/- pour sélectionner P21 P23. Appuyez à nouveau sur (M) MODE pour entrer
· Appuyez sur les boutons +/- pour définir l’âge )la console calculera la fréquence cardiaque maximale en fonction de l’âge(
· Appuyez sur (M) MODE et +/- pour régler le temps, la distance et les calories, puis appuyez sur START/PAUSE et placez les deux mains sur les capteurs de pouls pour commencer l’entraînement
La console enregistre la FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE et permet à l’utilisateur de s’entraîner dans cette limite. Le niveau de résistance est automatiquement ajusté en fonction de la fréquence cardiaque.
Si la fréquence cardiaque de l’utilisateur dépasse la cible HRC )FCC(, la console émet un signal sonore et rappelle à l’utilisateur de réduire la quantité d’exercice.
Formule de calcul de la cible HRC )FCC(:
HP1 : THR = )220 – ÂGE(*60 % HP2 : THR = )220 – ÂGE(*75 % HP3 : THR = )220 – ÂGE(*85 %
MODE PROGRAMME UTILISATEUR (P24 P27)
· En veille, appuyez sur (M) MODE pour mettre en surbrillance P01, puis appuyez sur +/- pour sélectionner P24 P27. Appuyez sur (M) MODE pour accéder au programme défini par l’utilisateur
· APPUYEZ SUR +/- POUR RÉGLER LA DURÉE/LA DISTANCE/LES CALORIES/LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
· Appuyez sur(M) MODE et +/- pour régler la valeur de résistance de chaque segment de S01 S20
· Appuyez sur START/PAUSE pour commencer l’entraînement
RÉCUPÉRATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (P28)
· En veille, appuyez sur(M) MODE pour mettre en surbrillance P01, puis appuyez sur +/- pour sélectionner P28. Appuyez sur (M) MODE pour entrer dans le programme RÉCUPÉRATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
· En cours de fonctionnement, appuyez sur (M) MODE pour accéder directement à RÉCUPÉRATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
· Placez les deux mains sur les capteurs de pouls, la console effectue un compte à rebours de 60 secondes et affiche la fréquence cardiaque et le niveau de RÉCUPÉRATION F1 F6.
· Appuyez sur RÉINITIALISER pour quitter
F-1
EXCELLENT
F-2 TRÈS BON
F-3 BON
F-4
CORRECT
F-5
EN DESSOUS DE LA MOYENNE
F-6
MAUVAIS
REMARQUE: Ne retirez pas vos mains des capteurs de pouls, sinon la lecture ne pourra pas être effectuée pendant le test. Le moniteur de pouls est un guide à titre de référence uniquement et non pour une utilisation ou un suivi médical.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Ce produit est équipé d’un mode d’économie d’énergie qui s’active si lamachine est inactive pendant une période de 4 minutes. Pour redémarrer la machine, appuyez simplement sur n’importe quelle touche ou pédale.
CONVERSION DES MPH EN KPH
En veille, appuyez sur les touches +,- pendant 3 secondes pour passer en mode de conversion. Appuyez ensuite sur les touches +,- pour choisir entre 1-KPH ou 0-MPH. Appuyez sur RÉINITIALISER pour quitter.
REMARQUE
1. Conservez la console loin de tout environnement humide et corrosif. 2. Tout démontage ou modification doit uniquement être effectué par
du personnel spécialisé.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 29
13/03/2023 10:59
ESP
CONSOLA FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 TIEMPO 2 DISTANCIA 3 RESISTENCIA/RPM 4 VELOCIDAD 5 INICIO/PAUSA
Inicie, pause o mantenga pulsado para reiniciar.
6 (-)ABAJO
Ajuste el valor de la función hacia abajo.
7 MOD0
Cambie de función, o pulse para introducir la recuperación de la frecuencia cardiaca.
8 (+)ARRIBA
Ajuste el valor de la función hacia arriba.
9 CALORÍAS
10 VATIOS/FRECUENCIA CARDIACA
11 REINICIAR
Pulse el botón para volver o reiniciar. Mantenga pulsado para reiniciar.
30 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 30-31
PROGRAMAS INFORMÁTICOS
INICIO RÁPIDO
Pulse INICIAR/PAUSAR para comenzar el entrenamiento. Ajuste la resistencia )32 niveles( en cualquier momento al pulsar +/-.
MODO MANUAL (P01)
· En el modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, a continuación, pulse INICIAR/PAUSAR para iniciar el entrenamiento. Todos los valores de TIEMPO/DISTANCIA/CALORÍAS se elevarán desde cero
· Para ajustar los valores: En el modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, luego, vuelva a pulsar (M) MODO para resaltar TIEMPO/ DISTANCIA/CALORÍAS. Pulse +/- para ajustar los valores
· Si el valor es superior a cero, pulse INICIAR/PAUSAR para iniciar el entrenamiento, y todos los valores descenderán
· Cuando haya finalizado, la consola mostrará «End» )Finalizar( y emitirá un pitido
· Pulse REINICIAR para acceder a la interfaz principal
PROGRAMAS PREDEFINIDOS (P02 P19)
· En el modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, a continuación, pulse +/- para seleccionar P02 P19
· Pulse )M( Modo nuevamente para entrar. Ajuste los valores de TIEMPO/ DISTANCIA/CALORÍAS, o no ajuste los parámetros, y pulse INICIAR/ PAUSAR para entrenar
· El usuario puede seleccionar los 18 programas para ejercitarse según sus necesidades individuales
· Pulse +/- para cambiar el nivel de resistencia del programa en cualquier momento durante el ejercicio
· La máquina emitirá un pitido constante y mostrará END )Fin( cuando finalice el programa
PRUEBA DE GRASA CORPORAL (P20)
· En modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, a continuación, pulse +/- para seleccionar P20.
· Pulse (M) MODO para introducir la información. Ajuste el valor con +/de F-1 a F-4
F-1
SEXO
01 HOMBRE, 02 FEMALE
F-2
EDAD
10 99
F-3
ALTURA
100 200CM (40 80 IN)
F-4
PESO
20 150KG (44 330LB)
· Pulse (M) MODO para introducir F-5 )F-5 PRUEBA DE GRASA CORPORAL(, mantenga las manos en los sensores de pulso manual,
la consola mostrará su valor de grasa corporal.
19
BAJO PESO
(20 25)
PESO NORMAL
(26 29)
SOBREPESO
30
OBESO
El valor de la grasa corporal es orientativo y no constituye un dato médico.
MODO DE CONTROL DE LA FRECUENCIA CARDIACA (P21-P23)
· En modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, a continuación, pulse +/- para seleccionar P21-P23. Pulse (M) MODO de nuevo para introducir la información
· Pulse los botones +/- para ajustar la edad )la consola calculará la frecuencia cardiaca máxima en función de la edad(
· Pulse (M) MODO y +/- para ajustar el tiempo, la distancia y las calorías; a continuación, pulse INICIAR/PAUSAR y coloque ambas manos en los sensores de pulso para iniciar el entrenamiento
La consola registrará la FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO y permitirá al usuario entrenar dentro de este objetivo, el nivel de resistencia se ajustará automáticamente de acuerdo con la frecuencia cardiaca.
Si la frecuencia cardiaca del usuario supera el objetivo de control de la frecuencia cardiaca )HRC(, la consola emitirá un pitido y le recordará al usuario que reduzca la cantidad de ejercicio.
Fórmula de cálculo del objetivo de HRC:
HP1: THR = )220 EDAD(*60% HP2: THR = )220 EDAD(*75% HP3: THR = )220 EDAD(*85%
MODO DE PROGRAMA DEL USUARIO (P24-P27)
· En modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, a continuación, pulse +/- para seleccionar P24 P27. Pulse (M) MODO para introducir el programa definido por el usuario
· Pulse +/- para ajustar TIEMPO/DISTANCIA/CALORÍAS/FRECUENCIA CARDIACA
· Pulse (M) MODO y +/- para ajustar el valor de resistencia de cada segmento de S01 – S20
· Pulse INICIAR/PAUSAR para iniciar el entrenamiento
RECUPERACIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA (P28)
· En modo de espera, pulse (M) MODO para resaltar P01 y, a continuación, pulse +/- para seleccionar P28. Pulse (M) MODO para introducir el programa RECUPERACIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA
· En marcha, pulse (M) MODO para acceder directamente a RECUPERACIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIAC
· Coloque ambas manos en los sensores de pulso, la consola realizará una cuenta atrás de 60 segundos y mostrará la frecuencia cardíaca y el nivel de RECUPERACIÓN F1F6
· Pulse REINICIAR para salir
F-1
EXCELENTE
F-2
MUY BUENO
F-3
BUENO
F-4
REGULAR
F-5
POR DEBAJO DE LA MEDIA
F-6
MALO
NOTA: No retire las manos de los sensores de pulso, de lo contrario, no se realizará la lectura durante la prueba. El monitor de pulso es solo una guía orientativa y no para uso o control médico.
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA
Este producto cuenta con un modo de ahorro de energía que se activará si la máquina permanece inactiva durante un periodo de4 minutos. Para reiniciar la máquina, basta con pulsar cualquier tecla o pedal.
CONVERSIÓN DE MI/H A KM/H
En el modo de espera, mantenga pulsadas las teclas +,- durante tres segundos para entrar en el modo de conversión. A continuación, pulse las teclas +,- para seleccionar entre 1-KPH o 0-MPH. Pulse REINICIAR para salir.
NOTA: 1. Mantenga la consola alejada de ambientes húmedos y corrosivos. 2. El personal que no sea profesional no debe desarmar ni cambiar
la consola.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 31
13/03/2023 10:59
DEU
KONSOLE FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 ZEIT 2 ENTFERNUNG 3 WIDERSTAND/RPM 4 GESCHWINDIGKEIT 5 START/PAUSE
Beginnen, pausieren oder zum Zurücksetzen gedrückt halten.
6 (-)VERRINGERN
Verringern Sie den Funktionswert.
7 MODUS
Ändern Sie mit dieser Taste die Funktion oder drücken Sie sie, um die Erholungsherzfrequenz einzugeben.
8 (+) ERHÖHEN
Erhöhen Sie den Funktionswert.
9 KALORIEN
10 WATT/HERZFREQUENZ
11 ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie diese Taste, um ein Menü zu verlassen oder etwas zurückzusetzen. Halten Sie sie für einen Neustart gedrückt.
32 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 32-33
COMPUTERPROGRAMME
SCHNELLSTART
Drücken Sie START/PAUSE, um mit dem Workout zu beginnen. Passen Sie das Widerstandslevel )32 Level( jederzeit an, indem Sie +/- drücken.
MANUELLER MODUS (P01)
· Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann START/PAUSE, um mit dem Workout zu beginnen. Die Werte ZEIT/ENTFERNUNG/KALORIEN beginnen bei null
· Werte anpassen: Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann erneut (M) MODUS, um ZEIT/ ENTFERNUNG/KALORIEN zu markieren. Drücken Sie +/-, um die Werte anzupassen
· Wenn der Wert über null liegt, drücken Sie START/PAUSE, um mit dem Workout zu beginnen. Alle Werte zählen dann herunter
· Wenn der Countdown endet, zeigt die Konsole ,,End” )Ende( an und piept
· Drücken Sie ZURÜCKSETZEN, um in das Hauptmenü zu gelangen
VOREINGESTELLTE PROGRAMME (P02 P19)
· Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann +/-, um zwischen P02 bis P19 auszuwählen
· Drücken Sie erneut (M) MODUS, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Passen Sie die Werte für ZEIT/ENTFERNUNG/KALORIEN an oder legen Sie keine Parameter fest. Drücken Sie START/PAUSE, um mit dem Training zu beginnen
· Sie können aus 18 Programmen auswählen, um das Workout an Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen
· Mit +/- kann das Widerstandsniveau jederzeit während des Workouts geändert werden
· Nach Abschluss des Programms ertönt ein Piepton und das Gerät zeigt ,,End” )Ende( an, wenn das Programm beendet wurde
KÖRPERFETTTEST (P20)
· Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann +/-, um P20 auszuwählen
· Drücken Sie (M) MODUS für die Eingabe von Informationen. Stellen Sie mit +/- einen Wert zwischen F-1 und F-4 ein
F-1
GESCHLECHT
01 MÄNNLICH, 02 WEIBLICH
F-2
ALTER
10 99
F-3
GRÖßE
100 200CM (40 80 IN)
F-4
GEWICH
20 150KG (44 330LB)
· Drücken Sie (M) MODUS zur Eingabe von F-5 )F-5 KÖRPERFETTTEST(, halten Sie die Hände an den Pulssensor. Ihr Körperfettanteil wird angezeigt.
19
UNTERGEWICHT
(20 25)
NORMALGEWICHT
(26 29)
ÜBERGEWICHT
30
ADIPOSITAS
Der Körperfettanteil ist nur als Richtwert zu betrachten und stellt keinen medizinischen Wert dar
HERZFREQUENZKONTROLLE-MODUS (P21 P23)
· Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann +/-, um zwischen P21 bis P23 auszuwählen Drücken Sie erneut (M) MODUS, um Ihre Auswahl zu bestätigen
· Drücken Sie +/-, um das Alter einzustellen )die Konsole berechnet die maximale Herzfrequenz basierend auf dem Alter(
· Drücken Sie (M) MODUS und +/-, um Zeit, Entfernung, Kalorien einzustellen. Drücken Sie dann START/PAUSE und platzieren Sie beide Hände auf den Pulssensoren, um mit dem Workout zu beginnen
Die Konsole wird die ZIELHERZFREQUENZ aufzeichnen und ermöglicht es Ihnen, innerhalb dieser Frequenz zu trainieren. Das Widerstandsniveau wird automatisch an die Herzfrequenz angepasst.
Wenn Ihre Herzfrequenz die Zielherzfrequenz übersteigt, ertönt ein Piepton und Sie werden daran erinnert, es ruhiger angehen zu lassen.
Formel zur Berechnung der Zielherzfrequenz:
HP1: Zielherzfrequenz = )220 ALTER(*60% HP2: Zielherzfrequenz = )220 ALTER(*75% HP3: Zielherzfrequenz = )220 ALTER(*85%
BENUTZERPROGRAMM-MODUS (P24 P27)
· Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann +/-, um zwischen P24 bis P27 auszuwählen. Drücken Sie (M) MODUS, um ein Benutzerprogramm auszuwählen
· DRÜCKEN SIE +/-, UM ZEIT/ENTFERNUNG/KALORIEN/HERZFREQUENZ EINZUSTELLEN
· Drücken Sie (M) MODUS und +/-, um den Widerstand jedes Segments zwischen S01 und S20 einzustellen
· Drücken Sie START/PAUSE, um mit dem Workout zu beginnen
ERHOLUNGSHERZFREQUENZ (P28)
· Drücken Sie im Standby-Modus (M) MODUS, um P01 zu markieren. Drücken Sie dann +/-, um P28 auszuwählen. Drücken Sie (M) MODUS, um in das ERHOLUNGSHERZFREQUENZ-Programm zu gelangen
· Drücken Sie dann (M) MODUS, um direkt auf die ERHOLUNGSHERZFREQUENZ zuzugreifen
· Platzieren Sie beide Hände auf den Pulssensoren. Die Konsole zählt dann von 60 Sekunden herunter und zeigt anschließend die Herzfrequenz und die ERHOLUNG F1 F6 an
· Drücken Sie ZURÜCKSETZEN, um das Menü zu verlassen
F-1
AUSGEZEICHNET F-4
AUSREICHEND
F-2
SEHR GUT
F-5
UNTERDURCHSCHNITTLICH
F-3
GUTS
F-6
UNGENÜGEND
HINWEIS: Nehmen Sie Ihre Hände nicht von den Pulssensoren, da sonst keine Auslesung während der Prüfung durchgeführt wird. Die Pulsanzeige dient als Richtline und sollte nicht zu medizinischen Zwecken oder zur Überwachung verwendet werden.
ENERGIESPARMODUS
Dieses Produkt verfügt über einen Energiesparmodus, der sich einschaltet, wenn das Gerät über einen Zeitraum von 4 Minuten inaktiv ist. Drücken Sie eine beliebige Taste oder ein Pedal, um das Gerät erneut zu starten.
WIE SIE ZWISCHEN KPH UND MPH WECHSELN
Halten Sie im Standby-Modus +,- für 3 Sekunden gedrückt, um den Umrechnungsmodus zu öffnen. Drücken Sie dann +,-, um zwischen 1-KPH und 0-MPH auszuwählen. Drücken Sie ZURÜCKSETZEN, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS:
1. Schützen Sie die Konsole vor Feuchtigkeit und Korrosion. 2. Das Gerät darf nur von Fachpersonal zerlegt und umgebaut werden.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 33
13/03/2023 10:59
PRT
CONSOLA FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 TEMPO 2 DISTÂNCIA 3 RESISTÊNCIA/RPM 4 VELOCIDADE 5 INICIAR/PAUSAR
Iniciar, pausar ou manter premido para redefinir.
6 (-) PARA BAIXO
Ajustar o valor da função para baixo.
7 MODO
Mudar de função ou premir para selecionar recuperação do ritmo cardíaco.
8 (+) PARA CIMA
Ajustar o valor da função para cima.
9 CALORIAS
10 WATT/RITMO CARDÍACO
11 REDEFINIR
Premir o botão para retroceder ou redefinir. Manter premido para reiniciar.
34 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 34-35
PROGRAMAS DO COMPUTADOR
INÍCIO RÁPIDO
Premir INICIAR/PAUSAR para iniciar o treino. Ajustar a resistência )32 níveis( a qualquer momento premindo +/-.
MODO MANUAL (P01)
· No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir INICIAR/PAUSAR para iniciar o treino. Todos os valores de TEMPO/DISTÂNCIA/CALORIAS irão começar a contagem a partir de zero
· Para ajustar os valores: No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir (M) MODO novamente para destacar TEMPO/DISTÂNCIA/CALORIAS. Premir +/- para ajustar os valores
· Se o valor for definido para um número superior a zero, premir INICIAR/ PAUSAR para iniciar o treino e todos os valores irão começar uma contagem decrescente
· Quando concluído, a consola apresentará “End” )FIM( e emitirá um som
· Premir REDEFINIR para entrar na interface principal
PROGRAMAS PREDEFINIDOS (P02 P19)
· No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir +/- para selecionar P02 P19
· Premir (M) MODO novamente para selecionar. Ajustar valores e TEMPO/DISTÂNCIA/CALORIAS ou não definir parâmetros e premir INICIAR/PAUSAR para iniciar o treino
· O utilizador pode selecionar os 18 programas para treinar de acordo com as suas necessidades
· Premir +/- para alterar o nível de resistência do programa a qualquer momento durante o treino
· A máquina emitirá um som intermitente constante e apresentará “End” )FIM( quando o programa for concluído
TESTE DE GORDURA CORPORAL (P20)
· No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir +/- para selecionar P20
· Premir (M) MODO para introduzir informações. Definir um valor de F-1 a F-4 com +/-
F-1
GÉNERO
01 MASCULINO, 02 FEMININO
F-2
IDADE
10 99
F-3
ALTURA
100 200CM (40 80 POL)
F-4
PESO
20 150KG (44 330LB)
· Premir (M) MODO para selecionar F-5 )F-5 TESTE DE GORDURA CORPORAL(, colocar as mãos nos sensores de pulsação das pegas
e a consola irá apresentar o valor de gordura corporal do utilizador
19
PESO A MENOS
(20 25)
PESO NORMAL
(26 29)
EXCESSO DE PESO
30
OBESIDADE
O valor de gordura corporal destina-se apenas a orientação, não constitui um dado médico.
MODO DE CONTROLO DO RITMO CARDÍACO (P21 P23)
· No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir +/- para selecionar P21 P23. Premir (M) MODO novamente para selecionar
· Premir os botões +/- para definir a idade )a consola irá calcular o ritmo cardíaco máximo de acordo com a idade(
· Premir (M) MODO e +/- para definir o TEMPO, a DISTÂNCIA e as CALORIAS; depois premir INICIAR/PAUSAR e colocar as duas mãos nos sensores de pulsação para iniciar o treino
A consola irá registar o RITMO CARDÍACO ALVO e permitir que o utilizador treine dentro deste limite; o nível de resistência será ajustado automaticamente de acordo com o ritmo cardíaco.
Se o ritmo cardíaco do utilizador ultrapassar o CFC )controlo da frequência cardíaca( alvo, a consola irá emitir um som e alertar o utilizador para reduzir a intensidade do exercício.
Fórmula de cálculo do CFC alvo:
HP1: RCA = )220 IDADE(*60% HP2: RCA = )220 IDADE(*75% HP3: RCA = )220 IDADE(*85%
MODO DE PROGRAMA DO UTILIZADOR (P24 P27)
· No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir +/- para selecionar P24 P27. Premir (M) MODO para selecionar o modo definido pelo utilizador
· Premir +/- para ajustar TEMPO/DISTÂNCIA/CALORIAS/RITMO CARDÍACO
· Premir (M) MODO e +/- para definir o valor de resistência de cada segmento de S01 S20
· Premir INICIAR/PAUSAR para iniciar o treino
RECUPERAÇÃO DO RITMO CARDÍACO (P28)
· No modo de espera, premir (M) MODO para destacar P01 e depois premir +/- para selecionar P28. Premir (M) MODO para selecionar o programa RECUPERAÇÃO DO RITMO CARDÍACO
· No modo de corrida, premir (M) MODO para aceder diretamente à RECUPERAÇÃO DO RITMO CARDÍACO
· Colocar as duas mãos nos sensores de pulsação e a consola fará uma contagem decrescente de 60 segundos e apresentará o ritmo cardíaco e o nível de RECUPERAÇÃO F1-F6
· Premir REDEFINIR para sair
F-1
EXCELENTE
F-4
RAZOÁVEL
F-2
MUITO BOA
F-5
ABAIXO DA MÉDIA
F-3
BOA
F-6
FRACA
NOTA: Não remover as mãos dos sensores de pulsação, caso contrário a leitura não será fornecida durante o teste. O monitor de pulsação é um mero guia de referência, não se destina a utilização ou monitorização médica.
POUPANÇA DE ENERGIA
Este produto possui um modo de poupança de energia que é ativado quando a máquina permanece inativa durante um período de 4 minutos. Para reiniciar a máquina basta premir qualquer botão ou pedal.
CONVERSÃO DE MI/H PARA KM/H
No modo de espera, manter premidos os botões +/- durante 3 segundos para selecionar o modo de conversão. Depois premir os botões +/- para selecionar 1-km/h ou 0-mi/h. Premir REDEFINIR para sair.
NOTA: 1. Manter a consola fora de ambientes húmidos e corrosivos. 2. O produto não deve ser desmontado nem modificado por pessoas
não qualificadas.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 35
13/03/2023 10:59
CHN
FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 2 3 / 4 5 /
6 (-)
7
8 (+)
9
10 /
11
36 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 36-37
/, +/-(32)
(P01)
· P01/, //
· P01 / /+/-
· >0/
· End
(P02 P19)
· P01+/-P02-P19 P02-P19,, /
· 18 · +- · END
(P20)
· P01,+/-P20 · M +/- F-1 F-4
F-1
01 02
F-2
10 99
F-3
100 200CM (40 80 INCH)
F-4
20 150KG (44 330LB)
M F-5
19
)20 25( )26 29( 30
(P21-P23)
· P01,+/-P21-P23,
· +/- · +/-/
HRC HRC :
HP1: THR = )220 AGE(*60% HP2: THR = )220 AGE(*75% HP3: THR = )220 AGE(*85%
(P24-P27)
· P01,+/-P24-P27,
· +/-. · +/-S01-S20 ·
(P28)
· P01+/-P28,
·
· ,60; 60F1-F6
·
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
F-6
:
4
,/3/ 1-0-,
1. 2.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 37
13/03/2023 10:59
JPN
FR20
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 2 3 /RPM 4 5 /
6 (-)
7
8 (+)
9
10 /
11
38 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 38-39
/+/- 32
(P01)
· (M) P01 ///
· (M) P01 (M) // +/-
· /
· End
·
(P02 P19)
· (M) P01 +/- P02 P19
· (M) // /
· 18
· +/-
· END
(P20)
· (M) P01 +/- P20
· (M) F-1 F-4 +/-
F-1
01 , 02
F-2
10 99
F-3
100 200CM (40 80 IN)
F-4
20 150KG (44 330LB)
· (M) F-1 F-4 +/-
19
(20 25)
(26 29)
30
(P21-P23)
· (M) P01 +/- P21-P23 (M)
· +/-
· (M) +/- /
HRC
HRC
HP1: THR = )220 (*60%
HP2: THR = )220 (*75%
HP3: THR = )220 (*85%
(P24-P27)
· (M) P01 +/- P24 P27 (M)
· +/- ///
· (M) +/- S01 S20
· /
(P28)
· (M) P01 +/- P28 (M)
· (M)
· 60 F1-F6
·
F-1
F-4
F-2
F-5
F-3
F-6
4
KPH MPH
+,- 3 +,1-KPH 0-MPH
1. 2.
WWW.REEBOKFITNESS.COM 39
13/03/2023 10:59
KOR
FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
1 2 3 /RPM 4 5 /
, .
6 (-)
.
7
.
8 (+)
.
9
10 /
11
. .
40 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 40-41
/ . +/- (32 ) .
(P01)
· (M) P01 / . // 0
· : P01 // . +/-
· 0 / .
· “End” ()
·
(P02 P19)
· (M) P01 +/- P02 P19
· (M) . // , , / .
· 18
· +/-
· “End” ()
(P20)
· (M) P01 +/- P20
· (M) . +/- F-1 F-4
F-1
01 , 02
F-2
10 99
F-3
100 200 (40 80 )
F-4
20 150 (44 330)
· (M) F-5 (F-5 ) ,
19
(20 25)
(26 29)
30
.
(P21-P23)
· (M) P01 +/- P21-P23 . (M)
· +/- ( )
· (M) +/- , , /
. .
.
:
HP1: THR = (220 )*60%
HP2: THR = (220 )*75%
HP3: THR = (220 )*85%
(P24-P27)
· (M) P01 +/- P24 P27 . (M)
· +/- ///
· (M) +/- S01 S20
· /
(P28)
· (M) P01 +/- P28 . (M)
· (M)
· 60 F1-F6
·
F-1
F-4
F-2
F-5
F-3
F-6
: . .
4 . .
+,- 3 . +,- 3 1-KPH 0-MPH . .
: 1. . 2. .
WWW.REEBOKFITNESS.COM 41
13/03/2023 10:59
ARA
FR30
1
2
9
3
10
4
5
11
6
7
8
7
(+) 8
.
9 / 10
11
. .
1
2
/ 3
4
/ 5
.
(-) 6
.
42 FLOATRIDE+ FR30 CROSS TRAINER
FR30 CROSS TRAINER (RVFR-10600) PRINT MANUAL V9 09.03.23.indd 42-43
(P21-P23)
-/+ P01 (M) (M) .P21-P23
( -/+ )
-/+ (M) /
.
.
:
60%*) 220( = :HP1
75%*) 220( = :HP2
85%*) 220( = :HP3
(P24-P27)
-/+ P01 (M) (M) .P24 P27
/ / / -/+ S01 S20 -/+ (M)
/
(P28)
-/+ P01 (M) (M) .P28
(M)
F1-F6 60
F-4
F-1
F-5
F-2
F-6
F-3
. : .
. .
/
3 -+ 1- .
. 0-.
1. 2. .
) 32( . / . -/+
(P01)
/ P01 / / .
P01 (M) : -/+ . / /
/
) ( “End”
(P02 P19)
P02 -/+ P01 (M) P19
/ / . (M) /
18 -/+
) ( “End”
(P20)
-/+ P01 (M) P20
-/+ . (M) F-4 F-1
02 , 01
F-1
99 10
F-2
)100 200 ( 80 40
F-3
) 330 44 ( 150 20
F-4
) F–5 ( F-5 (M)
19
)20 25(
)26 29(
30
WWW.REEBOKFITNESS.COM 43
13/03/2023 10:59
















