Rabalux 75015-led Medina Motion Sensor User Manual

75015-LED Medina Motion Sensor

Product Information:

  • Switch on time: 10 seconds
  • Max. bulb wattage: 1.5W energy-efficient light source
  • IP protection: IP20
  • Network voltage: 230V~50Hz
  • Light intensity for motion sensor activation: < 25 lux

Product Usage Instructions:

  1. Ensure the Medina Motion Sensor is properly installed and
    positioned.
  2. Connect the sensor to a power source with a network voltage of
    230V~50Hz.
  3. Verify that the bulb wattage does not exceed 1.5W to ensure
    energy efficiency.
  4. Make sure the IP protection rating is suitable for the intended
    use (IP20).
  5. The motion sensor will activate when the light intensity falls
    below 25 lux.
  6. The switch-on time of the sensor is set to 10 seconds.

Please refer to the user manual for further details and specific
instructions for your region.

HU – MEDINA MOZGÁSÉRZÉKEL SZENZOR Ne szerelje a szenzort túl magasra. Túlzott szerelési magasság zavaróan befolyásolhatja a ki-és
bekapcsolások folyamatát. A legjobb érzékelés akkor érhet el, ha a szenzort kb 2,5 méter magasságba szereljük.
Az érzékelési terület nagyságát nagymértékben befolyásolja a környezeti hmérséklet. Mivel a szenzor hmérséklet-különbséget érzékel, télen az érzékelési terület jelentsen nagyobb lehet, mint nyáron
Ne szerelje az érzékelt fás, bokros terület fölé. A növények mozgása szükségtelen ki-és bekapcsolásokat eredményezhet.
A szenzor érzékenysége oldalirányú mozgáskor nagyobb, míg közeled-távolodó mozgás esetén kisebb lehet.
A szenzor érzékelési tartományát saját kezleg is módosíthatja azáltal, hogy a szenzor lencséjét a kívánt szögben eltakarja. (Takaró eszköz nem a lámpatest tartozéka.) Biztonsági tájékoztató: Figyelem! A szenzor beállítását bízzuk szakemberre! Az Ön által vásárolt mozgás-érzékelvel szerelt lámpatestet szétszerelni, annak elektromos bekötését megváltozatni nem szabad! Felszerelés eltt a biztonsági megszakítók lekapcsolásával áramtalanítsa az áramkört. Csak a gyártó által javasolt teljesítmény izzót használjon! Felülírás funkció: 2 másodpercen belüli gyors be-/kikapcsolás 3 alkalommal az érzékel funkció felülírásához. A fények folyamatosan bekapcsolnak. Kapcsolja ki- és be újra az érzékel funkció helyreállításához. Inicializálás: A bekapcsolás után az érzékel automatikusan bekapcsolja a fényt 100%-os fényervel. 10 másodperc után kikapcsolja a fényt. Az inicializálás során az érzékel nem képes észlelni a mozgást.
Szenzor mszaki adatai Érzékelési szög: 120° Érzékelési távolság: 6 m
Kapcsolási id: 10 másodperc Max kacsolható izzó: 1,5W energiatakarékos fényforrás. IP védelem: IP20 Hálózati feszültség: 230V~50Hz Mozgásérzékel bekapcsolási fényersség: < 25 lux
EN – MEDINA MOTION SENSOR
Do not install the sensor too high. If the sensor is installed too high, the on/off switching can be negatively affected. Optimal detection is achieved when the sensor is installed at a height of approximately 2.5 metres. The ambient temperature considerably influences the detection area. Since the sensor detects differences in temperature, the detection area may be significantly greater in winter than in summer. Do not install the sensor above trees or bushes. The movement of vegetation can result in unnecessary switching on and off. The sensitivity of the sensor is greater in a lateral direction, while it may be less when the movement is towards/away from the sensor. The sensor detection range can also be adjusted manually by covering the sensor lens to the desired angle. (Means of covering the lens is not included with the light fitting.) Security notice. Warning, please leave adjustment of the sensor to an expert. It is forbidden to dismantle or modify the electrical connection of this light fitting with motion sensor. Before fitting, ensure there is no electrical current by switching off the safety fuses. Only ever use a bulb of the power output recommended by the manufacturer. Override Function: Quick switch ON/OFF 3 times within 2sec to override sensor function. Lights will switch on all the time. Power off and on again to recover sensor function. Initialization: After power on, the sensor automatically turns on light at 100% brightness. After 10sec, it turns off the light. During the initialization, the sensor is not able to detect movement. Sensor technical data
Detection angle: 120° Detection range: 6 m
Switch on time: 10 seconds Max. bulb wattage: 1,5W energy efficient light source. IP protection: IP20 Network voltage: 230V~50Hz Light intensity for motion sensor activation: < 25 lux
DE – MEDINA BEWEGUNGSSENSOR Bringen Sie den Sensor nicht zu hoch an. Zu hohe Anbringung kann den Ein- und Ausschaltprozess beeinträchtigen. Die beste Sensorleistung erreicht man, wenn der Sensor in einer Höhe von ca. 2,5m montiert wird. Die Größe des Erfassungsbereichs wird von der Umgebungstemperatur entscheidend beeinflusst. Da der Sensor Temperaturunterschiede wahrnimmt, kann der Erfassungsbereich im Winter wesentlich größer ausfallen als im Sommer.Bringen Sie den Sensor nicht über Büschen oder Bäumen an. Die Bewegung der Äste kann unnötiges Ein- und Ausschalten bewirken. Die Erfasssungssensibilität des Sensors ist bei seitwärts gerichteten Bewegungen größer als bei sich nähernden oder entfernenden Bewegungen. Den Erfassungsbereich des Sensors können Sie auch eigenhändig manipulieren, indem Sie die Linse des Sensors im gewünschten Winkel abdecken. (Abdeckmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten) Sicherheitshinweis: Achtung! Lassen Sie den Sensor von eimem Fachmann einstellen! Die von Ihnen gekauften, mit Bewegungsmelder ausgestattete Leuchte darf nicht auseinandergenommen werden und auch ihr Elktroanschluss darf nicht manipuliert werden! Vor der Anbringung bitte unbedingt durch Abschalten der Sicherung den Stromkreis unterbrechen. Verwenden Sie ausschließlich Leuchten mit der vom Hersteller empfohlenden Leistung! Überschreibungsfunktion: Durch 3-maliges schnelles Ein-/Ausschalten innerhalb von 2 Sekunden wird die Sensorfunktion außer Kraft gesetzt. Die Lichter werden dauerhaft eingeschaltet. Durch Ausund Wiedereinschalten wird die Sensorfunktion wieder aktiviert. Initialisierung: Nach dem Einschalten aktiviert der Sensor automatisch das Licht mit einer Helligkeit von 100 %. Nach 10 Sekunden schaltet sich das Licht aus. Während der Initialisierung kann der Sensor keine Bewegung erkennen. Technische Daten des Sensors
Erfassungswinkel: 120° Reichweite: 6 m Einschaltdauer: 10 Sekunden Max. schaltbare Glühlampe: 1,5W Energiesparleuchte IP Schutzklasse: IP20 Netzanschluss: 230V~50Hz Einschaltlichtstärke des Bewegungsmelders: < 25 Lux
FR – DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS MEDINA N’installez pas le détecteur de mouvements trop haut. Le niveau trop haut de l’installation pourrait déranger le processus de mise en marche et de mise en arrêt. La détection optimale est atteinte si le détecteur est installé à environ 2,5 mètres de hauteur. La température ambiante influence de manière significative l’étendue de la surface de détection. Le détecteur captant la différence de température, la surface de détection pourrait être plus étendue en hiver qu’en été. N’installez pas de détecteur de mouvements au-dessus d’une zone boisée ou arbustive. Les mouvements des plantes pourraient provoquer des mises en marche et des mises en arrêt inutiles. La sensibilité du détecteur est plus élevée en cas de mouvements latéraux et moins élevée en cas de mouvements d’approche et d’éloignement. Vous pouvez modifier la plage de détection manuellement en couvrant la lentille du détecteur dans l’angle souhaité. (L’objet à utiliser à cet effet n’est pas livré avec le luminaire.) Information de sécurité : Attention ! Confiez le réglage du détecteur impérativement à un spécialiste. Il est interdit de démonter le luminaire équipé d’un détecteur de mouvements ou en modifier le raccordement électrique. N’oubliez pas de couper le courant au moyen de l’interrupteur de sécurité avant l’installation. Veillez à utiliser uniquement des ampoules dont la puissance est conforme à celle recommandée par le fabricant.
Fonction de neutralisation : Interrupteur rapide ON/OFF 3 fois en moins de 2 secondes pour neutraliser la fonction du capteur. Les lumières sont alors allumées en permanence. Eteignez et rallumez pour rétablir la fonction du capteur. Initialisation : Après la mise sous tension, le capteur allume automatiquement la lumière avec une luminosité de 100 %. 10 secondes plus tard, il éteint la lumière. Pendant l’initialisation, le capteur n’est pas capable de détecter les mouvements. Caractéristiques techniques du détecteur Angle de détection : 120° Distance de détection : 6 m
Temps de commutation : 10 secondes Puissance maximale ampoule : source lumineuse 1,5 W à faible consommation d’énergie Indice de protection : 20

Tension de secteur : 230V~50Hz Intensité lumineuse de mise en service du détecteur de mouvements: < 25 lux
CZ – MEDINA POHYBOVÉ CIDLO Cidlo neumísujte pílis vysoko. Pílis vysoké umístní cidla mze rusiv psobit na proces zapínání a vypínání. Nejlepsí citlivosti dosáhnete v pípad, kdyz cidlo umístíte ve výsce asi 2,5 metru. Rozsah prostoru detekce je významn ovlivnn teplotou okolního prostedí. Jelikoz cidlo reaguje na teplotní rozdíly, detekovaný prostor mze být v zimním období mnohem vtsí nez v letním období. Cidlo neumísujte nad místa se stromy nebo kei. Pirozený pohyb rostlin mze zpsobovat nezádoucí zapínání a vypínání. Citlivost cidla je pi pohybu ze strany vyssí, nez v pípad pohybu smrem k cidlu a smrem od cidla, kdy mze být nizsí. Rozsah detekce cidla mzete zmnit vlastním zásahem, kdyz v pozadovaném úhlu zakryjete cocku cidla. (Prostedek k zakrytí cocky není dodáván v píslusenství svítidla.) Bezpecnostní informace: Upozornní! Nastavení cidla svte odborn vyskolené osob! Svítidlo vybavené pohybovým senzorem, které jste zakoupili, není dovoleno demontovat, ani upravovat jeho elektrické zapojení! Ped instalací svítidla odpojte proudový okruh vypnutím bezpecnostních perusovac proudu. Pouzívejte výhradn takový typ zárovky, který je doporucen výrobcem! Funkce potlacení: Rychlé zapnutí/vypnutí 3x bhem 2 sekund k potlacení funkce snímace. Svtla se vzdycky rozsvítí. Vypnte a znovu zapnte pro obnovení funkce senzoru. Inicializace: Po zapnutí senzor automaticky zapne svtlo se 100% jasem. Po 10 sekundách se svtlo vypne. Bhem inicializace není senzor schopen rozpoznat pohyb. Technické parametry cidla Úhel detekce: 120° Vzdálenost detekce: 6 m Doba zapnutí: 10 vtein Max. parametry zárovky: energeticky úsporný svtelný zdroj 1,5 W. IP krytí: IP20 Síové naptí: 230V~50Hz Intenzita jasu potebná k aktivaci pohybového senzoru: < 25 lux
SK – SENZOR DETEKTORA POHYBU MEDINA Nemontujte senzor prílis vysoko. Vemi vysoká montázna výska môze ma rusivý vplyv na proces zapínania a vypínania. Najlepsie snímanie je mozné dosiahnu tak, ak senzor namontujeme do výsky cca. 2,5 metra. Vekos detekcnej plochy je vo vekej miere ovplyvnená teplotou prostredia. Keze senzor rozpozná teplotné rozdiely, v zime môze by detekcná plocha výrazne väcsia ako v lete. Nemontujte snímac nad stromy alebo kríky. Pohyb rastlín môze vies k zbytocnému vypínaniu a zapínaniu. Citlivos senzora môze by pri pohybe nabok väcsia, kým pri priblizujúcom a vzdiaujúcom sa pohybe mensia. Rozsah snímania senzora môzete vlastnorucne nastavi tak, ze sosovku senzora zakryjete v pozadovanom uhle. (Pomôcky na zakrytie nie je súcasou svietidla.) Bezpecnostná informácia: Pozor! Nastavenie senzora nechajme na odborníka! Vami zakúpené svietidlo vybavené detektorom pohybu nie je povolené demontova ani zmeni jeho elektrické zapojenie! Pred montázou vypnutím bezpecnostného istica odpojte elektrický okruh. Pouzívajte iba ziarovky s výkonom odporúcaným výrobcom! Funkcia prepísania: Rýchle ZAPNUTIE/VYPNUTIE 3-krát v priebehu 2 sekúnd na prepísanie funkcie snímaca. Svetlá sa zapnú vzdy. Vypnite a znovu zapnite, aby ste obnovili funkciu senzora. Inicializácia: Po zapnutí senzor automaticky zapne svetlo so 100% jasom. Po 10 sekundách sa svetlo vypne. Pocas inicializácie senzor nie je schopný rozpozna pohyb. Technické údaje senzora
Detekcný uhol: 120° Detekcná vzdialenos: 6 m Doba zapínania: 10 sekúnd Max pouzitená ziarovka: 1,5W úsporný zdroj svetla. IP ochrana: IP20 Sieové napätie: 230V~50Hz Intenzita svetla pre aktiváciu pohybového snímaca: < 25 lux
PL -WYKRYWACZ RUCHU MEDINA Nie montuj czujnika zbyt wysoko. Nadmierna wysoko montau moe zaklóca proces wlczania i wylczania. Najlepsze wyniki wykrywania mona osign instalujc czujnik na wysokoci okolo 2,5 m. Wielko obszaru wykrywania zaley w znacznym stopniu od temperatury otoczenia. Poniewa czujnik wykrywa rónic temperatur, obszar wykrywania moe by znacznie wikszy zim ni latem. Nie montuj czujnika nad obszarem zadrzewionym lub pokrytym krzewami. Ruch rolin moe powodowa niepotrzebne wylczanie i wlczanie. Przy instalowaniu czujnika naley wzi pod uwag, e jego czulo przy ruchu poprzecznym obiektu jest wiksza ni przy zblianiu i oddalaniu si. Zakres wykrywania czujnika mona zmieni rcznie, zakrywajc soczewk czujnika pod danym ktem. (Material zakrywajcy nie jest dolczony do oprawy). Informacje dotyczce bezpieczestwa: Uwaga! Regulacj czujnika naley powierzy osobie wykwalifikowanej! Nie wolno rozbiera lub zmienia polcze elektrycznych zakupionej lampy, wyposaonej w czujnik ruchu. Przed zainstalowaniem lampy naley wylczy napicie elektryczne przy pomocy bezpieczników zainstalowanych w danym obwodzie. Uywaj tylko arówek o mocy zalecanej przez producenta. Funkcja nadpisania: Szybko wlcz/wylcz 3 razy w cigu 2 sekund, aby nadpisa funkcj czujnika. wiatla bd wlczone caly czas. Wylcz i wlcz ponownie, aby przywróci dzialanie czujnika. Inicjalizacja: Po wlczeniu czujnik automatycznie wlcza wiatlo ze 100% jasnoci. Po 10 sekundach wiatlo zostaje wylczone. Podczas inicjalizacji czujnik nie jest w stanie wykry ruchu. Dane techniczne czujnika Kt wykrywania: 120° Zasig wykrywania: 6 m Czas wlczenia: od 10 sekund Maksymalna moc zalczanej arówki: 1,5W, energooszczdne ródlo wiatla Ochrona IP: IP20 Napicie sieci: 230V~50Hz Jasno wlczenia czujnika ruchu wynosi: < 25 lx
UA – «MEDINA» . (./.) , . 2,5 . . , , , . . , -. , . ( .) : ! ! , ‘ ! ! ! : / 3 2 , . . , . : 100% . 10 . . 120° 6 : 10 : ­ 1,5 IP: IP20 : 230~50 : < 25
RO – SENZOR DE MICARE MEDINA Nu mutai senzorul prea înalt. Înlimea de montare excesiv poate interfera cu procesul de comutare pornit / oprit. Detectarea optim poate fi obinut prin instalarea senzorului la o înlime de aproximativ

75011-75015 sensor manual
2,5 metri. Dimensiunea zonei de detectare este puternic influenat de temperatura ambiant. Deoarece senzorul detecteaz o diferen de temperatur, zona de detecie poate fi semnificativ mai mare în timpul iernii decât în timpul verii. Nu montai senzorul deasupra unei zone cu copaci sau tufiuri. Micarea plantelor poate duce la porniri i opriri inutile. Sensibilitatea senzorului este mai mare în cazul micrii laterale, iar poate fi mai mic în cazul micrii de apropiere sau îndeprtare. Putei schimba manual intervalul de detectare a senzorului prin acoperirea obiectivului senzorului la unghiul dorit. (Dispozitivul de acoperire nu este inclus între accesoriile corpului de iluminat.) Informaii privind sigurana: Atenie! Lsai setarea senzorului pe seama unui specialist! Este interzis demontarea sau modificarea conexiunii electrice a corpului de iluminat prevzut cu senzor de micare cumprat de Dvs.! Înainte de instalare, oprii curentul din circuit prin deconectarea întreruptoarelor de protecie. Utilizai numai becuri cu puterea recomandat de productor! Funcia de suprascriere: Comutai rapid ON/OFF(Pornit/Oprit) de 3 ori în decurs de 2 secunde pentru a anula funcia senzorului. Luminile se vor aprinde tot timpul. Oprii i pornii din nou pentru a restabili funcia senzorului. Iniializare: Dup pornire, senzorul pornete automat lumina la o luminozitate de 100%. Dup 10sec, stinge lumina. În timpul iniializrii, senzorul nu este capabil s detecteze micarea. Date tehnice senzor
Unghi de detectare: 120° Distan de detectare: 6 m Timp de pornire: 10 secunde Bec conectabil max: 1,5W surs de lumin economic. Protecie IP: IP20 Tensiune de reea: 230V~50Hz Intensitatea luminii pentru activarea senzorului de micare: < 25 lux
SR – MEDINA – SENZOR ZA DETEKCIJU POKRETA Nemojte previsoko postavljati senzor. Prekomerna visina montaze moze ometati proces ukljucivanja / iskljucivanja. Najbolji osetljivost moze se postii sa instaliranjem senzora na visini od oko 2,5 metara. Velicina podrucja detekcije u velikoj meri zavisi od temperature okoline. Posto senzor detektuje razliku u temperaturi, oblast detekcije moze biti znacajno vea u zimi nego u leto. Ne postavljajte senzor iznad drvenog, zbunjastog podrucja. Pokretanje biljaka moze dovesti do nepotrebnog ukljucivanja i iskljucivanja. Osetljivost senzora je vea kod bocnih pokreta, osetljivost je nesto manja pri pokretima priblizavanja i udaljavanja. Podrucje senzora mozete svojerucno podesavati, tako sto ete senzor pokrivati po zeljenom uglu. (Pokrivac nije ukljucen u pribor senzora) Informacije o bezbednosti: Paznja! Podesavanje senzora prepustite strucnjaku! Kupljenu svetiljku koji je opremljen detektorom kretanja, nemojte rasklapati i menjati elektricno povezivanje! Prije montiranja pomou osiguraca prekinite strujni krug svetiljke. Koristite samo onu sijalicu koju preporucuje proizvoac! Funkcija zamene: Brzo ukljucivanje/iskljucivanje 3 puta u roku od 2 sekunde da bi se nadjacala funkcija senzora. Svetla e se stalno ukljucivati. Iskljucite i ponovo ukljucite da biste povratili funkciju senzora. Inicijalizacija: Nakon ukljucivanja, senzor automatski ukljucuje svetlo na 100% osvetljenosti. Posle 10 sekundi, svetlo se gasi. Tokom inicijalizacije, senzor nije u stanju da otkrije kretanje. Tehnicki podaci senzora Ugao detekcije: 120° Udaljenost detekcije: 6 m Vreme preklopa: od 10 sekundi Maksimalna snaga sijalice: 1,5W sa izvorom stednje energije IP zastita: IP20 Mrezni napon:230V~50Hz Osvetljenost ukljucivanja senzora kretanja: < 25 lux
HR – MEDINA – SENZOR ZA DETEKCIJU POKRETA Nemojte previsoko postavljati senzor. Prekomjerna visina montaze moze ometati postupak ukljucivanja / iskljucivanja. Najbolji osjetljivost moze se postii ugradnjom senzora na visini od oko 2,5 metra. Velicina podrucja detekcije uvelike ovisi o temperaturi okolisa. Budui da senzor detektira razliku u temperaturi, podrucje detekcije moze biti znatno vea zimi nego ljeti. Ne stavljate senzor iznad drvenog, grmastog podrucja. Pokretanje biljaka moze dovesti do nepotrebnog ukljucivanja i iskljucivanja. Osjetljivost senzora je vea kod bocnih pokreta, osjetljivost je nesto manja pri pokretima priblizavanja i udaljavanja. Podrucje detekcije mozete vlastorucno podesavati, tako sto ete senzor pokrivati po zeljenom kutu. (Pokrivac nije ukljucen u pribor senzora). Sigurnosne informacije: Paznja! Ostavite montiranje senzora strucnjaku! Nemojte rastavljati i mijenjati elektricnu vezu kupljene svjetiljke koja je opremljena detektorom kretanja! Prije montaze, prekinite strujni kruga s osiguracem. Koristite samo svjetiljku preporucenu od proizvoaca! Funkcija ponistavanja: Brzo prebacite prekidac za UKLJUCIVANJE/ ISKLJUCIVANJE tri puta unutar dvije sekunde za ponistavanje funkcije senzora. Svjetla e cijelo vrijeme biti ukljucena. Iskljucite i ponovno ukljucite za oporavak funkcije senzora. Inicijalizacija: Nakon ukljucivanja, senzor e automatski ukljuciti svjetlo uz 100% svjetline. Nakon 10 sekundi, on iskljucuje svjetlo. Tijekom iniicijalizacije, senzor ne moze otkriti kretanje. Tehnicki podaci senzora Kut detekcije: 120° Udaljenost detekcije: 6 m Vrijeme preklopa: od 10 sekundi Maksimalna snaga zarulje: 1,5 W s izvorom ustede energije IP zastita: IP20 Mrezni napon:230V~50Hz Osvjetljenje ukljucivanja senzora kretanja: < 25 lux
SL – SENZOR GIBANJA MEDINA Senzorja ne postavljajte previsoko. Prekomerna visina montaze lahko moti vklapljanje in izklapljanje senzorja. Najboljse zaznavanje je mogoce doseci z namestitvijo senzorja na visini priblizno 2,5 metra. Na obmocje zaznavanja gibanja mocno vpliva temperatura okolja. Ker senzor zaznava temperaturno razliko, je lahko obmocje zaznavanja pozimi precej vecje kot poleti. Ne namescajte na obmocja z drevjem in grmovjem. Gibanje rastlin povzroca nepotrebno vklapljanje in izklapljanje seznorja.
Obcutljivost senzorja je vecja pri stranskem premikanju, medtem, ko je obcutljivost v smeri priblizevanja in oddaljenih premikih manjsa. Kot zaznavanja senzorja lahko rocno spremenite tako, da v zelenem kotu prekrijete objektiv senzorja gibanja. (Prekrivalo za prekrivanje senzorja ni prilozeno) Varnostne informacije: Pozor! Nastavitev senzorja zaupajte strokovnjaku! Svetilko, ki ste jo kupili skupaj s senzorjem gibanja in njeno elektricno povezavo ne smete spremeniti! Pred montazo najprej izkljucite elektricno napajanje iz omrezja. Uporabljajte samo zarnico moci, ki jo priporoca proizvajalec! Funkcija razveljavitve: Za razveljavitev funkcije senzorja je treba 3-krat v 2 sekundah hitro pritisniti stikalo za vklop/izklop. Luci bodo svetile ves cas. Izklopite in ponovno vklopite, da obnovite funkcijo senzorja.
Inicializacija: Po vklopu senzor samodejno vklopi luc s 100-odstotno svetlostjo. Po 10 sekundah se luc ugasne. Med inicializacijo senzor ne more zaznati gibanja. Tehnicni podatki Kot zaznavanja: 120° Domet zaznavanja: 6 m
Cas osvetlitve: od 10 sekund Najvecja moc porabnika (zarnice): 1,5W – varcevalna zarnica IP zascita: IP20 Omrezna napetost: 230V-50Hz Intenzivnost svetlobe za aktivacijo senzorja gibanja: < 25 lux
BG – MEDINA . . – , . 2,5 . . , , – . . . – , –

. . ( .) : ! ! , ! . ! : / 3 2 , . . , . : , 100% . 10 . . : 120° : 6 : 10 . : 1,5W . IP : IP20 : 230V~50Hz : < 25
MK – MEDINA . , /. 2,5 . . , . . . , / . . ( ) . , . . , . . : / 3 2 . . . : , 100% . 10 , . , . : 120° : 6 m : 10 . : 1,5W. IP : IP20 : 230V~50Hz : < 25
IT – SENSORE DI MOVIMENTO MEDINA Non installare il sensore troppo in alto. L’installazione del sensore a un’altezza eccessiva potrebbe influenzare negativamente l’accensione/lo spegnimento. Il rilevamento ottimale si ottiene installando il sensore a un’altezza di circa 2,5 metri. La temperatura ambiente influenza notevolmente l’area di rilevamento. Poiché il sensore rileva differenze di temperatura, l’area di rilevamento potrebbe essere più ampia in inverno che in estate. Non installare il sensore sopra alberi o cespugli. Il movimento della vegetazione potrebbe causare accensioni e spegnimenti indesiderati.
La sensibilità del sensore è maggiore in direzione laterale, mentre può essere minore in caso di movimenti di avvicinamento al/allontanamento dal sensore. Il campo di rilevamento del sensore può anche essere regolato manualmente coprendo la lente del sensore all’angolo desiderato. (I mezzi di copertura della lente non sono inclusi nell’apparecchio di illuminazione). Avviso di sicurezza. Attenzione: affidare la regolazione del sensore a un esperto. È severamente vietato smontare o modificare il collegamento elettrico di questo apparecchio dotato di sensore di movimento. Prima del montaggio, assicurarsi che non sia presente corrente elettrica nel dispositivo disattivando i fusibili di sicurezza. Utilizzare sesclusivamente lampadine della potenza indicata dal produttore. Funzione di esclusione: Commutazione rapida ON/OFF 3 volte entro 2 secondi per escludere la funzione del sensore. Le luci si attiveranno sempre. Spegnere e riaccendere per ripristinare la funzione del sensore.
Inizializzazione: Dopo l’accensione, il sensore accende automaticamente la luce al 100% della luminosità. Trascorsi 10 secondi, spegne la luce. Durante l’inizializzazione, il sensore non è in grado di rilevare i movimenti.
Dati tecnici del sensore
Angolo di rilevamento: 120° Portata di rilevamento: 6 m
Tempo di accensione: 10 secondi Potenza massima della lampadina: sorgente luminosa da 1,5 W ad alta efficienza energetica. Protezione: IP20 Tensione di rete: 230V~50 Hz Intensità luminosa per l’attivazione del sensore di movimento: < 25 lux
AL – SENSORI I LËVIZJES MEDINA Mos e instaloni sensorin shumë lart. Nëse sensori instalohet shumë lart, aktivizimi/çaktivizimi mund të ndikohet negativisht. Zbulimi maksimal arrihet kur sensori instalohet në një lartësi afërsisht 2.5 metra. Temperatura e mjedisit ndikon shumë në zonën e zbulimit. Meqenëse sensori zbulon ndryshimet në temperaturë, zona e zbulimit mund të jetë shumë më e madhe në dimër sesa në verë. Mos e instaloni sensorin sipër pemëve apo gëmushave. Lëvizja e bimëve mund të çojë në aktivizim dhe çaktivizim të panevojshëm. Ndjeshmëria e sensorit është më e madhe në drejtimin anësor, ndërkohë që mund të jetë më e vogël kur lëvizja është drejt/larg sensorit. Gama e zbulimit të sensorit mund të rregullohet gjithashtu dhe manualisht, duke mbuluar lenten e sensorit në këndin e dëshiruar. (Mjetet për të mbuluar lenten nuk përfshihen me ndriçuesin.) Njoftim për sigurinë. Kujdes, ju lutemi t’ia lini rregullimin e sensorit një eksperti. Është i ndaluar çmontimi ose modifikimi i lidhjeve elektrike të këtij ndriçuesi me sensor të lëvizjes. Përpara montimit, sigurohuni që nuk ka rrymë elektrike duke hequr siguresat. Përdorni gjithmonë llambë me fuqi të rekomanduar nga prodhuesi. Funksioni i Anulimit: NDIZNI/FIKNI shpejtë 3 herë brenda 2 sekondash për të anuluar funksionin e sensorit. Dritat do të ndizen gjatë gjithë kohës. Fikeni dhe ndizni përsëri për të rikuperuar funksionin e sensorit.
Inicializimi:_x000D_ Pas ndezjes, sensori ndez automatikisht dritën me ndriçim 100%. Pas 10 sekondash, drita fiket. Gjatë inicializimit, sensori nuk është në gjendje të detektojë lëvizje. Të dhënat teknike për sensorin Këndi I zbulimit: 120° Gama e zbulimit: 6 m Koha e aktivizimit: 10 sekonda Vatazhi max. i llambës: burim drite efiçent i energjisë 1,5W. Mbrojtja e IP-së: IP20 Voltazhi i rrjetit: 230V~50Hz Intensiteti i dritës për aktivizimin e sensorit të lëvizjes: < 25 luks
TR – MEDINE HAREKET SENSÖRÜ
Sensörü çok yüksek monte etmeyin. Sensör çok yüksee monte edildiyse, açma / kapama anahtarlamasi olumsuz yönde etkilenebilir. Sensör yaklaik 2,5 metrelik bir yükseklie monte edildiinde optimum algilama salanir. Ortam sicaklii, algilama alanini önemli ölçüde etkiler. Sensör sicakliktaki farkliliklari tespit ettiinden,

tespit alani yaz mevsimine göre ki aylarinda önemli ölçüde daha fazla olabilir. Sensörü aaçlarin veya çalilarin üzerine monte etmeyin. Bitki örtüsünün hareketi gereksiz açilma ve kapanma ile sonuçlanabilir. Sensörün hareket sensörden doru / uzaktayken daha az olabilecekken, sensörün hassasiyeti yanal
yönde daha büyüktür.
Sensör algilama aralii, sensör merceini istenen açiyla kapatarak manuel olarak da ayarlanabilir. (Lensi kaplayan araçlar, iik armatürüne dâhil deildir.) Güvenlik uyarisi Uyari, lütfen sensörün ayarini bir uzmana birakiniz. Bu iik armatürünün elektrik balantisini, hareket sensörü ile sökmek veya deitirmek yasaktir. Takmadan önce, güvenlik sigortalarini kapatarak elektrik akimi olmadiindan emin olun. Sadece üretici tarafindan önerilen güç çikiinda ampul kullanin. levi Geçersiz Kilma: Sensör ilevini geçersiz kilmak için 2 saniye içinde 3 kez hizli AÇ/KAPAT yapin. Iiklar sürekli yanacaktir. Sensör ilevini geri almak için tekrar aç-kapat yapin. Açma: Açma tuuna basildiktan sonra, sensör iii otomatik olarak %100 parlaklikta açar. 10 saniye sonra iii kapatir. Açma sirasinda, sensör hareketi algilayamaz.
Sensör teknik verileri
Algilama açisi: 120° Algilama aralii: 6 m Açma süresi: 10 saniye Maks. ampul watt: 1,5W enerji verimli iik kaynai. IP korumasi: IP20 ebeke voltaji: 230V ~ 50Hz Hareket sensörü aktivasyonu için iik younluu: < 25 lux
KA – ,,” . -. , 2,5 . . , , . . . , , / . , . ( .) . , . . , . . « : / 3- 2 . . .» «: , 100% . 10 . .» : 120° : 6 : 10 : 1,5 . IP : IP20 : 230V~50Hz : < 25
BE – MEDINA . , . , 2,5 . . , , . . . , ‘ , . , ‘ . ( ‘ .) . : . . , , . , . / 3 2 , . . , . : 100% . 10 . . : 120° : 6 : 10 . : 1,5 , . (IP): IP20 : 230 ~50 , : < 25
RU – MEDINA . . 2,5 . . , , . , . . , . . . (, , .) , : ! ! , ! , . , ! : / ( — 2 ) . . , . : (100%) . 10 . . : 120° : 6

75011-75015sensormanual_01.indd 1

2022. 12. 06. 15:12:12

: 10 : 1,5 . IP: IP20 : 230 ~ 50 , : < 25
FI – LIIKETUNNISTIN MEDINA Älä asenna anturi liian korkealle. Liian korkealla oleva liiketunnistin kytkee huonosti päälle ja pois. Se toimii parhaiten, kun se on noin 2,5 metrin korkeudessa. Sen toiminta-alueen suuruus riippuu huomattavasti ympäristön lämpötilasta. Liiketunnistin huomaa lämpötilaeroja, sen takia talvella sen toiminta-alue huomattavasti suurempi, kuin kesällä. Vältä yksikön asentamista sellaisen alueen ylle, jolla on paljon puita tai pensaita. Kasvien liikkumisen takia tunnistin kytkee tarpeettomasti päälle. Anturin herkkyys on suurempi sivusuuntaisen liikkeen tapauksessa, kun taas lähenevän-loittonevan liikkeen tapauksessa se voi olla pienempi. Anturin tunnistusalue voidaan muuttaa omakätisesti siten, että peität anturin linssin halutussa kulmassa. (Peittovälinettä ei lähetetä valaisimen mukana.) Turvallisuustietoja: Huomio! Liiketunnistimen säätäminen on ammattihenkilön tehtävää! Ei saa purkaa liiketunnistimella toimivaa valaisinta tai muuttaa sen sähkökytkentää! Ennen asentamista katkaise virtapiiri katkaisimella. Käytä aina tuottajan suosittama valonlähde! Ohitustoiminto: Paina ON/OFF -katkaisinta 3 kertaa 2 sekunnin sisällä. Kaikki valot palavat. Laita kiinni ja aukaise uudestaan palauttaaksesi tunnistimen toiminta. Alustus: Kun virrat laitetaan päälle, on kirkkaus automaattisesti 100%. 10sek jälkeen laite sammuu. Alustuksen aikana tunnistin ei havaitse liikettä. Liiketunnistimen tekniset tiedot Tunnistuskulma: 120° Tunnistusetäisyys: 6 m Paloaika: 10 sekuntia Valonlähde, max.: 1,5 W energiansäästävä valonlähde. IP-suoja: IP20 Virtalähde: 230 V ~ 50 Hz Liiketunnistimen aktivointiin vaadittava valon voimakkuus: < 25 luksia
EL – MEDINA . / (on /off). , 2.5 . . , , . . , . . ( , .) : ! ! ! . . : ON/OFF 3 2 . . . : , 100%. 10 , . , . : 120° : 6 : 10 : max 1,5W : 20 : 230V~50Hz : < 25 lux
DK – MEDINA BEVÆGELSESFØLER Føleren må ikke installeres for højt. Hvis føleren er installeret for højt, kan tænd/sluk-afbryderen blive påvirket på en negativ måde. Optimal detektion opnås, når føleren installeres i en højde på omkring 2,5 meter. Den omgivende temperatur har en stor påvirkning på detektionsområdet. Da føleren detekterer temperaturforskelle, kan detektionsområdet være betydeligt større om vinteren end om sommeren. Føleren må ikke installeres over træer eller buske. Bevægelse af vegationen kan resultere I unøedvendig tænding og slukning. Følerens følsomhed er større i en lateral retning, mens den kan være mindre, når bevægelsen er mod/ væk fra føleren. Følerens detektionsområde kan også justeres manuelt ved at dække følerens linse i den ønskede vinkel. (Metoden til dækning af lysarmaturet er ikke inkluderet.) Seikkerhedsmeddelelse. Advarsel, du bedes lade justering af føleren til en ekspert. Det er forbudt at demontere eller modificere den elektriske forbindelse af dette lysarmatur med en bevægelsesføler. Før montering skal der sikres, at der ikke er elektrisk strøm ved at slukke sikkerhedssikringer. Brug kun en pære med den effekt, som producenten anbefaler Reset funktion: Inden for 2 sekunder skal du tænde/slukke 3 gange for at deaktivere sensorfunktionen. Lyset tændes altid igen. Sluk og tænd igen for at genskabe sensorfunktionen. Initialisering: Sensoren tænder automatisk lyset med 100 % lysstyrke. Efter 10 sekunder slukkes lyset igen. Under initialiseringen er sensoren ikke i stand til at registrere bevægelser. Følerens tekniske data
Detektionsvinkel: 120° Detektionsområde: 6 m
Tændingstid: 10 sekunder Pærens maksimale wattforbrug: 1,5W energibesparende lyskilde. IP-beskyttelse: IP20 Netværksspænding: 230V~50Hz Lysintensitet for aktivering af bevægelsesføler: < 25 lux
NO – MEDINA BEVEGELSESSENSOR Ikke monter sensoren for høyt. Hvis sensoren montees for høyt, kan dette påvirke sensorens av og på funksjon. Anbefalt monteringshøyde er 2,5 meter. Størrelsen på deteksjonsområdet er sterkt påvirket av omgivelsestemperaturen. Ettersom sensoren detekterer temperaturforskjeller, kan detekteringsområdet være betydelig større om vinteren enn om sommeren.
Sett ikke opp utstyret over et område med trær og busker. Disse beveger seg og kan utløse sensoren unødvendig. Bevegelser sidelengs i forhold til sensoren gir bedre følsomhet enn bevegelser til eller fra sensoren.
Deteksjonsområdet for sensoren kan endres manuelt ved å dekke sensorlinsen i ønsket vinkel. (Tildekningsutstyr er ikke inkludert i armaturet.) Sikkerhetsinformasjon: OBS! Istallasjon skal utføres av en godkjent elektriker! Forsøk ikke å åpne og demontere produktet eller modifisere bevegelsessensorens elektriske tilkobling. Steng av hovedstrømmen før installering av din nye bevegelsessensor. Bruk kun lyspærer med riktig effekt anbefalt av produsenten. Overstyrings-funksjon: Slå hurtig AV / PÅ 3 ganger innen 2 sekunder for å overstyre sensorfunksjonen. Lysene skrur seg på hele tiden. Skru strøm av og på igjen for å gjenopprette sensorfunksjonen. Initialisering: Etter at strømmen er på, skrur sensoren automatisk lyset på med 100 % lysstyrke. Etter 10 sekunder skrus lyset av. Sensoren er ikke i stand til å oppdage bevegelser under initialiseringen. Sensorens tekniske spsifikasjoner: Deteksjonsvinkel: 120° Deteksjonsavstand: 6 m
Varighet: fra 10 sekunder Maks effekt for lyspæren som kan brukes i sensoren: 1,5 W sparepære IP-klasse: IP20 Spenning: 230V~50Hz Lysstyrken som aktiverer bevegelsessensoren: < 25 lux

SV – MEDINA RÖRELSEDETEKTERING SENSOR
Inte montera sensoren på alltför högt. En alltför hög monteringsposition kan störa processen av
koppling-in / -av. Bästa detektering kan uppnås, om sensoren monteras på ung. 2,5 m höjd. Storleken av detekteringsområdet inverkas i hög grad av omgivningstemperaturen. Eftersom sensoren förnimmer temperaturskillnader, därför detekteringsområdet kan vara betydligt större om vintern än om sommaren.
Inte montera sensoren över trädbevuxet, buskigt område. Rörelse av växterna kan förorsaka onödiga in-/avkopplingar. Sensitivitet av sensoren kan vara större vid lateral rörelse än vid närmande-avståndstagande rörelse.
Ni kan egenhändigt ändra detekteringsområden av sensoren så att Ni skyler linsen av sensoren till
önskad vinkel. (Överlappsmedlet är inte tillhörighet av lampan.) Säkerhetsinformation: Observera! Uppdra inställningen av lampan åt en specialist! Får ej avmonteras lampan kombinerade med av Ni köpt rörelsedetektor, får ej ändras elektriska anslutningarna av lampan! Före ansättningen göra strömkretsen strömlös med avkoppling av säkerhetsbrytaren. Använda endast glödlampan med prestation vilken rekommenderas av tillverkaren!
Åsidosätt funktion: Växla snabbt PÅ/AV 3 gånger inom 2 sekunder för att åsidosätta sensorfunktionen. Lamporna tänds hela tiden. Stäng av och slå på igen för att återställa sensorfunktionen. Initiering: När strömmen slås på tänder sensorn automatiskt ljuset med 100 % ljusstyrka. Efter 10 sekunder släcks ljuset. Under initieringen kan sensorn inte detektera rörelser. Tekniska data av sensoren
Detekteringsvinkel: 120° Detekteringsavstånd: 6 m
Kopplingstid: 10 sec Maximal glödlampprestation: 1,5W, energibesparing ljuskälla IP skydd: IP20 Nätspänning: 230V – 50Hz Ljusintensitet för aktivering av sensoren: < 25 lux
LT – MEDINA KUSTBAS SENSORS Neuzstdiet sensoru prk augstu. Ja sensors ir uzstdts par augstu, ieslgsana/izslgsana var nenotikt pareizi. Lai uztversana btu optimla, sensors juzstda aptuveni 2,5 metru augstum. Uztversanas zonas lielumu ievrojami ietekm apkrtjs vides temperatra. T k sensors uztver temperatras atsirbas, uztversanas zona ziem var bt ievrojami lielka nek vasar. Neuzstdiet sensoru virs kokiem vai krmiem. Augu dau prvietosans var izraist nevajadzgu ieslgsanu un izslgsanu. Sensora jutba ir lielka snu virzien, tacu t var bt mazka, kad kustba notiek virzien uz sensoru vai no t. Sensora uztversanas zonu var pielgot ar manuli, aizsedzot sensora lcu ldz vlamajam leim. (Ldzeki lcas aizsegsanai gaismas elektropiederuma komplekt nav iekauti.) Drosbas brdinjums. Uzmanbu! Ldzu, uzticiet sensora regulsanu ekspertam. Aizliegts izjaukt vai modifict s gaismas elektropiederuma ar kustbas sensoru elektrisko savienojumu. Pirms uzstdsanas nodrosiniet, ka nav elektrisks strvas, izsldzot drosintjus. Vienmr izmantojiet tikai razotja ieteikts jaudas spuldzi. Ignort funkciju: tri iesldziet/izsldziet trs reizes divu sekunzu laik, lai ignortu sensora funkciju. Gaismas ieslgsies visu laiku. Izsldziet un atkal iesldziet, lai atjaunotu sensora funkciju. Inicializcija: Pc ieslgsanas sensors automtiski iesldz 100% spilgtu gaismu. Pc 10 sekundm tas izsldz gaismu. Inicializcijas laik sensors nevar noteikt kustbu. Sensora tehniskie dati
Uztversanas leis: 120° Uztversanas diapazons: 6 m Ieslgsanas laiks: 10 sekundes Maks. spuldzes jauda: 1,5 W energoefektvs gaismas avots. IP aizsardzba: IP20 Tkla spriegums: 230 V ~50 Hz Gaismas intensitte kustbas sensora aktivizsanai: < 25 luksi
LV – MEDINA JUDESIO JUTIKLIS Nesumontuokite jutiklio per aukstai. Jei jutiklis sumontuotas per aukstai, tai jungimo / isjungimo jutikliui gali turti neigiam poveik. renginys aptinka optimaliai, kai jutiklis sumontuotas mazdaug 2,5 metro aukstyje. Aplinkos temperatra turi akivaizdzios takos aptikimo sriciai. Kadangi jutiklis aptinka temperatr skirtumus, aptikimo sritis ziem gali bti akivaizdziai didesn nei vasar. Nemontuokite jutiklio virs medzi arba krm. Dl augmenijos judjimo sistema gali be reikalo sijungti ir issijungti. Jutiklio jautrumas didesnis sonine kryptimi, todl jis gali sumazti, kai priartjama / nutolstama nuo jutiklio. Galima ranka sureguliuoti jutiklio aptikimo diapazon, uzdengiant jutiklio objektyv iki pageidaujamo kampo. (Prie apsvietimo rangos nra pridedamos objektyvo uzdengimo priemons.) Pranesimas dl saugos. spjimas! Patikkite jutiklio reguliavim specialistui. Draudziama ismontuoti arba keisti sios apsvietimo rangos su judesio jutikliu elektros jungtis. Uztikrinkite pries montuodami, kad netekt elektros srov, isjungdami apsauginius saugiklius. Naudokite tik tokios galios lemput, koki rekomenduoja gamintojas. Nepaisymo funkcija: Greitas jungimas/isjungimas 3 kartus per 2 sek. Sviesos bus jungtos vis laik. Isjunkite ir vl junkite, kad atkurtumte jutiklio funkcij. Inicijavimas: jungus maitinim, jutiklis automatiskai jungia 100 % ryskumo svies. Po 10 s jis isjungia svies. Inicijavimo metu jutiklis negali aptikti judesio. Jutiklio techniniai duomenys Aptikimo kampas: 120° Aptikimo diapazonas: 6 m
jungimo trukm: nuo 10 sekundzi Didziausia lemputs galia: 1,5 W energij taupantis sviesos saltinis. IP sauga: IP20 Elektros tinklo tampa: 230 V, ~50 Hz Sviesos intensyvumas, skirtas aktyvinti judesio jutikl: < 25 lx
EE – MEDINA LIIKUMISANDUR Ärge paigaldage andurit liiga kõrgele. Kui andur on liiga kõrgel, võib sisse/väljalülitamine olla negatiivselt mõjutatud. Optimaalne tuvastuskõrgus on ligikaudu 2,5 meetri kõrgusel. Ümbritseva õhu temperatuur mõjutab tuvastusala märkimisväärselt. Kuna andur tuvastab temperatuurierinevusi, võib tuvastusala talvel olla suvisest märkimisväärselt parem. Ärge paigaldage andurit puude ja põõsaste kohale. Taimede liikumine võib põhjustada soovimatut sisse/välja lülitamist. Anduri tundlikkus on märkimisväärselt suurem külgsuunaliselt ja väiksem anduri suunas / sellest eemale liikudes. Anduri tuvastusvahemikku saab käsitsi reguleerida, kui katta anduri lääts soovitud nurga all. (Läätse katmise vahendid valgusti komplekti ei kuulu.) Turvalisuse teavitus. Hoiatus: jätke anduri reguleerimine eksperdi hooleks. Kasutajal ei ole lubatud liikumisanduriga valgusti elektriühendusi lahti võtta või muuta. Veenduge enne paigaldamist, et elektrivool on välja lülitatud (aktiveerige kaitsmed). Kasutage ainult tootja soovitatud võimsusega pirni. Anduri alistamise funktsioon: Vajutage 2 sekundi jooksul 3 korda kiiresti ON/OFF nuppu andurifunktsiooni alistamiseks, et lambid põleks kogu aeg. Lülitage anduri töö taastamiseks esmalt välja ja siis uuesti sisse. Algväärtustamine: Andur lülitab pärast sisselülitamist lambi automaatselt tööle 100%-lise heledusega. Andur lülitab 10 sekundi pärast lambi välja. Andur ei suuda algväärtustamise ajal liikumist tuvastada. Anduri tehnilised andmed Tuvastusnurk: 120° Tuvastusvahemik: 6 m Sisse lülitamise aeg: 10 sekundit Pirni max võimsus: 1,5 W energiatõhus valgusallikas IP kaitse: IP20 Võrgu pinge: 230 V ~ 50 Hz Liikumisanduri aktiveerimiseks vajalik valguse intensiivsus: < 25 lux
AZ – MEDINA HRKT SENSORU Sensoru hddn artiq yüksklikd quradirmayin. Sensor hddn artiq yüksklikd quradirilarsa, bu, sensorun i dümk v sönmk qabiliyytin mnfi tsir göstr bilr. Sensor txminn 2,5 metr yüksklikd quradirildiqda hrkti ideal kild akar etmk mümkün olur. traf mühitin temperaturu hrktin akar edildiyi raziy hmiyytli drcd tsir göstrir. Sensor temperatur frqlrini akar etdiyin gör qida akarlama razisi yayda olduundan hmiyytli drcd böyük ola bilr. Sensoru aac v ya kollarin üzrind quradirmayin. Bitkilrin hrktlri sensorun lazimsiz yer i dümsin sbb ola bilr. Sensorun hssaslii yan istiqamtd daha çox olur. Hrkt sensora trf v ya sensordan knara trf

75011-75015 sensor manual
olduqda is hssasliq az ola bilr. Sensorun obyektivini lazim olan bucaqla hat etmkl akarlama msafsini ll d tnzimlmk olar. (Obyektivi hat etmk üçün istifad olunan vasitlr iiqlandirma qurusu daxil deyil. Thlüksizlik bildirii. Diqqt! Zhmt olmasa, sensorun tnzimlnmsini mütxssisin öhdsin buraxin. Hrkt sensoru il bu iiqlandirma qurusunun arasindaki elektrik laqsini ayirmaq v ya dyidirmk qadaandir. Qurunu quradirmazdan vvl qoruyuculari cryandan ayirmaqla elektrik cryaninin olmadiindan min olun. Hr zaman yalniz istehsalçi trfindn tövsiy olunan elektrikli lampadan istifad edin. Sensorsuz Funksiya: Sensorun funksiyasini durdurmaq üçün “ON/OFF” düymsini 2 saniy rzind 3 df tez-tez basin. iq daim yanili qalacaqdir. Sensorun iini brpa etmk üçün cihazi tkrar söndürübyandirin. balama: Cihazi i saldiqdan sonra sensor avtomatik olaraq iii 100% parlaqliqda yandirib 10 saniy sonra söndürckdir. balama snasinda sensor hrkt akar ed bilmir. Sensorun texniki göstricilri Hrkt akarlama bucai: 120° Hrkt akarlama msafsi: 6 m düm müddti: 10 saniy Lampanin maksimum cryani: 1,5Vt qnatcil iiq mnbyi Müdafi kodu: IP20 bk grginliyi: 230V~50Hz Hrkt sensorunun aktivldirilmsi üçün iiq intensivliyi: < 25 lüks
BS – SENZOR ZA POKRETE MEDINA
Senzor nemojte ugraivati previsoko. Ako se senzor ugradi previsoko, mogu je negativan uticaj na ukljucivanje/iskljucivanje. Optimalna detekcija se postize kada se senzor ugradi na priblizno 2,5 metara visine.
Okolna temperatura znatno utice na podrucje detekcije. Posto senzor detektira temperaturne razlike, podrucje detekcije moze biti znatno vee zimi nego ljeti. Senzor ne smijete ugraivati iznad drvea ili grmlja. Pokreti vegetacije mogu rezultirati nepotrebnim ukljucivanjem i iskljucivanjem. Osjetljivost senzora vea je u bocnom pravcu, ali moze biti manja ako je pokret prema/od senzora. Raspon detekcije senzora moze se rucno podesiti prekrivanjem sociva senzora i namjestanjem na zeljeni ugao. (Sredstva za prekrivanje sociva nisu prilozena uz rasvjetno tijelo.) Sigurnosna obavijest. Upozorenje, molimo podesavanje senzora prepustite strucnjaku. Zabranjeno je rastavljati ili vrsiti izmjene na elektricnim spojevima ovog rasvjetnog tijela sa senzorom za pokrete. Prije ugraivanja, pobrinite se prekinuti strujni krug tako sto ete iskljuciti osigurace. Koristite iskljucivo sijalicu s izlaznom snagom koju preporucuje proizvoac. Funkcija nadjacavanja: Brzo ukljucivanje/iskljucivanje 3 puta u roku od 2 sekunde da bi se nadjacala funkcija senzora. Svjetla e se stalno ukljucivati. Iskljucite i ponovo ukljucite da biste povratili funkciju senzora.
Inicijalizacija: Nakon ukljucivanja, senzor automatski ukljucuje svjetlo na 100% svjetline. Nakon 10 sekundi gasi svjetlo. Tokom inicijalizacije, senzor nije u stanju da detektuje kretanje. Tehnicki podaci senzora Ugao detekcije: 120° Raspon detekcije: 6 m
Vrijeme ukljucivanja: 10 sekundi Maksimalna potrosnja sijalice u vatima: 1,5W energetski efikasan izvor svjetlosti. IP zastita: IP20 Mrezni napon: 230V~50Hz Intenzitet svjetla za aktivaciju senzora pokreta: < 25 luksa
HY – : , / : , 2.5 : : , , : : : , , : : ( ): . : : , , : : . 2 3 / : : : . 100% : 10 : 120° 6 10 1,5W IP IP20 230V~50Hz < 25 lux
GD – BRAITEOIR GLUAISEACHTA MEDINA Ná suiteáil an braiteoir ró-ard. Má shuiteáiltear an braiteoir ró-ard, d’fhéadfaí go mbeadh tionchar diúltach ar chasadh air/as. Faightear an brath is fearr nuair a shuiteáiltear an braiteoir ag neas-airde 2.5 meadar.
Tá tionchar suntasach ag teocht chomhthimpeallach ar an limistéar braith. Toisc go mbraitheann an braiteoir éagsúlachtaí teochta, d’fhéadfaí go mbeidh d’fhéadfaí go mbeidh méadú suntasach ar an limistéar braith sa gheimhreadh ná mar atá sa shamhradh
Ná suiteáil an braiteoir thar chrainn nó thar sceacha. D’fhéadfaí casadh air agus as neamhriachtanach a bheith ina thoradh ar bhogadh duilliúir Tá íogaireacht níos mó ag an mbraiteoir i dtreo cliathánach, ach d’fhéadfaí go laghdófar í nuair atá an ghluaiseacht i dtreo an bhraiteora nó ón mbraiteoir. Is féidir réimse braith an bhraiteora a choigeartú de láimh trí lionsa an bhraiteora a chlúdaigh chuig an uillinn riachtanach.(Ní chuimsítear modh clúdaigh an lionsa san fheisteas solais), Fógra slándála. Aire, fág coigeartú an bhraiteora do shaineolaí, le do thoil. Tá sé toirmiscthe nasc leictreach an fheistis solais seo, ina bhfuil braiteoir gluaiseachta, a bhaint as a chéile nó a mhodhnú. Roimh shuiteáil, cinntigh nach bhfuil sruth leictreach ann trí na fiúsanna sábháilteachta a chasadh as. Ná bain úsáid riamh ach amháin as bolgán a bhfuil aschur chumhachta aige mar atá molta ag an ndéantóir.
Feidhm Sáraithe: Lasc tapa AR/AS 3 huaire laistigh de 2 soicind chun feidhm braiteoir a shárú. Beidh soilse ar siúl an t-am ar fad. Cumhacht as agus ar aghaidh arís chun feidhm braiteoir a ghnóthú. Túsú: Tar éis an chumhacht a chur ar siúl, casann an braiteoir solas go huathoibríoch ag gile 100%. Tar éis 10soic, múchfaidh sé an solas. Le linn an tosaithe, níl an braiteoir in ann gluaiseacht a bhrath. Sonraí teicniciúla braiteora Uillinn bhraith: 120° Réimse braith: 6 m
Am casta air: 10 soicind Uas-vatacht bolgáin: 1,5W foinse solais tíosach ar fhuinneamh Cosaint IP: IP20 Voltas líonra: 230V~50Hz Déine solais riachtanach leis an mbraiteoir gluaiseachta a ghníomhachtú: < 25 lucsa
IS – MEDINA HREYFISKYNJARI Festið skynjarann ekki upp of hátt. Ef skynjarinn er festur upp of hátt getur það haft neikvæð áhrif á kveikja/slökkva rofann. Best greining fæst ef skynjarinn er settur upp í um 2,5 metra hæð. Umhverfishitinn hefur töluverð áhrif á greiningarsvæðið. Þar sem skynjarinn nemur hitamun getur greiningarsvæðið verið verulega stærra að vetrarlagi en sumarlagi. Setjið skynjarann ekki upp fyrir ofan tré eða runna. Hreyfing gróðursins getur haft neikvæð áhrif á að

skynjarinn kveiki og slökkvi á sér.
Næmni skynjarans er meiri á hlið og getur verið minni ef hreyfingin er í átt til/frá skynjaranum. Drægi skynjarans má einnig stilla handvirkt með því að hylja skynjaralinsurnar í viðeigandi horni. (Leiðir til að hylja linsurnar fylgja ekki með ljósastæðinu). Öryggistilkynning. Viðvörun, vinsamlegast látið sérfræðing um stillingar á skynjaranum. Það er bannað að taka rafmagnstengingu ljósastæðisins með hreyfiskynjara í sundur eða gera breytingar á henni. Tryggið fyrir festingu að enginn straumur sé á með því að slökkva á öryggjum. Notið aðeins ljósaperu af þeim styrkleika sem framleiðandinn hefur ráðlagt. Hnekkingaraðgerð: Kveiktu/slökktu snöggt þrisvar sinnum á innan við 2 sekúndum til að hnekkja virkni skynjarans. Ljós munu loga allan tímann. Slökktu og kveiktu aftur til að endurheimta virkni skynjarans.
Frumstilling: Eftir að kveikt er, kveikir skynjarinn sjálfkrafa á ljósi við 100% birtustig. Eftir 10 sekúndur slekkur hann ljósið. Meðan á frumstillingunni stendur getur skynjarinn ekki greint hreyfingu. Tæknilegar upplýsingar um skynjarann Greiningarhorn: 120° Drægi: 6 m Kveikitími: 10 sekúndur Hámarksrafafl peru: 1,5W orkusparneytinn ljósgjafi. IP vörn: IP20 Spenna: 230V~50Hz Ljósmagn fyrir virkjun á hreyfiskynjara: < 25 lúx
LB – MEDINA BEWEGUNGSSENSOR Installéiert de Sensor net ze héich. Wann de Sensor ze héich installéiert ass, ka sech dat negativ op den Un-/Ausschalter auswierken. Eng optimal Erkennung gëtt erreecht, wann de Sensor op enger Héicht vun ongeféier 2,5 Meter installéiert ass. D’Ëmfeldtemperatur wierkt sech däitlech op den Erkennungsberäich aus. Well de Sensor Temperaturënnerscheeder erkennt, kann den Erkennungsberäich am Wanter signifikant méi grouss sinn ewéi am Summer. Installéiert de Sensor net iwwer Beem oder Sträicher. D’Beweegung vun der Vegetatioun kann zu onnéidegen Un- an Ausschaltunge féieren. D’Ëmpfindlechkeet vum Sensor ass méi grouss an enger lateraler Richtung a se ka méi geréng sinn, wann d’Beweegung a Richtung/ewech vum Sensor ass. De Sensorerkennungsberäich kann och manuell ugepasst ginn, andeem d’Sensorlëns op de gewënschte Wénkel ofgedeckt gëtt. (Mëttel d’Lëns ofzedecken ass net mam Beliichtungskierper inkludéiert.) Sécherheetshiwäis: Warnung, iwwerloosst d’Upasse vum Sensor engem Expert. Et ass verbueden, d’elektresch Verbindung vun dësem Beliichtungskierper mat Bewegungssensor ausenanerzehuelen oder ze modifizéieren. Stellt virum Upasse sécher, datt kee Stroum fléisst, andeem Dir d’Sécherungen eraushuelt. Benotzt ëmmer nëmme Biere mat der Stroumstäerkt, déi vum Hiersteller empfuele gëtt. “Override” Funktioun (Luucht ouni Sensor): Schnellen ON/OFF switch (3 Mol hannerteneen) bannent 2 Sekonnen fir den Sensor ofzeschalten. D’Luucht wärt déi ganzen Zäit un sinn. Eng Kéier un an aus maachen fir den Sensor rëm z’aktivéieren. Initialisatioun: Wann d’Luucht un ass, setzt den Sensor d’Hellegkeet op 100%. No 10 Sekonnen, geet d’Luucht aus. Wärend der Initialisatioun, detektéiert den Sensor keng Mouvementer. Sensortechnesch Daten
Erkennungswénkel: 120° Erkennungsberäich 6 m Aschaltzäit: 10 Sekonnen Max. Bierwattleeschtung: 1,5 W energieeffizient Liichtquell. IP-Schutz: IP20 Netzwierkspannung: 230 V~50 Hz Liichtintensitéit fir Beweegungssensoraktivéierung: < 25 Lux
MT – MEDINA MOTION SENSOR
Tinstallax is-sensur f’afna goli. Jekk is-sensur jii installat f’afna goli, l-iswiar on/off jista’ jii affetwat negattivament. Detezzjoni ottima tinkiseb meta s-sensur huwa installat f’goli ta’ madwar 2.5 metri.
It-temperatura ambjentali tinfluwenza konsiderevolment l-inawi ta’ detezzjoni. Ladarba is-sensur jinduna b’differenza fit-temperatura, l-inawi ta’ detezzjoni jistgu jkunu ajar fix-xitwa milli fis-sajf. Tinstallax is-sensur `il fuq minn siar u arbuxelli. Il-moviment tal-axix jista’ jirriulta f’xegil u tifi bla bonn. Is-sensittività tas-sensur hija akbar f’direzzjoni laterali, waqt li tista’ tkun inqas meta l-moviment huwa lejn/lil hinn mis-sensur. Il-firxa ta’ detezzjoni tas-sensur tista’ tkun austata manwalment billi tgatti l-lentijiet tas-sena lejn l-angolu mixtieq. (L-gata tal-lentijiet mhuwiex inklu fil-fitting tad-dawl.) Avvi ta’ sigurezza: Twissija, jekk jogbok alli l-austament tas-sensur gal espert. Huwa pprojbit li timonta jew timmodifika l-konnessjoni elettrika tal-fitting tad-dawl mas-sensur b’moviment. Qabel l-immuntar, assigura li ma hemm ebda kurrent elettriku billi titfi l-fuses tas-sigurtà. Ua biss bozza tal-qawwa rakkomandata mill-manifattur. Funzjoni Override:_x000D_ Ixgel / Itfi malajr 3 darbiet fi zmien 2sec biex taqbez il-funzjoni tassenser. Id-dwal jinxteglu l-in kollu. Itfi u era’ ixgel biex tirkupra l-funzjoni tas-sensor. Inizjalizzazzjoni:_x000D_ Wara li tixgel, is-senser awtomatikament jixgel id-dawl b’luminoità ta’ 100%. Wara 10sec, jitfi d-dawl. Matul l-inizjalizzazzjoni, is-senser ma jistax jaqbad moviment. Data teknika tas-senru Angolu ta’ detezzjoni: 120° Firxa ta’ detezzjoni: 6 m
in tax-xegil: 10 sekondi Wattage mass. Tal-bozza: Sors ta’ elettriku b’enerija effijenti ta’ 1,5W. Protezzjoni IP: IP20 Vulta tn-netwerk: 230V~50Hz Intensità tad-dawl gal attivazzjoni ta’ sensur gal moviment: < 25 lux
MN – SENZOR POKRETA MEDINA
Senzor nemojte postavljati previsoko. Ukoliko se senzor postavi previsoko, mogu je negativan uticaj na ukljucivanje/iskljucivanje. Optimalna detekcija se postize kad se senzor postavi na priblizno 2,5 metara visine. Temperatura okoline ima znacajan uticaj na podrucje detekcije. Kako senzor detektuje razlike u temperaturi, podrucje detekcije moze biti znatno vee tokom zime nego tokom ljeta. Senzor ne smijete postavljati iznad stabala ili zbunja. Pokreti zelenila mogu da izazovu nepotrebno ukljucivanje i iskljucivanje. Osjetljivost senzora vea je u bocnom pravcu, ali moze biti manja ako je pokret prema/od senzora. Domet detekcije senzora moze da se rucno podesi pokrivanjem sociva senzora i namjestanjem na zeljeni ugao. (Sredstva za pokrivanje sociva nisu prilozena uz rasvjetno tijelo.) Obavjestenje o sigurnosti. Upozorenje, molimo da podesavanje senzora prepustite strucnjaku. Zabranjeno je rastavljati ili vrsiti izmjene na elektricnim spojevima ovog rasvjetnog tijela sa senzorom pokreta. Prije nego sto pocnete s postavljanjem, provjerite je li iskljucen strujni krug tako sto ste iskljucili osigurace. Koristite samo sijalicu sa izlaznom snagom koju je preporucio proizvoac. Funkcija zamene: Brzo ukljucivanje/iskljucivanje 3 puta u roku od 2 sekunde da bi se nadjacala funkcija senzora. Svjetla e se stalno ukljucivati. Iskljucite i ponovo ukljucite da biste povratili funkciju senzora. Inicijalizacija: Nakon ukljucivanja, senzor automatski ukljucuje svjetlo na 100% osvijetljenosti. Poslije 10 sekundi, svjetlo se gasi. Tokom inicijalizacije, senzor nije u stanju da otkrije kretanje. Tehnicki podaci senzora Ugao detekcije: 120° Domet detekcije: 6 m
Vrijeme ukljucivanja: 10 sekundi Maksimalna potrosnja sijalice u vatima: 1,5W energetski efikasan izvor svjetlosti. IP zastita: IP20 Mrezni napon: 230V~50Hz Intenzitet svjetla za aktiviranje senzora pokreta: < 25 luksa
PT – SENSOR DE MOVIMENTO MEDINA Não instale o sensor muito alto. Se o sensor for instalado muito alto, o interruptor on/off pode ser prejudicado negativamente. A deteção ideal é conseguida quando o sensor está instalado a uma altura aproximada de 2,5 metros. A temperatura ambiente influencia consideravelmente a área de deteção. Como o sensor deteta diferenças de temperatura, a área de deteção pode ser significativamente maior no inverno do que no verão.
Não instale o sensor por cima de árvores ou de arbustos. O movimento da vegetação pode ligar e desligar o aparelho sem necessidade.
A sensibilidade do sensor é maior num sentido lateral, podendo esta ser menor quando o movimento é no sentido de se aproximar/afastar do sensor. A amplitude de deteção do sensor também pode ser ajustada manualmente cobrindo as lentes do sensor no ângulo desejado. (Com as luminárias não vêm incluídos meios para cobrir as lentes.)

Informação de segurança. Atenção, deixe que o ajustamento do sensor seja feito por um especialista. É proibido desmontar ou alterar as ligações elétricas desta luminária com o sensor de movimento. Antes da montagem, certifique-se de que não existe corrente elétrica, deligando o disjuntor de segurança. Utilize sempre apenas uma lâmpada com a potência recomendada pelo fabricante. Desativar o sensor: Carregue no interruptor ON/OFF 3 vezes durante 2 segundos para desativar o sensor. As luzes irão ficar ligadas de forma permanente. Desligue a luz e volte a ligar para voltar a ativar o sensor.
Inicialização: Após ligar, o sensor ativa automaticamente a luz com o brilho a 100%, passados 10 segundos, a luz desliga-se. Durante a inicialização, o sensor não deteta movimentos. Dados técnicos do sensor
Ângulo de deteção: 120° Amplitude de deteção: 6 m Tempo ligado: 10 segundos Potência máxima da lâmpada: fonte de luz com eficiência energética de 1,5W. Proteção IP: IP20 Tensão de rede: 230V~50Hz Intensidade de luz para a ativação do sensor de movimento: < 25 lux
ES -MEDINA SENSOR DE MOVIMIENTO No montar el sensor demasiado alto. Si lo monta demasiado alto esto puede influir negativamente el encendido y el apagado del aparato. El sensor da el mejor resultado en la altura de 2,5 metros más o menos.
La extensión de la zona detectada depende mucho de la temperatura ambiental. Como el sensor detecta una diferencia de temperatura, la zona detectada puede ser mucho más extendida en invierno que en verano.
No montar el sensor encima de una área con árboles o arbustos. El movimiento de las plantas puede provocar encendidos y apagados superfluos. La sensibilidad del aparato es más importante en caso de movimientos laterales y menos importante en
caso de movimientos de acercamiento y alejamiento.
Se puede modificar la zona de detección manualmente al cubrir la lente del sensor en el ángulo deseado. (El medio para cubrir la lente no es accesorio del aparato.) Informaciones de seguridad. ¡Atención! Los ajustes del sensor deben ser hechos por un especialista. Está prohibido desmontar la lámpara equipada con un sensor de movimiento y modificar su conexión eléctrica. Antes de montarlo hay que desconectar la corriente apagando los disyuntores de seguridad. Hay que utilizar únicamente las bombillas con potencia recomendada dal productor. Función de anulación: Encienda y apague rápidamente 3 veces en 2 segundos para anular la función del sensor. Las luces se encenderán todo el tiempo. Apague y encienda de nuevo para recuperar la función del sensor.
Inicialización: Después de encenderlo, el sensor enciende automáticamente la luz al 100% de luminosidad. Transcurridos 10 segundos, apaga la luz. Durante la inicialización, el sensor no puede detectar el movimiento.
Datos técnicos del sensor
Ángulo de detección: 120° Distancia de detección: 6 m
Tiempo de activación: 10 segundos Bombilla con potencia máxima: 1,5W fuente de luz de bajo consumo energético Protección IP: IP20 Tensión de red: 230V~50Hz Intensidad de la luz para activación de sensor de movimiento: < 25 lux
NL – MEDINA SENSOR VOOR BEWEGINGSDETECTIE Bevestig de sensor niet te hoog. Indien te hoog geplaatst kunnen de aan- en uitschakelingprocessen worden gestoord. De beste detectieresultaten worden bereikt bij een bevestigingshoogte van ongeveer 2,5 meter. Het detectiebereik wordt sterk beïnvloed door de omgevingstemperatuur. Omdat de sensor temperatuurverschillen waarneemt, is het bereik in de winter aanzienlijk groter dan zomers. Bevestig de sensor niet boven terrein met bomen en struiken. Door de beweging van planten kan onnodig aan-en uitschakelen optreden. De gevoeligheid van de sensor is voor zijwaarste bewegingen het grootst, terwijl de gevoeligheid voor bewegingen in de richting van de detector minder kan zijn. Het detectiedomein van de sensor kan ook eigenhandig worden gewijzigd door de gewenste hoek van de sensor lens van de sensor af te dekken. (Afdekmateriaal is niet inbegrepen.) Veiligheidsaanwijzing: Opgelet! De instelling van de sensor dient te worden overgelaten aan vakmensen!
Het is niet toegestaan om de door u aangeschafte, van bewegingsdetectie voorziene lamparmatuur uit elkaar te halen of de electrische aansluitingen ervan te veranderen! Voor installatie dient de veiligheidsstroomonderbreker te worden uitgeschakeld om de electrische circuits te onderbreken. Alleen lampen van het door de fabrikant geadviseerde vermogen kunnen worden gebruikt. Override-functie: Schakel snel 3 keer AAN/UIT binnen 2 seconden om de sensorfunctie op te heffen. Lichten zullen de hele tijd aan gaan. Schakel uit en weer aan om de sensorfunctie te herstellen. Initialisatie: Na het inschakelen schakelt de sensor automatisch het licht aan met 100% helderheid. Na 10 seconden gaat het licht uit. Tijdens de initialisatie kan de sensor geen beweging detecteren. Technische gegevens sensor
Hoek van detectie: 120° Detectieafstand: 6 m
Aanschakeltijd: van 10 seconden Maximaal vermogen aan te sluiten lamp: 1,5W energiebesparende lichtbron IP bescherming: IP20 Netspanning: 230V~50Hz Lichtintensiteit voor activeren bewegingsdetectie: < 25 lux
CA – SENSOR DE MOVIMENT MEDINA No instal·li el sensor massa amunt. Si s’instal·la massa amunt, el sistema d’encesa i apagat no funcionarà correctament. La detecció òptima s’aconsegueix quan el sensor s’instal·la a una alçada aproximada de 2’5 metres. La temperatura ambient afecta considerablement l’àrea de detecció. Com que el sensor detecta diferències de temperatura, a l’hivern l’àrea de detecció pot ser força més gran que a l’estiu. No instal·li el sensor sobre arbres o arbustos. El moviment de la vegetació pot activar el sensor de forma innecessària. El sensor detecta les aproximacions laterals amb més facilitat que les aproximacions frontals. L’angle de detecció del sensor es pot ajustar manualment tapant la lent del sensor en l’angle escollit. (L’accessori d’il·luminació no inclou cap aparell per tapar la lent del sensor). Avís de seguretat. Atenció, si us plau, deixeu la manipulació del sensor en mans d’una persona qualificada. Es prohibeix desmuntar o modificar les connexions elèctriques d’aquest accessori d’il·luminació. Abans d’instal·lar-lo, asseguri’s de treure els fusibles per desconnectar la llum. Utilitzi només bombetes de la potència que indica fabricant. Funció d’anul·lació: Encengui i apagui ràpidament 3 vegades en 2 segons per anul·lar la funció del sensor. Els llums s’encendran tot el temps. Apagui i encengui un altre cop per recuperar la funció del sensor.
Inicialització: Després d’encendre’l, el sensor encengui automàticament la llum al 100% de lluminositat. Després de 10 segons, apaga la llum. Durant la inicialització, el sensor no és capaç de detectar el moviment.
Especificacions tècniques del sensor Angle de detecció: 120° Radi de detecció: 6 m
Temps d’encesa: 10 segons Watts màxims de la bombeta: bombeta eficient de 1,5W Protecció IP: IP20 Potència: 230V~50Hz Intensitat de la llum per a activació de sensor de moviment: < 25 lux

75011-75015sensormanual_01.indd 2

2022. 12. 06. 15:12:12

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals