Outwell Crossville 250sa Compact Parallel-mounted Drive-away Vehicle Awning Instruction Manual

Crossville 250SA Compact Parallel-Mounted Drive-Away Vehicle Awning

Product Information

The CROSSVILLE 250SA is a superior air touring collection tent
designed for camping use. It is made of waterproof material and
comes with a mud valance to keep out wind and water. The tent
should be used for camping purposes only and is not designed for
permanent usage.

When selecting a campsite, it is recommended to choose an area
that is level and free of rocks, branches, and other sharp objects.
The tent should be positioned with the door facing the desired
direction, avoiding placement directly under trees. It is advisable
to practice pitching the tent before traveling to familiarize
yourself with the process.

Condensation may occur inside the tent, but it should not be
mistaken for a leak. To avoid leaks, avoid contact between the
interior or any other objects with the inner side of the flysheet
in wet weather. The guy ropes should not be fully tightened to
allow the tent to adapt to wind and weather conditions.

In case of strong winds, it is recommended to replace the pegs
with special storm pegs and avoid pulling the pegs out of the
ground using the guy ropes. For stony or hard soil, stronger
u-shaped pegs are recommended.

Insecticide should not be sprayed inside or on the tent. After
use, the tent must be completely dry before packing it away to
avoid moisture damage. Metal poles should be wiped down using
acid-free oil. To clean the tent, use a soft sponge and clean
water. Avoid washing the tent in a washing machine or using
chemical cleaners. Store the tent in a dry place.

If the tape at the seams comes loose after repeated use, it can
be repaired by removing the loose tape and using a seam sealer and
waterproofing spray to re-seal the seams. Instructions for repair
are available at www.outwell.com/FAQ.

It is important to note that the CROSSVILLE 250SA tent is
designed for 2-5 weeks of usage per year and may be affected by UV
radiation when camping near the sea or lake. The same applies to
the poles and metal parts of the tent.

Product Usage Instructions

  1. When selecting a campsite, choose an area that is level and
    free of rocks, branches, and other sharp objects.
  2. Position the tent with the door facing the desired direction,
    avoiding placement directly under trees.
  3. Practice pitching the tent before traveling to familiarize
    yourself with the process.
  4. Avoid contact between the interior or any other objects with
    the inner side of the flysheet in wet weather to prevent
    leaks.
  5. Do not fully tighten the guy ropes to allow the tent to adapt
    to wind and weather conditions.
  6. In case of strong winds, replace the pegs with special storm
    pegs and avoid pulling the pegs out of the ground using the guy
    ropes.
  7. For stony or hard soil, use stronger u-shaped pegs.
  8. Avoid spraying insecticide inside or on the tent.
  9. Ensure the tent is completely dry before packing it away to
    avoid moisture damage.
  10. Wipe down metal poles using acid-free oil after use.
  11. Clean the tent using a soft sponge and clean water. Do not wash
    the tent in a washing machine or use chemical cleaners.
  12. Store the tent in a dry place.
  13. If the tape at the seams comes loose, repair it by removing the
    loose tape and using a seam sealer and waterproofing spray.
    Instructions are available at www.outwell.com/FAQ.
  14. The CROSSVILLE 250SA tent is designed for 2-5 weeks of usage
    per year and may be affected by UV radiation when camping near the
    sea or lake. The same applies to the poles and metal parts of the
    tent.

CROSSVILLE 250SA

A

I

II

PITCHING
III

A

IV

AIR OUT

AIR IN

Superior Air Touring
Collection
E E

C C

B

B

B

C

40°

7 PSI 9 PSI

G D

G

G

D

D

E

F

G

H I

K J
H

K J

K J

I

J

K

L1

L2

M

M M
L

PACKING AWAY
A

C
D F
E

B

A

B

C

D

E

F

FIND OUT!
See our videos
HOW TO PITCH YOUR TENT? www.outwell.com/pitching
HOW TO CLEAN AND MAINTAIN YOUR TENT? www.outwell.com/maintenance

FINDEN SIE ES HERAUS!
Finden Sie es in unseren videos WIE BAUE ICH MEIN ZELT AUF? www.outwell.com/pitching
WIE REINIGE UND PFLEGE ICH MEIN ZELT? www.outwell.com/maintenance

SÅDAN GØR DU!
Se vores videoer
SÅDAN SÆTTER DU DIT TELT OP! www.outwell.com/pitching SÅDAN RENGØRER OG VEDLIGEHOLDER DU DIT TELT! www.outwell.com/maintenance

DÉCOUVREZ!
Regardez nos vidéos
COMMENT MONTER VOTRE TENTE? www.outwell.com/pitching COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR VOTRE TENTE? www.outwell.com/maintenance

1

2

3

4

5
ONTDEK HET HIER!
Bekijk onze video’s
HOE ZET U UW TENT OP? www.outwell.com/pitching HOE REINIGT EN ONDERHOUDT U UW TENT? www.outwell.com/maintenance

6
NEPEHLÉDNTE!
Podívejte se na nase videa
JAK POSTAVIT STAN? www.outwell.com/pitching JAK CISTIT A STARAT SE O STAN? www.outwell.com/maintenance

© 06/2022 Oase Outdoors ApS. Made in China.

UK
Cleaning and maintenance tips
Congratulations on your innovative new Outwell® vehicle awning, designed and developed to accompany you out into the great outdoors.
Open the carrybag, and note how the awning has been packed as you take it out. This will help you when it is time to pack up the awning.
When selecting your campsite, the ideal place is an area which is as level and as free of rocks, branches and other sharp objects as possible.
Spread out the awning and position it with the door facing the desired direction. Avoid placing the awning directly under trees and consider the wind direction. We recommend that you practice pitching your awning before travelling, to familiarise yourself with it.
Under certain weather conditions, condensation can form on the inside of your vehicle awning. To prevent this as far as possible, it is important that wet clothes etc. are removed from the awning. Also make sure to air out the awning, or pitch the awning on an Outwell® groundsheet.
Condensation is not the same as a leak in the awning.
The flysheet is made of waterproof material. You should therefore avoid the interior or anything else coming into contact with the inner side of the flysheet in wet weather, to avoid leaks. Never fully tighten the guy ropes, as this leaves the awning with no leeway to adapt to wind and weather.
If strong winds are expected, replace the pegs with special storm pegs. Do not pull the pegs out of the ground using the guy ropes. For stony or hard soil, we recommend stronger u-shaped pegs.
Insecticide should not be sprayed inside or on the awning.
When taking down and packing away the awning, please note that it must be completely dry to avoid moisture damage. We recommend that you wipe down all metal poles using acid-free oil after use.
Remove dirt on the awning using a soft sponge and clean water. Never wash the vehicle awning in a washing machine and never use chemical cleaners. Store the awning in a dry place.
Please note that the tape at the seams may come loose after repeated use. If this happens, repair the awning by removing the loose tape and using a seam sealer and waterproofing spray to re-seal the seams. Instructions are available at www. outwell.com/FAQ
If a minor water leak is found from taping this can easily be re-sealed using a seam sealer ­ the leak can happen from single thread uncovered by tape a simple fold in the covering tape or similar by human made workflows. We recommend using Outwell Waterguard on regular intervals on the flysheet material to increase the life span.
Note that the sun’s ultraviolet rays may cause damage to the awning flysheet if it is exposed to direct sunlight for an extended period. The Outtex® material used for Outwell vehicle awnings extends the awning’s lifetime.
Outwell Product are made for camping use which is normally 2-5 weeks usage a year. They are not designed for permanent usage and should only be used as camping products. Camping near the sea or lake can further enhance the effect of UV radiation. The same applies to poles and metal parts.
If your awning has a mud valance, you must never pull on this to straighten the awning. The mud valance on the vehicle awning is only designed to keep out wind and water, and cannot handle being pulled on.
Our Air collections are the result of the latest family camping technology and are designed for fast and easy pitching. Please read and follow these instructions to ensure you correctly use the vehicle awning and maximise its service life.
1. Practice pitching the vehicle awning at home before using it on a trip. Follow the sewn-in pitching instructions or watch the instruction video at www.outwell.com/ pitching.
2. When you pump up the vehicle awning, use the pump gauge to reach the recommended maximum pressure of 9 psi / 0.6 bar.
3. Air expands as it is warms and contracts as it cools. When the temperature falls at night, the tubes lose pressure and stiffness. This is normal, and will rectify itself in the morning when the ambient temperature rises and the air in the tubes expands.
4. Do not overinflate a cold awning in the morning, as this will lead to a risk of excessive pressure when it gets hotter during the day.
5. Squeeze the air tubes inside the vehicle awning to feel the pressure. If they are too hard in the middle of the day in hot weather, adjust the pressure by opening the inflation valve to release some air and then connecting the pump and raising the pressure to the recommended 9 psi / 0.6 bar.
If you follow these instructions, you will enjoy many great camping holidays with your awning.
For more information on maintenance and tips, please visit our website at outwell.com
Kind regards THE OUTWELL TEAM

DE
Tipps für Reinigung und Pflege
Vielen Dank, dass Sie sich für ein innovatives frei stehendes Vorzelt von Outwell® entschieden haben. Es wurde speziell dafür entworfen und entwickelt, Sie auf großartigen Ausflügen in die Natur zu begleiten.
Öffnen Sie die Tragetasche und achten Sie beim Herausnehmen des Vorzelts darauf, wie es verpackt ist. Das wird Ihnen das Zusammenpacken erleichtern.
Bei der Auswahl des Aufstellungsplatzes sollten Sie darauf achten, dass der Untergrund möglichst eben und frei von Steinen, Zweigen und anderen spitzen Gegenständen ist.
Breiten Sie das Vorzelt so aus, dass der Eingang in die gewünschte Richtung zeigt. Vermeiden Sie es, das Vorzelt direkt unter Bäumen aufzustellen. Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Aufstellungsorts auch die Windrichtung. Wir empfehlen, den Aufbau des Vorzelts vor der Reise schon einmal auszuprobieren, um sich damit vertraut zu machen.
Unter bestimmten Wetterbedingungen ist es möglich, dass sich Kondenswasser im Inneren des Vorzelts bildet. Um dies so gut wie möglich zu verhindern, ist es wichtig, nasse Kleidung usw. nicht im Vorzelt aufzubewahren. Zudem sollten Sie das Vorzelt gut belüften und/oder auf einem Zeltboden von Outwell® aufbauen.
Kondenswasser ist kein Anzeichen dafür, dass das Vorzelt undicht ist.
Das Überzelt besteht aus einem speziellen wasserdichten Material. Bei nassen Wetterbedingungen sollten Sie es vermeiden, die Innenseite des Überzelt zu berühren oder mit anderen Gegenständen in Kontakt zu bringen, da es sonst möglicherweise zu Undichtigkeiten kommen kann. Spannen Sie die Abspannseile niemals bis zum Maximum, da das Vorzelt sonst keinerlei Spiel mehr hat, um sich dem Wind und Wetter anzupassen.
Wenn Sie starken Wind erwarten, tauschen Sie die Zeltheringe durch spezielle Sturmheringe aus. Ziehen Sie die Heringe nicht an den Abspannseilen aus dem Boden. Bei steinigem oder hartem Untergrund empfehlen wir robustere, U-förmige Heringe.
Insektizide dürfen niemals im oder auf das Vorzelt gesprüht werden.
Bitte beachten Sie, dass das Vorzelt beim Abbauen und Zusammenpacken vollkommen trocken sein muss, um Schäden durch Feuchtigkeit zu verhindern. Wir empfehlen, sämtliche Metallstangen nach dem Gebrauch mit einem in säurefreies Öl getauchten Tuch abzuwischen.
Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen Schwamm und sauberem Wasser vom Vorzelt. Waschen Sie das Vorzelt niemals in einer Waschmaschine und lassen Sie es niemals chemisch reinigen. Bewahren Sie das Vorzelt an einem trockenen Ort auf.
Wenn eine kleine undichte Stelle beim Abkleben festgestellt wird, kann diese leicht mit einem Nahtdichter wieder abgedichtet werden – das Leck kann von einem einzelnen Faden stammen, der nicht vom Klebeband verdeckt ist, einer einfachen Falte im Abdeckband oder ähnlichem durch von Menschen gemachte Arbeitsabläufe. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen Outwell Waterguard auf das Außenzeltmaterial aufzutragen, um die Lebensdauer zu erhöhen.
Bitte beachten Sie, dass die UV-Strahlen der Sonne das Überzelt beschädigen können, wenn das Vorzelt über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Für die Vorzelte von Outwell verwenden wir das spezielle Material Outtex®, das die Lebensdauer des Vorzelts verlängert.
Outwell-Produkte sind für den Campinggebrauch konzipiert, der normalerweise 2-5 Wochen im Jahr beträgt. Sie sind nicht für den dauerhaften Einsatz vorgesehen und sollten nur als Campingprodukte verwendet werden. Camping in der Nähe von Meer oder See kann die Wirkung von UV-Strahlung noch verstärken. Das gilt auch für Stangen und Metallteile.
Wenn Ihr Vorzelt mit einem Schmutzvolant ausgestattet ist, dürfen Sie niemals daran ziehen, um das Vorzelt auszurichten. Der Schmutzvolant am Vorzelt dient ausschließlich als Schutz vor Wind und Nässe. Er kann leicht beschädigt werden, wenn Sie daran ziehen.
Unsere Kollektion Air ist das Ergebnis unserer neuesten technischen Entwicklungen im Bereich des Familiencampings und ermöglichen einen besonders schnellen und einfachen Aufbau. Bitte lesen und befolgen Sie sorgfältig diese Anweisungen, um einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Vorzelts sicherzustellen und seine Lebensdauer zu verlängern.
1. Probieren Sie den Aufbau des Vorzelts zunächst zu Hause aus, bevor Sie es auf einer Reise verwenden. Befolgen Sie die eingenähten Aufbauanweisungen oder sehen Sie sich das Anleitungsvideo an: www.outwell.com/ pitching.
2. Nutzen Sie beim Aufpumpen des Vorzelts die Druckanzeige der Pumpe, um das Vorzelt bis zum empfohlenen Maximaldruck von 0,6 bar (9 psi) aufzublasen.
3. Luft dehnt sich beim Erwärmen aus und zieht sich beim Abkühlen zusammen. Wenn die Temperaturen über Nacht sinken, fällt auch der Druck in den Schläuchen und sie verlieren an Stabilität. Das ist ganz normal und wird am Morgen automatisch wieder korrigiert, wenn die Temperaturen steigen und sich die Luft in den Schläuchen ausdehnt.
4. Blasen Sie das Vorzelt an einem kalten Morgen niemals zu stark auf. Andernfalls kann es bei steigenden Temperaturen im Tagesverlauf zu einem zu hohen Druck in den Schläuchen kommen.
5. Drücken Sie die Luftschläuche im Inneren des Vorzelts zusammen und prüfen Sie so den Druck. Wenn die Schläuche an einem warmen Tag in der Tagesmitte zu hart sind, dann passen Sie den Druck an, indem Sie das Aufblasventil öffnen und etwas Luft ablassen. Schließen Sie danach die Pumpe an das Ventil an und pumpen Sie das Vorzelt auf den empfohlenen Druck von 0,6 bar (9 psi) auf.
Wenn Sie die oben beschriebenen Hinweise beachten, werden Sie mit Ihrem Vorzelt viele wunderbare Campingausflüge genießen können.
Weitere Hinweise zum Gebrauch und zur Wartung finden Sie auf unserer Website: www.outwell.de
Mit freundlichen Grüßen IHR OUTWELL-TEAM

DK
Rengørings- og vedligeholdelsestips
Tillykke med dit nye innovative Outwell® bustelt designet og udviklet til at følge dig på store oplevelser ude i naturen.
Åbn transporttasken og når du tager busteltet ud læg da mærke til, hvordan det er pakket. Dette vil hjælpe dig, når busteltet skal pakkes sammen igen.
Når du vælger din campingplads, vil den ideelle plads være et område, som er så jævnt og frit for sten, grene og andre skarpe genstande som muligt.
Bred busteltet ud og placér det med døren i den ønskede retning. Undgå at placere busteltet direkte under træer og overvej vindretningen. Vi anbefaler at du prøveopstiller dit bustelt før du tager af sted, for at kunne lære det at kende.
Under visse vejrforhold kan der opstå kondens på indersiden af dit bustelt. For at forhindre dette bedst muligt er det vigtigt, at vådt tøj etc. fjernes fra busteltet. Sørg ligeledes for at få luftet ud i busteltet eller sørg for at opstille busteltet på et Outwell® teltunderlag.
Kondens er ikke det samme som utæthed i busteltet.
Oversejlet er fremstillet af vandtæt materiale. Undgå derfor i regnvejr at interiør eller andet berører indersiden af oversejlet. Dette for at undgå utætheder.
Opstram aldrig bardunerne fuldstændigt, da dette ikke giver busteltet mulighed for tilpasning til vejr og vind.
Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes pløkkerne med specielle stormpløkker. Træk ikke pløkker op af jorden med bardunerne. Til stenede eller hårde jorde anbefales kraftigere u-formede pløkker.
Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller på busteltet.
Ved nedtagning og sammenlægning af busteltet vær opmærksom på at busteltet skal være helt tørt for at undgå forrådnelse. Vi anbefaler at man efter brug indsmører alle metalstænger i syrefrit olie.
Snavs på busteltet fjernes med en blød svamp og rent vand. Vask aldrig busteltet i vaskemaskine og anvend aldrig kemisk rensning. Opbevar busteltet tørt.
Vær opmærksom på at tapen ved syningerne efter gentagen brug kan løsne sig. Sker dette repareres busteltet ved at fjerne det tape, der har løsnet sig og bruge en seam sealer samt en imprægneringsspray til at tætne syningerne igen. Se vejledning på www.outwell.com/FAQ
Hvis der opstår en mindre lækage, kan denne nemt forsegles ved hjælp af en seam sealer. En lækage kan ske, hvis en enkelt tråd ikke er dækket af tapen, tapen folder, eller lignende som kan opstå, når man håndterer teltet.
Man skal være klar over, at solens ultraviolette stråler kan beskadige oversejlet på busteltet, hvis det er udsat for længere tids placering direkte i solen. Outtex® materialet, som anvendes på Outwell bustelte, forlænger busteltets levetid.
Outwell-produkterne er konstrueret til et campingliv på normalt 2-5 uger om året. De er ikke designet til permanent brug og bør kun bruges til camping.
Campering tæt på hav eller søer kan øge effekten af solens ultraviolette stråler. Det samme gælder stænger og metaldele.
Hvis dit bustelt har græskant må du aldrig trække i den for at rette busteltet til. Græskanten på busteltet er ikke lavet til, at man kan trække i den, den er udelukkende designet til at kunne holde blæst og vand udenfor busteltet.
Vores Air-kollektioner er et resultat af den nyeste teknologi inden for familiecamping og er designet til let og hurtig opsætning. Læs og følg venligst denne vejledning for at sikre korrekt anvendelse af og optimal levetid for busteltet.
1. Øv dig i at sætte busteltet op derhjemme, inden du bruger det på turen. Følg den isyede opsætningsvejledning, og/eller se opsætningsvideoen på www.outwell.com/ pitching.
2. Når du pumper busteltet op, skal du anvende trykmåleren til at opnå det anbefalede tryk på max 9 psi / 0,6 bar.
3. Luft udvider sig og trækker sig sammen, når den henholdsvis opvarmes og afkøles. Når temperaturen falder om natten, mister rørene tryk og bliver slappere. Dette er normalt og fortager sig om morgenen, når luften i rørene udvider sig, i takt med at temperaturen i omgivelserne stiger.
4. Pust ikke et koldt bustelt for meget op om morgenen, da det medfører risiko for for højt tryk, når det bliver varmere i løbet af dagen.
5. Tryk på luftrørene inde i busteltet for at mærke trykket. Hvis de er for hårde midt på dagen i varmt vejr, skal du kontrollere trykket ved at åbne oppumpningsventilen, lukke lidt luft ud og derefter tilslutte pumpen og øge trykket til de anbefalede 9 psi / 0,6 bar.
Hvis du følger denne vejledning, får du mange gode campingferier med dit bustelt.
For mere info omkring tips og vedligeholdelse venligst besøg vores hjemmeside på outwell.dk
Med venlig hilsen OUTWELL TEAMET

FR
Conseils de nettoyage et d’entretien
Félicitations pour votre nouvel auvent indépendant Outwell®innovateur, conçu et créé pour vous accompagner dans la nature.
Ouvrez le sac de transport, et observez comment l’auvent a été emballé en le sortant. Cela vous aidera lorsqu’il sera temps de le ranger.
Idéalement, l’aire de camping sélectionnée devrait offrir une surface aussi plane et libre de cailloux, de branches et d’objets pointus que possible.
Étalez l’auvent et mettez la porte dans la direction désirée. Évitez de placer l’auvent directement sous des arbres et tenez compte de la direction du vent. Nous vous recommandons de vous exercer à monter votre auvent avant de voyager, afin de vous familiariser avec ce dernier.
Dans certaines conditions météorologiques, de la condensation peut se former à l’intérieur de votre auvent indépendant. Pour éviter cela autant que possible, il est important que les vêtements et autres objets humides soient sortis de l’auvent. Assurez-vous également d’aérer l’auvent ou montez-le sur un tapis de sol Outwell®.
La condensation n’est pas comparable à une fuite dans l’auvent.
Le double toit est fait d’un tissu imperméable. Il convient donc d’éviter que l’intérieur ou toute autre partie n’entre en contact avec la face interne du double toit par temps humide, afin d’éviter les fuites.
Ne serrez jamais totalement les haubans, sinon l’auvent n’aura aucune marge pour s’adapter au vent et aux conditions météorologiques.
Si des vents forts sont prévisibles, remplacez les fiches par des fiches spéciales pour tempête. N’extrayez pas les fiches de la terre en tirant sur les haubans. Dans le cas de sols durs ou rocailleux, les fiches en U robustes sont recommandées.
Ne vaporisez pas d’insecticide à l’intérieur de l’auvent ou sur celui-ci.
Lors du démontage et de l’emballage de l’auvent, veuillez noter qu’il doit être parfaitement sec pour éviter tout dégât dû à l’humidité. Nous vous recommandons d’essuyer tous les mâts en métal à l’aide d’une huile sans acide après utilisation.
Enlevez la saleté de l’auvent avec une éponge douce et de l’eau claire. Ne lavez jamais l’auvent indépendant au lavelinge et n’utilisez jamais de produits nettoyants chimiques. Rangez l’auvent au sec.
Veuillez noter que le biais au niveau des coutures peut se détacher après une utilisation répétée. Si ceci se produit, réparez l’auvent en enlevant le biais qui se détache des coutures et en utilisant un agent d’étanchéité pour coutures et un imperméabilisant à vaporiser. Les instructions sont disponibles sur www.outwell.com/FAQ
Si une petite fuite d’eau est détectée au niveau du biais, il peut être réétanchéifié facilement en utilisant un agent d’étanchéité pour coutures ­ la fuite peut être due à un seul fil non couvert par le biais, un simple plu dans le biais ou un autre défaut causé par les travaux effectués par des personnes.
Notez que les rayons ultraviolets du soleil peuvent endommager le double toit de l’auvent s’il est exposé directement à la lumière du soleil pendant une période prolongée.
Les produits Outwell sont conçus pour une utilisation en camping, ce qui correspond en Moyenne à 2-5 semaines par an. Ils ne sont pas conçus pour une utilisation permanente et doivent uniquement être utilisés comme des produits pour le camping. Le fait de camper à proximité de la mer ou d’un lac peut augmenter les effets des rayons UV. Cela est aussi valable pour les arceaux et les pièces métalliques.
Le matériau Outtex® utilisé pour les auvents indépendants Outwell prolonge la durée de vie de l’auvent. Ne tirez jamais sur la jupe garde-boue pour redresser l’auvent. La jupe garde-boue sur l’auvent indépendant est uniquement conçue pour protéger du vent et de la pluie, et non pour que l’on tire dessus.
Nos collection Air sont le résultat de la toute dernière technologie en matière de camping familial et sont conçues pour être montées facilement et rapidement. Veuillez lire et suivre les instructions suivantes pour vous assurer que vous utilisez correctement l’auvent indépendant et pour optimiser sa durée de vie.
1. Exercez-vous à monter l’auvent indépendant à la maison avant de l’utiliser en voyage. Suivez les instructions de montage cousues ou regardez la vidéo d’instruction sur www.outwell.com/pitching.
2. Lorsque vous gonflez l’auvent indépendant, reportezvous à la jauge de la pompe afin d’obtenir le niveau de pression maximale recommandé de 9 psi/0,6 bar.
3. L’air se dilate à mesure qu’il se réchauffe et se contracte lorsqu’il refroidit. Lorsque la température chute pendant la nuit, les tubes perdent en pression et en rigidité. Ce phénomène est normal et se corrigera dans le courant de la matinée, lorsque la température ambiante augmentera et que l’air dans les tubes se dilatera.
4. Veillez à ne pas surgonfler un auvent froid en matinée, car la pression pourrait devenir trop élevée lorsque la température se réchauffe en cours de journée.
5. Pressez les tubes d’air à l’intérieur de l’auvent indépendant pour évaluer leur niveau de pression. S’ils sont trop durs en cours de journée par temps chaud, réglez leur pression en ouvrant la valve de gonflage afin de laisser échapper un peu d’air, puis connectez la pompe et augmentez la pression pour atteindre les 9 psi/0,6 bar recommandés.
En respectant ces instructions, vous profiterez pendant de nombreuses années d’heureuses vacances avec votre auvent !
Pour plus d’informations sur les services et l’entretien, rendezvous outwell.fr
Sincères salutations, L’ÉQUIPE OUTWELL

NL
Tips voor reinigen en onderhoud
Gefeliciteerd met uw innovatieve, nieuwe vehicle voortent van Outwell®, die is ontworpen en ontwikkeld om u veel plezier te bieden tijdens uw buitenavonturen.
Open de draagtas en let erop hoe de voortent is ingepakt wanneer u hem uitpakt. Dit zal u helpen wanneer het tijd is om de voortent in te pakken.
Bij het kiezen van de kampeerplaats is de beste plaats een stuk grond dat vlak is en waar zo weinig mogelijk stenen, takken of andere voorwerpen liggen.
Spreid de voortent uit en plaats hem met de deur in de gewenste richting. Probeer de tent niet recht onder bomen te plaatsen en houd rekening met de windrichting. Wij raden u aan om het opzetten van uw voortent te oefenen voor u op reis vertrekt, om uzelf er vertrouwd mee te maken.
Onder bepaalde weersomstandigheden kan er condensatie optreden aan de binnenkant van uw vehicle voortent. Om dat zo goed mogelijk te vermijden, is het belangrijk dat u natte kleren enzovoort niet in de voortent laat liggen. Zorg er ook voor dat u de voortent verlucht of plaats de voortent op een grondzeil van Outwell®.
Condensatie is niet hetzelfde als een lek in de voortent.
De buitentent is gemaakt van waterdicht materiaal. U moet er daarom voor zorgen dat de binnenzijde of wat dan ook niet in contact komt met de binnenkant van de buitentent wanneer het warm is, om lekkage te voorkomen.
Span de scheerlijnen nooit volledig aan. Dat zorgt ervoor dat de voortent geen speling heeft om zich aan te passen aan wind en het weer.
Vervang als er sterke windstoten verwacht worden de tentharingen door speciale stormharingen. Trek de haringen niet uit de grond met behulp van de scheerlijnen. Voor een ondergrond met stenen of een harde ondergrond raden wij sterkere U-vormige haringen aan.
Er mogen geen insecticiden binnenin of op de voortent worden gespoten.
Wanneer u de voortent afbreekt en inpakt, moet u erop letten dat hij volledig droog is om vochtschade te vermijden. We raden u aan om na gebruik alle metalen stokken af te vegen met behulp van een zuurvrije olie.
Verwijder vuil van de voortent met behulp van een zachte spons en zuiver water. Was de vehicle voortent nooit in een wasmachine en gebruik nooit chemische reinigers. Berg de voortent op een droge plaats op.
Let erop dat de tape aan de naden kan loslaten na herhaald gebruikt. Repareer als dit gebeurt uw tent door de losse tape te verwijderen en een naad-sealer en waterdichte spray te gebruiken om de naden weer te dichten. Instructies zijn beschikbaar op www.outwell.com/FAQ
Als er een klein lekje zit in de tape kan dit makkelijk gerepareerd worden met de seam sealer ­ het lek kan veroorzaakt worden doordat een enkel draadje onder de tape uitsteekt, een klein vouwtje in de tape of door een menselijke fout.
Wij raden aan dat Outwell Waterguard regelmatig aangebracht wordt op de het buitentent materiaal om de levensduur te verlengen.
Let erop dat ultraviolette stralen de buitentent van de voortent kunnen beschadigen als hij gedurende langere tijd wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Het Outtex®-materiaal dat wordt gebruikt voor Outwell vehicle voortenten verlengt de levensduur van de voortent.
Outwell Producten zijn gemaakt om mee te kamperen, wat normaal gesproken neerkomt op 2-5 weken per jaar. Ze zijn niet ontworpen voor permanent gebruik en moeten alleen gebruikt worden als kampeerartikelen. Kamperen bij de zee of een meer kan het effect van UVstraling versterken. Dat geldt ook voor tentstokken en metalen onderdelen.
Trek nooit aan de eventuele modderafscherming om de voortent recht te krijgen. De modderafscherming op de vehicle voortent is alleen maar bedoeld om wind en water buiten te houden en is niet bestand tegen eraan trekken.
Onze Air-collecties zijn het resultaat van de nieuwste technologie op het gebied van kamperen met het hele gezin en zijn ontworpen om de tent snel en eenvoudig op te kunnen zetten. Lees en volg de volgende instructies zodat u zeker weet dat u de vehicle voortent correct gebruikt en om de levensduur te maximaliseren.
1. Oefen thuis met het opzetten van uw vehicle voortent voordat u hem gebruikt tijdens een reis. Volg de opzetinstructies op het label van de tent of bekijk de instructievideo op www.outwell.com/pitching
2. Wanneer u de vehicle voortent oppompt, houdt u de drukmeter in de gaten tot de aanbevolen maximale druk van 9 psi / 0,6 bar wordt bereikt.
3. De hoeveelheid ruimte die lucht inneemt, is afhankelijk van de temperatuur. Wanneer het `s nachts koeler wordt, verliezen de buizen druk en stijfheid. Dat is normaal en wordt `s morgens opgelost wanneer de omgevingstemperatuur stijgt en de lucht in de buizen uitzet.
4. Blaas een koude voortent `s morgens niet te hard op, want dat kan leiden tot het risico dat de druk te hoog wordt wanneer het overdag warmer wordt.
5. Knijp in de luchtbuizen in de voortent om te voelen hoeveel druk erop staat. Als de buizen midden op de dag te hard lijken te zijn wanneer het warm is, past u de druk aan door het opblaasventiel te openen en wat lucht uit de buis te laten stromen. Sluit de pomp vervolgens opnieuw aan en verhoog de druk tot de aanbevolen 9 psi / 0,6 bar.
Als u deze instructies opvolgt, zult u veel kampeer-plezier kunnen ervaren met uw voortent.
Bezoek voor tips en voor meer informatie over onderhoud onze website outwell.nl
Met vriendelijke groeten HET OUTWELL-TEAM

CZ
Tipy pro cistní a údrzbu
Blahopejeme vám k novému inovativnímu pedstanu Outwell® navrzenému a vyvinutému tak, aby vás doprovodil do nádherné pírody.
Otevete pepravní pytel a pi vytahování stanu z nj si povsimnte, jak v nm byl stan zabalen. To vám pomze, az bude cas stan sbalit.
Pi výbru stanovist je ideálním místem rovná plocha, pokud mozno bez kamen, vtví a jiných ostrých pedmt.
Stan rozlozte a umístte dvemi smujícími do pozadovaného smru. Stan nestavte pímo pod stromy a zvazte smr vtru. Doporucujeme, abyste si ped cestou stavní stanu nacvicili a dvrn se s ním seznámili.
Za urcitých povtrnostních podmínek mze uvnit vaseho pedstanu kondenzovat vlhkost. Aby k tomu pokud mozno nedoslo, je dlezité, aby uvnit stanu nebyly mokré odvy atd. Zajistte, aby se stan vtral,
nebo jej postavte na podlázce Outwell®.
Kondenzace není totéz jako voda pronikající do stanu.
Stanová plachta je vyrobena z vodotsného materiálu. Za vlhkého pocasí byste se uvnit mli vyvarovat kontaktu cehokoliv s vnitní stranou stanové plachty, aby nedoslo pronikání vody. Napínací lana nikdy nenapínejte úpln, protoze to stanu neponechává vli pro pizpsobování vtru a pocasí.
Pokud se ocekávají silné vtry, nahrate kolíky speciálními boukovými kolíky. Kolíky ze zem nevytahujte pomocí napínacích lan. Je-li pda kamenitá nebo tvrdá, doporucujeme silnjsí kolíky s profilem u.
Zevnit ani z vnjsku se na stan nesmí nestíkat insekticidy.
Upozorujeme, ze pi bourání a balení musí být stan zcela suchý, aby nedoslo k poskození vlhkostí. Doporucujeme vsechny kovové tycky po pouzití namazat olejem bez kyselin.
Necistoty na stanu odstrate mkkou houbou a cistou vodou. Nikdy pedstan neperte v pracce a nikdy nepouzívejte chemické cisticí prostedky. Stan skladujte na suchém míst.
Uvdomte si, ze po opakovaném pouzití se mze páska na svech uvolnit. Pokud k tomu dojde, stan opravte tak, ze uvolnnou pásku odstraníte a k optovnému utsnní sv pouzijete tmel na svy a hydroizolacní sprej. Pokyny jsou k dispozici na adrese www.Outwell.com/FAQ
Pokud pi kontrole podlepení zjistíte drobnjsí prsak vody, mzete jej snadno znovu utsnit pomocí tsnní na svy ­ prsak mze zpsobit jediné vlákno odkryté pi manipulaci s podlepením, jediný záhyb podlepení nebo podobný problém zpsobený lidskou chybou.
Povsimnte si, ze slunecní ultrafialové záení mze vnjsí plachtu stanu poskodit, je-li po delsí dobu vystavena pímému slunecnímu svtlu. Materiál Outtex® pouzívaný k rozsíení pedstanu, jeho zivotnost prodluzuje.
Produkty znacky Outwell jsou urcené pro kempování, které obvykle trvá 2­5 týdn v roce. Nejsou navrzeny pro trvalé uzívání a je teba je pouzívat pouze jako kempinkové produkty.
Kempování v blízkosti moe nebo jezera mze jest zvýsit úcinek UV záení. Totéz platí pro sloupy a kovové díly.
Pokud má vás stan na sob lapace necistot , nesmíte za n nikdy tahat kvli napnutí stanu. Lapace necistot pedstanu jsou urceny jen k ochran ped vtrem a vodou a nelze za n tahat.
Nase kolekce Air je výsledkem nejnovjsích zkuseností s rodinným kempováním a stany jsou navrzeny pro rychlé a snadné stavní. Pectte si a ite se tmito pokyny, abyste u pedstanu zajistili správné pouzívání a maximalizovali jeho zivotnost.
1. Pedtím, nez pedstan pouzijete na výlet, si nacvicte jeho stavní. Postupujte podle instrukcí pro stavbu nebo zhlédnte instruktázní video na www.outwell. com/pitching.
2. Pi hustní pedstanu pouzijte tlakomr pumpy k dosazení doporuceného maximálního tlaku 0,6 bar.
3. Vzduch se pi zahátí rozpíná a pi ochlazení smrsuje. Kdyz v noci teplota klesne, trubice ztratí tlak a tuhost. To je normální, ráno se to samo napraví po nárstu okolní teploty a rozepnutí vzduchu v trubicích.
4. Ráno studený stan nedohusujte, protoze vede k riziku nadmrného tlaku po zahátí bhem dne.
5. Stlacte vzduchové trubice uvnit pedstanu, abyste cítili tlak. Pokud jsou trubice bhem horkého pocasí pílis tvrdé, nastavte tlak otevením nafukovacího ventilu tak, ze trochu vzduchu vypustíte, potom pipojte pumpu a tlak zvyste na doporucený 0,6 bar.
Budete-li postupovat podle tchto pokyn, uzijete si se svým stanem mnoho skvlého prázdninového stanování.
Dalsí informace o údrzb a radami najdete na nasem webových stránkách na adrese outwell.com
S pozdravem TÝM OUTWELL

Please direct product claims and problems to your supplying Outwell dealer.

Bei Garantiefragen und Problemen mit Produkten wenden Sie sich bitte an den OutwellHändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

Henvendelse vedrørende reklamationer og problemer skal ske til din Outwell forhandler.

Veuillez adresser les réclamations concernant les produits et vos questions au revendeur Outwell qui vous a fourni le produit.

Als u klachten of vragen hebt over producten, neemt u contact op met uw Outwell-dealer.

S veskerými pozadavky týkajícími se produkt se obracejte na svého dodavatele produkt Outwell.

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals