022495 Christmas Tree
Product Information
Product Name: Christmas Tree
Item Number: 022495
Operating Instructions: Important! Read the
user instructions carefully before use. Save them for future
reference.
Languages: The user manual is available in
multiple languages: English, Polish, Dutch, French, Norwegian.
Technical Specifications:
- Rated Voltage: 230 V ~ 50 Hz
- Power: 3.6 W
- Number of LEDs: 200
- Protection Rating: IP20
Product Usage Instructions
- Remove all parts from the packaging.
- Angle out the foot of the Christmas tree.
- Insert the top pole into the bottom pole.
- Put the bottom part of the tree on the pole.
- Fold out the branches.
- Put the top part of the tree over the bottom and connect the
contact parts together. - Place the tree in the desired location and plug the plug into a
power point.
Note: Make sure all seals are correctly fitted before using the
product. Recycle discarded product in accordance with local
regulations.
CHRISTMAS TREE
JULGRAN JULETRE CHOINKA WEIHNACHTSBAUM JOULUKUUSI SAPIN DE NOËL KERSTBOOM
ITEM NO: 022495
OPERATING INSTRUCTIONS Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. (Translation of the original instructions).
BRUKSANVISNING Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Spara den för framtida bruk. (Original bruksanvisning).
BRUKSANVISNING Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av original bruksanvisning).
INSTRUKCJA OBSLUGI Wane! Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi! Zachowaj j na przyszlo. (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji).
BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE D’EMPLOI Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en service. Conservez-le. (Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. (Vertaling van de originele instructies).
Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obslugi znajduje si na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA 2022-03-14 © Jula AB
1 2 3
4
5
6
7
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
· Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen.
· Avsedd för inomhusbruk. · Kontrollera att inga ljuskällor är skadade. · Koppla inte ihop två eller flera produkter
elektriskt. · Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste hela produkten kasseras. · Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering. · Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning. · Detta är inte en leksak. Var försiktig om produkten används i närheten av barn. · Koppla bort transformatorn från nätspänning när produkten inte används. · Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning. · Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
VARNING!
Produkten får endast användas om alla packningar är korrekt monterade.
SYMBOLER
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
TEKNISKA DATA
Märkspänning Effekt Antal LED Kapslingsklass
230 V ~ 50 Hz 3,6 W 200 st IP20
MONTERING
1. Ta ut delarna ur förpackningen.
BILD 1 2. Vinkla ut julgransfoten så att det blir 90°
vinkel mellan de fyra fötterna. Placera den nedre stolpen (1) i foten.
BILD 2 3. Placera den övre stolpen (2) i den nedre
(1).
BILD 3 4. Placera granens nedre del på stolpen.
BILD 4
BILD 5 5. Vinkla ut grenarna.
BILD 6 6. Placera granens övre del ovanpå den
nedre. Anslut delarnas kontakter till varandra.
BILD 7 7. Placera granen på önskad plats och anslut
stickproppen till nätspänning.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
5
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
· Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det befinner seg i emballasjen.
· Beregnet for innendørs bruk. · Kontroller at ingen av lyskildene er skadet. · Ikke koble sammen to eller flere produkter
elektrisk. · Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet, må hele produktet kasseres. · Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering. · Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning. · Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis produktet brukes i nærheten av barn. · Koble transformatoren fra strømforsyningen når produktet ikke brukes. · Produktet må ikke brukes som generell belysning. · Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler.
ADVARSEL!
Produktet skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig montert.
SYMBOLER
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning Effekt Antall LED Kapslingsklasse
230 V ~ 50 Hz 3,6 W
200 stk. IP20
MONTERING
1. Ta delene ut av emballasjen.
BILDE 1 2. Vinkle ut juletrefoten slik at det blir 90°
graders vinkel mellom de fire føttene. Plasser den nedre stolpen (1) i foten.
BILDE 2 3. Plasser den øvre stolpen (2) i den nedre (1).
BILDE 3 4. Sett treets nedre del på stolpen.
BILDE 4
BILDE 5 5. Vinkle ut grenene.
BILDE 6 6. Sett treets øvre del oppå den nedre.
Koble delenes kontakter til hverandre.
BILDE 7 7. Plasser treet på ønsket sted og koble
støpselet til en stikkontakt.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter.
6
PL
ZASADY BEZPIECZESTWA
· Nie podlczaj do zasilania produktu, który znajduje si w opakowaniu.
· Do uytku wewntrz pomieszcze. · Sprawd, czy diody nie s uszkodzone. · Nie lcz ze sob elektrycznie dwóch ani
wicej produktów. · adna cz produktu nie podlega
wymianie ani naprawie. Jeeli jaka cz ulegnie uszkodzeniu, caly produkt naley wyrzuci. · Podczas montau nie uywaj ostrych ani spiczastych przedmiotów. · Nie naraaj przewodów na obcienie mechaniczne. · Produkt nie sluy do zabawy. Zachowuj ostrono, jeeli produkt jest uywany w pobliu dzieci. · Gdy produkt nie jest uywany, odlcz transformator od zasilania. · Produkt nie jest przeznaczony do uytku jako owietlenie glówne. · Zuyty produkt naley przekaza do utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami.
OSTRZEENIE!
Produktu mona uywa wylcznie, gdy wszystkie elementy uszczelniajce s poprawnie zamontowane.
SYMBOLE
Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami/ rozporzdzeniami.
Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napicie znamionowe Moc Liczba diod LED Stopie ochrony obudowy
230 V~50 Hz 3,6 W
200 szt. IP20
MONTA
1. Wyjmij elementy choinki z opakowania.
RYS. 1 2. Rozló stojak w taki sposób, aby jego
cztery nogi byly ustawione wzgldem siebie pod ktem 90 stopni. Umie dolny slupek (1) w nodze.
RYS. 2 3. Umie górny slupek (2) w dolnym slupku
(1).
RYS. 3 4. Umie doln cz choinki na slupku.
RYS. 4
RYS. 5 5. Rozló galzie choinki.
RYS. 6 6. Umie górn cz choinki na dolnej.
Polcz ze sob zlcza obu czci.
RYS. 7 7. Ustaw choink w wybranym miejscu
i podlcz jej wtyk do gniazda sieciowego.
7
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
· Do not connect the product to a power point while the product is still in the pack.
· Only intended to be used indoors. · Check that no light sources are damaged. · Do not connect two or more products
together to a power source. · No parts of the product can be replaced,
or repaired. The whole product must be discarded if any part is damaged. · Do not use sharp or pointed objects during assembly. · Do not subject the power cord or wires to mechanical stress. · This is not a toy. Be careful if using the product near children. · Disconnect the transformer from the power point when the product is not in use. · The product is not intended to be used as general lighting. · Recycle products that have reached the end of their useful life according to local regulations.
WARNING!
The product must only be used when all the seals are correctly fitted.
SYMBOLS
Approved in accordance with the relevant directives.
TECHNICAL DATA
Rated voltage Output No. of LEDs Protection rating
230 V ~ 50 Hz 3,6 W 200 IP20
ASSEMBLY
1. Remove the parts from the packaging.
FIG. 1 2. Angle out the foot of the Christmas tree
so that it is at 90° between the four feet. Put the bottom pole (1) in the foot.
FIG. 2 3. Put the top pole (2) in the bottom (1).
FIG. 3 4. Put the bottom part of the tree on the
pole.
FIG. 4
FIG. 5 5. Fold out the branches.
FIG. 6 6. Put the top part of the tree over the
bottom. Connect the contact parts together.
FIG. 7 7. Place the tree in the required place and
plug the plug into a power point.
Recycle discarded product in accordance with local regulations.
8
DE
SICHERHEITSHINWEISE
· Das Produkt nicht anschließen, solange es sich in der Verpackung befindet.
· Für die Innenanwendung. · Kontrollieren, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind. · Lichterketten dürfen nicht elektrisch
zusammengeschlossen werden. · Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden. Ist ein Teil beschädigt, muss das gesamte Produkt entsorgt werden. · Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. · Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen. · Das Produkt ist kein Spielzeug. Vorsicht, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird. · Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn das Produkt nicht verwendet wird. · Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt. · Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsmäßig entsorgen.
WARNUNG!
Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn alle Dichtungen ordnungsgemäß montiert sind.
SYMBOLE
Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/Verordnungen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung Leistung Anzahl LEDs Schutzart
230 V ~ 50 Hz 3,6 W
200 Stk. IP20
MONTAGE
1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
ABB. 1 2. Weihnachtsbaumständer so ausklappen,
dass der Winkel zwischen den vier Beinen 90 ° beträgt. Unteren Stammabschnitt (1) in den Ständer einsetzen.
ABB. 2 3. Oberen Stammabschnitt (2) in den
unteren Stammabschnitt (1) einsetzen.
ABB. 3 4. Unteren Teil des Baumes auf den Stamm
setzen.
ABB. 4
ABB. 5 5. Zweige ausklappen.
ABB. 6 6. Oberen Teil des Baumes auf den unteren
setzen. Kontakte der beiden Teile miteinander verbinden.
ABB. 7 7. Weihnachtsbaum an gewünschtem
Ort aufstellen. Stecker in die Steckdose einsetzen.
Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen.
9
FI
TURVALLISUUSOHJEET
· Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun tuote on pakkauksessaan.
· Tarkoitettu sisäkäyttöön. · Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut. · Älä kytke yhteen kahta tai useampaa
tuotetta. · Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut, koko tuote on hävitettävä. · Älä käytä teräviä esineitä asennuksen aikana. · Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle. · Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos tuotetta käytetään lasten lähellä. · Irrota muuntaja pistorasiasta, kun tuote ei ole käytössä. · Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen. · Käytetty tuote on hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti.
VAROITUS!
Tuotetta saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet on asennettu oikein.
SYMBOLIT
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite Teho LEDien lukumäärä Kotelointiluokka
230 V ~ 50 Hz 3,6 W
200 kpl IP20
ASENNUS
1. Ota osat pakkauksesta.
KUVA 1 2. Taita joulukuusen jalka auki niin, että
neljän jalan välille jää 90° kulma. Aseta alempi pylväs (1) jalkaan.
KUVA 2 3. Aseta ylempi pylväs (2) alempaan
pylvääseen (1).
KUVA 3 4. Aseta kuusen alaosa pylvääseen.
KUVA 4
KUVA 5 5. Käännä oksat ulos.
KUVA 6 6. Aseta puun yläosa alaosan päälle. Liitä
osien liittimet toisiinsa.
KUVA 7 7. Aseta puu haluttuun paikkaan ja kytke
pistotulppa pistorasiaan.
10
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Ne branchez pas le produit sur le secteur tant qu’il est dans son emballage.
· Destiné à une utilisation en intérieur. · Vérifiez qu’aucune source lumineuse n’est
endommagée. · Ne connectez pas deux produits ou plus
électriquement. · Aucune partie du produit ne peut être
remplacée ou réparée. Si une pièce est endommagée, le produit entier doit être mis au rebut. · N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus lors du montage. · Ne soumettez pas le cordon ou le conducteur à des contraintes mécaniques. · Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le produit est utilisé en présence d’enfants. · Débranchez le transformateur du secteur quand le produit n’est pas utilisé. · Le produit n’est pas destiné à un usage d’éclairage général. · Le produit usagé doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
ATTENTION !
Le produit ne peut être utilisé que si tous les joints sont correctement montés.
PICTOGRAMMES
Homologué selon les directives/ règlements en vigueur.
TECHNIQUES
Tension nominale Puissance Nombre de LED Indice de protection
230 V ~ 50 Hz 3,6 W 200 IP20
MONTAGE
1. Sortez les pièces de l’emballage.
FIG. 1 2. Dépliez le support de sapin de Noël de
façon à obtenir un angle de 90° entre les quatre pieds. Emboîtez la colonne inférieure (1) dans le support.
FIG. 2 3. Emboîtez la colonne supérieure (2) dans
la colonne inférieure (1).
FIG. 3 4. Placez la partie inférieure du sapin sur la
colonne.
FIG. 4
FIG. 5 5. Dépliez les branches.
FIG. 6 6. Placez la partie supérieure du sapin sur la
partie inférieure. Interconnectez les deux parties.
FIG. 7 7. Placez le sapin à l’endroit souhaité et
branchez la fiche sur le secteur.
Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
11
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
· Sluit het product niet aan op de netspanning wanneer het product nog in de verpakking zit.
· Bedoeld voor gebruik binnenshuis. · Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn. · Sluit twee of meer producten niet
elektrisch op elkaar aan. · Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een onderdeel beschadigd is, moet het hele product worden weggegooid. · Gebruik geen scherpe of spitse voorwerpen bij de montage. · Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten. · Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig als het product in de buurt van kinderen wordt gebruikt. · Haal de stekker van de transformator uit het stopcontact als het product niet in gebruik is. · Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting. · Afgedankte producten moeten worden verwijderd in overeenstemming met de van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING!
Het product mag alleen gebruikt worden als alle pakkingen correct gemonteerd zijn.
SYMBOLEN
Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/ verordeningen.
Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning Vermogen Aantal leds Beschermingsklasse
230 V ~ 50 Hz 3,6 W
200 stuks IP20
MONTAGE
1. Neem de onderdelen uit de verpakking.
AFB. 1 2. Klap het voetstuk van de kerstboom zo uit
dat er een hoek van 90° zit tussen de vier poten. Plaats de onderste paal (1) in het voetstuk.
AFB. 2 3. Plaats de bovenste paal (2) in de onderste
(1).
AFB. 3 4. Plaats het onderste deel van de boom op
de paal.
AFB. 4
AFB. 5 5. Klap de takken uit.
AFB. 6 6. Plaats het bovenste deel van de boom
bovenop het onderste deel. Sluit de contacten van de delen op elkaar aan.
AFB. 7 7. Plaats de boom op de gewenste plaats en
doe de stekker in het stopcontact.
12

















