CT-5110 Ultrasonic Air Humidifier
CT-5110 ULTRASONIC AIR HUMIDIFIER
Product Information:
The CT-5110 Ultrasonic Air Humidifier is a device designed to
increase the humidity level in the air. It operates using
ultrasonic technology to produce a fine mist of water vapor, which
is then released into the surrounding environment. This helps to
alleviate dryness and improve air quality, making it ideal for use
in bedrooms, living rooms, offices, and other indoor spaces.
Product Usage Instructions:
- Before using the humidifier for the first time, remove all
packaging materials and ensure that the water tank is clean and
free from any debris. - Fill the water tank with clean, cold tap water. Do not exceed
the maximum water level indicated on the tank. - Add a few drops of your preferred essential oil to the water
(optional). - Place the water tank back onto the base of the humidifier and
ensure it is securely in place. - Connect the humidifier to a power source using the provided
power cord. - Press the power button to turn on the humidifier.
- Adjust the mist output level using the control knob or buttons,
if applicable. - Enjoy the moisturizing mist and improved air quality in your
space. - When the water level in the tank is low, the humidifier will
automatically shut off to prevent damage. Refill the tank as
needed. - To clean the humidifier, disconnect it from the power source
and empty any remaining water from the tank. Use a soft cloth or
sponge to wipe the interior and exterior surfaces. Avoid using
harsh chemicals or abrasive materials. - Store the humidifier in a cool, dry place when not in use.
CT-5110
ULTRASONIC AIR HUMIDIFIER ULTRASONIK NIMLIKLASHUVCHI
INSTRUCTION MANUAL FOYDALANUVCHI UCHUN QO’LLANMA
4. – .
!
5. –
CENTEK.
.
, – 6. .
7. .
. !
8. , –
.
9. , –
!
.
10. –
:
.
.
11.
.
1.
12. . –
, .
.
, , 13. .
– 14. , –
:
.
1. , 15. ,
.
.
2. – – 16. .
17. –
. –
, .
– 18. ,
.
, – .
3. , 19. ,
, 10
.
.
, ,
2
, . () . 20. . 21. ( ) , , , . . 22. . , . 23. 0 ° 35 °. 0 °, 3 . 24. . ! 25. , , . 26. . () . 27. +40 ° . 28. . 29. . , 30 .
30. , , , .
31. . 32. (), : . 33. , –
, .
2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. «/» 7. LCD- 8. «/» 9. «» 10. «»
3. ( ) – 1 . – 1 .
4.
! 30 , .
1. . 2. . . 3. . , . 4. . 5. , .
: , . .
! . () . .
«/» «/». , «1», . ( , , , ). , «/» .
«» ( ) «», . 45-90 % 5 %. 3 , –
3
, . , «» 90 %.
«» ( ) , «» : 1 – , 2 – , 3 – . .
«/» «/», . : 1, 2, 4, 8 . . . 2-3 .
. , , . .
5. . . . : – , –
, ;
– ; – .
– .
. . – 5-10 ; 2-5 . , . – . – .
! , , , , , . 3 .
– ,
. – . –
. – , .
–
–
–
6. – : 220240 ~50/60 – : 2530 – : 3,8 – : 35 – : 30 2 – : <45 – : 170-210 /
4
7. . .
8. , « ». , . . 2 . 5 « » 5 , . . (2 3 , 4 5 ). CENTEK. https://centek-air.ru/service. : : +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/ centek_krd. «-», . . .: +7 (861) 991-05-42. , : «Moneytor», . , . , . 9, 5. .: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57. .
9. , : «-». : , 350080, . , . , 14. .: +7 (861) 2-600-900.
! 12 . , .
1. :
– , , , – – , , . , , , .
2. : – –
; – . 3. , , –
, . 4. , : – ; – ; – ; – , ;
– (, , .), , ;
– , , ; –
; – ( –
), , ; – , : ) , , (), ; ) (, , , , , , , , , , , , , , , , , ); – , , ; – , , , . 5. , , . 6. , CENTEK , , / , , ; / () / .
5
7. ( , ).
.
! TM CENTEK .
, .
– !
: .
1. . , – : 1.
. 2. ,
, . . 3. , 10
4. , – .
5. .
6. – . 7. . 8. ,
, . 9.
. 10.
. 11. –
. 12. .
. 13. . 14. , . 15. , – . 16. . 17. , . 18. , – , . 19. .
6
20. , . , , , . .
21. – .
22. . 23. –
, . 24. . – . 25. 0 °C- 35 °C- . , 3 . 26. . ! 27. , , – . 28. , . () . 29. , .
2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. «/» (/) 7. LCD- 8. «/» 9. «» 10. «» ()
3. – () – 1 – – 1
4.
! 30 .
1. . 2. . , . 3. . . 4. . 5. (1).
: . .
! . () . .
«/» (/) »/» . , «1» , . – ( , , , ). «/» .
«» ( ) «» . 5 % 45-90 % . 3 , , . «» , 90% .
7
«» () ( ) «» : 1 – , 2 – , 3 – . .
«/» ( ) «/» ,
. : 1, 2, 4, 8 . . .
. , ,
. , .
5. , . . . : – , – –
; – ; – .
– .
. . – 5-10 ; 2-5 .
. – . – .
! , . , 3 .
– , –
. – . –
. – ,
.
–
.
.
.
.
– –
.
.
.
.
, .
,
. –
.
.
6. – : 220240 ~50/60 – : 25-30 – : 3,8 – 35 – : 30 2 – : <45 – : 170-210 /
8
7. , . .
8. , , 5 . . (2 3 , 4 5 ). , CENTEK . https://centek-air.ru/service . : : +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. «-» , . .: +7 (861) 991-05-42. : “Moneytor” , , ., 9-, 5-. .: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57. .
9. , : «-». : , 350080, . , . , 14. .: +7 (861) 2-600-900.
: 1. : – , ,
, , , . , , – , . 2. : – ; – . 3. , , , . 4. : ; – ; – ; – , ; – (, , . .), – ; – , , ; – ; – ( ), ;
– – , :
) , , (), ; ) (-, , , , , , , , , , , , , , , , , ); – –
; – –
. 5. . 6. , , , , , / ; / / () . 7. ( -, ).
.
9
, TM CENTEK .
, ,
:
:
` :
1. ¬ : , 1. ,
2.
, : : 3. , 10A
10
4. :
5. :
6. 7. 8. , ,
, 9. , 10. 11. 12. : : 13. , 14. , : 15. , : 16. 17. 18. , , 19. , 20. ,
, , , 21. : 22. 23. ( ) , : 24. : , 25. 0 °- 35 °- 0 °C- , 3 : 26. : 27. , , 28. : :
2. 1. 2.
3. 4. 5. 6. «/» («/») 7. LCD 8. «/» («») 9. «» («») 10. «» («»)
3. – () – 1 – – 1
4.
30 , .
1. : 2. :
: 3. : ,
: 4. : 5. (1):
. , :
, : , (): , :
«/» («/») «/» : , «1» , : ( , , , ): «/» :
«» («») ( ) «» : 45-90 % 5 % : 3 , , : «» 90 %
«» («») ( ) «» . 1 – , 2 – , 3 – :
«/» («») ( ) «/» , : 1, 2, 4, 8 : : : 2-3 :
(4): , , , : :
5.
– ,
,
– , –
–
11
– 5-10 ,
2-5 :
–
–
. , , , , , : 3
–
– – ,
– , ,
12
,
6.
– 220-240 ~50/60 – 25-30 – 3,8 – 35 – 30 2 – ` <45 – 170-210 /
7.
8. , 5 , -: – : (2 3 , 4 5 ) TM CENTEK- : https://centek-air.ru/service +7 (988) 2400-178, VK vk.com/centek_krd: «-», . : . +7 (861) 991-05-42: :
9. -: , 350080, . , . , 14 +7 (861) 2-600-900
! 12 ` : :
1. · ` , , , , , : , , : 2. · , · 3. , , , : 4. · , · , · , · , , · (, , ), , · , , , · , · ( ),
, , · , ) , , (), , ) (, , , , , , , , , , , , , , , , , ), · , · 5. 6. , , TM «Centek»- , , (), 7. ( , ):
:
ENGLISH
Dear Customer, Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee flawless function of this item, provided the guidelines of its operation are observed.
The air humidifier is a home appliance and is not designed for industrial applications!
PURPOSE OF THE APPLIANCE: for indoor air humidification.
1. SAFETY PRECAUTIONS The appliance purchased by You complies with all safety standards applicable to electric appliances in the Russian Federation. The following requirements should be strictly observed in order to avoid situations hazardous for human life and health, as well as premature failures of the appliance: 1. Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one indicated
on the appliance before operating it. 2. In case of damage to the power cable or any other part of the appliance
immediately disconnect the appliance from power supply and apply to the Manufacturer’s service centre. In case of unskilled intervention into the appliance or non-observance of the operating requirements listed in the present manual the warranty becomes void. 3. Connect the appliance only to power grid sockets equipped with earthing contacts, use only two-pole extension cables with 10A rating and an earthing conductor. 4. Do not use multiple high-power appliances simultaneously this may lead to malfunctions in residential power supply systems. 5. Do not use adapters for connecting the unit to the electric socket to avoid the risk of fire.
13
6. Do not use the appliance outdoors. 7. Never leave the operating humidifier unattended. 8. Place and use the air humidifier on a smooth stable surface, provide free
access to the power socket. 9. Do not turn the humidifier on without water and turn it off as soon as the
water in the tank is used up. 10. Firmly hold the base of the appliance with the water tank filled in your
hands. 11. Always disconnect the appliance from power supply before cleaning or
filling the tank with water. 12. Use the appliance in a well ventilated place. Under no circumstances place
the appliance near curtains or cover it while it is operating. 13. Do not add any foreign substances to the humidifier, other than water. 14. If the humidifier is not in use or requires cleaning, always disconnect it
from power supply. 15. Do not allow the power cable to hang from the table, avoid its contact with
hot surfaces and sharp edges of kitchen furniture. 16. Do not touch the power cable plug with wet hands. 17. When disconnecting the appliance from the power socket grab and pull
the plug, not the cable. 18. Do not pull the power cable if it touches sharp edges, is jammed by any
objects or entangled. 19. Avoid contact of the power cable with hot surfaces. 20. Do not submerge the power cable, plug or the slicer itself in water to avoid
the risk of electric shock. Should this happen, DO NOT TOUCH the appliance, immediately disconnect it from the power grid and only after that remove the unit from the water. Apply to an authorized service centre to have the unit checked or repaired. 21. Regularly check the power cable and plug for damage.
14
22. Do not let children play with the appliance. 23. The appliance should not be used by physically, sensory or mentally
handicapped persons (including children) or by persons without sufficient experience or knowledge, unless such persons are under supervision, or have been instructed on the use of the appliance, by the persons responsible for their safety. 24. Only the use of original spare parts is allowed. Do not use accessories which are not included in the scope of supply. 25. Do not operate the appliance at temperatures below 0 ° and above 35 °. If the appliance has been exposed to temperatures below 0 ° for a prolonged time, place it in a heated environment for at least 3 hours before turning it on. 26. Do not let children play with polyethylene bags or packaging tape. Danger of suffocation! 27. Do not operate the appliance if its power cable or plug is damaged, if doesn’t run smoothly or has been dropped. 28. Do not attempt to repair the appliance yourselves. In all cases apply to an authorized service centre.
2. APPLIANCE DESCRIPTION 1. Vapor discharge port 2. Tank lid 3. Water tank 4. Filter 5. Base 6. «/» (ON/OFF) button 7. LCD display 8. «» (HYGROSTAT) button 9. «» (HUMIDIFY) button 10. «/» (TIMER/COLOR LIGHT) button
3. SCOPE OF SUPPLY – Ultrasonic air humidifier, complete – 1 pc. – User Manual – 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
AT TEN TION! Leave the appliance indoors for 30 minutes before first startup to prevent it from damage caused by drastic ambient temperature fluctuations.
1. Open the tank lid. 2. Fill the tank with water. Use only cold clean water. 3. Close the tank lid. Ensure that water is not leaking out. 4. Connect the appliance to power supply. 5. Adjust the vapor discharge direction by turning the nozzle (1).
NOTE: Moisture buildup around the appliance indicates that the humidity in the room is too high. Adjust the vapor output accordingly.
AT TEN TION! Never turn the appliance on if there is no water in the tank. Prevent the appliance’s base from contacting with water. Do not move the appliance with the tank filled with water.
CONTROLS AND FUNCTIONS ON/OFF Button Press the ON/OFF button to turn the appliance on. A long audio tone will be emitted and the number «1» will appear on the display, the appliance will start operating at a minimum vapor output capacity. Temperature and humidity values will be intermittently displayed during appliance operation in the format ( , , , ). Press the ON/OFF button again to turn the appliance off.
«» (HYGROSTAT) Button (Humidity Level Adjustment) Press the HYGROSTST button to set the desired air humidity in the room. The adjustment values range from 45 to 90 % with a 5 % increment. After the humidity value is set the numeric indicator will flash for 3 seconds, then the appliance will automatically maintain the set humidity level; the current air humidity level will be displayed. In order to reset the humidity level setting press the HYGROSTAT button once again and select the 90 % value.
«» (HUMIDIFY) Button (Vapor Discharge Output Adjustment) In order to change the vapor discharge intensity press the HUMIDIFY several times: 1 – low, 2 – medium, 3 high vapor output level. The corresponding numeric value will appear on the display.
TIMER Button (Timer Setup) To set the timer press the TIMER button; the indicator will appear on the display. Select the desired value: 1, 2, 4 or 8 hours. The corresponding value will appear on the display. When the set time period elapses the appliance will switch to the standby mode.
Automatic Low Water Shutdown Function The appliance is equipped with a water level sensor (4). When the water level in the tank is low the appliance will stop discharging vapor, an audio signal will be emitted and the symbol will appear on the display. Turn the appliance off and refill the tank with water.
5. MAINTENANCE Always turn the appliance off before cleaning. Hard water causes scale on the sprinkler and in the process chamber. This may lead to humidifier malfunctions and exterior deterioration. In order to prevent the formation of scale:
– use boiled, filtered or distilled water; – clean the process chamber every week; – change the water in the tank more often.
WEEKLY MAINTENANCE – It is recommended to clean the water tank once every week. Wash the
process chamber using a liquid detergent. Then thoroughly rinse with pure water. – Apply 5 to 10 drops of detergent on the sprinkler; wait for approx. 2 to 5 minutes. Use a soft brush to remove the deposits from the sprinkler surface. – You can use a kettle scaling agent as the detergent for cleaning the sprinkler. – Do not submerge the appliance in water or any other liquids.
AT TEN TION! Microorganisms that may be present in the water or in the environment where the humidifier is used or stored can accumulate in the water tank and, if released into the air, pose very serious health risks. It is recommended to clean the water tank and renew the water every 3 days.
STORAGE – Drain water from the tank and process chamber before putting the appliance
away for storage. – Wipe the process chamber with a dry cloth. – Do not store the appliance with water in the tank and/or process chamber. – Store appliance in a dry cool place, out of reach of children.
TROUBLESHOOTING Problem
Probable Cause
Remedy
The unit is not properly connected to power supply
Check power connection
No vapor discharged
The unit is not operational
Contact an authorized service center
Too little vapor discharged Unusual noise
No water in the water tank Fill the tank with water
Impurities in the water
Clean the discharge nozzle and fill the tank with clean water
Water level in the tank Fill water into the tank and
too low or the appliance place the appliance on a
is slanted
level flat surface
6. SPECIFICATIONS – Nominal voltage: 220-240 V ~50/60 Hz – Rated power supply: 25-30 W – Water tank capacity: 3,8 l – Up to 35 hours of continuous operation – Humidification coverage: up to 30 sq.m – Water consumption: 170-210 ml/h
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately
from ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric
and electronic appliance disposal and recycling centre.
15
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end user, provided the item will be used in strict accordance with the present manual and the applicable technical standards. Upon expiry of the service life please contact the nearest authorized service centre for suggestions as to further operation of the appliance. The manufacturing date of the appliance is integrated into the serial number (digits 2 and 3 – year, digits 4 and 5 – month of manufacture). If any questions related to appliance maintenance should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the CENTEK TM Authorized Service Center. The address of the service center can be found on the website https://centek-air.ru/service. Service support contacts: Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. General Service Center: OOO «Larina-Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42. The product has the Certificate of Conformity.
9. INFORMATION ABOUT THE MANUFACTURER, IMPORTER Imported to EAEU by: OOO «Larina-Elektroniks». Address: Russia, 350080, Krasnodar, ul. Demusa, 14. pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR CONSUMER! The guarantee period for all appliances amounts to 12 months from the date of sale to the end consumer. With this Warranty Card the Manufacturer confirms the proper condition of the appliance and undertakes to repair, free of charge, all defects caused by the Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS 1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions are observed: – The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, indicating
the of appliance model, serial number and sale date, the stamp of the seller company and signature of its representative shall be available, as well as the stamps on each coupon and the buyer’s signature in the Warranty Card. The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the buyer fails to provide the abovementioned documents or if the information contained therein is incomplete, illegible or ambiguous. 2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions are observed: – the appliance is used in strict accordance with the present manual; – the safety rules and requirements are observed. 3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning, installation and setup of the appliance at the owner’s location. 4. The guarantee does not apply in the following cases: – mechanical damage; – normal wear of the appliance; – non-observance of operation requirements or erroneous actions on the part of the user; – improper installation or transportation; – natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s control; – ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the appliance; – repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons; – use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding normal domestic application), connection of the appliance to utility and telecommunication networks incompliant with national technical standards;
– failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by design and does not involve disassembly of the appliance: a. remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries (power cells), external power supply units and chargers; b. consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags, mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);
– for battery-powered appliances operation with inappropriate or depleted batteries;
– for rechargeable battery-powered appliances any damage caused by improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to the consumer rights determined by the applicable legislation and does not limit these rights in any way. 6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, the consumer’s or third persons’ property if such damage is inflicted as the result of non-observance of appliance installation and operation requirements, deliberate or negligent actions (omission) by the consumer or third persons, as well as of force majeure circumstances. 7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there should be no food residues, dust and other contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications of the appliance without prior notice.
16
! TM CENTEK . ,
, .
!
: .
1. . – , , : 1. ,
. 2. ,
, . , . 3. , 10 . 4. , .
5. , .
6. . 7. . 8. ,
. 9.
, . 10.
. 11. ,
. 12. .
. 13. , , . 14. , . 15. , . 16. . 17. , , . 18. , , . 19. . 20. , , . , ,
. . 21. . 22. . 23. , , – . 24. . . 25. 0 ° 35 ° . 0 ° , 3 . 26. . 27. , , . 28. . .
2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. “/” (/)
17
7. LCD – 8. “/” (/ ) 9. “” 10. “” ()
3. – () – 1 . – – 1 .
4.
! 30 – .
1. . .
2. . . 3. . .
. 4. . 5. (1) , .
: . .
! , . () . .
“/” “/” . , «1» , . ( , , , ) . “/” .
“” ( ) “T” . 45-90 % 5 % . , 3 , , . “” , 90 % .
“” () ( ) “” : 1 – , 2 – , 3 – . .
“” ( ) “” , . : 1, 2, 4, 8 . . .
(4) . , , . , .
5. . . , . : – ,
; – ; – – .
– .
, , . .
18
– 5-10 , 2-5 . , .
– .
– .
! , , . , 3 .
– ,
. – . – , ,
. – , , .
–
6. – : 220-240 ~50/60 – : 25-30 – : 3,8 – 35 – : 30 2 – – : <45 – : 170-210 /
7. . .
8. , 5 , . (2 3 , 4 5 ). , TM CENTEK . https:// centek-air.ru/service . : .: +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. “-” , . .: +7 (861) 991-05-42. .
9. : «-». : , 350080, . , . , 14. .: +7 (861) 2-600-900.
! 12 . .
19
1. : · , , , , , . , , , , . 2. : · ; · . 3. – , , , . 4. : · ; · ; · ; · , ; · (, , ..), ; · , , – ; · ; · ( ). ; · , :
20
) , , , ; ) ( , , , , , , , , , , , , , , , , ); · – ; · – . 5. . 6. TM CENTEK , , / / (), – – . 7. , ( , ).
.
O’ZBEK TILI
Hurmatli foydalanuvchi! CENTEK mahsulotlarini tanlaganingiz uchun minnatdormiz. Mahsulotlarimiz ushbu ko’rsatmalarga muvofiq foydalanilganda sifat va xavfsizlik bo’yicha barcha zarur talablarga javob berishini ta’minlaymiz.
Unumli foydalanishingizni tilaymiz!
Ultrasonik namlagich maishiy texnika bo’lib, sanoatda foydalanish uchun mo’ljallanmagan!
QURILMANING MAQSADI: binoning ichki honalaridagi namlik darajasini oshirish uchun mo’ljallangan.
1. XAVFSIZLIK CHORALARI Siz sotib olgan qurilma Rossiya Federatsiyasida elektr jihozlariga nisbatan qo’llaniladigan barcha rasmiy xavfsizlik standartlariga javob beradi. Hayot va sog’liq uchun xavfli vaziyatlarni, shuningdek, qurilmaning muddatidan oldin ishdan chiqishini oldini olish uchun quyidagi shartlarga qat’iy rioya qilish kerak: 1. Tarmoqqa ulanishdan oldin, qurilmaning ish kuchlanishi elektr tarmog’idagi
kuchlanishga mos kelishiga ishonch hosil qiling. 2. Elektr kabeli yoki qurilmaning boshqa birligi shikastlangan bo’lsa, dar-
hol qurilmani elektr tarmog’idan uzing va ishlab chiqaruvchining xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling. Qurilma qurilmasiga malakasiz aralashuv yoki ushbu qo’llanmada sanab o’tilgan qurilmani ishlatish qoidalariga rioya qilmasa, kafolat o’z kuchini yo’qotadi. 3. Jihozni faqat topraklama kontakti bo’lgan elektr rozetkalariga ulang, faqat tuproqli simli ikki qutbli 10 A tipidagi uzaytirgichlardan foydalaning. 4. Bir vaqtning o’zida bir nechta energiya sarflaydigan asboblardan foydalanmang – bu turar-joy binolarining elektr tarmog’idagi nosozliklarga olib kelishi mumkin.
5. Yong’in xavfini kamaytirish uchun ushbu jihozni elektr rozetkaga ulashda adapterlardan foydalanmang.
6. Qurilmani ochiq havoda ishlatmang. 7. Hech qachon ishlaydigan asbobni qarovsiz qoldirmang. 8. Elektr rozetkasiga osongina kirish mumkin bo’lishi uchun jihozdan foy-
dalaning va o’rnating. 9. Qurilmani suvsiz yoqmang va idishdagi suv tugashi bilan uni o’chiring. 10. To’ldirilgan suv idishi bilan jihoz poydevorini mahkam ushlang. 11. Suv idishini tozalash yoki to’ldirish vaqtida jihozni elektr tarmog’idan uzing. 12. Qurilmani yaxshi shamollatiladigan joyda ishlating. Yong’inni oldini olish
uchun jihozni hech qachon parda yoki pardalar yaqiniga qo’ymang va ish paytida uni yopmang. 13. Suv idishiga faqat suv qo’shilishi mumkin. 14. Agar siz jihozdan foydalanmasangiz yoki uni tozalashni rejalashtirmoqchi bo’lsangiz, jihozni elektr tarmog’idan uzganingizga ishonch hosil qiling. 15. Elektr shnuri stoldan osilib qolishiga yoki oshxona mebelining issiq yuzalariga yoki o’tkir qirralariga tegishiga yo’l qo’ymang. 16. Elektr vilkasini hech qachon nam qo’l bilan tutmang. 17. Elektr shnurini elektr rozetkasidan ajratib olayotganda simdan tortmang, vilkasini qo’lingiz bilan ushlang. 18. Elektr shnuridan tortmang, agar u o’tkir qirrali narsalarning chetiga tegsa, narsalar tomonidan ezilgan yoki chigal bo’lsa. 19. Elektr toki urishining oldini olish uchun elektr simini, elektr vilkasini yoki jihozni suvga yoki boshqa suyuqlikka botirmang. Agar bu ro’y bersa, jihozga TEZ QILMANG, uni darhol elektr tarmog’idan uzing va shundan keyingina jihozni suvdan olib tashlashingiz mumkin. Asbobni tekshirish yoki ta’mirlash uchun vakolatli (vakolatli) xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling. 20. Vaqti-vaqti bilan elektr shnuri va vilkaning yaxlitligini tekshirib turing. 21. Jihoz jismoniy, hissiy yoki aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki hayotiy tajribasi yoki bilimi kam bolgan shaxslar (jumladan, bolalar) foydalanishi uchun moljallanmagan, agar ularning xavfsizligi uchun masul shaxs tomonidan
nazorat qilinmasa yoki asbobdan foydalanish boyicha korsatma berilmasa. Jihoz bilan o’ynashni oldini olish uchun bolalarni nazorat qilish kerak. 22. Faqat original ehtiyot qismlardan foydalanish mumkin. Yetkazib berish doirasiga kirmagan aksessuarlardan foydalanmang. 23. Qurilmani 0 ° C dan past yoki 35 ° C dan yuqori haroratlarda ishlatmang. Agar qurilma uzoq vaqt davomida 0 °C dan past haroratda bo’lsa, uni yoqishdan kamida 3 soat oldin uni isitiladigan xonaga joylashtiring. 24. Bolalarga plastik qoplar yoki o’rash plyonkasi bilan o’ynashlariga yo’l qo’ymang. Bo’g’ilish xavfi! 25. Agar elektr vilkasi yoki elektr shnuri shikastlangan bo’lsa, vaqti-vaqti bilan ishlayotgan bo’lsa yoki u tushib ketgan bo’lsa, jihozni ishlatmang. 26. Qurilmani o’zingiz ta’mirlashga urinmang. Barcha ta’mirlash masalalari bo’yicha maxsus vakolatli (vakolatli) xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling. 27. Suv idishiga +40 °C dan yuqori suv qo’shmang. 28. Jihozni uzun qoziqli pollarga o’rnatmang. 29. Qurilmani tekis, namlikka chidamli yuzaga qo’ying. Devorlarga, boshqa mebel va ichki qismlarga masofa kamida 30 sm bo’lishi kerak. 30. Namlagichni to’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari, yuqori haroratlar, kompyuterlar yoki sezgir elektron qurilmalar yaqiniga qo’ymang. 31. Ishlayotgan vaqtda suv idishini ochmang. 32. Tashish (tashish), sotish uchun maxsus shartlar: yo’q. 33. Agar siz qurilmani foydalanish uchun boshqa shaxsga o’tkazmoqchi bo’lsangiz, iltimos, uni ushbu ko’rsatma bilan birga o’tkazing.
2. QURILMANING TAVSIFI 1. Bug’ chiqishi uchun qopqoq 2. Rezervuar qopqog’i 3. Suv rezervuari 4. Filtr
5. Baza 6. “/” (YOQISH/O’CHIRISH) tugmasi 7. LCD displey 8. “/” (TAYMER/RANGLI YORUG’LIK) tugmasi 9. “” (GIGROSTAT) tugmasi 10. “” (NAMLASH) tugmasi
3. TO’PLAMI – Ultratovushli havo namlagichi (to’plamda) – 1 dona – Foydalanish bo’yicha qo’llanma – 1 dona
4. ISH TARTIBI
DIQQAT! Atrof-muhit haroratining keskin o’zgarishi natijasida yuzaga kelishi mumkin bo’lgan zararni oldini olish uchun birinchi marta yoqishdan oldin jihozni 30 daqiqa davomida binoda qoldiring.
1. Suv rezervuarini namlagich tagidan olib tashlang. Rezervuar qopqog’ini oching.
2. Rezervuarni suv bilan to’ldiring. Faqat sovuq, toza suvdan foydalaning. 3. Rezervuar qopqog’ini yoping. Suv oqmasligiga ishonch hosil qiling. Rezer-
vuarni namlagich tagiga o’rnating. 4. Qurilmani elektr tarmog’iga ulang. 5. Qopqoqni burish orqali bug’ yo’nalishini o’zgartiring (1).
ESLATMA: qurilma ishlayotganda uning atrofida suv to’planishi xonadagi namlik juda yuqori ekanligini ko’rsatadi. Bug’ hajmini mos ravishda sozlang.
21
DIQQAT! Rezervuarda suv bo’lmasa, hech qachon jihozni yoqmang. Qurilmaning tagiga (bazasiga) suv tushishiga yo’l qo’ymang. Qurilmani maksimal darajada to’ldirilgan suv rezervuari bilan harakatlantirmang.
QURILMANING VAZIFALARI “YOQISH/O’CHIRISH” tugmasi Qurilmani yoqish uchun “YOQISH/O’CHIRISH” tugmasini bosing. Uzoq ovozli signal eshitiladi, displeyda “1” raqami ko’rsatiladi, qurilma minimal bug’ chiqishi rejimida ishlay boshlaydi. Ish paytida displeyda tegishli ko’rsatkichlar bilan atrof-muhit harorati va namlik qiymatlari navbatma-navbat ko’rsatiladi ( ,
, , ). Qurilmani o’chirish uchun “YOQISH/O’CHIRISH” tugmasini yana bir marta bosing.
“” (GIGROSTAT) tugmasi (namlik darajasini sozlash) Kerakli ichki havo namligini o’rnatish uchun “GIGROSTAT” tugmasini bosing. O’rnatish diapazoni 45-90 %, oralig’i 5 % qadam. Namlik qiymatini tanlagandan so’ng, raqamli ko’rstkich 3 soniya davomida yonib-o’chib turadi, so’ngra qurilma avtomatik ravishda belgilangan namlik darajasini saqlab turishni boshlaydi, displeyda xonadagi hozirgi namlik qiymati yonadi. Namlik darajasini tiklash uchun “GIGROSTAT” tugmasini bosing va 90 % qiymatini tanlang.
“” (NAMLASH) tugmasi (bug’ chiqishi intensivligini sozlash) Bug’ chiqishi intensivligini o’zgartirish uchun “NAMLASH” tugmasini bir necha marta bosishingiz kerak: 1 – past, 2 – o’rta, 3 – bug’ hajmining yuqori darajasi. Displeyda tegishli raqamli qiymat yonadi.
22
“TAYMER” tugmasi (taymerni o’rnatish) Taymerni o’rnatish uchun “TAYMER” tugmasini bosing, chirog’i yonadi. Kerakli qiymatni tanlang: 1, 2, 4, 8 soat. Har bir qiymat displeydagi ko’rsatkichga mos keladi. Belgilangan vaqtdan keyin qurilma kutish rejimiga o’tadi.
Suv etishmasligi bois avtomatik o’chirish funktsiyasi Ushbu qurilma suv sathi sensori bilan jihozlangan (4). Idishda suv etishmasligi orqali qurilma bug’ berishni to’xtatadi, ovozli signal eshitiladi, displeyda
ko’rsatkichi miltillay boshlaydi. Qurilmani o’chirib, rezervuarni suv bilan to’ldirish kerak.
5. QURILMANI TOZALASH Qurilmani tozalashdan oldin har doim uni o’chiring. Qattiq suv purkagichda va kamerada shkala hosil bo’lishiga olib keladi. Bu namlagichning noto’g’ri ishlashiga olib keladi va qurilmaning ko’rinishini buzadi. O’lchovni oldini olish uchun: – qaynatilgan suv yoki filtr bilan tozalangan suvdan, shuningdek distillangan
suvdan foydalaning; – har hafta ish kamerasini tozalang; – suv idishidagi suvni tez-tez o’zgartiring.
HAFTALIK G’AMXO’RLIK – Suv idishini haftada bir marta tozalashni tavsiya etamiz. Pishirish kamerasini
suyuq yuvish vositalari bilan yuving. Keyin suv bilan yaxshilab yuvib tashlang. – purkagichga 5-10 tomchi detarjen qo’shing; taxminan 2-5 daqiqa kuting.
Püskürtücü yuzasida qoldiqlarni olib tashlash uchun yumshoq cho’tkadan foydalaning. – Püskürtücü tozalagich sifatida siz choynaklar uchun kireçdan tozalash vositalaridan foydalanishingiz mumkin. – Qurilmani suvga yoki boshqa suyuqliklarga botirmang.
DIQQAT! Suvda yoki namlagich ishlatiladigan yoki saqlanadigan muhitda mavjud bo’lishi mumkin bo’lgan mikroorganizmlar suv idishida to’planishi va havoga chiqarilsa, sog’liq uchun juda jiddiy xavf tug’dirishi mumkin. Suv idishini tozalash va suvni har 3 kunda yangilash tavsiya etiladi.
SAQLASH – Jihozni saqlashdan oldin, suv idishidan va ish kamerasidan suvni to’kib
tashlang. – Pishirish kamerasini quruq mato bilan artib oling. – Jihozni suv idishida suv bilan yoki ish kamerasida suv qolsa saqlamang. – Qurilmani salqin, quruq, bolalar qo’li etmaydigan joyda saqlang.
MUMKIN BO’LGAN NOSOZLIKLAR VA ULARNI BARTARAF ETISH
Nosozlik
Mumkin bo’lgan sabab
Yechim
Qurilma tarmoqqa Qurilmaning tarmoqqa
mahkam ulanmagan
ulanganligini tekshiring
Bug’ chiqmayapti Qurilmaning nosozligi
Vakolatli xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling
Bug’ purkagichining ahamiyatsiz hajmi
Rezervuarda suv tugagan
Rezervuarni suv bilan to’ldiring
Suvda ortiqcha aralashmalar mavjud
Bug’ purkagichini tozalang va rezervuarni toza suv bilan to’ldiring
G’ayrioddiy shovqin
R e z e r v u a r d a g i s u v Rezervuarga suv qo’shing darajasi juda past yoki va qurilmani tekis yuzaga qurilma egilgan holatda joylashtiring
6. TEXNIK XUSUSIYATLARI – Nominal kuchlanish: 220-240 V ~ 50/60 Hz – Nominal quvvat iste’moli: 25-30 Vt – Suv idishining hajmi: 3,8 l – Uzluksiz ish vaqti: 35 soatgacha – Namlash maydoni: 30 m2 gacha – Shovqin darajasi: <45 dB – Suv iste’moli: 170-210 ml/soat
7. QURILMANI UTILIZATSIYALASH Xizmat muddati tugaganidan keyin qurilma oddiy maishiy axlatdan alohida tashlanishi mumkin. Uni qayta ishlash uchun elektron qurilmalar va elektr jihozlarini qabul qilish uchun maxsus joyga topshirish mumkin.
8. SERTIFIKATLASH HAQIDA MA’LUMOT, KAFOLAT MAJBURIYATLARI Mahsulot “Iste’molchilar huquqlarini himoya qilish to’g’risida”gi qonunga muvofiq sertifikatlangan. Ushbu qurilma Rossiya Federasiyasida elektr jihozlariga qo’llaniladigan barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga javob beradi. Rossiya Federasiyasining “Iste’molchilar huquqlarini himoya qilish to’g’risida” Federal Qonunining 2-moddasi 5-bandiga muvofiq ishlab chiqaruvchi tomonidan tashkil etilgan ushbu mahsulot uchun xizmat muddati oxirgi foydalanuvchiga agar mahsulot ushbu operasion yo’riqnomaga qat’iy muvofiq ishlatilgan bo’lsa va amaldagi texnik standartlar sotilgan kundan boshlab 5 yilni tashkil etadi. Xizmat muddati tugagandan so’ng, qurilmaning keyingi ishlashi bo’yicha tavsiyalar uchun eng yaqin vakolatli xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling. Mahsulot ishlab chiqarilgan sana seriya raqamida ko’rsatiladi (2 va 3 belgilari – yil, 4 va 5 belgilari ishlab chiqarilgan – oy). Agar sizda qurilmaga texnik xizmat ko’rsatish yoki uning nosozligi to’g’risida savollaringiz bo’lsa, TM CENTEK vakolatli xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling. Markazning manzilini veb-saytda topish mumkin https://centek-air.ru/service. Qo’llab-quv-
vatlash xizmati bilan aloqa qilish usullari: tel: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/ centek_krd. “Larina-servis” MCHJ umumiy xizmat ko’rsatish markazi, Krasnodar. Tel.: +7 (861) 991-05-42. Mahsulotlar muvofiqlik sertifikatiga ega.
9. ISHLAB CHIQARUVCHI, IMPORT QILUVCHI HAQIDA MA’LUMOT Import qiluvchi: MCHJ “Larina-Electronics”. Manzil: Rossiya, 350080, Krasnodar, Demusa ko’ch., 14. Tel.: +7 (861) 2-600-900.
HURMATLI FOYDALANUVCHI! Barcha qurilmalar uchun kafolat muddati oxirgi iste’molchiga sotilgan kundan boshlab 12 oy. Ushbu kafolat kartasi bilan ishlab chiqaruvchi ushbu qurilmaning sog’lig’ini tasdiqlaydi va ishlab chiqaruvchining aybi bilan yuzaga kelgan barcha muammolarni bepul bartaraf etish majburiyatini oladi.
KAFOLAT XIZMATI SHARTLARI 1. Kafolat quyidagi ro’yxatga olish shartlariga muvofiq amal qiladi: -ishlab chiqaruvchining asl kafolat talonini model nomi, uning seriya raqami, sotuv sanasi ko’rsatilgan holda to’g’ri va aniq to’ldirilsa, agar sotuvchi firma muhri va sotuvchi vakilining imzosi kafolat talonida, har bir olinadigan kuponda muhrlar, xaridorning imzosi bo’lsa. Ishlab chiqaruvchi yuqorida ko’rsatilgan hujjatlar taqdim etilmagan taqdirda yoki ulardagi ma’lumotlar to’liq bo’lmagan, tushunarsiz, ziddiyatli bo’lsa, kafolat xizmatidan voz kechish huquqini o’zida saqlab qoladi. 2. Kafolat quyidagi shartlar asosida amal qiladi: – asbobdan foydalanish ko’rsatmalariga qat’iy muvofiq foydalanish; – xavfsizlik qoidalari va talablariga rioya qilish.
3. Kafolat davriy parvarishlash, tozalash, o’rnatish, jihozni egasining uyida sozlashni o’z ichiga olmaydi. 4. Kafolat qo’llanilmaydigan holatlar: – mexanik shikastlanish; – qurilmaning tabiiy eskirishi; – foydalanish shartlariga rioya qilmaslik yoki egasining noto’g’ri harakatlari; – noto’g’ri o’rnatish, tashish; – tabiiy ofatlar (chaqmoq, yong’in, suv toshqini va boshqalar), shuningdek sotuvchi va ishlab chiqaruvchidan mustaqil bo’lgan boshqa sabablar; – qurilmaga begona narsalar, suyuqliklar, hasharotlar kirishi; – ruxsatsiz shaxslar tomonidan tarkibiy o’zgarishlarni ta’mirlash yoki amalga oshirish; – asbobdan professional maqsadlarda foydalanish (yuk maishiy foydalanish darajasidan yuqori), asbobni davlat texnik standartlariga mos kelmaydigan telekommunikatsiya va kabel tarmoqlariga ulash; – agar ularni almashtirish dizayn bilan bog’liq bo’lsa va mahsulotni demontaj qilish bilan bog’liq bo’lmasa, quyidagi aksessuarlarning ishdan chiqishi: a) masofadan boshqarish pultlari, akkumulyatorli batareyalar, quvvat oluvchi vositalar( batareykalar), tashqi quvvat manbalari va zaryadlovchi qurilmalar; b) sarf materiallari va aksessuarlar (qadoqlash, qopqoq, kamar, sumka, to’r, pichoq, shisha, plitalar, ushlagichlar, panjara, shishalar, shlanglar, quvurlar, cho’tkalar, nozullar, chang yig’uvchilar, filtrlar, hidni yutuvchilar); – batareya bilan ishlaydigan asboblar uchun-yaroqsiz yoki quvvati bitgat batareyalar bilan ishlash; – akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun-batareyalarni zaryadlash va zaryadlash qoidalarining buzilishi natijasida yuzaga kelgan har qanday zarar. 5. Ushbu kafolat ishlab chiqaruvchi tomonidan amaldagi qonun hujjatlarida belgilangan iste’molchining huquqlaridan tashqari taqdim etiladi va ularni hech qanday tarzda cheklamaydi.
23
6. Ishlab chiqaruvchi TM CENTEK mahsulotlarining odamlarga, uy hayvonlariga, iste’molchi va/yoki boshqa uchinchi shaxslarning mol-mulkiga bevosita yoki bilvosita etkazilgan zarar uchun javobgar emas, agar bu qoidalar va ish sharoitlariga rioya qilmagan bo’lsa, mahsulotni o’rnatish natijasida yuzaga kelgan bo’lsa; iste’molchining va/yoki boshqa uchinchi shaxslarning qasddan va/yoki ehtiyotsiz harakatlari (harakatsizligi) shaxslar fors-major holatlari. 7. Xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qilganda, mahsulotni qabul qilish faqat sof shaklda taqdim etiladi (qurilmada oziq-ovqat, chang va boshqa ifloslantiruvchi moddalar qoldiqlari bo’lmasligi kerak). Ishlab chiqaruvchi qurilmaning dizayni va xususiyatlarini oldindan ogohlantirmasdan o’zgartirish huquqini o’zida saqlab qoladi.
24
25
26
27
28



















