Makita Lm003jb101 Cordless Lawn Mower Instruction Manual

LM003JB101 Cordless Lawn Mower

Product Information: Model: Cordless Lawn Mower Mowing width
(blade diameter): 480 mm (LM003J), 534 mm (LM004J) No load speed:
3,200 min-1 (LM003J), 2,800 min-1 (LM004J) Part number of
replacement mower blade: 191V97-3 (LM003J), 191V96-5 (LM004J)
Dimensions (L x W x H): L: 1,670 mm to 1,745 mm, W: 550 mm, H: 965
mm to 1,075 mm (LM003J), L: 1,740 mm to 1,810 mm, W: 595 mm, H: 970
mm to 1,080 mm (LM004J) Net weight: 30.9 – 33.8 kg (LM003J), 31.5 –
34.6 kg (LM004J) Rated voltage: D.C. 57.6 V – 64 V max Protection
degree: IPX4 Product Usage Instructions: 1. Before using the
cordless lawn mower, read the instruction manual carefully and
familiarize yourself with the symbols used. 2. Ensure that the
battery cartridge and charger used are compatible with the model.
Use BL6440 or BL64100 battery cartridge with DC64WA charger. 3. Do
not expose the lawn mower to moisture. Take particular care and
attention while using it. 4. Never put your hands and feet near the
mower blade when it is under operation. The blades continue to
rotate even after the motor is switched off. 5. Disconnect the
battery before performing any maintenance on the lawn mower. 6.
Avoid contact with water as it can cause electric shock. 7. Do not
pour water on the lawn mower. 8. Maintain a distance of at least 15
meters between the lawn mower and bystanders. 9. The cordless lawn
mower is intended for lawn mowing purposes only. 10. Pay attention
to the noise level produced by the lawn mower. The measured sound
power level and sound pressure level are provided in the manual.
11. The declared noise emission value(s) can be used for comparing
this tool with others and for a preliminary assessment of exposure.
Please refer to the instruction manual for detailed information on
assembly, operation, and safety precautions.

EN Cordless Lawn Mower

INSTRUCTION MANUAL

10

SL Akumulatorska kosilnica

NAVODILA ZA UPORABO

23

SQ Kositëse bari me bateri

MANUALI I PËRDORIMIT

36

BG

49

HR Bezicna kosilica za travu

PRIRUCNIK S UPUTAMA

64

77

SR

92

RO

Main de tuns iarba fr cablu

MANUAL DE INSTRUCIUNI 106

UK

120

RU

135

LM003J LM004J

12

3

1

4

Fig.1

Fig.3

1 1
Fig.4

Fig.2

1 Fig.5

2

1 Fig.6
1 Fig.7
Fig.8
Fig.9

1 Fig.10 Fig.11
Fig.12 3

1 1 1
1 2
3

Fig.13
Fig.14 2
Fig.15

1
2 Fig.16 1
1
2 1 Fig.17

1 2
2

Fig.18 4

1 Fig.19

2

1

2

3

4 5

1 Fig.20

Fig.22
2 1

Fig.21

1

2

Fig.23

1

Fig.24

5

1
Fig.25
1 Fig.26
1 Fig.27
1 Fig.28

1
2 Fig.29
2
1 Fig.30
1 Fig.31 6

Fig.32

2 1
Fig.36

Fig.33

Fig.37 1

Fig.34 Fig.35

2 Fig.38
1 2 3
Fig.39
7

3 1

Fig.40 Fig.41

1 2

Fig.43
1
1 Fig.44

2 1

Fig.42

1

Fig.45

8

1

Fig.46

2 1

3 Fig.47
1 4

2

Fig.48

3

9

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model: Mowing width (blade diameter) No load speed
Part number of replacement mower blade
Dimensions (L x W x H)

Normal mode Soft no-load mode Noise reduction mode Straight mower blade Straight mower blade *1 Mulching blade during operation

Traveling speed Rated voltage Net weight Protection degree

when stored (without grass basket)

LM003J
480 mm 3,200 min-1 2,500 – 3,200 min-1 2,500 min-1
191V97-3

191Y64-6
L: 1,670 mm to 1,745 mm W: 550 mm
H: 965 mm to 1,075 mm
585 mm x 550 mm x 900 mm

LM004J
534 mm 2,800 min-1 2,300 – 2,800 min-1 2,300 min-1
191V96-5
191W87-2
191Y65-4
L: 1,740 mm to 1,810 mm W: 595 mm
H: 970 mm to 1,080 mm
580 mm x 595 mm x 930 mm

1.5 – 6.5 km/h

D.C. 57.6 V – 64 V max

30.9 – 33.8 kg

31.5 – 34.6 kg

IPX4

*1. Mower blade for more efficient collection of grass. · Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
· Specifications may differ from country to country. · The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi-
est combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge and charger

Battery cartridge Charger

BL6440 / BL64100 DC64WA

· Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.

Symbols
The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Do not expose to moisture.
Take particular care and attention.

Never put your hands and feet near the mower blade under the mower. Mower blades continue to rotate after the motor is switched off.
Warning; Disconnect battery before maintenance.
Electrical hazard. Contact with water can cause electric shock.
Do not pour water.

Read instruction manual.

Danger; be aware of thrown objects.
The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m.

10 ENGLISH

Ni-MH Li-ion

Only for EU countries Due to the presence of hazardous components in the equipment, waste electrical and electronic equipment, accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste! In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries, as well as their adaptation to national law, waste electrical equipment, batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, operating in accordance with the regulations on environmental protection. This is indicated by the symbol of the crossed-out wheeled bin placed on the equipment.
Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Noise Directive.
Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation.

Intended use
The machine is intended for lawn mowing.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-4-3: Model LM003J Measured sound power level (LWA) : 91 dB (A) Guaranteed sound power level (LWA) : 94 dB (A) Sound pressure level (LpA) : 82 dB (A) Uncertainty for sound pressure level (K) : 3 dB (A) Model LM004J Measured sound power level (LWA) : 91 dB (A) Guaranteed sound power level (LWA) : 94 dB (A) Sound pressure level (LpA) : 82 dB(A) Uncertainty for sound pressure level (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN62841-4-3: Model LM003J Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model LM004J Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Cordless Lawn Mower Safety Warnings
1. Do not use the lawnmower in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
2. Thoroughly inspect the area for wildlife where the lawnmower is to be used. Wildlife may be injured by the lawnmower during operation.

11 ENGLISH

3. Thoroughly inspect the area where the lawn-
mower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury. 4. Before using the lawnmower, always visually inspect to see that the blade and the blade assembly are not worn or damaged. Worn or
damaged parts increase the risk of injury. 5. Check the grass catcher frequently for wear or
deterioration. A worn or damaged grass catcher
may increase the risk of personal injury. 6. Keep guards in place. Guards must be in work-
ing order and be properly mounted. A guard that is loose, damaged, or is not functioning cor-
rectly may result in personal injury. 7. Keep all cooling air inlets clear of debris.
Blocked air inlets and debris may result in overheating or risk of fire. 8. While operating the lawnmower, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with the moving blade.
9. While operating the lawnmower, always wear long trousers. Exposed skin increases the likeli-
hood of injury from thrown objects. 10. Do not operate the lawnmower in wet grass.
Walk, never run. This reduces the risk of slipping and falling which may result in personal injury. 11. Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of
control, slipping and falling which may result in personal injury. 12. When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss of control, slipping and
falling which may result in personal injury. 13. Use extreme caution when reversing or pulling
the lawnmower towards you. Always be aware of your surroundings. This reduces the risk of tripping during operation.
14. Do not touch blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the risk of injury from moving parts.
15. When clearing jammed material or cleaning the lawnmower, make sure all power switches are off and the battery pack is disconnected. Unexpected operation of the lawnmower may result in serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Training 1. Read the instructions carefully. Be familiar with
the controls and the proper use of the mower. 2. Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the mower. Local regulations can restrict the age of the operator. 3. Never operate the mower while people, especially children, or pets are nearby. 4. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the mower. 6. Physical condition – Do not operate mower while under the influence of drugs, alcohol, or any medication.
Preparation 1. While operating the mower, always wear sub-
stantial footwear and long trousers. Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing or jewelry that is loose fitting or that has hanging cords or ties. They can be caught in moving parts. 2. Before use, always visually inspect the mower for damaged, missing or misplaced guards or shields. 3. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop mower if anyone enters the area. 4. Always wear protective goggles to protect your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand. In Australia/New Zealand, it is legally required to wear a face shield to protect your face, too.

WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
It is an employer’s responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equipments by the tool operators and by other persons in the immediate working area.
12 ENGLISH

5. Check the blades or blade bolts carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged blades or blade bolts immediately.
6. Remove foreign matters such as rocks, wire, bottles, bones and large sticks from the work area before mowing to prevent personal injury or damage to the mower.
7. Objects struck by the mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing.
8. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
9. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
Operation
1. Do not overreach. Keep the balance at all times. Always be sure of the footing on slopes. Walk, never run.
2. Stop the mower and turn off the machine, and make sure that all moving parts have come to a complete stop:
– whenever you leave the mower, – before clearing blockages or unclogging chute, – before checking, cleaning or working on the mower, – after striking a foreign object. Inspect the mower for damage and make repairs before restarting and operating the mower, – whenever the mower starts vibrating abnormally.
3. Never operate the mower with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass basket, in place.
4. Avoid using the mower in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
5. Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the mower.
6. Operate the mower only in daylight or in good
artificial light. 7. Switch on the mower carefully according to
instructions and with feet well away from the blade(s).
8. Take care against injury to feet and hands from the mower blades.
9. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
10. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes.
11. Use extreme caution when reversing or pulling the mower towards you.
12. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the mower to and from the area to be used.

13. Do not tilt the mower when switching on the
motor, except if the mower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part, which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating
position before returning the mower to the ground.
14. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
15. Do not transport the mower while the mower is turned on.
16. Avoid operating the mower in wet grass. 17. Always keep a firm hold on the handle. 18. Don’t grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the mower.
19. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution – Blades coast after the mower is switched off.
20. Stop operation immediately if you notice anything unusual. Switch off the mower. Then inspect the mower.
21. Never attempt to make cutting height adjustments while mower is running if the mower has cutting height adjustment feature.
22. Release switch lever and wait for blade rotation to stop before crossing driveways, walks, roads, and any gravel-covered areas. Also turn off the machine if you leave the mower, reach to pick up or remove something out of your way, or for any other reason that may distract you from what you are doing.
23. If the mower strikes a foreign object, follow these steps:
– Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop.
– Remove the battery cartridge. – Thoroughly inspect the mower for any damage.
– Replace the blade if it is damaged in any way. Repair any damage before restarting and continuing to operate the mower.
24. Do not start the mower when standing in front of the discharge opening.
25. If the mower starts to vibrate abnormally (check immediately)
– inspect for damage, – replace or repair any damaged parts, – check for and tighten any loose parts. 26. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
27. Do not pull the mower backwards unless absolutely necessary. When you are compelled to back the mower from a fence or other similar obstruction, look down and behind before and while moving backwards.
28. Shut the motor off and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher. Beware that the blades coast after
turn off.

13 ENGLISH

29. When you use the machine on muddy ground, wet slope, or slippery place, pay attention to your footing.
30. Do not submerge the machine into a puddle.
31. When operating the machine, pay attention to piping and wiring.
Maintenance and storage
1. Replace worn or damaged parts for safety. Use only genuine replacement parts and accessories.
2. Inspect and maintain the mower regularly.
3. When not in use, store the mower out of the reach of children.
4. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
5. Check the grass basket frequently for wear or deterioration. For storage, always make sure the grass basket is empty. Replace a worn
grass basket with a new factory replacement for safety. 6. Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual. 7. Be careful during adjustment of the mower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the mower. 8. Check the blade mounting bolt at frequent intervals for proper tightness. 9. Always allow the mower to cool down before storing.
10. When servicing the blades be aware that, even though the power source is switched off, the blades can still be moved.
11. Never remove or tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the protection provided by a safety device.
12. Do not leave the machine unattended outdoors in the rain.
13. When storing the machine, avoid direct sunlight and rain, and store it in a place where it does not get hot or humid.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
2. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
3. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. 6. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. 7. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Electrical and battery safety 1. Do not dispose of the battery(ies) in a fire.
The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
3. Do not charge battery in rain, or in wet locations. 4. Do not charge the battery outdoors.
5. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
6. Do not replace the battery in the rain.
7. Do not wet the terminal of battery with liquid such as water, or submerge the battery. Do not leave the battery in the rain, nor charge, use, or store the battery in a damp or wet place. If the terminal gets wet or liquid enters inside of bat-
tery, the battery may be short circuited and there is a risk of overheat, fire, or explosion. 8. After removing the battery from the machine or charger, be sure to attach the battery cover to the battery and store it in a dry place.
9. Do not replace the battery with wet hands.
10. Avoid dangerous environment. Don’t use the machine in dump or wet locations or expose it to rain. Water entering the machine will increase the risk of electric shock.
11. If the battery cartridge gets wet, drain the water inside and then wipe it with a dry cloth. Dry the battery cartridge completely in a dry
place before use.
Service 1. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious
personal injury.

14 ENGLISH

Important safety instructions for battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current
flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion. 9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products
specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. 14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.

15. Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may cause heating, catching fire, burst and malfunction of the tool or battery cartridge, resulting in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near a high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the battery cartridges are removed before carrying out any work on the machine. Failure to remove the battery cartridges may result in serious personal injury from accidental start-up.
WARNING: Never start the mower unless it is completely assembled. Operation of the machine in a partially assembled state may result in serious personal injury from accidental start-up.
Installing the handle
NOTICE: When installing the handles, be careful not to pinch the cord between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work.

15 ENGLISH

1. Align the hole in the lower handle with the hole in the upper handle, then insert the bolt from outside, and then tighten the thumb nut from inside. Perform the same procedure on the other side. Fig.1: 1. Bolt 2. Thumb nut 3. Lower handle
4. Upper handle
2. Turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side. Raise the handle, and then turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed. Fig.2: 1. Knob
NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob.
NOTE: When turning the knob, be careful not to get the cord caught in the knob.
Fig.3: 1. Knob
Removing the mulching plug
1. Open the rear cover. Fig.4: 1. Rear cover
2. Lift up the mulching plug slightly, and then remove it. Fig.5: 1. Mulching plug
Assembling the grass basket

Attaching the mulching plug
1. Open the rear cover, and then remove the grass basket. Fig.13: 1. Rear cover 2. Grass basket 2. Attach the mulching plug by pushing it as far as it will go so that the protrusions on the mulching plug fit into the holes on the machine. Fig.14: 1. Mulching plug 2. Protrusion
Installing or removing the discharge chute
To install the discharge chute, follow the steps below. 1. Open the rear cover, and then remove the grass basket and mulching plug. 2. Hook the holes on the discharge chute to the protrusions on the mower body as shown in the figure. Fig.15: 1. Discharge chute 2. Protrusion To remove the discharge chute, open the rear cover, and then remove the discharge chute.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Installing or removing battery cartridge

1. Pick up the upper clip of the grass basket. Fig.6: 1. Upper clip
2. Insert the frame into the grass basket as far as it will go while holding the handle of the frame. Fig.7: 1. Handle
NOTICE: Do not insert the handle into the grass basket. Be sure to insert the frame along the stitch of the grass basket.
3. Make sure that there is no sagging on the corners of the grass basket. Fig.8
4. Open the upper clip, and attach it to the frame. Fig.9
5. Attach all the other clips as shown in the figure. Make sure that all the clips are securely attached to the frame. Fig.10: 1. Clip
Installing or removing the grass basket
To install the grass basket, follow the steps below. 1. Open the rear cover. Fig.11: 1. Rear cover
2. Hold the handle of the grass basket, and then hook the grass basket on the rod of the mower body as shown in the figure. Fig.12: 1. Grass basket 2. Handle 3. Rod
To remove the grass basket, open the rear cover, and then remove the grass basket by holding the handle.

CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the machine and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the machine and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the machine and battery cartridge and a personal injury.
CAUTION: Make sure that you lock the battery cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may cause damage to the product or the battery cartridge.
CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
CAUTION: Hold the battery cover firmly when installing or removing the battery cartridge.
To install the battery cartridge; 1. Pull up the locking lever, and then open the battery cover. Fig.16: 1. Battery cover 2. Locking lever
2. Hold the battery cartridge in the upright position with the indicator lamps facing forward. Insert the battery cartridge into the machine until it is latched with the battery lock lever. Fig.17: 1. Indicator lamps 2. Battery lock lever
NOTE: Pushing the battery vertically from above makes the machine harder to move and makes it easier to install the battery. Fig.18

16 ENGLISH

3. Close the battery cover and push it until it is latched with the locking lever.
To remove the battery cartridge; 1. Pull up the locking lever and open the battery cover. 2. Push the battery lock lever, and then pull out the battery cartridge from the machine. Fig.19: 1. Battery lock lever 2. Battery cartridge
3. Close the battery cover.
Machine / battery protection system
The machine is equipped with a machine/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life. The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the following conditions:
Overload protection
When the machine or battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the machine automatically stops and the main power lamp blinks in green. In this situation, turn the machine off and stop the application that caused the machine to become overloaded. Then turn the machine on to restart.
Overheat protection
If the machine or battery cartridge is overheated, the machine stops automatically. When the machine is overheated, the main power lamp lights up in red. When the battery cartridge is overheated, the main power lamp blinks in red. Let the machine and/or battery cool down before turning the machine on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the machine stops automatically and the main power lamp blinks in red. In this case, remove the battery from the machine and charge the battery cartridge or change the battery cartridge to fully charged one.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that could damage the machine and allows the machine to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the machine has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Turn the machine off, and then turn it on again to
restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies). 3. Let the machine and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for troubleshooting.

Indicating the remaining battery capacity
Fig.20: 1. Battery indicator
When the remaining battery capacity gets low, the battery indicator blinks on the applicable battery side. By further use, the machine stops and the battery indicator lights up. In this situation, charge the battery cartridge.
Indicating the remaining battery capacity

Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Fig.21: 1. Indicator lamps 2. Check button

Indicator lamps

Remaining capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the battery.
The battery may have malfunctioned.

NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.
Control panel
The control panel has the main power switch and the mode switching button. Fig.22: 1. Soft no-load mode lamp 2. Noise reduc-
tion mode lamp 3. Mode switching button 4. Main power lamp 5. Main power switch
Main power switch
WARNING: Always turn off the main power switch when not in use.
To turn on the machine, press the main power switch. The main power lamp lights up in green. To turn off the machine, press the main power switch again.

17 ENGLISH

NOTE: If the main power lamp lights up in red or blinks in red or green, refer to the instructions for
machine/battery protection system.
NOTE: This machine employs the auto power-off function. To avoid unintentional start up, the main
power switch will automatically shut down when the switch lever and drive lever (if equipped) are not pulled for a certain period after the main power switch is turned on.

Mode switching button
You can switch the operating mode by pressing the mode switching button. When the machine is turned on, the machine starts up in the normal mode. Refer to the table below for each mode.

Mode Normal mode
Soft no-load mode
Noise reduction mode

Lamp
Both the soft no-load mode lamp and noise reduction mode lamp are off.
The soft no-load mode lamp lights up in green.
The noise reduction mode lamp lights up in green.

Description The machine works in the normal mode.
You can minimize a start-up shock and start the machine smoothly. You can decrease the noise at mowing.

Switch action

WARNING: Before installing the battery cartridge, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the original position when released. Operating the machine with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury.
NOTE: The mower does not start without pressing the switch button even the switch lever is pulled.
NOTE: Mower may not start due to the overload when you try to mow long or dense grass at a time. Increase the mowing height in this case.
This machine is equipped with the switch button. If you notice anything unusual with the switch button, stop the operation immediately and have it checked by your nearest Makita Authorized Service Center.
1. Install the battery cartridge, and then close the battery cover. 2. Press the main power switch.
NOTE: The main power lamp blinks in green if you press the main power switch while pulling the switch lever. Release the switch lever before pressing the main power switch.
3. Pull the switch lever toward you while holding down the switch button. Release the switch button when the motor starts running. Fig.23: 1. Switch button 2. Switch lever
4. While holding the switch lever, push the drive lever forward and hold it to drive the rear wheels. Fig.24: 1. Drive lever

NOTE: You can drive the rear wheels by pushing the drive lever forward and hold it without pulling the switch lever.
5. Release the drive lever and the switch lever to stop the machine.
Adjusting the mowing height

WARNING: Never put your hand or leg under the mower body when adjusting the mowing height.
WARNING: Always make sure that the lever fits in the groove properly before operation.

The mowing height can be adjusted in the range of between 20 mm and 100 mm.
Turn off the machine, and then pull the mowing height adjusting lever outward of the mower body and move it to your desired mowing height. Fig.25: 1. Mowing height adjusting lever
The table below shows the relationship between the number on the mower body and the approximate mowing height.

Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Mowing height 20 mm 26 mm 32 mm 39 mm 47 mm 55 mm 63 mm 74 mm 86 mm 100 mm

Hold the lower handle with one hand, and then move the mowing height adjusting lever with the other hand. Fig.26: 1. Mowing height adjusting lever 2. Lower
handle

NOTE: The mowing height figures should be used just as a guideline. Depending on the conditions of the lawn or the ground, the actual lawn height may become slightly different from the set height.
NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicuous place to get your desired height.

Grass level indicator
Grass level indicator shows the volume of mowed grass. When the grass basket is not full, the indicator floats while the blades are running. Fig.27: 1. Grass level indicator
When the grass basket is almost full, the indicator does not float while the blades are running. In this case, stop the operation immediately and empty the basket. Fig.28: 1. Grass level indicator

18 ENGLISH

NOTE: This indicator is a rough guide. Depending on the conditions of inside of the basket, this indicator may not work properly.
Adjusting the handle height
The handle height can be adjusted in two levels. 1. Hold the lower handle, and then turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side. Fig.29: 1. Lower handle 2. Knob
NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob.
2. Adjust the handle height, and then turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed. Fig.30: 1. Knob
Adjusting the traveling speed
Fig.31: 1. Speed lever The traveling speed can be adjusted with the speed lever. To decrease the speed, pull the lever toward you, and to increase the speed, turn the lever forward.
Using mulching plug
The mulching plug allows you to return the cut grass to the ground without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine with the mulching plug, be sure to remove the grass basket or discharge chute.
NOTICE: When using the machine with the mulching plug, make sure that the total length of grass after cutting is 30 mm or more, and the cut length is 15 mm or less. Fig.32: (1) 30 mm or more (2) 15 mm or less
Using the discharge chute
The discharge chute allows you to discharge the cut grass to the ground from the right side of the machine without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine with the discharge chute, be sure to remove the grass basket and mulching plug.
Using the rear discharge
Using the rear discharge allows you to discharge the cut grass to the ground from the rear side of the machine without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine using the rear discharge, be sure to remove the mulching plug, and grass basket or discharge chute, and close the rear cover.

Electronic function
The machine is equipped with the electronic functions for easy operation. · Soft start at driving
The soft-start function minimizes start-up shock, and makes the machine start smoothly. · Electric brake This machine is equipped with an electric brake. If the machine consistently fails to quickly stop the mower blades after releasing the switch lever, have the machine serviced at Makita Authorized Service Center.
OPERATION
Mowing
WARNING: Before mowing, clear away sticks and stones from mowing area. Furthermore, clear away any weeds from mowing area in advance.
WARNING: Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when operating the mower.
CAUTION: If the cut grass or foreign object blocks up inside of the mower body, be sure to remove the battery cartridges and wear gloves before removing the grass or foreign object.
NOTICE: Use this machine for mowing lawn only. Do not mow weeds with this machine. Fig.33
Firmly hold the handle with both hands when mowing. The mowing speed guideline is approximately 7 to 14 meters per 10 seconds. Fig.34
NOTE: When cutting long lawn or dense lawn, if the unevenness in the length of lawn or poor finish is found after mowing, or decrease of the motor speed is found during mowing, decrease the mowing speed lower than recommended in this manual, or raise the mowing height.
The center lines of the front wheels are guidelines to mowing width. Using the center lines as guidelines, mow in strips. Overlap by one half to one third the previous strip to mow the lawn evenly. Fig.35: 1. Mowing width 2. Overlapping area
3. Center line
Change the mowing direction each time to prevent the grass grain pattern from forming in just one direction. Fig.36
Periodically check the grass basket for mowed grass. Empty the grass before it becomes full. Before every periodical check, be sure to stop and turn off the machine. NOTICE: Using the mower with the grass basket full prevents smooth blade rotation and places an extra load on the motor, which may cause breakdown.

19 ENGLISH

Mowing long lawn
Do not try to cut long lawn all at once. Instead, mow the lawn in steps. Leave a day or two between mowings until the lawn becomes evenly short. Fig.37
NOTE: Mowing long lawn to short length all at once may cause the lawn to die. The cut lawn may also block up inside of the mower body. NOTE: If the unevenness in the length of lawn or poor finish is found after mowing, or decrease of the motor speed is found during mowing, decrease the mowing speed, or raise the mowing height.
Emptying the grass basket

4. Check all nuts, bolts, screws, etc. for tightness. 5. Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Damaged or missing parts should be repaired or replaced. 6. Store the mower in a safe place out of the reach of children.
NOTICE: Do not pour water to the area shown in the figure. Pouring water to the motor unit may cause a malfunction of the machine.
Fig.39: 1. Area where water should not be poured
NOTICE: Do not pour water on the machine while the machine is in the upright position as shown in the figure. If the machine is in the upright position, water may pour down the motor unit, and cause a malfunction of the machine.
Fig.40

WARNING: To reduce a risk of accident, regularly check the grass basket for any damage or weakened strength. Replace the grass basket if necessary.
1. Release the switch lever and drive lever. 2. Turn off the machine. 3. Open the rear cover and take out the grass basket by holding the handle. Fig.38: 1. Rear cover 2. Handle 3. Grass basket 4. Empty the grass basket.
MAINTENANCE

Carrying the mower
CAUTION: Before carrying the mower, make sure that the battery cartridges are removed.
When carrying the mower, hold the rear grip and the lower holding part at the front of the machine with two people as shown in the figure. Fig.41: 1. Lower holding part 2. Rear grip
Storing
CAUTION: When putting the machine in the upright position, place the machine on a flat and stable surface. If the machine is placed on an unstable surface, the machine may fall over and cause an injury.

WARNING: Always be sure that the battery cartridges are removed from the machine before storing or carrying the machine or attempting to perform inspection or maintenance.
WARNING: Wear gloves when performing inspection or maintenance.
WARNING: Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when performing inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
Maintenance
1. Remove the battery cartridge, and then close the battery cover. 2. Put the mower on its side. Clean grass clippings accumulated on the underside of mower deck. 3. Pour water toward the bottom of the machine to which the blade is attached.
NOTICE: Do not wash the machine with high pressure water.

Store mower indoors in a cool, dry and locked place. Don’t store the mower and charger in locations where the temperature may reach or exceed 40 °C. 1. Remove the battery cartridge. 2. Turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side, and then fold the handle. Fig.42: 1. Knob
NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob.
3. Turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed. Fig.43: 1. Knob
NOTICE: Be careful not to pinch the cords when folding the handle.
4. Loosen the thumb nuts on both sides, and then fold the upper handle as shown in the figure. Fig.44: 1. Thumb nut 2. Upper handle
5. Place the machine in the upright position.
NOTE: When putting the mower in the upright position, do not hold the handle only, but hold the mower body and handle.
6. Store the grass basket as shown in the figure. Fig.45: 1. Grass basket Fig.46: 1. Grass basket

20 ENGLISH

Removing or installing the mower blade
WARNING: The blade coasts for a few seconds after releasing the switch. Do not start any operation until the blade comes to a complete stop.
WARNING: Always remove the battery cartridges when removing or installing the blade. Failure to remove the battery cartridges may cause a serious injury.
WARNING: Always wear gloves when handling the blade.
Removing the mower blade
1. Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the upper side. 2. To lock the blade, insert the pin into the hole on the mower body as far as it will go. 3. Turn the bolt counterclockwise with box wrench 17. Fig.47: 1. Mower blade 2. Pin 3. Box wrench
4. Remove the bolt, and then mower blade. Fig.48: 1. Blade support 2. Mower blade 3. Bolt
4. Protrusion
NOTICE: When installing the mower blade, make sure that the protrusions on the blade support fit in the holes in the mower blade.

Installing the mower blade
WARNING: Install the mower blade carefully. It has a top/bottom facing.
WARNING: Tighten the bolt clockwise firmly to secure the blade.
WARNING: Make sure that the mower blade and all the fixing parts are installed correctly and tightened securely.
WARNING: When you replace the blades, always follow the instructions provided in this manual.
NOTICE: After installing the mower blades, remove the pin from the mower body.
To install the mower blades, perform the removal procedure in reverse.

TROUBLESHOOTING

Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.

State of abnormality Mower does not start.
Motor stops running after a little use.
Motor does not reach maximum RPM.
Mower blade does not rotate: stop the mower immediately!
Abnormal vibration: stop the mower immediately!

Probable cause (malfunction) Battery cartridge is not installed. Battery problem (under voltage)
Battery’s charge level is low.
Cutting height is too low. Cut grass is clogged in the mower. Battery cartridge is installed improperly.
Battery power is dropping.
The drive system does not work correctly. Foreign object such as a branch is jammed near the blade. The drive system does not work correctly. Blade is imbalanced, excessively or unevenly worn.

Remedy Install charged battery cartridge. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Increase the cutting height. Remove the clogged grass from the mower. Install the battery cartridge as described in this manual. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Ask your local authorized service center for repair.
Remove the foreign object.
Ask your local authorized service center for repair.
Replace the blade.

21 ENGLISH

OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Mower blade · Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the product package as standard accessories. They may differ from country to country.
22 ENGLISH

SLOVENSCINA (Originalna navodila)

TEHNICNI PODATKI

Model: Sirina kosnje (premer rezila) Hitrost brez obremenitve
Stevilka dela nadomestnega rezila kosilnice
Mere (D x S x V)
Hitrost Nazivna napetost Neto teza Stopnja zascite

Obicajni nacin Nacin mehkega zagona brez obremenitve Nacin za zmanjsevanje hrupa Ravno rezilo kosilnice Ravno rezilo kosilnice *1 Rezilo za zastiranje v casu uporabe
v casu shranjevanja (brez kosa za travo)

LM003J 480 mm 3.200 min-1 2.500 ­ 3.200 min-1

LM004J 534 mm 2.800 min-1 2.300 ­ 2.800 min-1

2.500 min-1
191V97-3

191Y64-6
D: 1.670 mm do 1.745 mm S: 550 mm
V: 965 mm do 1.075 mm
585 mm x 550 mm x 900 mm

2.300 min-1
191V96-5
191W87-2
191Y65-4
D: 1.740 mm do 1.810 mm S: 595 mm
V: 970 mm do 1.080 mm
580 mm x 595 mm x 930 mm

1,5 ­ 6,5 km/h

D.C. od 57,6 V do najv. 64 V

30,9 ­ 33,8 kg

31,5 ­ 34,6 kg

IPX4

*1. Rezilo kosilnice za ucinkovitejse zbiranje trave. · Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnicni podatki v tem dokumentu
spremenijo brez obvestila. · Tehnicni podatki se lahko razlikujejo od drzave do drzave. · Teza se lahko razlikuje glede na prikljucke, vkljucno z akumulatorsko baterijo. Najlazja in najtezja kombinacija v
skladu s postopkom EPTA 01/2014 sta prikazani v preglednici.

Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik

Baterijski vlozek Polnilnik

BL6440 / BL64100 DC64WA

· Nekatere zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilniki morda v vasi drzavi prebivalisca niso na voljo.

OPOZORILO: Uporabljajte le zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilnike. Uporaba drugih akumulatorskih baterij in polnilnikov lahko povzroci telesne poskodbe in/ali pozar.

Simboli
Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z njihovim pomenom.
Ne izpostavljajte vlagi.

Nikoli ne priblizujte rok in nog rezilu kosilnice pod kosilnico. Rezila kosilnice se se vedno vrtijo, ko izkljucite motor. Opozorilo: pred vzdrzevanjem odklopite akumulator.
Nevarnost elektricnega toka. Stik z vodo lahko povzroci elektricni sok.

Potrebna je posebna pozornost in previdnost. Preberite navodila za uporabo.

Ne polivajte z vodo.

Nevarnost; pazite se letecih predmetov.
Razdalja med orodjem in osebami v blizini mora biti najmanj 15 m.

23 SLOVENSCINA

Ni-MH Li-ion

Samo za drzave EU Zaradi prisotnosti nevarnih komponent v opremi imajo lahko uporabljena elektricna in elektronska oprema, akumulatorji in baterije negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi. Elektricnih in elektronskih naprav ali baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Skladno z evropsko Direktivo o odpadni elektricni in elektronski opremi, o akumulatorjih in baterijah ter odpadnih akumulatorjih in baterijah ter njeno uporabo v drzavnih zakonih morate rabljeno elektricno in elektronsko opremo, baterije in akumulatorje zbirati loceno ter dostaviti na posebno zbiralno mesto za komunalne odpadke, ki deluje skladno s predpisi za zascito okolja. To nakazuje simbol precrtanega smetnjaka s kolesi, ki je natisnjen na opremi.
Zajamcena raven zvocne moci v skladu z direktivo EU o hrupu na prostem.
Raven zvocne moci v skladu z avstralskim predpisom o nadzoru hrupa NSW

Predvidena uporaba
Stroj je namenjen kosnji trave.
Hrup
Obicajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN62841-4-3: Model LM003J Izmerjena raven zvocne moci (LWA): 91 dB (A) Zajamcena raven zvocne moci (LWA): 94 dB (A) Raven zvocnega tlaka (LpA): 82 dB (A) Odstopanje za raven zvocnega tlaka (K): 3 dB (A) Model LM004J Izmerjena raven zvocne moci (LWA): 91 dB (A) Zajamcena raven zvocne moci (LWA): 94 dB (A) Raven zvocnega tlaka (LpA): 82 dB (A) Odstopanje za raven zvocnega tlaka (K): 3 dB (A)
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO: Uporabljajte zascito za sluh. OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od nacina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zascito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg casa prozenja je treba upostevati celoten delovni cikel, vkljucno s casom, ko je orodje izklopljeno, in casom, ko deluje v prostem teku).

Vibracije
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN62841-4-3: Model LM003J Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s2 Model LM004J Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s2 OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od nacina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zascito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg casa prozenja je treba upostevati celoten delovni cikel, vkljucno s casom, ko je orodje izklopljeno, in casom, ko deluje v prostem teku).
Izjava o skladnosti ES
Samo za evropske drzave Izjava ES o skladnosti je vkljucena v dodatku A, ki je prilozen tem navodilom za uporabo.
VARNOSTNA OPOZORILA
Splosna varnostna opozorila za elektricno orodje
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila ter navodila s slikami in tehnicnimi podatki, ki so prilozeni temu elektricnemu orodju. Ob neupostevanju spodaj navedenih navodil obstaja nevarnost elektricnega udara, pozara in/ali hudih telesnih poskodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za poznejso uporabo.
Izraz ,,elektricno orodje” v opozorilih se nanasa na vase elektricno orodje (s kablom) ali baterijsko elektricno orodje (brez kabla).

24 SLOVENSCINA

Varnostna opozorila za akumulatorsko kosilnico
1. Kosilnice ne uporabljajte ob slabem vremenu, se posebej, kadar obstaja nevarnost udara strele. S tem zmanjsate tveganje, da v vas udari strela.
2. Dobro poglejte, ali so na obmocju, kjer boste kosilnico uporabljali, kaksne divje zivali. S kosilnico lahko med delom poskodujete divje zivali.
3. Dobro preglejte obmocje, kjer boste kosilnico uporabljali, in odstranite vse kamenje, veje, zice, kosti in druge tujke. Z letecimi predmeti se lahko poskodujete.
4. Kosilnico pred uporabo vedno preglejte, da preverite, ali sta rezilo ali sklop rezila skarij obrabljena ali poskodovana. Obrabljeni ali poskodovani deli povecajo tveganje poskodbe.
5. Redno pregledujte lovilnik za travo, ali je obrabljen ali razpada. Obrabljen ali poskodovan lovilnik za travo lahko poveca tveganje telesnih poskodb.
6. Scitniki morajo biti vedno namesceni. Scitniki morajo delovati pravilno in biti pravilno namesceni. Scitnik, ki je zrahljan, poskodovan ali ne deluje pravilno lahko povzroci telesne poskodbe.
7. Poskrbite, da se na dovodih hladilnega zraka ne bo zadrzevala umazanija. Zamaseni dovodi zraka in umazanija lahko povzrocijo pregretje ali tveganje pozara.
8. Med delom s kosilnico vedno nosite zascitno obutev z nedrsecimi podplati. Kosilnice ne uporabljajte, ko ste bosi ali nosite odprte sandale. Tako zmanjsate moznost poskodbe stopal zaradi stika z rezilom, ki se premika.
9. Med delom s kosilnico vedno nosite dolge hlace. Izpostavljena koza poveca moznost poskodbe z letecimi predmeti.
10. Kosilnice ne uporabljajte za kosnjo mokre trave. Hodite, ne tecite. S tem zmanjsate nevarnost zdrsa in padca, ki lahko povzrocita telesne poskodbe.
11. Kosilnice ne uporabljajte na izredno strmih pobocjih. S tem zmanjsate nevarnost izgube nadzora, zdrsa in padca, ki lahko povzrocijo telesne poskodbe.
12. Pri delu na pobocjih si vedno zagotovite trden oprijem na podlagi, vedno delajte precno po pobocju, nikoli navzgor ali navzdol in bodite izjemno previdni pri menjavi smeri. S tem zmanjsate nevarnost izgube nadzora, zdrsa in padca, ki lahko povzrocijo telesne poskodbe.
13. Bodite izjemno previdni, ko kosilnico premikate vzvratno ali jo vlecete proti sebi. Vedno bodite pozorni na svojo okolico. Tako med uporabo zmanjsate tveganje spotika.
14. Ne dotikajte se rezil ali drugih nevarnih premikajocih se delov, ko se ti se premikajo. Tako zmanjsate tveganje poskodbe z deli, ki se premikajo.

15. Pri odstranjevanju zagozdenega materiala ali ciscenju kosilnice preverite, ali so vsa stikala za vklop/izklop izkljucena in da je akumulatorska baterija odklopljena. Nenameren zagon kosilnice lahko privede do hudih telesnih poskodb.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnejsega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z veckratno uporabo) opustili strogo upostevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja.
ZLORABA ali neupostevanje varnostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroci resne telesne poskodbe.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupostevanje opozoril in navodil lahko privede do elektricnega udara, pozara in/ali resnih telesnih poskodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za poznejso uporabo.
Usposabljanje 1. Pozorno preberite navodila. Seznanite se s
funkcijami za upravljanje in pravilno uporabo kosilnice. 2. Nikoli ne dovolite uporabe kosilnice otrokom ali osebam, ki niso seznanjene z navodili. Lokalni predpisi lahko omejijo starost uporabnika naprave. 3. Nikoli ne uporabljajte kosilnice v blizini ljudi, zlasti otrok ali hisnih ljubljenckov. 4. Upostevajte, da je upravljavec ali uporabnik odgovoren za nesrece ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim ljudem ali njihovi lastnini. 5. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprecite igranje s kosilnico. 6. Fizicno stanje ­ ne uporabljajte kosilnice, kadar ste pod vplivom drog, alkohola ali kakrsnih koli zdravil.
Priprava 1. Med delom s kosilnico vedno nosite ustrezno
obutev in dolge hlace. Kosilnice ne uporabljajte, ko ste bosi ali nosite odprte sandale. Ne nosite oblacil ali nakita, ki so ohlapna ali imajo visece vrvice ali pentlje. Lahko se zataknejo v gibljive dele. 2. Preden zacnete uporabljati kosilnico, preverite, da ni poskodovana in ji ne manjkajo nobena varovala in scitniki oz. so ti ustrezno namesceni. 3. Pred kosnjo se prepricajte, da v obmocju kosnje ni drugih oseb. Ce kdor koli vstopi v obmocje, ustavite kosilnico.

25 SLOVENSCINA

4. Pri uporabi elektricnih orodij vedno nosite zascitna ocala, da preprecite poskodbe oci. Ocala morajo ustrezati standardu ANSI Z87.1 v ZDA, EN 166 v Evropi ali AS/NZS 1336 v Avstraliji/Novi Zelandiji. V Avstraliji/Novi Zelandiji je zakonsko zahtevano tudi nosenje obrazne zascite.
Delodajalec mora zagotoviti, da upravljavci orodja in druge osebe v neposrednem delovnem obmocju uporabljajo ustrezno zascitno opremo. 5. Pred uporabo skrbno preverite rezila ali vijake rezil glede obrabe, razpok ali poskodb. Takoj zamenjajte pocena ali poskodovana rezila ali vijake rezil. 6. Pred kosnjo iz delovnega obmocja odstranite tujke, kot so kamni, zice, steklenice, kosti in velike palice, da preprecite telesne poskodbe ali poskodbe kosilnice. 7. Predmeti, ob katere zadene rezilo, lahko povzrocijo hude telesne poskodbe oseb. Pred vsako kosnjo je treba trato vedno skrbno pregledati in z nje odstraniti vse predmete. 8. Osredotocite se na luknje, praske, vdolbine, kamne ali druge skrite predmete. Delo na neravnem terenu lahko povzroci drsenje in padec. Visoka trava lahko prikrije ovire. 9. Uporabljajte osebno zascitno opremo. Vedno uporabljajte zascito za oci. Uporaba zascitne opreme (npr. protiprasna maska, nedrseci zascitni cevlji, trdo pokrivalo ali zascita za sluh) v primernih pogojih bo zmanjsala moznost telesnih poskodb. Uporaba 1. Ne segajte predalec. Vselej pazite na to, da ohranite ravnotezje. Pri hoji po pobocjih bodite vedno previdni. Hodite, ne tecite. 2. Ustavite kosilnico in izklopite stroj ter se prepricajte, da so se vsi premicni deli popolnoma ustavili: ­ kadar pustite kosilnico nenadzorovano, ­ preden odpravite ovire ali ocistite korito, ­ pred pregledom, ciscenjem ali delom na kosilnici, ­ po trku s tujkom. Preden ponovno zazenete in uporabite kosilnico, jo preglejte, da ni poskodovana, in jo popravite, ­ kadar kosilnica zacne neobicajno vibrirati. 3. Ne uporabljajte kosilnice z okvarjenimi varovali ali scitniki ali brez varnostnih naprav, npr. deflektorjev, in/ali namescenega kosa za travo.
26

4. Kosilnice ne uporabljajte ob slabem vremenu, se posebej, kadar bliska.
5. Med uporabo kosilnice vedno nosite zascito za oci in robustne cevlje.
6. Kosilnico upravljajte samo podnevi ali ob dobri umetni svetlobi.
7. Zazenite kosilnico v skladu z navodili in bodite pozorni, da so vase noge in roke dovolj oddaljene od rezil/-a.
8. Bodite previdni, da si z rezili kosilnice ne poskodujete stopal in dlani.
9. Poskrbite, da v odprtinah za prezracevanje nikoli ni smeti.
10. Kosite precno po pobocju, nikoli gor in dol. Kadar na pobocjih menjujete smer, bodite izjemno previdni. Ne kosite pri izredno nagnjenih pobocjih.
11. Bodite izjemno previdni, ko premikate kosilnico vzvratno ali jo vlecete proti sebi.
12. Ustavite rezilo/-a, ce morate kosilnico nagniti, kadar se pomikate po netravnatih povrsinah in kadar kosilnico prenasate do obmocja, ki ga zelite pokositi, ali z njega.
13. Med zagonom motorja ne nagibajte kosilnice, razen ce je to potrebno. V tem primeru kosilnice ne nagibajte vec, kot je potrebno, in dvignite samo tisti del, ki je obrnjen stran od upravljavca. Preden postavite kosilnico na tla, se vedno prepricajte, da sta obe roki v delovnem polozaju.
14. Ne segajte z rokami ali nogami pod vrtece se dele ali v njihovo blizino. Vedno bodite odmaknjeni od odprtine za izmet.
15. Med prevozom kosilnica ne sme biti vkljucena. 16. Ne uporabljajte kosilnice za kosnjo mokre trave. 17. Vedno trdno drzite rocaj. 18. Kadar dvigujete ali drzite kosilnico, ne prije-
majte izpostavljenih rezil ali rezalnih robov. 19. Ne priblizujte rok in nog vrtecim se rezilom.
Previdno: rezila se po izklopu kosilnice prosto premikajo. 20. Ce opazite kaj neobicajnega, takoj prenehajte uporabljati kosilnico. Izklopite kosilnico. Nato preglejte kosilnico. 21. Ce ima kosilnica funkcijo nastavitve visine za rezanje, nikoli ne poskusajte prilagajati visine za rezanje, ko je kosilnica vklopljena. 22. Preden preckate dovoze, plocnike, ceste in katere koli pescene povrsine, sprostite preklopno rocico in pocakajte, da se rezilo ustavi. Stroj izklopite tudi, ce pustite kosilnico nenadzorovano, sezete, da bi pobrali ali odstranili nekaj s poti, ali iz katerega koli drugega razloga, ki bi lahko preusmeril vaso pozornost. 23. Ce kosilnica zadene ob tujek, upostevajte naslednja navodila: ­ Ustavite kosilnico, sprostite preklopno rocico in pocakajte, da se rezilo popolnoma ustavi. ­ Odstranite akumulatorsko baterijo. ­ Natancno preglejte kosilnico in preverite morebitne poskodbe. ­ Ce je rezilo kakor koli poskodovano, ga zamenjajte. Pred ponovnim zagonom in nadaljnjo uporabo kosilnice popravite vse poskodbe.
SLOVENSCINA

24. Ne zaganjajte kosilnice, kadar stojite pred odprtino za izmet.
25. Ce zacne kosilnica neobicajno vibrirati (takoj preglejte): ­ preglejte glede poskodb, ­ zamenjajte ali popravite vse poskodovane dele, ­ preverite in pritrdite vse razrahljane dele.
26. Ne usmerjajte izvrzenega materiala v ljudi. Ne praznite materiala v steno ali drugo oviro. V tem primeru se lahko namrec odbije nazaj v uprav-
ljavca. Zaustavite rezilo, ko peljete cez pesek.
27. Ne vlecite kosilnice vzvratno, ce to ni res nujno. Ko morate kosilnico peljati vzvratno, da se izognete ograji ali podobni oviri, glejte na tla in za
sabo pred vzvratnim pomikanjem in med njim.
28. Izklopite motor in pocakajte, da se rezilo zaustavi, preden odstranite lovilnik trave. Bodite previdni, saj se rezila po izklopu se vedno nekaj
casa vrtijo.
29. Kadar stroj uporabljate na blatnih tleh, mokrem pobocju ali kraju, na katerem drsi, pazite, da vam ne spodrsne.
30. Stroja ne potapljajte v luzo. 31. Ko stroj uporabljate, bodite pozorni na vodo-
vodno in elektricno napeljavo.
Vzdrzevanje in shranjevanje 1. Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali
poskodovane dele. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pripomocke. 2. Redno pregledujte in vzdrzujte kosilnico. 3. Kadar kosilnice ne uporabljate, jo hranite izven dosega otrok.
4. Vse matice, cepi in vijaki naj bodo trdno priviti, da zagotovite varno delovanje naprave.
5. Redno pregledujte kos za travo glede obrabljenosti ali okvar. Pri shranjevanju se vedno prepricajte, da je kos za travo prazen. Zaradi varnosti obrabljeni kos za travo zamenjajte z novim tovarniskim kosem.
6. Uporabljajte samo originalna proizvajalceva rezila, opredeljena v tem prirocniku.
7. Med nastavljanjem kosilnice bodite previdni, da preprecite ujetje prstov med premikajoca se rezila in fiksne dele stroja.
8. Pogosto preverite, ali je vijak za pritrditev rezila ustrezno zategnjen.
9. Pred shranjevanjem vedno pocakajte, da se kosilnica ohladi.
10. Pri servisu rezil upostevajte, da se lahko rezila se vedno premaknejo, ceprav je napajanje izkljuceno.
11. Ne odstranjujte ali spreminjajte varnostnih naprav. Redno preverjajte njihovo pravilno delovanje. Ne poskusajte spreminjati funkcije, za katero je namenjena varnostna naprava, ali vplivati na zascito, ki jo ponuja.
12. Stroja ne puscajte zunaj v dezju brez nadzora. 13. Pri shranjevanju stroja se izogibajte neposre-
dni soncni svetlobi in dezju; stroj hranite na mestu, kjer se ne bo segrel ali navlazil.

Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim 1. Orodje polnite samo s polnilnikom, ki ga je
dolocil proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren za eno vrsto akumulatorskih baterij, lahko pomeni nevarnost pozara, ce ga uporabljate z drugimi akumulatorskimi baterijami.
2. Elektricno orodje uporabljajte le s posebej oznacenimi akumulatorskimi baterijami. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pomeni nevarnost telesnih poskodb in pozara.
3. Ko akumulatorske baterije ne uporabljate, je ne hranite ob kovinskih predmetih, kot so sponke za papir, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki ali drugi manjsi kovinski predmeti, ki lahko povzrocijo stik med prikljuckoma. Kratek stik akumulatorskih prikljuckov lahko povzroci opekline ali pozar.
4. V neprimernih pogojih lahko iz akumulatorja uhaja tekocina; izogibajte se stiku. Ce pride do nenamernega stika, sperite z vodo. Ce pride tekocina v stik z ocmi, takoj poiscite zdravnisko pomoc. Tekocina iz akumulatorja lahko povzroci drazenje ali opekline.
5. Ne uporabljajte akumulatorskega sklopa ali orodja, ki je poskodovano ali spremenjeno. Delovanje poskodovanih ali spremenjenih akumulatorjev je nepredvidljivo in lahko povzroci pozar, eksplozijo ali telesne poskodbe.
6. Akumulatorskega sklopa in orodja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C lahko povzroci eksplozijo.
7. Upostevajte vsa navodila glede polnjenja in akumulatorskih baterij ali orodja ne polnite zunaj dolocenega temperaturnega obsega. Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri temperaturah, ki so zunaj dolocenega obsega, lahko poskoduje akumulator in poveca nevarnost pozara.
Elektricna zascita in zascita akumulatorja 1. Akumulatorja/-ev ni dovoljeno metati v
ogenj. Celica lahko eksplodira. Preverite lokalne predpise glede morebitnih posebnih navodil za
odstranjevanje.
2. Ne odpirajte ali spreminjajte akumulatorja/-ev. Sprosceni elektrolit je koroziven in lahko povzroci poskodbe oci ali koze. Pri zauzitju je lahko strupen.
3. Akumulatorja ne polnite v dezju ali na mokrih mestih.
4. Akumulatorja ne polnite na prostem. 5. Ne dotikajte se polnilnika, vtica polnilnika in
prikljuckov polnilnika z mokrimi rokami. 6. Akumulatorja ne menjajte v dezju. 7. Prikljucka akumulatorja ne vlazite s tekocino,
na primer vodo, prav tako ne potapljajte akumulatorja. Akumulatorja ne pustite na dezju, prav tako ga ne polnite, uporabljajte ali hranite na mokrem ali vlaznem mestu. Ce se prikljucek zmoci ali v notranjost akumulatorja prodre voda, lahko pride do kratkega stika, posledicno pa do nevarnosti pregrevanja, pozara ali eksplozije.
8. Ko akumulator odstranite iz stroja ali polnilnika, na akumulator pritrdite pokrov akumulatorja in ga hranite na suhem mestu.

27 SLOVENSCINA

9. Akumulatorja ne menjajte z mokrimi rokami. 10. Izogibajte se nevarnemu okolju. Stroja ne
uporabljajte na vlaznih ali mokrih mestih in ga ne izpostavljajte dezju. Voda, ki prodre v stroj, poveca nevarnost elektricnega udara. 11. Ce se akumulatorska baterija zmoci, iztocite vso vodo in jo obrisite s suho krpo. Temeljito osusite akumulatorsko baterijo na suhem mestu, preden jo ponovno uporabite.
Servis 1. Elektricno orodje lahko servisira samo
usposobljen serviser, ki uporablja ustrezne nadomestne dele. Tako bo zagotovljena varnost elektricnega orodja. 2. Nikoli ne servisirajte poskodovanih akumulatorskih sklopov. Servis akumulatorskih sklopov lahko izvaja samo proizvajalec ali pooblasceni serviser.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnejsega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z veckratno uporabo) opustili strogo upostevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja.
ZLORABA ali neupostevanje varnostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroci resne telesne poskodbe.
Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo
1. Pred uporabo baterijskega vlozka preberite vsa navodila in opozorilne oznake na (1) polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) izdelku, ki uporablja akumulator.
2. Ne razstavljajte ali spreminjajte akumulatorske baterije. S tem lahko povzrocite pozar, prekomerno vrocino ali eksplozijo.
3. Ce se je cas delovanja obcutno skrajsal, takoj prenehajte uporabljati orodje. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja, morebitnih opeklin in celo eksplozije.
4. Ce pride elektrolit v stik z ocmi, jih sperite s cisto vodo in takoj poiscite zdravnisko pomoc. Posledica je lahko izguba vida.
5. Ne povzrocite kratkega stika baterijskega vlozka: (1) Ne dotikajte se prikljuckov s kakrsnim koli prevodnim materialom. (2) Izogibajte se shranjevanju baterijskega vlozka v vsebniku z drugimi kovinskimi predmeti kot so zeblji, kovanci itn. (3) Ne izpostavljajte baterijskega vlozka vodi ali dezju. Kratek stik akumulatorja lahko povzroci velik elektricni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro.
6. Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumulatorske baterije na mestih, kjer lahko temperatura doseze ali preseze 50 °C (122 °F).

7. Ne sezigajte baterijskega vlozka, tudi ce je hudo poskodovan ali v celoti izpraznjen. Baterijski vlozek lahko v ognju eksplodira.
8. Ne pribijajte, rezite, drobite, mecite, spuscajte akumulatorske baterije oziroma ne udarjajte z akumulatorsko baterijo po trdem predmetu. Taksno ravnanje lahko povzroci pozar, prekomerno vrocino ali eksplozijo.
9. Ne uporabljajte poskodovanih akumulatorjev. 10. Prilozene litij-ionske baterije ustrezajo zahte-
vam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom. Za komercialne prevoze, npr. tiste, ki jih opravljajo tretje stranke in carinski posredniki, je treba upostevati posebne zahteve v zvezi z embalazo in oznacevanjem. Med postopkom priprave na odpremo izdelka se
je treba posvetovati s strokovnjakom za nevarne snovi. Pri tem upostevajte tudi podrobnejse nacionalne predpise. Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih drugace zascitite, baterijo pa zapakirajte tako, da se v embalazi ne more premikati. 11. Ko odstranjujete akumulatorsko baterijo, jo vzemite iz orodja in varno zavrzite. Upostevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih doloci Makita. Ce namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do pozara, pregrevanja, eksplozije ali puscanja elektrolita. 13. Ce orodja dlje casa ne uporabljate, morate iz njega odstraniti baterijo. 14. Med uporabo in po uporabi lahko akumu-
latorska baterija postane vroca in povzroci opekline. Z vrocimi akumulatorskimi baterijami ravnajte pazljivo. 15. Ne dotikajte se prikljucka orodja takoj po uporabi, ker se lahko dovolj segreje, da povzroci opekline.
16. Ne dovolite, da bi se v prikljucke, odprtine in utore akumulatorske baterije zlepili ostruzki, prah ali zemlja. To lahko povzroci pregrevanje, pozar, razpocenje in okvaro orodja ali akumulatorske baterije ter privede do opeklin ali drugih telesnih poskodb.
17. Razen ce orodje podpira uporabo v blizini visokonapetostnih elektricnih vodov, akumulatorske baterije ne uporabljajte v blizini visokonapetostnih elektricnih vodov. Taksna uporaba lahko povzroci motnje v delovanju ali okvaro orodja oziroma akumulatorske baterije.
18. Baterijo hranite izven dosega otrok.
SHRANITE TA NAVODILA.
POZOR: Uporabljajte le originalne baterije Makita. Ce uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledicno do pozara, telesnih poskodb ali materialne skode. S taksno uporabo
boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita.

28 SLOVENSCINA

Nasveti za ohranjanje najvecje
zmogljivosti akumulatorja
1. Napolnite baterijski vlozek, preden se v celoti izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjso moc, vedno ustavite delovanje orodja in napolnite baterijski vlozek.
2. Nikoli znova ne polnite popolnoma napolnjenega baterijskega vlozka. Prenapolnjenje skrajsa zivljenjsko dobo akumulatorja.
3. Baterijski vlozek s sobno temperaturo polnite pri temperaturi okolja od 10 °C do 40 °C. Pocakajte, da se vroc baterijski vlozek pred polnjenjem ohladi.
4. Ko akumulatorske baterije ne uporabljate, jo odstranite iz orodja ali polnilnika.
5. Ce baterijskega vlozka ne uporabljate dalj casa (vec kot 6 mesecev), ga napolnite.

Sestavljanje kosa za travo
1. Dvignite zgornjo sponko kosa za travo. Sl.6: 1. Zgornja sponka
2. Drzite rocaj okvirja in okvir potisnite do konca v kos za travo. Sl.7: 1. Rocaj
OBVESTILO: Rocaja ne vstavljajte v kos za travo. Pazite, da rocaj vstavite vzporedno z sivom kosa za travo.
3. Preverite, da vogali kosa za travo niso udrti. Sl.8
4. Odprite zgornjo sponko in jo pritrdite na okvir. Sl.9

MONTAZA
OPOZORILO: Pred izvajanjem kakrsnih koli opravil na stroju se prepricajte, da so akumulatorske baterije odstranjene. Ce akumulatorskih baterij ne odstranite, lahko pride do resnih telesnih poskodb zaradi nenamernega zagona.
OPOZORILO: Ne zazenite kosilnice, ce ni povsem sestavljena. Uporaba delno sestavljenega stroja lahko povzroci hude telesne poskodbe zaradi nenamernega zagona.
Namestitev rocaja
OBVESTILO: Pri namescanju rocajev bodite previdni, da ne prescipnete kabla med rocaja. Ce je kabel poskodovan, stikalo kosilnice morda ne bo delovalo.

5. Pritrdite se vse druge sponke, kot je prikazano na sliki. Preverite, ali so vse sponke varno pritrjene na okvir. Sl.10: 1. Sponka
Namescanje ali odstranjevanje kosa za travo
Za namestitev kosa za travo upostevajte spodnje korake. 1. Odprite zadnji pokrov. Sl.11: 1. Zadnji pokrov
2. Drzite rocaj kosa za travo in kos za travo zataknite na drog na ohisju kosilnice, kot je prikazano na sliki. Sl.12: 1. Kos za travo 2. Rocaj 3. Drog
Ce zelite odstraniti kos za travo, odprite zadnji pokrov in odstranite kos za travo, tako da ga drzite za rocaj.
Pritrjevanje nastavka za zastiranje

1. Odprtino v spodnjem rocaju poravnajte z odprtino v zgornjem rocaju, nato vstavite vijak z zunanje strani ter privijte krilato matico z notranje strani. Postopek ponovite na drugi strani. Sl.1: 1. Vijak 2. Krilata matica 3. Spodnji rocaj
4. Zgornji rocaj
2. Medtem ko vlecete gumb na spodnjem rocaju, gumb obrnite za 90°, da sprostite zatic za zaklepanje. Postopek ponovite na drugi strani. Privzdignite rocaj in nato obrnite gumb na obeh straneh za 90°. Preverite, ali sta gumba dobro pritrjena. Sl.2: 1. Gumb
OPOMBA: Podpiranje rocaja olajsa sprostitev zatica za zaklepanje, ko vlecete gumb.
OPOMBA: Ko obracate gumb, pazite, da se kabel ne zatakne za gumb. Sl.3: 1. Gumb
Odstranjevanje nastavka za zastiranje
1. Odprite zadnji pokrov. Sl.4: 1. Zadnji pokrov

1. Odprite zadnji pokrov in odstranite kos za travo. Sl.13: 1. Zadnji pokrov 2. Kos za travo
2. Pritrdite nastavek za zastiranje tako, da ga potisnete do konca, da se izbokline v njem ujemajo z odprtinami na stroju. Sl.14: 1. Nastavek za zastiranje 2. Izboklina
Namescanje ali odstranjevanje zleba za izmet
Ce zelite namestiti zleb za izmet, upostevajte spodnje korake. 1. Odprite zadnji pokrov ter odstranite kos za travo in nastavek za zastiranje. 2. Odprtine na zlebu za izmet zataknite na izbokline na ohisju kosilnice, kot je prikazano na sliki. Sl.15: 1. Zleb za izmet 2. Izboklina
Ce zelite odstraniti zleb za izmet, odprite zadnji pokrov in nato odstranite zleb za izmet.

2. Nekoliko dvignite nastavek za zastiranje in ga nato odstranite. Sl.5: 1. Nastavek za zastiranje

29 SLOVENSCINA

OPIS DELOVANJA
Namescanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije
POZOR: Pred namescanjem ali odstranjevanjem akumulatorske baterije vedno izklopite stroj.
POZOR: Trdno drzite stroj in akumulatorsko baterijo, ko namescate ali odstranjujete akumulatorsko baterijo. Ce stroja in akumulatorske baterije ne drzite dovolj trdno, vam lahko zdrsneta iz rok in povzrocita poskodbe stroja in akumulatorske baterije ali telesne poskodbe.
POZOR: Pokrov akumulatorja morate pred uporabo zapreti. Sicer lahko blato, umazanija ali voda poskoduje izdelek ali akumulatorsko baterijo.
POZOR: Ne namescajte akumulatorske baterije s silo. Ce se akumulatorska baterija ne zaskoci zlahka, ni pravilno vstavljena.
POZOR: Ko namescate ali odstranjujete akumulatorsko baterijo, trdno drzite pokrov akumulatorske baterije.
Za namestitev akumulatorske baterije: 1. Povlecite zaklepno rocico navzgor in nato odprite pokrov akumulatorja. Sl.16: 1. Pokrov akumulatorja 2. Zaklepna rocica
2. Akumulatorsko baterijo drzite pokonci, indikatorske lucke so obrnjene naprej. Akumulatorsko baterijo vstavite v stroj tako, da se zaklepni zatic za baterijo zaskoci. Sl.17: 1. Indikatorske lucke 2. Zaklepni zatic za
baterijo
OPOMBA: Ce baterijo potiskate navpicno od zgoraj, se stroj tezje premakne in lazje namestite baterijo. Sl.18
3. Zaprite pokrov akumulatorja in ga potisnite, da se rocica za zaklep zaskoci.
Ce zelite odstraniti akumulatorsko baterijo: 1. Povlecite zaklepno rocico navzgor in odprite pokrov akumulatorja. 2. Potisnite zaklepni zatic za baterijo in nato iz stroja izvlecite akumulatorsko baterijo. Sl.19: 1. Zaklepni zatic za baterijo 2. Akumulatorska
baterija
3. Zaprite zascitni pokrov akumulatorja.

Zascitni sistem stroja/akumulatorja
Stroj je opremljen s sistemom za zascito akumulatorja/ stroja. Sistem samodejno prekine napajanje stroja, da podaljsa zivljenjsko dobo stroja in akumulatorja. Stroj se samodejno zaustavi, ce stroj ali akumulator delujeta pod naslednjimi pogoji:
Zascita pred preobremenitvijo
Ce stroj ali baterijo uporabljate tako, da povzroca cezmerno uporabo elektricnega toka, se stroj samodejno ustavi, glavna lucka za vklop/izklop pa utripa zeleno. V tem primeru izklopite napravo in prekinite delo, ki je povzrocilo njeno preobremenitev. Nato vklopite napravo, da jo znova zazenete.
Zascita pred pregrevanjem
Ce se stroj ali akumulatorska baterija pregreje, se stroj samodejno ustavi. Ce je stroj pregret, glavna lucka za vklop/izklop zasveti rdece. Ce je akumulatorska baterija pregreta, glavna lucka za vklop/izklop utripa rdece. Pred ponovnim vklopom stroja pocakajte, da se stroj in/ ali akumulator ohladita.
Zascita pred izpraznjenjem
Ce zmogljivost baterije ni zadostna, se stroj samodejno ustavi in glavna lucka za vklop/izklop utripa rdece. V tem primeru odstranite baterijo iz stroja in napolnite akumulatorsko baterijo ali akumulatorsko baterijo zamenjajte s povsem napolnjeno.
Zascita pred drugimi vzroki
Sistem zascite je zasnovan tudi za druge vzroke, ki bi lahko povzrocili poskodbe stroja, in omogoca samodejno ustavitev stroja. Ko se stroj zacasno ustavi ali preneha delovati, izvedite vse naslednje korake, da odpravite vzroke. 1. Stroj izklopite in ga nato vklopite, da ga znova
zazenete. 2. Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno
baterijo (po potrebi ponovite postopek se za drugo baterijo). 3. Pocakajte, da se stroj in baterije ohladijo.
Ce z obnovitvijo sistema zascite ne odpravite tezave, se obrnite na lokalni servisni center Makita.
OBVESTILO: Ce se stroj ustavi zaradi razloga, ki ni opisan zgoraj, glejte razdelek za odpravljanje tezav.
Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja
Sl.20: 1. Indikator napolnjenosti akumulatorja Kadar je zmogljivost baterije nizka, zacne utripati indikator napolnjenosti na strani uporabnega akumulatorja. Ob nadaljnji uporabi stroja se ta zaustavi in indikator napolnjenosti akumulatorja sveti. V tem primeru napolnite akumulatorsko baterijo.

30 SLOVENSCINA

Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja

Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vlozku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Indikatorske lucke na kratko zasvetijo. Sl.21: 1. Indikatorske lucke 2. Gumb za preverjanje

Indikatorske lucke

Sveti

Ne sveti

Utripa

Prikaz preostale ravni napolnjenosti
od 75 % do 100 %
od 50 % do 75 %
od 25 % do 50 %
od 0 % do 25 %
Napolnite akumulator.
Akumulator je morda okvarjen.

OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se oznacba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti. OPOMBA: Prva opozorilna lucka (skrajno levo) bo utripala, ko sistem za zascito akumulatorja deluje.
Nadzorna plosca
Na nadzorni plosci sta glavno stikalo za vklop/izklop in gumb za preklop nacina. Sl.22: 1. Lucka za nacin mehkega zagona brez
obremenitve 2. Lucka za nacin za zmanjsevanje hrupa 3. Gumb za preklop nacina 4. Glavna lucka za vklop/izklop 5. Glavno stikalo za vklop/izklop
Glavno stikalo za vklop/izklop
OPOZORILO: Vedno izklopite glavno stikalo za vklop/izklop, ko orodja ne uporabljate.
Za vklop stroja pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop. Glavna lucka za vklop/izklop zasveti zeleno. Za izklop stroja znova pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Ce lucka za vklop/izklop zasveti rdece ali utripa rdece ali zeleno, glejte navodila za stroj/sistem za zascito akumulatorja. OPOMBA: Ta stroj uporablja funkcijo samodejnega izklopa. Ce je glavno stikalo v polozaju za vklop ter preklopne rocice in pogonske rocice (ce je del opreme) ne povlecete nekaj casa, se glavno stikalo samodejno izklopi, da prepreci nenamerni zagon.

Gumb za preklop nacina

Nacin delovanja lahko preklopite tako, da pritisnete gumb za preklop nacina. Ko vklopite stroj, se zazene v obicajnem nacinu. Za posamezni nacin glejte spodnjo tabelo.

Nacin Obicajni nacin

Lucka
Lucka za nacin mehkega zagona brez obremenitve in lucka za nacin za zmanjsevanje hrupa ne svetita.

Opis
Stroj deluje v obicajnem nacinu.

Nacin mehkega zagona brez obremenitve
Nacin za zmanjsevanje hrupa

Lucka za nacin mehkega zagona brez obremenitve zasveti zeleno.

Zmanjsate lahko sunek ob zagonu in poskrbite za gladek
zagon stroja.

Lucka za nacin za Zmanjsate lahko zmanjsevanje hrupa hrup pri kosnji. zasveti zeleno.

Delovanje stikala

OPOZORILO: Preden namestite akumulatorsko baterijo, se vedno prepricajte, ali se preklopna rocica ustrezno sproza in vraca v prvotni polozaj, ko jo spustite. Uporaba stroja s stikalom, ki se ne sprozi pravilno, lahko privede do izgube nadzora in resnih telesnih poskodb.
OPOMBA: Kosilnica se ne zazene, ce ne pritisnete preklopnega gumba, tudi ce je preklopna rocica povlecena. OPOMBA: Kosilnica se pri kosnji dolge ali goste trate zaradi preobremenjenosti morda ne bo zagnala. V tem primeru povecajte visino kosnje.
Stroj je opremljen s preklopnim gumbom. Ce opazite karkoli nenavadnega pri preklopnem gumbu, takoj prenehajte uporabljati kosilnico in poskrbite, da gumb pregledajo v pooblascenem servisnem centru Makita. 1. Namestite akumulatorsko baterijo in zaprite pokrov akumulatorja. 2. Pritisnite glavno stikalo za vklop/izklop.
OPOMBA: Glavna lucka za vklop/izklop utripa zeleno, ce pritisnete glavno stikalo za vklop/izklop, ko vlecete preklopno rocico. Spustite preklopno rocico, preden pritisnete glavno stikalo za vklop/izklop.
3. Povlecite preklopno rocico proti sebi, medtem pa pritisnite preklopni gumb. Spustite preklopni gumb, ko se motor zazene. Sl.23: 1. Preklopni gumb 2. Preklopna rocica
4. Ko drzite preklopno rocico, potisnite pogonsko rocico naprej in jo druzite za pogon zadnjih koles. Sl.24: 1. Pogonska rocica
OPOMBA: Ce zelite poganjati zadnja kolesa, pritisnite pogonsko rocico naprej in jo drzite, ne da bi potegnili preklopno rocico.
5. Sprostite pogonsko rocico in preklopno rocico, da stroj ustavite.

31 SLOVENSCINA

Prilagoditev visine kosnje

OPOZORILO: Kadar nastavljate visino kosnje, ne segajte z rokami ali nogami pod ohisje kosilnice.
OPOZORILO: Pred uporabo se vedno prepricajte, ali se rocica ustrezno prilega v utor.

Visino kosnje lahko prilagodite v razponu od 20 mm do 100 mm.
Izklopite stroj in nato povlecite rocico za prilagoditev visine kosnje navzven iz ohisja kosilnice ter jo premaknite na zeleno visino kosnje. Sl.25: 1. Rocica za prilagoditev visine kosnje

V spodnji tabeli lahko vidite razmerje med stevilko na ohisju kosilnice in priblizno visino kosnje.

Stevilka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Visina kosnje 20 mm 26 mm 32 mm 39 mm 47 mm 55 mm 63 mm 74 mm 86 mm 100 mm

Z eno roko drzite spodnji rocaj in z drugo roko premaknite rocico za prilagoditev visine kosnje. Sl.26: 1. Rocica za prilagoditev visine kosnje
2. Spodnji rocaj

OPOMBA: Oznake za visino kosnje so namenjene zgolj kot smernice. Dejanska visina kosnje se lahko nekoliko razlikuje od nastavljene, odvisno od pogojev travnate ali talne povrsine.
OPOMBA: Najprej preizkusite zeleno visino kosnje trave na manj vidnem mestu.

Indikator kolicine trave

Indikator kolicine trave prikazuje kolicino pokosene trave. Dokler kos za travo ni poln, indikator med kosnjo niha, medtem ko se rezila premikajo. Sl.27: 1. Indikator kolicine trave
Ko je kos za travo skoraj poln, indikator med kosnjo ne niha, medtem ko se razila premikajo. V tem primeru takoj prenehajte z uporabo in izpraznite kos. Sl.28: 1. Indikator kolicine trave
OPOMBA: Ta indikator je samo okvirno vodilo. Ta indikator morda ne bo pravilno deloval, odvisno od pogojev znotraj kosa.

Prilagoditev visine rocaja
Visino rocaja lahko prilagodite na dve stopnji. 1. Drzite spodnji rocaj in nato obrnite gumb za 90°, medtem ko vlecete gumb na spodnjem rocaju, da sprostite zatic za zaklepanje. Postopek ponovite na drugi strani. Sl.29: 1. Spodnji rocaj 2. Gumb
OPOMBA: Podpiranje rocaja olajsa sprostitev zatica za zaklepanje, ko vlecete gumb.
2. Prilagodite visino rocaja in obrnite gumb na obeh straneh za 90°. Preverite, ali sta gumba dobro pritrjena. Sl.30: 1. Gumb
Prilagoditev hitrosti
Sl.31: 1. Rocica za hitrost
Hitrost lahko prilagodite z rocico za hitrost. Ce zelite zmanjsati hitrost, povlecite rocico k sebi, ce zelite pospesiti, potisnite rocico naprej.
Uporaba nastavka za zastiranje
Nastavek za zastiranje omogoca zastiranje tal s pokoseno travo, pri cemer se pokosena trava ne zbira v kosu za travo. Ko uporabljate stroj z nastavkom za zastiranje, morate odstraniti kos za travo ali zleb za izmet. OBVESTILO: Ko uporabljate stroj z nastavkom za zastiranje, mora biti trava po kosnji visoka 30 mm ali vec, visina reza pa je nastavljena na 15 mm ali manj. Sl.32: (1) 30 mm ali vec (2) 15 mm ali manj
Uporaba zleba za izmet
Zleb za izmet omogoca izmet pokosene trave na tla z desne strani stroja, pri tem pa se pokosena trava ne zbira v kosu za travo. Ko uporabljate stroj z zlebom za izmet, morate odstraniti kos za travo in nastavek za zastiranje.
Uporaba zadnjega izmeta
Zadnji izmet omogoca praznjenje pokosene trave na tla z zadnje strani naprave, pri tem pa se pokosena trava ne zbira v kosu za travo. Ko uporabljate stroj z zadnjim izmetom, morate odstraniti nastavek za zastiranje, kos za travo ali zleb za izmet in zapreti zadnji pokrov.
Elektronska funkcija
Stroj je opremljen z elektronskimi funkcijami za enostavno delovanje. · Mehki zagon pri voznji
Funkcija mehkega zagona zmanjsa sunek ob zagonu in omogoci gladek zagon stroja. · Elektricna zavora Stroj je opremljen z elektricno zavoro. Ce se stroj rezil kosilnice ne ustavi hitro, po tem ko sprostite preklopno rocico, naj stroj pregleda pooblasceni serviser izdelkov Makita.

32 SLOVENSCINA

UPRAVLJANJE

Praznjenje kosa za travo

Kosnja
OPOZORILO: Pred kosnjo z obmocja kosnje odstranite palice in kamne. Z obmocja kosnje odstranite tudi ves plevel.
OPOZORILO: Med uporabo kosilnice vedno nosite zascitna ocala s stransko zascito.
POZOR: Ce pokosena trava ali tujek povzroci blokado v notranjosti kosilnice, pred odstranjevanjem trave ali tujka odstranite akumulatorske baterije in si nadenite rokavice.

OPOZORILO: Da zmanjsanje moznost nezgode, redno pregledujte kos za travo glede poskodb in obrabe. Kos za travo po potrebi zamenjajte.
1. Sprostite preklopno in pogonsko rocico. 2. Izklopite stroj. 3. Odprite zadnji pokrov in izvlecite kos za travo, tako da ga drzite za rocaj. Sl.38: 1. Zadnji pokrov 2. Rocaj 3. Kos za travo
4. Izpraznite kos za travo.

OBVESTILO: To napravo uporabljajte le za kosnjo trave. S to napravo ne kosite plevela. Sl.33
Med kosnjo trdno drzite rocaj z obema rokama. Hitrost kosnje je priblizno od 7 do 14 metrov na 10 sekund. Sl.34
OPOMBA: Ce po kosnji dolge ali goste trave opazite neenakomerno dolzino trave ali slab zakljucek ali med samo kosnjo opazite zmanjsanje hitrosti motorja, zmanjsajte hitrost kosnje pod priporoceno vrednostjo v teh navodilih ali pa dvignite visino kosnje.

VZDRZEVANJE
OPOZORILO: Pred shranjevanjem, prenasanjem, pregledovanjem ali vzdrzevanjem se vedno prepricajte, da so akumulatorske baterije odstranjene s stroja.
OPOZORILO: Med pregledovanjem ali vzdrzevanjem uporabljajte rokavice.
OPOZORILO: Med pregledom ali vzdrzevanjem vedno nosite navadna zascitna ocala ali zascitna ocala s stransko zascito.

Sredinski crti sprednjih koles dolocata sirino kosnje. Med kosnjo uporabljajte sredinski crti kot vodilo in kosite v pasovih. Kosite tako, da vsak naslednji pas prekriva polovico ali tretjino prejsnjega. Tako bo trava pokosena enakomerno. Sl.35: 1. Sirina kosnje 2. Prekrivajoce se obmocje
3. Sredinska crta
Vsakic spremenite smer kosnje, da ne bo vzorec pokosene trave nastajal samo v eni smeri. Sl.36
Redno preverjajte napolnjenost kosa za travo. Kos izpraznite, se preden se napolni. Pred vsakim rednim preverjanjem zaustavite in izklopite stroj.
OBVESTILO: Uporaba kosilnice s polnim kosem za travo preprecuje gladko vrtenje rezila in pomeni dodatno obremenitev motorja, kar lahko povzroci okvaro.
Kosnja visoke trave
Ne poskusajte rezati visoke trave v enem kosu. Namesto tega kosite travo po korakih. Pocakajte dan ali dva med posameznimi kosnjami, da se trava enakomerno skrajsa. Sl.37
OPOMBA: S kosnjo dolge trave na krajso dolzino v enem kosu lahko unicite travo. Poleg tega se lahko pokosena trava zagozdi v ohisju kosilnice. OPOMBA: Ce po kosnji trave opazite neenakomerno dolzino trave ali slab zakljucek ali med samo kosnjo opazite zmanjsanje hitrosti motorja, zmanjsajte hitrost kosnje ali pa dvignite visino kosnje.

OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina, razredcila, alkohola ali podobnega sredstva. V tem primeru se lahko orodje razbarva ali deformira oziroma lahko nastanejo razpoke.
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, ce boste popravila, vzdrzevanje in nastavitve prepustili pooblascenemu servisu za orodja Makita ali tovarniskemu osebju, ki vgrajuje izkljucno originalne nadomestne dele.
Vzdrzevanje
1. Odstranite akumulatorsko baterijo in zaprite pokrov akumulatorja. 2. Kosilnico polozite na stran. Ocistite odrezke trave, ki se naberejo na spodnji strani kosilnice. 3. Vodo nalijte proti spodnjemu delu stroja, na katerem je namesceno rezilo.
OBVESTILO: Stroja ne perite z vodo pod visokim tlakom.
4. Preverite, ali so vse matice, vijaki, gumbi, itd. zategnjeni. 5. Preverite, ali so premicni deli poskodovani, zlomljeni oziroma obrabljeni. Zamenjajte vse poskodovane ali manjkajoce dele. 6. Kosilnico hranite na varnem mestu, izven dosega otrok.
OBVESTILO: Vode ne zlivajte v del, ki je prikazan na sliki. Zlivanje vode v enoto motorja, lahko povzroci okvare stroja. Sl.39: 1. Del, kamor ne smete naliti vode

33 SLOVENSCINA

OBVESTILO: Stroja ne polivajte z vodo, ko je v pokoncnem polozaju, kot prikazuje slika. Ce je stroj v pokoncnem polozaju, lahko voda stece po enoti motorja in povzroci okvaro stroja. Sl.40
Prenasanje kosilnice
POZOR: Pred prenasanjem kosilnice preverite, ali ste odstranili akumulatorske baterije.
Pri prenasanju kosilnice naj dve osebi pridrzita zadnji rocaj in spodnje drzalo na sprednji strani stroja, kot je prikazano na sliki. Sl.41: 1. Spodnje drzalo 2. Zadnji rocaj
Shranjevanje
POZOR: Ko stroj postavljate v navpicni polozaj, ga postavite na ravno in stabilno podlago. Ce je stroj postavljen na nestabilno podlago, se lahko prekucne, kar lahko privede do poskodb.
Kosilnico hranite v hladnem, suhem in zaprtem prostoru. Ne shranjujte kosilnice in polnilnika na mestih, kjer lahko temperatura doseze ali preseze 40 °C. 1. Odstranite akumulatorsko baterijo. 2. Medtem ko vlecete gumb na spodnjem rocaju, gumb obrnite za 90°, da sprostite zatic za zaklepanje. Postopek ponovite na drugi strani in zlozite rocaj. Sl.42: 1. Gumb
OPOMBA: Podpiranje rocaja olajsa sprostitev zatica za zaklepanje, ko vlecete gumb.
3. Na obeh straneh obrnite gumb za 90°. Preverite, ali sta gumba dobro pritrjena. Sl.43: 1. Gumb
OBVESTILO: Pazite, da med zlaganjem rocaja ne prescipnete kablov.
4. Na obeh straneh razrahljajte krilati matici in nato zlozite zgornji rocaj, kot je prikazano na sliki. Sl.44: 1. Krilata matica 2. Zgornji rocaj
5. Stroj postavite pokonci. OPOMBA: Pri postavljanju kosilnice v navpicni polozaj ne drzite samo za rocaj, ampak drzite tudi ohisje kosilnice in rocaj.
6. Kos za travo shranjujte, kot je prikazano na sliki. Sl.45: 1. Kos za travo Sl.46: 1. Kos za travo

Odstranjevanje ali namescanje rezila kosilnice
OPOZORILO: Rezilo deluje v prostem teku se nekaj sekund po sprostitvi stikala. Pocakajte, da se rezilo povsem ustavi.
OPOZORILO: Kadar odstranjujete ali namescate rezilo, vedno odstranite akumulatorske baterije. Ce ne odstranite akumulatorskih baterij, lahko pride do hudih telesnih poskodb.
OPOZORILO: Kadar rokujete z rezilom, vedno nosite rokavice.
Odstranjevanje rezila kosilnice
1. Kosilnico polozite na bok, tako da bo rocica za prilagoditev visine kosnje na zgornji strani. 2. Rezilo zaklenete tako, da v odprtino ohisja kosilnice potisnete zatic, kolikor gre. 3. Z ocesnim kljucem 17 odvijte vijak v nasprotni smeri urnega kazalca. Sl.47: 1. Rezilo kosilnice 2. Zatic 3. Ocesni kljuc
4. Odstranite vijak in nato odstranite rezilo kosilnice. Sl.48: 1. Nastavek za rezilo 2. Rezilo kosilnice
3. Vijak 4. Izboklina
OBVESTILO: Ko namescate rezilo kosilnice, se prepricajte, da se izbokline na nastavku za rezilo prilegajo luknjam na rezilu kosilnice.
Namestitev rezila kosilnice
OPOZORILO: Pri namescanju rezila kosilnice bodite previdni. Njegova zgornja in spodnja stran se razlikujeta.
OPOZORILO: Nato zategnite vijak v smeri urinega kazalca, da pritrdite rezilo.
OPOZORILO: Preverite, ali so rezilo kosilnice in vsi pritrdilni deli pravilno namesceni in trdno pritrjeni.
OPOZORILO: Pri zamenjavi rezil vedno upostevajte navodila v tem prirocniku.
OBVESTILO: Ko namestite rezila kosilnice, odstranite zatic iz ohisja kosilnice.
Nova rezila kosilnice namestite v obratnem vrstnem redu.

34 SLOVENSCINA

ODPRAVLJANJE TEZAV

Preden zahtevate popravilo, sami preglejte stroj. Ce naletite na tezavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskusajte razstavljati stroja. Namesto tega se obrnite na pooblasceni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita.

Neobicajno stanje Kosilnica se ne zazene.
Motor se zaustavi po kratkem casu uporabe kosilnice.
Motor ne doseze najvecje hitrosti.
Rezilo kosilnice se ne vrti: takoj zaustavite kosilnico!
Neobicajno vibriranje: takoj zaustavite kosilnico!

Mozni vzroki (okvare) Akumulatorska baterija ni namescena. Tezava z akumulatorjem (padec napetosti)
Raven napolnjenosti akumulatorja je nizka.

Ukrep
Vstavite napolnjeno akumulatorsko baterijo.
Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Ce z vnovicnim polnjenjem ne odpravite tezave, zamenjajte akumulatorsko baterijo.
Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Ce z vnovicnim polnjenjem ne odpravite tezave, zamenjajte akumulatorsko baterijo.

Visina rezanja je premajhna. Pokosena trava je zamasila kosilnico.

Povecajte visino rezanja. Pokoseno travo odstranite iz kosilnice.

Akumulatorska baterija ni pravilno namescena.
Zmogljivost akumulatorja se zmanjsuje.

Namestite akumulatorsko baterijo, kot je opisano v tem prirocniku.
Znova napolnite akumulatorsko baterijo. Ce z vnovicnim polnjenjem ne odpravite tezave, zamenjajte akumulatorsko baterijo.

Pogonski sistem ne deluje pravilno.

Za popravilo se obrnite na lokalni pooblasceni servisni center.

V obmocju rezila je zagozden tujek, na Odstranite tujek. primer veja.

Pogonski sistem ne deluje pravilno.

Za popravilo se obrnite na lokalni pooblasceni servisni center.

Rezilo ni uravnotezeno ali prekomerno/ Zamenjajte rezilo. neenakomerno obrabljeno.

DODATNA OPREMA
POZOR: Ta dodatna oprema ali prikljucki so predvideni za uporabo s strojem Makita, opisanim v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi druge dodatne opreme ali nastavkov lahko pride do telesnih poskodb. Dodatno opremo ali nastavke uporabljajte le v skladu z njihovim namenom.
Za vec informacij o dodatni opremi se obrnite na najblizji pooblasceni servis za orodja Makita. · Rezilo kosilnice · Originalna akumulator in polnilnik Makita
OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko izdelku prilozeni kot standardna dodatna oprema. Lahko se razlikujejo od drzave do drzave.

35 SLOVENSCINA

SHQIP (Udhëzimet origjinale)

SPECIFIKIMET

Modeli:

Gjerësia e kositëses (diametri i diskut)

Shpejtësia pa ngarkesë

Regjimi normal

Regjimi i butë pa ngarkesë

Regjimi i reduktimit të zhurmës

Numri i pjesës së fletës rezervë Fleta e drejtë e kositëses

të kositëses

Fleta e drejtë e kositëses *1

Thika e plehërimit

Përmasat (GJ x T x L)

gjatë përdorimit

Shpejtësia e udhëtimit Tensioni nominal Pesha neto Shkalla e mbrojtjes

kur magazinohet (pa koshin e barit)

LM003J
480 mm 3 200 min-1 2 500 – 3 200 min-1 2 500 min-1
191V97-3

191Y64-6
GJ: 1 670 mm deri 1 745 mm T: 550 mm
L: 965 mm deri 1 075 mm
585 mm x 550 mm x 900 mm

LM004J
534 mm 2 800 min-1 2 300 – 2 800 min-1 2 300 min-1
191V96-5
191W87-2
191Y65-4
GJ: 1 740 mm deri 1 810 mm T: 595 mm
L: 970 mm deri 1 080 mm
580 mm x 595 mm x 930 mm

1,5 – 6,5 km/orë D.C. 57,6 V – 64 V maks.

30,9 – 33,8 kg

31,5 – 34,6 kg

IPX4

*1. Fletë kositëseje për grumbullim më efikas të barit.
· Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim.
· Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
· Pesha mund të ndryshojë në varësi të aksesorit(ëve), përfshirë kutinë e baterisë. Kombinimi më i lehtë dhe më i rëndë, sipas Procedurës EPTA 01/2014, tregohet në tabelë.

Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi

Kutia e baterisë Karikuesi

BL6440 / BL64100 DC64WA

· Disa prej kutive të baterive dhe karikuesve të renditura më lart mund të mos jenë të disponueshme në varësi të zonës ku ju banoni.

PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm kutitë e baterisë dhe karikuesit e listuar më lart. Përdorimi i karikuesve dhe kutive të tjera të baterisë mund të shkaktojë lëndim dhe/ose zjarr.

Simbolet
Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet që mund të përdoren për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre përpara përdorimit.
Mos e ekspozoni ndaj lagështirës.

Mos i vendosni kurrë këmbët dhe duart pranë diskut të kositëses nën kositëse. Disqet e kositëses vazhdojnë të rrotullohen pasi motori të jetë fikur.
Paralajmërim: Shkëputeni baterinë përpara mirëmbajtjes.
Rrezik elektrik. Kontakti me ujin mund të shkaktojë goditje elektrike.

Tregoni kujdes dhe vëmendje të veçantë.

Mos derdhni ujë.

Lexoni manualin e përdorimit.

Rrezik; kini kujdes nga objektet e hedhura.

Distanca ndërmjet veglës dhe personave që qëndrojnë aty pranë duhet të jetë të paktën 15 m.

36 SHQIP

Ni-MH Li-ion

Vetëm për shtetet e BE-së Për shkak të pranisë së komponentëve të rrezikshëm në pajisje, mbetjet e pajisjeve elektronike dhe elektrike, akumulatorët dhe bateritë, mund të kenë ndikim negativ në mjedis dhe në shëndetin e njerëzve. Mos i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike ose bateritë me mbetjet shtëpiake! Në përputhje me Direktivën Evropiane për mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike, akumulatorët dhe bateritë, dhe mbetjet e akumulatorëve dhe baterive, si dhe përfshirjen e saj në ligjin kombëtar, mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike, akumulatorëve dhe baterive, duhet të mbahen veçmas dhe të dorëzohen në një pikë grumbullimi të veçantë për mbetjet komunale, duke vepruar në përputhje me rregulloret e mbrojtjes së mjedisit. Kjo tregohet nga simboli i koshit të plehrave me kryq, të vendosur mbi pajisje.
Niveli i garantuar i fuqisë së zhurmës sipas Direktivës së BE-së për Nivelin e Zhurmës Jashtë.
Niveli i fuqisë së zhurmës sipas Rregullores së Australisë NSW për Kontrollin e Zhurmës

Përdorimi i synuar

Makineria është synuar për kositjen e barit.
Zhurma

Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-4-3: Modeli LM003J Niveli i matur akustik (LWA): 91 dB (A) Niveli i garantuar akustik (LWA): 94 dB (A) Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 82 dB (A) Pasiguria për nivelin e presionit akustik (K): 3 dB (A) Modeli LM004J Niveli i matur akustik (LWA): 91 dB (A) Niveli i garantuar akustik (LWA): 94 dB (A) Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 82 dB (A) Pasiguria për nivelin e presionit akustik (K): 3 dB (A)
SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër.
SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët.
PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).

Dridhja
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN62841-4-3: Modeli LM003J Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak Pasiguria (K): 1,5 m/s2 Modeli LM004J Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak Pasiguria (K): 1,5 m/s2 SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si Shtojca A në këtë manual përdorimi.
PARALAJMËRIME SIGURIE
Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet e dhëna me këtë vegël elektrike. Mosndjekja e të gjitha udhëzimeve të renditura më poshtë mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr dhe/ose lëndim të rëndë.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon).

37 SHQIP

Paralajmërimet e sigurisë për kositësen e barit me bateri
1. Mos e përdorni kositësen e barit në kushte të
këqija atmosferike, veçanërisht kur ka rrezik për vetëtima. Kjo redukton rrezikun e goditjes nga vetëtima. 2. Inspektoni tërësisht për kafshë të egra zonën ku do të përdoret kositësja e barit. Kafshët e egra mund të plagosen nga kositësja e barit gjatë funksionimit.
3. Inspektoni tërësisht zonën ku duhet të përdoret kositësja e barit dhe hiqni të gjithë gurët, shkopinjtë, telat, kockat dhe sende të tjera të huaja. Sendet e hedhura mund të shkaktojnë lëndime.
4. Para se të përdorni kositësen e barit, inspektoni gjithnjë me sy për të parë nëse thika dhe grupi i thikave janë të konsumuara ose të dëmtuara. Pjesët e konsumuara ose të dëmtuara rrisin rrezikun e lëndimit.
5. Kontrolloni shpesh kapësin e barit për
konsumim ose përkeqësim. Kapësi i konsumuar ose i dëmtuar i barit mund të rrisë rrezikun e lëndimit. 6. Mbajini mbrojtëset në vend. Mbrojtëset duhet të jenë në gjendje pune dhe të montuar siç duhet. Mbrojtëset që janë të lira, të dëmtuara ose që nuk funksionojnë saktë mund të rezultojnë në lëndim. 7. Mbajini të pastra nga papastërtitë të gjitha hyrjet e ajrit të ftohjes. Hyrjet e bllokuara të ajrit dhe mbeturinat mund të rezultojnë në mbinxehje ose rrezik zjarri. 8. Gjatë përdorimit të kositëses së barit mbani gjithmonë këpucë mbrojtëse dhe që nuk rrëshqasin. Mos e përdorni kositësen e barit kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura. Kjo zvogëlon mundësinë e lëndimit të këmbëve nga kontakti me thikën lëvizëse. 9. Gjatë përdorimit të kositëses së barit mbani gjithnjë pantallona të gjata. Ekspozimi i lëkurës rrit gjasat e lëndimit nga flakja e sendeve. 10. Mos e përdorni kositësen e barit në bar të
lagësht. Ecni, mos vraponi asnjëherë. Kjo redukton rrezikun e së rrëshqitjes dhe të rënies, veprime të cilat mund të shkaktojnë lëndime. 11. Mos e përdorni kositësen e barit në shpate
tepër të pjerrëta. Kjo redukton rrezikun e humbjes së kontrollit, rrëshqitjes dhe rënies, veprime të cilat mund të çojnë në lëndim personal. 12. Kur punoni në pjerrina, gjithmonë sigurohuni për mbështetjen e këmbëve, gjithmonë punoni përmes faqeve të pjerrinave, asnjëherë lart ose poshtë si dhe ushtroni kujdes shumë të madh kur ndryshoni drejtimin. Kjo redukton rrezikun e humbjes së kontrollit, rrëshqitjes dhe rënies, veprime të cilat mund të çojnë në lëndim personal. 13. Tregoni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin e kositëses së barit ose kur e tërhiqni drejt vetes. Jini gjithnjë të vëmendshëm ndaj mjedisit tuaj. Kjo zvogëlon rrezikun e pengimit gjatë përdorimit.

14. Mos i prekni thikat dhe pjesë të tjera të lëvizshme e të rrezikshme ndërsa janë ende në lëvizje. Kjo zvogëlon rrezikun e lëndimit nga pjesët e lëvizshme.
15. Gjatë pastrimit të materialit të ngecur ose pastrimit të kositëses së barit, sigurohuni që të gjithë çelësat të jenë të fikur dhe paketa e baterisë të jetë e shkëputur. Ndezja aksidentale e kositëses së barit mund të shkaktojë lëndim të rëndë.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë.
KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime të rënda personale.
UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË
PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ose lëndim serioz.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen.
Trajnim 1. Lexojini udhëzimet me kujdes. Njihuni
me komandat dhe përdorimin e duhur të kositëses. 2. Mos i lejoni kurrë fëmijët ose personat që nuk i njohin këto udhëzime të përdorin kositësen. Rregullat vendore mund të kufizojnë moshën e përdoruesit. 3. Mos e përdorni kurrë kositësen nëse ka njerëz pranë, sidomos fëmijë apo kafshë shtëpiake. 4. Kini parasysh se përdoruesi është përgjegjës për aksidentet ose rreziqet që mund t`u ndodhin personave të tjerë ose pronës së tyre. 5. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t`u siguruar se nuk luajnë me kositësen. 6. Gjendja fizike ­ Mos e përdorni kositësen kur jeni nën ndikimin e drogës, alkoolit ose ndonjë medikamenti.
Përgatitja 1. Gjatë përdorimit të kositëses vishni gjithmonë
këpucë të forta dhe pantallona të gjata. Mos e përdorni kositësen kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura. Shmangni veshjen e rrobave të gjera ose mbajtjen e bizhuterive që kanë kordonë ose fije që varen. Ato mund të ngecin në pjesët lëvizëse. 2. Përpara përdorimit, gjithmonë inspektoni kositësen për mbrojtëse të dëmtuara, që mungojnë ose që janë të vendosura gabimisht.

38 SHQIP

3. Sigurohuni që në zonë të mos ketë njerëz të tjerë përpara se të nisni kositjen. Fikeni kositësen nëse ndokush afrohet në zonë.
4. Gjithmonë mbani veshje mbrojtëse për të mbrojtur sytë nga lëndimi kur përdorni veglat elektrike. Syzet mbrojtëse duhet të jenë në pajtim me ANSI Z87.1 në SHBA, EN 166 në Evropë ose AS/NZS 1336 në Australi/Zelandën e Re. Në Australi/Zelandën e Re, ligji kërkon që të mbahet gjithashtu edhe një mbrojtëse fytyre për të mbrojtur fytyrën.
Është përgjegjësi e punëdhënësit të detyrojë përdorimin e pajisjeve të duhura mbrojtëse për sigurinë nga punëtorët dhe nga personat e tjerë që ndodhen pranë ambienteve të punës. 5. Përpara përdorimit kontrolloni me kujdes fletët ose bulonat e fletëve për krisje ose dëmtime. Zëvendësoni menjëherë fletët ose bulonat e fletëve të krisura ose të dëmtuara. 6. Hiqni materialet e huaja si gurët, telat, shishet, kockat dhe shkopinjtë e mëdhenj nga zona e punës përpara se të nisni kositjen për të parandaluar lëndimin personal ose dëmtimin e kositëses. 7. Objektet që goditen nga disku i kositëses mund të shkaktojnë lëndime të rënda ndaj personave. Duhet të ekzaminoni gjithmonë me kujdes oborrin dhe të hiqni të gjitha objektet përpara se të kositni barin. 8. Shikoni për gropa, vija, gunga, gurë ose objekte të tjera të fshehura. Terreni i paniveluar mund të shkaktojë aksident rrëshqitjeje dhe rrëzimi. Bari i lartë mund të fshehë pengesa. 9. Përdorni pajisje mbrojtëse personale. Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë. Pajisjet mbrojtëse, si maska kundër pluhurit, këpucët e sigurisë kundër rrëshqitjes, kaskat e forta ose mbrojtëset ndaj zhurmës të përdorura për kushtet e duhura reduktojnë lëndimet personale. Përdorimi 1. Mos u zgjatni më shumë seç duhet. Mbani në çdo moment ruani ekuilibrin. Siguroni mbështetje të mirë të këmbëve në zona të pjerrëta. Ecni, mos vraponi asnjëherë. 2. Ndalojeni kositësen, fikeni makinerinë, dhe sigurohuni që të gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndaluar plotësisht: – sa herë që lini kositësen vetëm, – përpara se të pastroni bllokimet apo të zhbllokoni marmitën,

– përpara se të kontrolloni, pastroni ose të punoni me kositësen, – pasi keni goditur objekte të huaja. Inspektoni kositësen për dëmtime dhe bëni riparime
përpara se ta rindizni dhe ta përdorni, – kur kositësja fillon të dridhet në mënyrë jonormale. 3. Mos e përdorni kurrë kositësen me mbrojtëse me defekt ose pa montuar në vendin e duhur pajisje sigurie, për shembull pajisjet shmangëse dhe/ose koshin e barit. 4. Shmangni përdorimin e kositëses në kushte të
këqija atmosferike, veçanërisht kur ka rrezik për vetëtima. 5. Mbani mbrojtëse për sytë dhe këpucë të forta gjatë gjithë kohës së përdorimit të kositëses. 6. Përdoreni kositësen vetëm gjatë ditës ose në kushte të mira ndriçimi artificial. 7. Ndizeni kositësen me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg diskut (disqeve). 8. Bëni kujdes të mos lëndoni këmbët dhe duart me fletët e kositëses. 9. Sigurohuni gjithmonë që vrimat e ajrosjes të mbahen të pastra nga papastërtitë.
10. Kositni përmes faqeve të pjerrinave, asnjëherë lart e poshtë. Bëni kujdes të veçantë kur ndryshoni drejtimin në zonat e pjerrëta. Mos kositni në zona me pjerrësi shumë të madhe.
11. Tregoni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin e kositëses ose kur e tërhiqni drejt vetes.
12. Ndaloni diskun(disqet) nëse kositësja duhet anuar për transportim, kur kaloni në sipërfaqe ku nuk ka bar dhe kur e transportoni nga apo
për në zonën e përdorimit. 13. Mos e anoni kositësen kur ndizni motorin,
përveçse kur kositësja duhet të anohet për t’u ndezur. Në këtë rast mos e anoni më shumë nga sa është absolutisht e nevojshme dhe ngrini vetëm pjesën që është larg përdoruesit. Gjithmonë sigurohuni që të dyja duart të jenë pozicionin e përdorimit përpara se ta ktheni në tokë kositësen.
14. Mos i vendosni duart ose këmbët pranë apo nën pjesët rrotulluese. Qëndroni gjithmonë larg vrimës së shkarkimit.
15. Mos e transportoni kositësen kur kositësja është e ndezur.
16. Shmangni përdorimin e kositëses në bar të lagur.
17. Mbajeni gjithmonë fort dorezën. 18. Mos kapni me dorë disqet prerëse ose tehet
prerëse të ekspozuara kur e ngrini ose mbani kositësen.
19. Mbajini këmbët dhe duart larg disqeve rrotulluese. Kujdes – Disqet rrëshqasin pasi kositësja fiket.
20. Ndaloni menjëherë përdorimin nëse vini re diçka të pazakontë. Fikeni kositësen. Pastaj kontrolloni kositësen.
21. Asnjëherë mos u përpiqni të bëni rregullime të lartësisë së prerjes ndërkohë që kositësja është në lëvizje nëse kositësja ka veçorinë e rregullimit të lartësisë së prerjes.

39 SHQIP

22. Lëshoni levën e çelësit dhe prisni që fleta të ketë ndaluar përpara se të kaloni rrugët, rrugicat ose ndonjë zonë të mbuluar me zhavorr. Gjithashtu fikeni makinerinë nëse e lini kositësen vetëm, zgjasni dorën për të kapur ose hequr diçka që keni përpara ose për ndonjë arsye tjetër që mund t`ju shpërqendrojë nga puna që po bëni.
23. Nëse kositësja godet një objekt të huaj, ndiqni hapat e mëposhtme:
– Fikni kositësen, lëshoni levën e çelësit dhe prisni derisa disku të ketë ndaluar plotësisht.
– Hiqni kutinë e baterisë. – Kontrolloni mirë kositësen për ndonjë dëmtim.
– Zëvendësoni diskun nëse ka ndonjë dëmtim. Riparoni çdo dëmtim përpara se të rinisni ose të vazhdoni punën me kositësen. 24. Mos e ndizni kositësen kur jeni duke qëndruar përpara vrimës së shkarkimit. 25. Nëse kositësja nis të ketë dridhje jo normale (kontrollojeni menjëherë) – inspektoni për dëmtim, – zëvendësoni ose riparoni pjesët e dëmtuara, – kontrolloni dhe shtrëngoni pjesët e liruara. 26. Asnjëherë mos ia drejtoni materialin e shkarkuar dikujt. Shmangni shkarkimin e materialit kundrejt një muri ose pengese. Materiali mund të bëjë rikoshetë drejt përdoruesit.
Ndalojeni fletën kur kaloni mbi sipërfaqe me zhavorr.
27. Mos e tërhiqni kositësen prapa përveçse kur është absolutisht e nevojshme. Kur jeni i detyruar që të ktheni kositësen nga një gardh ose
pengesë e ngjashme, shikoni poshtë dhe prapa
përpara dhe gjatë lëvizjes mbrapsht.
28. Fikeni motorin dhe prisni derisa fleta të ndalojë plotësisht përpara se të hiqni kapësen e barit. Tregoni kujdes sepse fletët lëvizin pas fikjes.
29. Kur e përdorni makinerinë në tokë me baltë, pjerrësi të lagur, ose vend të lagur, kushtojini kujdes vendosjes së këmbëve.
30. Mos e zhytni makinerinë në pellgje. 31. Kur përdorni makinerinë, kushtojuni kujdes
tubacioneve dhe instalimeve elektrike.
Mirëmbajtja dhe ruajtja 1. Për siguri, ndërrojini pjesët e konsumuara apo
të dëmtuara. Përdorni vetëm pjesë këmbimi dhe aksesorë origjinalë. 2. Inspektoni dhe mirëmbajeni kositësen rregullisht.
3. Kur nuk është në përdorim, ruajeni kositësen larg fëmijëve.
4. Mbajini të gjitha dadot, bulonat dhe vidat të shtrënguara mirë për t`u siguruar që pajisja të jetë në kushte të sigurta pune.
5. Kontrolloni vazhdimisht koshin e barit për konsumim ose vjetrim. Për ruajtje, sigurohuni gjithmonë që koshi i barit të jetë bosh. Për siguri, një kosh bari të konsumuar zëvendësojeni me një kosh të ri nga fabrika.
6. Përdorni vetëm disqet origjinale të prodhuesit të specifikuara në këtë manual.

7. Bëni kujdes gjatë rregullimit të kositëses për të parandaluar ngecjen e gishtave në disqet që lëvizin dhe në pjesët e fiksuara të kositëses.
8. Kontrolloni në intervale të shpeshta që buloni i montimit të diskut të jetë shtrënguar mirë.
9. Lëreni gjithmonë kositësen të ftohet përpara se ta magazinoni.
10. Gjatë kryerjes së shërbimeve te disqet bëni kujdes që edhe pse burimi i energjisë është i fikur, disqet mund të lëvizin ende.
11. Asnjëherë mos hiqni ose ngacmoni pajisjet e sigurisë. Kontrolloni rregullisht funksionimin e tyre të rregullt. Asnjëherë mos bëni diçka për të ndërhyrë në funksionin e synuar të një pajisjeje sigurie ose për të reduktuar mbrojtjen e ofruar nga një pajisje sigurie.
12. Mos e lini makinerinë të pamonitoruar
përjashta në shi. 13. Kur magazinoni makinerinë, shmangni dritën
e drejtpërdrejtë të diellit dhe shiun, dhe ruajeni në një vend ku nuk nxehet apo njomet.
Përdorimi dhe kujdesi për veglën me bateri 1. Ngarkojeni vetëm me ngarkuesin e specifikuar
nga prodhuesi. Ngarkuesi që është i
përshtatshëm për një lloj pakete baterie mund të
shkaktojë rrezik zjarri kur përdoret me një paketë
tjetër baterie.
2. Përdorini veglat elektrike vetëm me paketat e baterisë të përcaktuara në mënyrë specifike. Përdorimi i paketave të tjera të baterisë mund të
paraqesë rrezik lëndimi dhe zjarri.
3. Kur paketa e baterisë nuk përdoret, mbajeni larg nga objektet e tjera metalike, si kapëset e letrave, monedhat, çelësat, gozhdët, vidat ose objektet e tjera metalike të vogla që mund të bëjnë lidhje nga njëri terminal tek tjetri. Krijimi i lidhjes së shkurtër ndërmjet terminaleve të
baterisë mund të shkaktojë djegie ose zjarr.
4. Në kushte sforcimi mund të dalë lëng nga bateria; shmangni kontaktin. Nëse aksidentalisht ndodh kontakt, shpëlani me ujë. Nëse lëngu bie në kontakt me sytë, kërkoni edhe ndihmën e mjekut. Lëngu i dalë nga bateria mund të shkaktojë acarim ose djegie.
5. Mos e përdorni një kuti baterie apo vegël që është e dëmtuar ose e modifikuar. Bateritë e dëmtuara ose të modifikuara mund të shfaqin
sjellje të paparashikueshme që rezultojnë në zjarr,
shpërthime apo rrezik plagosjeje.
6. Mos e ekspozoni kutinë e baterisë ose veglën në zjarr ose ndaj temperaturave ekstreme. Ekspozimi ndaj zjarrit ose temperaturave mbi 130
°C mund të shkaktojë shpërthim.
7. Ndiqni të gjitha udhëzimet e karikimit dhe mos e karikoni kutinë e baterisë ose veglën jashtë kufijve të temperaturës të specifikuar te udhëzimet. Karikimi i pasaktë ose në temperatura jashtë kufijve të specifikuar mund të dëmtojë
baterinë dhe të rrisë rrezikun e zjarrit.
Siguria elektrike dhe e baterisë
1. Mos e hidhni baterinë(të) në zjarr. Ajo mund të shpërthejë. Kontrolloni kodet vendore për
udhëzime të mundshme të veçanta të hedhjes.

40 SHQIP

2. Mos e hapni dhe mos e shformoni baterinë(të). Elektroliti i çliruar është gërryes dhe mund të dëmtojë sytë ose lëkurën. Ai mund të jetë toksik nëse gëlltitet.
3. Mos e karikoni baterinë në shi ose në vende të lagura.
4. Mos e karikoni baterinë në ambiente të jashtme.
5. Mos e manovroni me duar të lagura karikuesin, as spinën dhe kontaktet e tij.
6. Mos e zëvendësoni baterinë në shi. 7. Mos e lagni terminalin e baterisë me lëngje
si uji, ose mos e zhytni baterinë. Mos e lini baterinë në shi, dhe as mos e karikoni ose magazinoni baterinë në një vend të njomë ose të lagur. Nëse terminali laget ose brenda baterisë hyn lëng, bateria mund të krijojë qark të shkurtër dhe ka rrezik mbinxehjeje, zjarri ose shpërthimi. 8. Pas heqjes së baterisë nga makineria ose karikuesi, sigurohuni që ta bashkoni kapakun e baterisë me baterinë dhe ta ruani në një vend të thatë. 9. Mos e zëvendësoni baterinë me duar të lagura. 10. Shmangni mjediset e rrezikshme. Mos e përdorni makinerinë në vende të lagështa ose të lagura dhe mos e ekspozoni ndaj shiut. Uji që hyn në makineri mund të rrisë rrezikun e goditjeve elektrike. 11. Nëse kutia e baterisë laget, kullojeni ujin brenda dhe fshijeni me një leckë të thatë. Thajeni kutinë e baterisë plotësisht në një vend të thatë përpara përdorimit.
Shërbimi 1. Bëjini shërbim veglës elektrike nga një person
i kualifikuar për riparime, duke përdorur vetëm pjesë identike zëvendësimi. Kjo do ta mbajë të sigurt veglën elektrike. 2. Asnjëherë mos e kryeni vetë shërbimin e paketave të dëmtuara të baterive. Shërbimi i paketave të baterive duhet të kryhet vetëm nga prodhuesi ose ofruesit e autorizuar të shërbimit.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë.
KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime të rënda personale.
Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë
1. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2) bateria dhe (3) produkti që përdor baterinë.
2. Mos e çmontoni ose dëmtoni kutinë e baterisë. Kjo mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose shpërthim.
41

3. Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të mundshme, madje edhe shpërthim.
4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini sytë me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të rezultojë në humbje të shikimit.
5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë:
(1) Mos i prekni terminalet me materiale
përcjellëse. (2) Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë
në një kuti me objekte të tjera metalike, si gozhdë, monedha etj. (3) Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi.
Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qarkullim të madh të rrymës elektrike, mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje prishje. 6. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë e baterisë në vende ku temperatura mund të arrijë ose tejkalojë 50 °C (122 °F). 7. Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse është shumë e dëmtuar ose është konsumuar
plotësisht. Kutia e baterisë mund të shpërthejë në zjarr. 8. Mos e shponi, pritni, shtypni, hidhni apo rrëzoni kutinë e baterisë apo ta goditni kutinë e baterisë me një objekt të fortë. Një sjellje e tillë mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose shpërthim.
9. Mos përdorni bateri të dëmtuar.
10. Bateritë e përfshira të litiumit, u nënshtrohen kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme. Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin. Për përgatitjen e artikullit për transport, është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale të rrezikshme. Ju lutemi, ndiqni gjithashtu rregulloret me gjasë më të detajuara vendore. Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të tillë që të mos lëvizë në paketim.
11. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë.
12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve.
13. Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla.
14. Gjatë dhe pas përdorimit, kutia e baterisë mund të nxehet, gjë që mund të shkaktojë djegie ose djegie në temperaturë të ulët. Tregoni kujdes gjatë manovrimit të kutive të nxehta të baterive.
15. Mos prekni terminalin e veglës menjëherë pas përdorimit pasi mund të nxehet aq shumë sa të shkaktojë djegie.
SHQIP

16. Mos lejoni që grumbullimin e ashklave, pluhurave ose papastërtive në terminalet, vrimat ose kanalet e kutisë së baterisë. Mund të shkaktojë ngrohje, marrje flakë, plasje dhe avari të veglës ose të kutisë së baterisë, duke rezultuar në djegie ose lëndime personale.
17. Përveç kur vegla e mbështet përdorimin pranë linjave elektrike me voltazh të lartë, mos e përdorni kutinë e baterisë pranë linjave elektrike me voltazh të lartë. Kjo mund të shkaktojë një defekt ose dëmtim të veglës ose të kutisë së baterisë.
18. Mbajeni baterinë larg fëmijëve.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin.
Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë
1. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje të fuqisë së pajisjes.
2. Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e ngarkuar plotësisht. Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e shërbimit të baterisë.
3. Ngarkojeni baterinë në temperaturën e dhomës në 10 °C – 40 °C. Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë.
4. Kur nuk e përdorni kutinë e baterisë, hiqeni atë nga vegla ose karikuesi.
5. Ngarkojeni baterinë nëse nuk e përdorni për një kohë të gjatë (mbi gjashtë muaj).
MONTIMI
PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që të kutitë e baterive të hiqen përpara se të kryeni ndonjë shërbim te makineria. Mosheqja e kutisë së baterisë mund të rezultojë në lëndim të rëndë personal për shkak të ndezjes aksidentale.
PARALAJMËRIM: Mos e ndizni kurrë kositësen nëse nuk është montuar plotësisht. Vënia në punë e makinerisë kur në gjendje pjesërisht të montuar mund të rezultojë në lëndime personale serioze nga ndezja e paqëllimshme.
Instalimi i dorezës
VINI RE: Kur instaloni dorezat, bëni kujdes të mos shtypni kordonin midis dorezave. Nëse kordoni është i dëmtuar, çelësi i kositëses mund të mos funksionojë.

1. Drejtoni vrimën në dorezën e poshtme me vrimën në dorezën e sipërme, më pas futni bulonin nga jashtë, dhe më pas shtrëngoni dadon me veshë nga brenda. Kryeni të njëjtën procedurë në anën tjetër. Fig.1: 1. Buloni 2. Dadoja me veshë 3. Doreza e
poshtme 4. Doreza e sipërme
2. Kthejeni çelësin 90° duke e tërhequr në dorezën e poshtme për të liruar kunjin bllokues. Kryeni të njëjtën procedurë në anën tjetër. Ngrini dorezën dhe ktheni çelësin në të dy anët me 90°. Sigurohuni që çelësat të jenë fiksuar mirë. Fig.2: 1. Çelësi rrotullues
SHËNIM: Mbështetja e dorezës e bën më të lehtë lëshimin e kunjit bllokues kur tërhiqet çelësi.
SHËNIM: Kur rrotulloni çelësin rrotullues, bëni kujdes të mos kapet kordoni në çelësin rrotullues. Fig.3: 1. Çelësi rrotullues
Heqja e aksesorit të plehërimit
1. Hapni kapakun e pasmë. Fig.4: 1. Kapaku i pasmë
2. Ngrini pak aksesorin e plehërimit dhe pastaj hiqeni. Fig.5: 1. Aksesori i plehërimit
Montimi i koshit të barit
1. Merrni kapësen e sipërme të koshit të barit. Fig.6: 1. Kapësja e sipërme
2. Futeni strukturën në koshin e barit deri në fund ndërsa mbani dorezën e strukturës. Fig.7: 1. Doreza
VINI RE: Mos e fusni dorezën në koshin e barit. Sigurohuni që të fusni strukturën përgjatë tegelit të koshit të barit.
3. Sigurohuni që të mos ketë përkulje në qoshet e koshit të barit. Fig.8
4. Hapni kapësen e sipërme dhe bashkojeni me strukturën. Fig.9
5. Bashkoni të gjitha kapëset e tjera, siç tregohet në figurë. Sigurohuni që të gjitha kapëset të bashkohen në mënyrë të sigurt me strukturën. Fig.10: 1. Kapësja
Instalimi ose heqja e koshit të barit
Për të instaluar koshin e barit, ndiqni hapat e mëposhtëm. 1. Hapni kapakun e pasmë. Fig.11: 1. Kapaku i pasmë
2. Mbani dorezën e koshit të barit dhe më pas futeni koshin e barit në shufrën e trupit të kositëses siç tregohet në figurë. Fig.12: 1. Koshi i barit 2. Doreza 3. Shufra
Për të hequr koshin e barit, hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin e barit duke mbajtur dorezën.

42 SHQIP

Vendosja e aksesorit të plehërimit
1. Hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin e barit. Fig.13: 1. Kapaku i pasmë 2. Koshi i barit
2. Montoni aksesorin e plehërimit duke shtyrë deri në fund mënyrë që zgjatimet e tij të përshtaten në vrimat e makinerisë. Fig.14: 1. Aksesori i plehërimit 2. Pjesa e dalë
Instalimi ose heqja e gypit të shkarkimit
Për të montuar gypin e shkarkimit, ndiqni hapat e mëposhtëm. 1. Hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqeni shportën e barit dhe aksesorin e plehërimit. 2. Kapini vrimat e gypit të shkarkimit në pjesët e dala të trupit të kositëses sipas figurës. Fig.15: 1. Gypi i shkarkimit 2. Pjesa e dalë
Për të hequr gypin e shkarkimit, hapni kapakun e pasmë dhe pastaj hiqeni gypin e shkarkimit.
PËRSHKRIMI I PUNËS
Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë
KUJDES: Fikeni gjithmonë makinerinë përpara

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals