CS1 HOME Camera
Product Information for CS1, CS6, and CS9 Cameras
The CS1, CS6, and CS9 cameras are compact cameras designed for
indoor use. The cameras come with a power adapter and a USB cable
for charging and data transfer. The cameras also support local
microSD card storage with a maximum capacity of 128GB. The cameras
have a microphone to capture sound for your videos and an SD card
slot for storing your recordings. The cameras also have a reset
button that can be used to reset the camera to factory
settings.
Product Components
- CS1 Mini: Camera, power adapter, USB cable,
manual, adhesive tape - CS6: Camera, power adapter, screw package,
manual, screwdriver - CS9 Battery: Camera, power adapter, USB cable,
screw package, bracket (A), bracket (B), user manual
Power Status Light
The cameras have a power status light that indicates the
camera’s status:
- Solid blue light on: camera is working correctly
- Blinking red light: awaiting Wi-Fi connection
- Solid red light on: camera is malfunctioning
- Blinking blue light: currently connecting
Product Usage Instructions
Mounting the Camera
- Fix the camera to the wall with screws.
- Adjust camera angle to a correct view (as shown in the
picture). - Lock the screw to secure the camera angle.
Connecting the Camera to Wi-Fi
- Download the iGET HOME app from the App Store or Google
Play. - Register an account on the app using a valid mobile number or
email address. - Add the camera to the app by selecting “Armed” and then “Add
Device” or “Device” and then “Add Device”. - Power on the camera and reset it until the status indicator is
flashing quickly or a prompt tone is heard. - Input your Wi-Fi’s password and click “Next”.
- Scan the QR code in your phone with the camera.
- When the camera comes out with a sound, the configuration is
complete. - If the camera is added successfully, you can change its
name.
Resetting the Camera
To reset the camera, press and hold the reset button for 5
seconds with a pin. If you have modified settings, they will return
to factory defaults.
Removing the Camera from the App
If you want to remove the camera from the app, you must delete
it from the app. Resetting the camera only resets its network
configuration, but cannot change the configuration on the app.
CS1 / CS6 / CS9
QUICK GUIDE – EN
1
Camera CS1 Mini consult the checklist below for all components:
Camera
Power adapter
USB Cable
Manual
Adhesive tape
2
Camera CS6 Consult the checklist below for all components:
Camera
Power adapter
Screw package
Manual
Screwdriver
3
Camera CS9 Battery Consult the checklist below for all components:
Camera
Power adapter
USB cable
Screw package
Bracket (A)
Bracket (B)
User manual
4
Power Status light
Microphone SD card slot Reset
DC 5V±10% Blinking red light: wait for network connection
Solid blue light on: camera is working correctly Solid red light on: camera is malfunctional
Capture sound for your video
Support local microSD card storage (Max. 128GB) Press and hold for 5 seconds with pin to reset the camera (if you have modified settings, they will return to factory defaults
5
Power Status light
Microphone SD card slot Reset
DC 12V±10% Solid red light on: The camera is turning on or malfunctional
Blinking red light: awaiting Wi-Fi connection
Solid blue light: the camera runs correctly
Blinking blue light: currently connecting
Capture sound for your video
Support local microSD card storage (Max. 128GB)
Press and hold for 5 seconds to reset the camera (if you have modified settings, they will return to factory defaults
6
Power Power on/off Status lights
SD card slot Reset Charging indicator
Battery capacity
DC 5V±10% Press the button for 3 seconds to turn on/off the camera Solid red light on: the camera is turning on or malfunctional Blinking red light on: awaiting Wi-Fi connection (slowly blinking) connecting the WiFi (quickly blinking) Blinking blue light: currently connecting Solid blue light on: the camera runs correctly Support local microSD card storage (Max.128GB) Press and hold for 5 seconds to reset camera – Solid red indicator on: battery is charging – Solid blue indicator on: charging completed 9600mAh (two 21700 lithium-ion batteries)
7
(*) After adjusting your camera angle, please lock this screw
1) Fix the camera to the wall with screws.
2) Adjust camera angle to a correct view (as shown in the picture).
8
Download iGET HOME is available for both iOS and Android OS. Search the name “iGET HOME”, in App Store or Google Play, or scan the QR-Code to download the App.
Google Play
IOS Store
Set up router The router supports the 2.4GHz Wi-Fi (doesn´t support the 5GHz), and is connected to the Wi-Fi network. Please set the parameters of the router before connecting the WiFi network, and record the SSID and password of your Wi-Fi.
Registration process
9
1) Open the iGET HOME, click “Register”, read the “Privacy Policy” and click “Agree”.
2) Input a legal and valid Mobile number or Email
address and click “Continue”. Input Verification Code, then log in the app.
Register
Verification Code
10
3) Open the iGET HOME APP click “Armed” >> “Add Device” or by clicking on “Device” >> “Add Device”.
4) Click “Add Device” or “+”, and then select “Camera” >> choose your model to add camera.
11
5) Power on and reset camera until the status indicator is flashing quickly or a prompt tone is heard, and then click “Next”. Then input your Wi-Fi’s passwords and click “Next”. Click ” ” to change network.
Note: – Camera only supports 2.4GHz Wi-Fi network. – The number of bits in the SSID and passwords of the routershould not exceed 24 digits.
12
6) In this interface, you should scan the QR code in your phone with the camera, when the camera comes out “dong dong”. And you can complete the configuration about 30s.
13
7) When connecting, you should make sure your router, mobile, and camera are as close as possible. When camera added successfully, click ” ” you could also change the camera’s name.
14
In “Security Camera” interface, click ” “, you can set the camera common functions.
15
FAQ Frequently Asked Questions Q: The device cannot be previewed properly? A: Check whether the network is normal, you can place the camera close to the router, and if not, it is recommended to reset the device and add it again.
Q: Why is it still in the list of devices after reseting? A: The reset device only resets the network configuration of the camera, but cannot change the configuration on the App, remove the camera, and must be deleted by the App.
Q: How to cut the camera network to another router? A: First remove and reset the device on the App and then configure the device again by the App.
Q: Why doesn’t the device identify the SD card? A: It is recommended to plug in SD card after power cut. Confirm whether the SD card is normally available and the format is FAT32. And the TF card can’t be identified when the Internet environment is not good.
Q: Why I can’t get the notifications with my cell phone App? A: Please confirm that the App has been running on the phone, and the relevant reminder function has been opened; Message notification and authority confirmation in the mobile phone system have been opened.
16
Cameras CS1 and CS6:
Video flip Flip your video stream up or down for maximum flexibility.
Motion detection Support smart motion detection. The camera will detect movements, and then send you push notifications and app alerts.
Record Support 24H continuous recording with high capacity SD storage or Cloud storage.
Day & Night Never miss a moment, even in complete darkness, with powerful night-vision technology.
Daytime
Night
17
Camera CS9:
Remote wake-up The camera will be in a sleep mode to save power; you can have a preview in App. Full-duplex audio You can see and hear the vistor in your App from the camera. PIR When the camera detects someone stopping by, it sends an alarm message to your cell phone. Low battery alarm When the battery power is lower than your set, the App will send a notification to your mobile phone. Record Using SD card or opening the Cloud-Storage Service, to keep recording for every moment. Day & Night Powerful night vision means no interruptions, even in complete darkness
18
VI. Warranty Rules
For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural resources and prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations. Information for users to disposal of electrical and electronic devices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your dealer or distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside.
EU: The above mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your authorities or dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or in printed materials.
Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical questions or problems,
19
contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the device or replace any part of this. Opening or removing the covers poses the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock.
Declaration of Conformity: Company INTELEK.CZ s.r.o. hereby declares that CS1, CS6, CS9 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise. This device can be used in the following countries bellow. Italy – The conditions for using the WiFi network are described in the so-called Electronic Communications Code Norway – The 2.4 GHz limitation applies only to the area 20 km from colony of Ny-Ålesund. RoHS: The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www. iget.eu. Operation of radio equipment: CZ: This radio equipment can be operated in the Czech
20
Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12. SK: This radio equipment can be operated under General Authorizations VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 and VPR 35/2012. Maximum EIRP: Max. 2W Frequency range: EIRP: Max. 2 W, 2.4G Wi-Fi (20 MHz): 2412 2472 MHz, 2.4G Wi-Fi (40 MHz): 2422 2462 MHz. Producer / Exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK.CZ s.r.o., Olivova 2096/4, Nové Msto Praha 1, CZ web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright© 2022 INTELEK.CZ s.r.o. All rights reserved.
21
CS1 / CS6 / CS9
RYCHLÝ NÁVOD – CZ
22
Kamera CS1 Mini a obsah balení naleznete v níze uvedeném seznamu:
Kamera
Nabíjecí adapter
USB kabel
Manuál
Lepicí páska
23
Kamera CS6 a obsah balení naleznete v níze uvedeném seznamu:
Kamera
Adaptér
Balení sroub
Manuál
Imbusový klíc
24
Kamera CS9 a obsah balení naleznete v níze uvedeném seznamu:
Kamera
Adaptér
USB kabel
Balení sroub
Drzák (A)
Drzák (B)
Manuál
25
Napájení Indikátor stavu
Mikrofon Slot pro kartu microSD Reset
DC 5V±10%
Blikající cervená kontrolka: cekání na pipojení k síti
Svítící modrá kontrolka: kamera pracuje správn Svítící cervená kontrolka: kamera je nefunkcní
Zachycení zvuku pro video
Podpora lokálního úlozist karet microSD (max. 128 GB)
Stisknutím a podrzením tlacítka po dobu 5 vtein resetujete kameru (pokud jste zmnili nastavení, vrátí se do výchozího továrního nastavení).
26
Napájení Indikátor stavu
Mikrofon Slot pro kartu microSD Reset
DC 12V±10%
Svítící cervená kontrolka: kamera se zapíná nebo je nefunkcní Blikající cervená kontrolka: ceká na Wi-Fi pipojení
Svítící mudra kontrolka: kamera pracuje správn
Blikající modrá kontrolka: práv se pipojujete
Zachycení zvuku pro video
Podpora lokálního úlozist karet microSD (max. 128 GB)
Stisknutím a podrzením tlacítka po dobu 5 vtein resetujete kameru (pokud jste zmnili nastavení, vrátí se do výchozího továrního nastavení).
27
Napájení Napájení zap/vyp Indikátor stavu
Slot pro kartu microSD Reset Indikátor nabíjení Kapacita baterie
DC 5V±10%
Stisknutím tlacítka na 3 vteiny zapnete/vypnete kameru.
Svítící cervená kontrolka: kamera se zapíná nebo je nefunkcní.
Svítící cervená kontrolka: cekání na pipojení Wi-Fi (pomalu bliká) pipojování k Wi-Fi (rychle bliká)
Blikající modrá kontrolka: práv se pipojujete
Svítící modrá kontrolka: kamera pracuje správn
Podpora lokálního úlozist karet microSD (max. 128 GB)
Stisknutím a podrzením po dobu 5 vtein
– Cervený indikátor svítí: baterie se nabíjí – Modrý indicator svítí: nabíjení je dokonceno
9600mAh (dv lithium-ion baterie typ 21700)
28
(*) Po nastavení úhlu kamery, zajistte tento sroub
1) Pipevnte kameru pomocí nálepky/sroub. 2) Nastavte úhel kamery na pozadovaný pohled (jak je znázornno na obrázku).
29
Stáhnout Aplikace iGET HOME je k dispozici pro operacní systém iOS i Android. Vyhledejte název “iGET HOME” v App Store nebo Google Play nebo
naskenujte QR kód a stáhnte si aplikaci.
Google Play
IOS Store
Nastavení routeru Kamera podporuje 2,4GHz Wi-Fi (nepodporuje 5GHz)
a pipojuje se k síti Wi-Fi pomocí domácího Wi-Fi routeru. Ped pipojením kamery k Wi-Fi routeru si ovte název sít SSID a heslo do této site.
Proces registrace
30
1) Otevete iGET HOME, kliknte na “Registrovat”, pectte si ” Zásady ochrany osobních údaj ” a kliknte na “souhlasit”.
2) Zadejte platné tel. císlo mobilního telefonu nebo emailovou adresu a kliknte na tlacítko “Pokracovat”. Zadejte ovovací kód a poté se pihlaste do aplikace.
Registrace
Ovovací kód
3) Otevete aplikaci iGET HOME kliknutím na
31
“Aktivní” >> “Pidat zaízení” nebo kliknutím na “Zaízení” >> “Pidat zaízení”.
4) Kliknte na tlacítko “Pidat zaízení” nebo “+” a poté vyberte moznost “Kamery” >> vyberte model,
který chcete pidat.
5) Zapnte a resetujte kameru, dokud stavový
32
indikátor rychle nebliká nebo se neozve zvukový signál, a poté kliknte na tlacítko “Dalsí”. Poté zadejte
heslo Wi-Fi sít a kliknte na tlacítko Dalsí”. Kliknte ” ” pro zmnu Wi-Fi sít.
Poznámka: – Kamera podporuje pouze sí Wi-Fi 2,4 GHz. – Pocet znak v SSID a heslech routeru by neml pekrocit 24 znak. Nepouzívejte prosím speciální znaky.
6) V tomto rozhraní byste mli oskenovat QR kód z
33
displeje telefonu pomocí kamery (kamee tento QR kód “ukazte” ideáln ve vzdálenosti 15-20cm od optiky kamery. Kdyz kamera vydá zvukový tón “dong, dong, dong” je QR kód nactený. Kamera se bude konfigurovat cca 30 s.
34
7) Pi pipojování byste se mli ujistit, ze je router, mobilní telefon a kamera co nejblíze. Po úspsném pidání kamery kliknte na tlacítko ” ” mzete tak zmnit název kamery.
35
V rozhraní “Bezpecnostní kamera kliknte na ” “, mzete nastavit bzné funkce kamery.
36
FAQ: Casto kladené otázky Otázka: Zaízení nelze správn zobrazit aplikaci? Odpov: Zkontrolujte, zda je Wi-Fi sí v poádku, mzete kameru umístit do blízkosti routeru, a pokud ne, doporucujeme zaízení resetovat a znovu pidat.
Otázka: Proc je kamera po resetování stále v seznamu zaízení? Odpov: Reset zaízení pouze resetuje síovou konfiguraci kamery, ale nemze zmnit konfiguraci v aplikaci. Musí být odstranna v aplikaci aby byla pln odpárovaná a pouzitelná s jiným úctem.
Otázka: Jak zmnit Wi-Fi sí kamery na jinou WiFi sí? Odpov: Nejprve odstrate a resetujte zaízení v aplikaci a poté zaízení znovu nakonfigurujte pomocí aplikace.
Otázka: Proc zaízení nerozpozná microSD kartu? Odpov: Doporucuje se vlozit microSD kartu az pi vypnutém napájení kamery. Zkontrolujte, zda je microSD karta v poádku a zda je její formát FAT32. Kartu microSD nelze správn identifikovat, pokud není Wi-Fi pipojení v poádku.
Otázka: Proc nedostávám notifikace do telefonu? Odpov: Zkontrolujte, zda je v telefonu spustna aplikace a zda má povolené pístupy. Více o nastavení notifikací na www.iget.eu u produktu.
37
Kamery CS1 a CS6:
Otocení videa Otocte zobrazení videozáznamu nahoru/dol pro maximální flexibilitu.
Detekce pohybu Podpora inteligentní detekce pohybu. Kamera rozpozná pohyb a poté vám zasle upozornní z aplikace.
Záznam Podpora nepetrzitého 24hodinového záznamu s velkokapacitním úlozistm microSD karty nebo cloudovým úlozistm.
Den a noc Díky výkonnému nocnímu vidní nezmeskáte zádný okamzik ani v úplné tm.
Den
Noc
38
Kamera CS9:
Vzdálené probuzení Kamera je v úsporném rezimu pro setení energie pokud není detekován pohyb, takto ji mzete vzdálen probudit.
Obousmrný zvuk Kamera obsahuje mikrofon I reproduktor pro plnou komunikaci.
PIR Pokud kamera detekuje pohyb, zasle notifikaci do mobilního telefonu
Nízký stav baterie Pokud je stav bateri nizsí nez je nastavený, aplikace zobrazí notifikaci ohledn dobití baterie. Záznam Pomocí microSD karty nebo Cloudu je mozné nahrávat záznamy.
Den a noc Díky výkonnému nocnímu vidní nezmeskáte zádný okamzik ani v úplné tm.
39
Prohlásení o shod a bezpecnostní opatení – Nepokládejte zádné tzké nebo ostré pedmty na alarm/píslusenství. – Nevystavujte zaízení pímému slunecnímu a tepelnému záení a obojí nesmí být zakrýváno. – Nevystavujte zaízení prostedí s vyssí nebo nizsí teplotou nez je teplota doporucená. – Nevystavujte zaízení prasnému a vlhkému prostedí pes 85% vcetn dest a kapalin. – Nepouzívejte zádné korosivní cisticí prostedky k cistní. – Nevystavujte zaízení silnému magnetickému nebo elektronickému rusení. – Nepouzívejte jiné napájecí adaptéry nez ty, které jsou soucástí výbavy daného zaízení. Dodaný napájecí zdroj mze být zapojen pouze do elektrického rozvodu, jehoz naptí odpovídá údajm na typovém stítku zdroje. – Nenechávejte napájecí adaptér na místech s nizsí teplotou hoení a na cástech lidského tla nebo adaptér se zahívá a mze zpsobit zranní. – Nepouzívejte zaízení pi konzumaci jídla nebo pití. – Ponechávejte zaízení mimo dosah dtí. – Uzivatel není oprávnn rozebírat zaízení ani vymovat zádnou jeho soucást. Pi otevení nebo odstranní kryt, které nejsou origináln pístupné, hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Pi nesprávném sestavení zaízení a jeho optovném zapojení se rovnz vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. V pípad nutného servisního zásahu se obracejte výhradn na kvalifikované servisní techniky.
– V pípad, ze zaízení bylo po urcitou dobu v prostedí s nizsí teplotou nez -10°C, nechejte více nez jednu hodinu toto nezapnuté zaízení v místnosti o teplot -10°C az +60°C. Teprve poté jej mzete zapnout. – Zárucní opravy zaízení uplatujte u svého prodejce. V pípad technických problém a dotaz kontaktujte svého
40
prodejce.
Pro domácnosti: Uvedený symbol (peskrtnutý kos) na výrobku nebo v prvodní dokumentaci znamená, ze pouzité elektrické nebo elek- tronické výrobky nesmí být likvidovány spolecn s komunálním odpadem. Za úcelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urcených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní
prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v soula- du s národními pedpisy udleny pokuty.Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení (firemní a podnikové pouzití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte podrobné informace u Vaseho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výse uvedený symbol (peskrtnutý kos) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte podrobné informace u Vasich úad nebo prodejce zaízení. Vse vyjaduje symbol peskrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tistných materiálech. Není urceno k pouzívání v blízkosti vody, nap. u vany, umyvadla, dezu, výlevky, ve vlhkém sklep nebo u bazénu. Dalsí opatení: Dodrzujte pravidla pro práci s elektrickými pístroji a pívodní elektrickou sru zapojujte pouze do odpovídajících elektrických zásuvek. Uzivatel není
41
oprávnn rozebírat zaízení ani vymovat zádnou jeho soucást. Pi otevení nebo odstranní kryt, které k tomu nejsou origináln urceny, hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Pi nesprávném sestavení zaízení a jeho optovném zapojení se rovnz vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. Výrobce ani prodávající nerucí za skody zpsobené na majetku násilným vniknutím. Toto zaízení je pouze pomocným zaízením k nahlásení a vyvolání poplachu. Prohlásení o shod: Tímto spolecnost INTELEK.CZ s.r.o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení CS1, CS6, CS9 je ve shod se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnice 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách www.iget.eu. Zárucní lhta je na produkt 24 msíc, pokud není stanovena jinak. Prohlásení o shod lze stáhnout z webu www.iget.eu
Toto zaízení lze pouzívat v následujících zemích, viz. tabulka níze. Provoz radiových zaízení: CZ: Toto rádiové zaízení lze v CR provozovat v rámci vseobecného oprávnní VO-R/1/05.2017-2. SK: Toto rádiové zaízení lze provozovat v rámci vseobecného povolení, VPR 02/2017. RoHS: Tento pístroj spluje pozadavky o omezení pouzívání nkterých nebezpecných látek v elektrických a elektronických zaízeních (naízení vlády c. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno naízením vlády c. 391/2016 Sb.) a tím i pozadavky Smrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení pouzívání nkterých nebezpecných látek v elektrických a elektron- ických zaízeních. Prohlásení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu. Maximální EIRP: 2 W
42
Výrobce: INTELEK.CZ s.r.o., Olivova 2096/4, Nové Msto Praha 1, 110 00, Czech Republic SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2022 INTELEK.CZ s.r.o. Vsechna práva vyhrazena.
43
CS1 / CS6 / CS9
RÝCHLÁ PRÍRUCKA – SK
44
Kameru CS1 Mini a obsah balenia nájdete v zozname nizsie:
Kamera
Nabíjací adaptér
Kábel USB
Manuál
Lepiaca páska
45
Kamera CS6 a obsah balenia nájdete v zozname nizsie:
Kamera
Nabíjací adaptér
Balenie skrutiek
Manuál
Imbusový kúc
46
Kamera CS9 a obsah balenia nájdete v zozname nizsie:
Kamera
Nabíjací adaptér
USB kábel
Balenie skrutiek Drziak (A)
Drziak (B)
Manuál
47
Napájanie Indikátor stavu
Mikrofón Slot na kartu microSD Reset
DC 5V±10% Blikajúce cervené svetlo: cakanie na pripojenie k sieti
Svieti modré svetlo: kamera pracuje správne Svieti cervená kontrolka: kamera nefunguje
Zachytávanie zvuku pre video Podpora miestneho úloziska na karte microSD (max. 128 GB)
Stlacením a podrzaním tlacidla na 5 sekúnd resetujete kameru (ak ste zmenili nastavenia, vráti sa na predvolené výrobné nastavenia).
48
Napájanie Indikátor stavu
Mikrofon Slot na kartu microSD Reset
DC 12V±10%
Svieti cervená kontrolka: Kamera sa zapína alebo je nefunkcná Blikajúce cervené svetlo: Cakanie na pripojenie Wi-Fi
Rozsvietená salvia: kamera pracuje správne
Bliká modré svetlo: práve sa pripájate
Zachytávanie zvuku pre video Podpora miestneho úloziska na karte microSD (max. 128 GB)
Stlacením a podrzaním tlacidla na 5 sekúnd resetujete kamera (ak ste zmenili nastavenia, vráti sa na predvolené výrobné nastavenia).
49
Napájanie zap/vyp napájania
Indikátor stavu
Slot na kartu microSD Reset Indikátor nabíjania Kapacita batérie
DC 5V±10% Stlacením tlacidla na 3 sekundy zapnete/vypnete kameru.
Svieti cervené svetlo: kamera sa zapína alebo nefunguje.
Cervené svetlo svieti: cakanie na pripojenie Wi-Fi (pomalé blikanie) pripojenie k Wi-Fi (rýchle blikanie) Bliká modré svetlo: práve sa pripájate Svieti modré svetlo: kameru pracuje správne Podpora miestneho úloziska na karte microSD (max. 128 GB)
Stlacte a podrzte na 5 sekúnd – Cervený indikátor svieti: batéria sa nabíja – Rozsvieti sa modrý indikátor: nabíjanie je dokoncené 9600 mAh (dve lítium-iónové batérie typu 21700)
50
(*) Po nastavení uhla kamery, zaistite túto skrutku
1) Zabezpecte kameru pomocou nálepky/skrutky. 2) Nastavte uhol kamery na pozadovaný pohad (ako je znázornené na obrázku).
51
Stiahnite si
Aplikácia iGET HOME je k dispozícii pre iOS aj Android. Vyhadajte aplikáciu “iGET HOME” v obchode App Store alebo Google Play alebo
naskenujte QR kód a stiahnite si ju.
Google Play
iOS Store
Nastavenie smerovaca Kamera podporuje 2,4 GHz Wi-Fi (nepodporuje 5
GHz) a pripája sa k sieti Wi-Fi pomocou domáceho smerovaca Wi-Fi. Pred pripojením kamery k smerovacu Wi-Fi overte identifikátor SSID a heslo pre danú lokalitu.
Proces registrácie
52
1) Otvorte iGET HOME, kliknite na “Registrácia”, precítajte si “Zásady ochrany osobných údajov” a
kliknite na “Súhlasím”.
2) Zadajte platné mobilné telefónne císlo alebo emailovú adresu a kliknite na tlacidlo “Pokracova”.
Zadajte overovací kód a potom sa prihláste do aplikácie.
Kód overenia
registrácie
53
3) Otvorte aplikáciu iGET HOME kliknutím na “Active” >> “Add Device” alebo kliknutím na “Devices” >> “Add Device”.
4) Kliknite na tlacidlo “Prida zariadenie” alebo “+” a potom vyberte polozku “Kamery”. >> vyberte model,
ktorý chcete prida.
54
5) Zapnite a resetujte kamery, kým indikátor stavu zacne rýchlo blika alebo pípa, potom kliknite na tlacidlo “Next” (alej). Potom zadajte heslo siete Wi-
Fi a kliknite na tlacidlo “alej”. Kliknite na ” ” zmeni sie Wi-Fi.
Poznámka: – Kamery podporuje iba 2,4 GHz Wi-Fi. – Pocet znakov v heslách SSID a smerovaca by nemal presiahnu 24 znakov. Nepouzívajte speciálne znaky.
55
6) V tomto rozhraní by ste mali pomocou kamery naskenova kód QR z displeja telefónu (ukáza kód QR kamery ideálne vo vzdialenosti 15-20 cm od optiky kamery. Ke kamera vydá zvuk “dong, dong, dong”, kód QR sa precíta. Konfigurácia kamery trvá priblizne 30 sekúnd.
56
7) Pri pripájaní by ste sa mali uisti, ze smerovac, mobilný telefón a kamera sú co najblizsie. Po úspesnom pridaní kamery kliknite na ” ” aby ste mohli zmeni názov kamery.
57
V rozhraní “Bezpecnostná kamera” kliknite na ” “, môzete nastavi bezné funkcie kamery.
58
FAQ: casto kladené otázky Otázka: Zariadenie nedokáze správne zobrazi aplikáciu? Odpove: Skontrolujte, ci je sie Wi-Fi v poriadku, kameru môzete umiestni do blízkosti smerovaca, a ak nie, odporúcame zariadenie resetova a znova prida. Otázka: Ako zmeni sie Wi-Fi kamery na inú sie WiFi? Odpove: Najprv odstráte a resetujte zariadenie v aplikácii a potom zariadenie znovu nakonfigurujte pomocou aplikácie. Otázka: Preco zariadenie nerozpozná kartu microSD? Odpove: Kartu microSD sa odporúca vklada len vtedy, ke je kamera vypnutá. Skontrolujte, ci je karta microSD v dobrom stave a ci je jej formát FAT32. Kartu microSD nemozno správne identifikova, ak pripojenie Wi-Fi nie je dobré. Otázka: Preco nedostávam upozornenia do telefónu? Odpove: Skontrolujte, ci je aplikácia v telefóne spustená a ci má povolené prístupy. Viac informácií o nastavení oznámení pre vás produkt nájdete na stránke www.iget.eu.
59
Kamery CS1 a CS6:
Rotácia videa Otocte zobrazenie videa hore/dole pre maximálnu flexibilitu. Detekcia pohybu Podpora inteligentnej detekcie pohybu. Kamera rozpozná pohyb a potom vám z aplikácie posle upozornenie.
Nahrávanie Podporuje nepretrzité 24-hodinové nahrávanie s vekokapacitnou pamäovou kartou microSD alebo cloudovým úloziskom.
De a noc Vaka výkonnému nocnému videniu vám neunikne ziadny okamih ani v úplnej tme.
Den
Noc
60
Kamera CS9:
Vzdialené prebudenie Kamera je v úspornom rezime pre setrenie energie pokia nie je detekovaný pohyb, takto ju môzete vzdialene prebudi. Obojsmerný zvuk Kamera obsahuje mikrofón Aj reproduktor pre plnú komunikáciu. PIR Pokia kamera detekuje pohyb, zasle notifikáciu do mobilného telefónu Nízky stav batérie Ak je stav batérie nizsí ako je nastavený, aplikácia zobrazí notifikáciu ohadom dobitia batérie. Záznam Pomocou microSD karty alebo Cloudu je mozné nahráva záznamy. De a noc Vaka výkonnému nocnému videniu nezmeskáte ziadny okamih ani v úplnej tme.
61
Vyhlásenie o zhode a bezpecnostné opatrenia – Nepokladajte ziadne azké alebo ostré predmety na zariadenie tak, aby nedoslo k poskodeniu dotykovej vrstvy alebo displeja.
– Nevystavujte zariadenie priamemu slnecnému a tepelnému ziareniu a nesmie by zakrývané. – Nevystavujte zariadenie prostredí s vyssou alebo nizsou teplotou nez je teplota doporucená:10°C-40°C. – Nevystavujte zariadenie prasnému a vlhkému prostrediu cez 85% vrátane daza a kvapalín. – Nepouzívajte ziadne korozívne cistiace prostriedky k cisteniu zariadenie. – Nevystavujte zariadenie silnému magnetickému alebo elektronickému ruseniu. – Nepouzívajte iné napájacie adaptéry nez tie, ktoré sú súcasou výbavy daného zariadenie. Dodaný napájací zdroj môze by zapojený len do elektrického rozvodu, ktorého napätie odpovedá údajom na typovom stítku zdroja (220V ± 230V, 50 Hz ± 1 Hz). – Nenechávajte napájací adaptér na miestach s nizsou teplotou horenia a na castiach udského tela lebo adaptér sa zahrieva a môze spôsobi zranenia. Celý proces nabíjania zariadení majte vzdy pod kontrolou tak, aby v prípade vzniku poziaru alebo prerazeniu elektrickým prúdom zo zásuvky nedoslo k ujme na zdraví a skode na majetku.
– Nepouzívajte zariadenie pri konzumácii jedla alebo pitia. – Odkladajte zariadenie mimo dosah detí. – V prípade, ze zariadenie bolo po urcitú dobu v prostredí s nizsou teplotou nez 10°C, nechajte viac ako dve hodiny tento nezapnutý v miestnosti s teplotou 10°C – 40°C. Az potom ho môzete zapnú. – Zárucné opravy zariadení uplatujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu.
62
– Pre domácnosti: Uvedený symbol (preskrtnutý kôs) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze pouzité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú by likvidované spolocne s komunálnym odpadom. Za úcelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urcených zberných miestach, kde budú prijaté zadarmo. Správnou likvidáciou tohoto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohoto druhu odpadu môzu by v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.Informácie pre uzívatea k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové pouzitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie u Vásho predajcu alebo dodávatea. Informácie pre uzívatea k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európsku úniu: Vyssie uvedený symbol (preskrtnutý kôs) je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie u Vasich úradov alebo predajcu zariadenia.
– Nie je urcené k pouzívaniu v blízkosti vody, napr. veda vane, umývadla, dresu, výlevky, vo vlhkej pivnici alebo pri bazéne. – Kupujúci je povinný zabezpeci uvedenie sériového císla v zárucnom liste, a tiez aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, ze ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v zárucnom liste vyznacené sériové císlo tovaru, a teda nebude mozné porovnanie tohto sériového císla uvedeného na tovare a
63
na jeho ochrannom obale so sériovým císlom uvedeným v zárucnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, ze tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnu. O tejto skutocnosti je kupujúci povinný pouci aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokia nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. – Dodrzujte pravidla pre prácu s elektrickými prístrojmi a prívodnú elektrickú snúru zapojujte len do odpovedajúcich elektrických zásuviek. Uzívate nie je oprávnený rozobera zariadenie ani vymiea ziadnu jeho súcas. Pri otvorení alebo odstránení krytu, ktoré k tomu nie sú orig- inálne urcené, hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa rovnako vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Výrobca ani predávajúci nerucí za skody zpôsobené na majetku násilným vniknutím. Toto zariadenie je len pomocným zariadením k nahláseniu a vyvolaniu poplachu.
Prehlásenie o zhode: Týmto spolocnos INTELEK.CZ s.r.o. prehlasuje, ze typ rádiového zariadenia HOME X5 je v zhode zo základnými poziadavkami a alsími píslusnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto internetových stránkach www.iget.eu. Produkt je urcený pre predaj bez obmedzení v Ceskej republike a Slovenskej republike. Zárucná doba produktu je 24 mesiacov, pokia nie je stanovené inak. Prehlásenie o zhode mozno stiahnu z webu www.iget.euToto zariadenie je mozné pouzíva v nasledujúcich krajinách, viz. tabulka nizsie. Prevádzka rádiových zariadení: CZ: Toto rádiové zariadenie je mozné v CR prevádzkova v rámci vseobecného oprávnenia VO-R/1/05.2017-2. SK:
64
Toto rádiové zariadenie je mozné prevádzkova v rámci vseobecného povolenia VPR 02/2017. RoHS: Súciastky pouzité v prístroji splujú poziadavky o obmedzení pouzívania nebezpecných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Prehlásenie k RoHS mozno stiahnu na webe www.iget.eu. Maximálne EIRP: 2W Výrobca: INTELEK.CZ s.r.o., Olivova 2096/4, Nové Msto Praha 1, 110 00 SUPPORT: http:/ /www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2022 INTELEK.CZ s.r.o. Vsetky práva vyhradené.
65
CS1 / CS6 / CS9
KRÓTKI PRZEWODNIK PL
66
Zasady gwarancji
– Nie wolno umieszcza adnych cikich lub ostrych przedmiotów na urzdzeniu. – Nie wolno wystawia na bezporednie dzialanie promieni slonecznych i ciepla promieniowania, z których oba nie mog by zatkane. – Nie wolno naraa rodowiska o wyszej lub niszej temperaturze ni temperatura zalecana. – Nie wystawia zakurzonych i wilgotnych rodowiskach ponad 85%, w tym deszczu i cieczy. – Nie wolno uywa rcych rodków czyszczcych do czyszczenia urzdzenia. – Nie wolno wystawia na dzialanie silnego pola magnetycznego lub elektronicznego.
– Nie naley uywa innych zasilaczy, z wyjtkiem tych, które mona znale na urzdzeniu. Dolczony zasilacz moe by podlczony tylko do instalacji elektrycznej, napicie odpowiada mocy na tabliczce znamionowej. – Nie pozostawia zasilacza w miejscach z dolnym spalaniem temperatury i czci ciala ludzkiego, poniewa karta jest gorce i mog spowodowa zranienie. – Nie uywa podczas jedzenia lub picia.
– Chroni przed dziemi. Uytkownik nie jest upowaniony do demontau urzdzenia lub wymiany czci. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, które nie s pocztkowo dostpne, istnieje ryzyko poraenia prdem. Nieprawidlowe urzdzenia Ponowny mon- ta i ponowne uruchomienie równie ryzyko poraenia prdem. Jeli jest to konieczne do
67
serwisu, naley skontaktowa si wylcznie wykwalifikowanego serwisanta.
– Jeeli urzdzenie bylo przez jaki czas w otoczeniu o temperaturze niszej ni -10 ° C, pozwala na wicej ni jedn godzin, urzdzenie rozpitym w temperaturze pokojowej, od 10 ° C do + 40 ° C. Dopiero wtedy mona wlczy. – Sprzt Naprawy gwarancyjne odkupi w miejscowych sklepach. W przypadku problemów technicznych lub pyta, prosimy o kontakt ze sprzedawc. – W przypadku gospodarstw domowych: Ten symbol
(przekrelony symbol pojemnika na mieci) na produkcie lub dokumentacji t warzyszcej oznaczaj, e zuyte urzdzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny by wyrzucane razem z odpadami komunalnymi. Aby zapewni prawidlow utylizacj produktu do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie zostan przyjte bezplatnie. Wlaciwa likwidacja tych produktów pozwoli zachowa cenne zasoby naturalne i uniknicie negatywnego wplywu na rodowisko i zdrowie ludzi, które mogloby by spowodowane niewlaciwym utylizacji odpadów. Aby uzyska wicej informacji, prosz skontaktowa si z lokalnymi wladzami lub najblisze- go punktu zbiórki. W przypadku niewlaciwej utylizacji tych odpadów moe odbywa si zgodnie z przepisami krajowymi dotyczcymi grzywien. Informacja dla uytkowników zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (wykorzystanie korporacyjnych i biznesowych): Dla
prawidlowej utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego wniosku szczególowych informacji od
68
sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla
uytkowników utylizacji urzdze elektrycznych i elektronicznych w krajach spoza Unii Europejskiej:
Powyszy symbol (przekrelony symbol pojemnika na mieci) jest wany tylko w Unii Europejskiej. Dla wlaciwej utylizacji sprztu elektryczne- go i elektronicznego, naley poprosi o szczególowe informacje na temat lokalnych wladz lub od sprzedawcy. Wszystko wyraa kontenera na kólkach symbol umieszczony na produkcie, opakowaniu lub
materialów drukowanych. Nie stosowa w pobliu wody, np. w pobliu wanny, umywalka, zlew, zlewozmywak, w wilgotnej piwnicy lub w pobliu basenu.Inne rodki: Przestrzega zasad pracy z urzdzeniami elektrycznymi i kabla sieciowego, aby by podlczone do dpowiednich gniazd elektrycznych. Uytkownikowi nie wolno demontowa urzdzenia lub wymiany czci. Podczas otwierania lub zdejmowanie pokryw, które nie pierwotnie zaprojektowane, istnieje ryzyko poraenia prdem. Nieprawidlowe urzdzenia Ponowny monta i ponowne uruchomienie równie ryzyko poraenia prdem. Deklaracja zgodnoci: INTELEK.CZ s.r.o. deklaracji, e sprzt radiowy CS1, CS6, CS9 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/EU. Okres gwarancji wynosi 24 miesicy dla produktów, chyba e zaznaczono inaczej. To urzdzenie moe by uywane w nastpujcych krajach. RoHS: Czci wykorzystane w urzdzeniu spelniaj wymogi i ograniczenia wykorzystania
niebezpiecznych substancji w urzdzeniach
69
elektrycznych i elektronicznych i s zgodne z dyrektyw 2011/65/EU. Owiadczenie o RoHS mona pobra ze strony internetowej www.iget.eu. Max. EIRP: 2 W, Producent / Wylczny dystrybutor produktów iGET w EU: INTELEK.CZ s.r.o., Olivova 2096/4, Nové Msto Praha 1, 110 00, CZ Republika Czeska WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2022 INTELEK.CZ s.r.o. Wszystkie prawa zastrzeone.
70
CS1 / CS6 / CS9
GYORS ÚTMUTATÓ – HU
71
Jótállási szabályok – A készüléket csakis és kizárólag a jelen útmutatóval összhangban használja. – Tartsa távol gyermekektl. A készüléket csak felntt személyek használhatják. A készülék más személyek általi használatáért annak tulajdonosa a felels. – Ne tegye ki a terméket közvetlen nap- vagy hsugárzásnak, ne takarja le, ami azt jelenti, hogy környezetében fontos a hvös légáramlás biztosítása. – Ne kerüljön a termék közvetlen kapcsolatba folyadékkal (víz), ne használjon a készülék tisztításához oxidációt okozó szereket, ideértve a szeszt is. Tisztításához kizárólag száraz ruhát használjon. – A berendezésnek meg kell felelnie az egyenáramú mködés követelményeinek, másfajta áramforrás tüzet vagy üzemzavart idézhet el. – A berendezés garanciális javításait az Ön forgalmazójánál igényelje. Mszaki problémák esetén vagy kérdéseivel forduljon a forgalmazóhoz. – Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy az ahhoz tartozó dokumentáción lév ábra (áthúzott hulladékgyjt) azt jelenti, hogy az elektromos illetve elektronikus készülékeket tilos települési hulladékkal együtt megsemmisíteni. A megfelel likvidálás érdekében a terméket adja le az arra kijelölt térítésmentes lerakóhelyen. A jelen termék helyes megsemmisítésével Ön elsegíti az értékes természeti for- rások megrzését és hozzájárul az olyan lehetséges negatív következmények kiküszöböléséhez, amelyek a helytelen likvidálásból eredhetnek. További
72
részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi lerakathoz. A fenti típusú hulladék helytelen megsemmisítése – a hazai jogszabályok értelmében – bírságot vonhat maga után.A felhasználók számára (cégek, vállalatok keretében) az elektromos és elektron- ikus készülékek likvidálásával kapcsolatban az alábbi információkat nyújtjuk: Az elektromos és elektronikus készülékek helyes likvidálásával kapcsolatban részletes információkért forduljon forgalmazójához vagy a gyártóhoz. Az Európai Únión kívüli országok felhasználói számára az elektromos és elektronikus készülékek likvidálásával kapcsolatban az alábbi információkat nyújtjuk: A fenti ábra (áthúzott hulladékgyjt) csak az EU tagországaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes likvidálásával kapcsolatban részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy a készülék gyártójához. A terméken, annak csomagolásán vagy a nyomtatott dokumentumokon áthúzott hulladékgyjt szimbóluma mindent elmond. – Reklamációs szándéka esetén ismernie kell a termék sorozatszámát, amely annak hátulján és a termék dobozán van feltüntetve. A sorozatszámmal ellátott dobozt gondosan rizze meg esetleges reklamáció céljából, amivel a reklamáció visszautasításával járó felesleges komplikációktól mentesül. A terméket annak forgalmazójánál kell reklamálni, amennyiben az nincs a www.iget.eu honlapon másként. – Az egyes paraméterek, a leírás, a design az egyes verzióknál ill. update-eknék eltérk lehetnek. A
73
termékre vonatkozó pontos paramétereket és további információkat a www.iget.eu honlapon találja. Nyomdahibák elfordulhatnak. A gyártó és forgalmazó nem vállal felelsséget használata során bármilyen módon bekövetkezett adatveszteségért illetve károsodásért. Tartsa be a villamos készülékekkel való bánásmódra vonatkozó szabályokat, és a csatlakozó villamos kábelt csak megfelel aljzatokba csatla- koztassa. A felhasználó nem szedheti szét a készüléket, és nem cserélheti ki annak alkatrészeit sem. A hátlap kinyitása vagy eltávolítása esetén áramütés veszélye áll fenn. A készülék helytelen összeszerelése és ismételt csatlakoztatása esetén szintén áramütés veszélyének teszi ki magát. Szerviz beavatkozás szükségessége esetén csak kizárólag képesített szerviz technikusokhoz forduljon. A felnyitása vagy a készülék módosítása a jótállás elvesztését jelenti, és a gyártó/forgalmazó nem felels a következményekért sem. Megfelelség: Az INTELEK.CZ s.r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy minden CS1, CS6, CS9 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható a www.iget.eu honlapon. A termék jótállási ideje 24 hónap, kivéve, ha másképp van feltüntetve. Ez a készülék a következ országokban használható. Max. EIRP: 2 W, RoHS: A készülékhez használt alkatrészek megfelelnek az elektromos és elektronikus
74
készülékekhez alkalmazott veszélyes anyagok korlátozására vonatkozó követelményeknek és összhangban vannak a 2011/65/EU irányelvvel. Nyilatkozat a RoHS lehet letölteni az internetrl www.iget.eu. Az iGET termékek gyártó / kizárólagos importre EU: INTELEK.CZ s.r.o., Olivova 2096/4, Nové Msto Praha 1, 110 00, CZ, WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2022 INTELEK.CZ s.r.o. Valamennyi jog fenntartva ótállási szabályok
75



















