Niceboy Hive Aura 4 Anc Wireless Headphones User Manual

HIVE AURA 4 ANC Wireless Headphones

Product Information:
Product Name: HIVE AURA 4 ANC Wireless Headphones
Model Number: 1234
Frequency Range: 20Hz – 20kHz
Bluetooth Version: 5.2
Bluetooth Range: 10m
Battery Life: Up to 60 hours (at 50% volume)
Charging Time: 2-3 hours
Driver Size: 40mm
Supported Bluetooth Profiles: A2DP, AVRCP, HFP
Supported Codecs: AAC, SBC
ANC Function: Yes
Microphone: Yes
LED Indicators: Operational LED indicator, Charging LED
indicator
Input Slot: USB-C charging input slot
Package Contents: Travel case, Wireless headphones, USB-C charging
cable, AUX cable jack (3.5 mm), Airplane adapter, Instructions for
Use Product Usage Instructions:
1. Power On the Headphones and Connect to Bluetooth:
– Press and hold the multifunctional button (3) until the
operational LED indicator (7) begins to flash blue-red and you hear
the audio signal. – The headphones are now in pairing mode. –
Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE Aura 4
ANC” from the list of available devices. – Your device will connect
to the headphones. Successful pairing is announced by an audio
signal and the operational LED indicator (7) will begin to shine
red. – Note: The headphones will automatically connect to the last
paired device. 2. Powering Off the Headphones:
– Press and hold the multifunctional button (3) for approximately 3
seconds to power off the headphones. – An audio signal will sound
and the LED indicator (7) will shine red once before shutting off.
3. ANC Function:
– Press switch (1) to activate the ANC function (Active Noise
Cancelling). – The operational LED indicator (7) will shine green
while the ANC mode is active. – This function can also be activated
when the headphones are powered off and music is played via the
audio cable. 4. Music Controls:
– Play/pause: Press the multifunctional button (3). – Next track:
Press and hold the + button (2). – Previous track: Press and hold
the – button (4). – Increase volume: Press the + button (2). –
Decrease volume: Press the – button (4). 5. Telephone
Calls:

– Press the multifunctional button to accept and end calls. –
Decline a call by pressing the multifunctional button for
approximately 2 seconds. – Note: Adjust settings on your device if
calls are not routed through the headphones. 6. Siri and Google
Assistant:

– Press the multifunctional button (3) twice to activate voice
assistance while in standby mode or when listening to music. 7.
Connecting to the App:
– Download the “Niceboy ION” app by scanning the QR code using your
mobile phone or searching for it in the mobile app store. – Start
the app and sign up with a new account or use your existing
account. – After setting the password, go to the next step “Add
device”. – Switch on Bluetooth; nearby devices will be found based
on the signal strength. – Press the “+ button”. – Wait for the
prompt “Connection”. – “Adding the device successful: completed” is
displayed. – Your device is successfully connected.

HIVE AURA 4 ANC
User Manual / Wireless Headphones
1

CZ

57 6

OBSAH BALENÍ
Cestovní pouzdro Bezdrátová sluchátka Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel jack 3.5 mm Adaptér do letadla Návod k obsluze
POPIS PRODUKTU
1. ANC spínac 2. Zvýsení hlasitosti/ Dalsí skladba 3. Multifunkcní tlacítko 4. Snízení hlasitosti/ Pedchozí skladba 5. 3,5mm jack AUX vstup 6. Mikrofon 7. Provozní LED indikátor 8. LED indikátor nabíjení 9. Nabíjecí USB-C slot

1234

89

NABÍJENÍ Ped prvním pouzitím doporucujeme sluchátka pln nabít pro maximalizaci zivotnosti baterie. Plné nabití trvá piblizn 3 hodiny. Nízký stav baterie ohlásí akustický signál. Pro nabíjení pipojte dodávaný USB-C kabel do nabíjecího portu (9) a pipojte k libovolnému nabíjecímu adaptéru (naptí 5V a výstupní proud minimáln 1A) nebo do USB v PC. Prbh nabíjení je signalizován cerveným svtlem LED indikátoru (8), po úplném nabití dioda svítí mode.

2

ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK A PIPOJENÍ K BLUETOOTH 1. Stisknte a drzte multifunkcní tlacítko (3), dokud provozní LED indikátor (7) nezacne blikat
modro-cerven a neozve se zvukový signál. Sluchátka se nyní nachází v párovacím rezimu. 2. Na svém zaízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zaízení vyberte
,,Niceboy HIVE Aura 4 ANC”. Zaízení se pipojí ke sluchátkm. Úspsné spárování ohlásí akustická výzva a provozní LED indikátor (7) se rozsvítí mode.
Poznámka: Sluchátka se automaticky pipojí k poslednímu spárovanému zaízení. Sluchátka se po 5 minutách z dvodu úspory baterie automaticky vypnou, pokud po tu dobu ztratí spojení se zaízením nebo nebudou pipojena k zádnému zaízení.
VYPNUTÍ SLUCHÁTEK Pro vypnutí sluchátek stisknte a drzte multifunkcní tlacítko (3) cca 3 sekundy. Ozve zvukový signál, LED indikátor (7) se rozsvítí cerven a zhasne.
FUNKCE ANC Pro aktivaci funkce ANC (Active Noise Cancelling) stisknte spínac (1). V aktivním rezimu ANC svítí provozní dioda (7) zelen. Funkci je mozné aktivovat i v pípad, ze jsou sluchátka vypnutá a pehráváte hudbu pes audio kabel.
OVLÁDÁNÍ HUDBY Pehrávání/pozastavení: krátce stisknte multifunkcní tlacítko. (3) Dalsí skladba: dlouze stisknte tlacítko ,,+”. (2) Pedcházející skladba: dlouze stisknte tlacítko ,,-“. (4) Zvýsení hlasitosti: krátce stisknte tlacítko ,,+”. (2) Snízení hlasitosti: krátce stisknte tlacítko ,,-“. (4)
TELEFONNÍ HOVORY Pro pijetí a ukoncení hovoru krátce stisknte multifunkcní tlacítko. Píchozí hovor odmítnete stisknutím multifunkcního tlacítka na cca 2 sekundy.
3

Poznámka: Nkteré mobilní telefony mají pednostn nastavené volání na vlastní mikrofon a sluchátka. V takovém pípad provete volbu dle instrukcí na svém mobilním telefonu.
SIRI A GOOGLE ASSISTANT Hlasové asistenty aktivujete v pohotovostním rezimu nebo pi pehrávání hudby dvojitým stisknutím multifunkcního tlacítka (3).
PIPOJENÍ K APLIKACI 1. Stáhnte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte
,,Niceboy ION” na trhu mobilních aplikací a stáhnte si aplikaci. 2. Otevete aplikaci ,,Niceboy ION” a zaregistrujte si nový úcet nebo pouzijte stávající úcet. 3. Po nastavení hesla pejdte k dalsímu kroku ,,Pidat zaízení”. 4. Zapnte Bluetooth, podle síly singálu vzdálenosti budou nalezeny blízká zaízení. 5. Kliknte na tlacítko ,,+” 6. Pockejte na ,,pipojení” 7. Pidání probhlo úspsn, zobrazí se ,,hotovo” 8. Vase zaízení je úspsn pipojeno.
Poznámka: Ped párováním s kazdým novým zaízením je nutné sluchátka uvést do továrního nastavení vzdy, kdyz chcete sluchátka na novém zaízení pipojit k aplikaci Niceboy ION.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ V pípad technických potízí uvedete sluchátka do továrního nastavení tímto zpsobem. 1. Vypnte sluchátka, odstrate ze seznamu spárovaných zaízení a vypnte bluetooth. 2. Zapnte sluchátka tak, aby se nacházela v rezimu párování. Led dioda bliká stídav mode
a cerven. 3. Dvakrát krátce stisknte multifunkcní tlacítko (3). 4. Okamzitým dlouhým stiskem téhoz tlacítka sluchátka vypnte. 5. Po optovném zapnutí sluchátek je proces dokoncen.
4

SPECIFIKACE Verze BT: Frekvencní pásmo: Radiofrekvencní výkon: Podporované profily BT: Podporované kodeky: Frekvence: Citlivost: Doba pehrávání: Doba pehrávání s ANC: Dosah: Reproduktor: Doba nabíjení:

5.2 2,4GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20Hz – 20kHz 97+/-3dB az 60 hodin (pi 50% hlasitosti) az 30 hodin (pi 50% hlasitosti) 10 m 40mm 2 – 3 hodiny

BEZPECNOSTNÍ INFORMACE Poslech hudby pi nadmrné hlasitosti mze poskodit vás sluch. Nevystavujte zaízení tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zaízení pílis vysokým/nízkým teplotám a nepokousejte se jej rozebírat. Chrate zaízení ped ostrými pedmty a pády z výsky. Baterie ­ v pípad nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným pedmtem atd.) mze dojít ke vzniku pozár, pehátí nebo vytecení baterie. Na baterii ci akumulátor, které mohou být soucástí produktu, se vztahuje doba zivotnosti v délce sesti msíc, protoze se jedná o spotební materiál.

V pípad rádiového zaízení, které zámrn vysílá rádiové vlny, jsou soucástí návodu a bezpecnostních informací informace o vsech kmitoctových pásmech, ve kterých rádiové zaízení pracuje, a maximálním radiofrekvencním výkonu vysílaném v kmitoctovém pásmu, ve kterém je rádiové zaízení provozováno.

Manuál ke stazení v elektronické podob najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení Niceboy HIVE AURA 4 ANC je v souladu se smrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/hive-aura-4-anc
5

INFORMACE PRO UZIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prvodní dokumentaci znamená, ze pouzité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spolecn s komunálním odpadem. Za úcelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urcených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty.
Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení (firemní a podnikové pouzití) Za úcelem správné likvidace elektrických a elektronických zaízení pro firemní a podnikové pouzití se obrate na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o zpsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozaízení na trh vám sdlí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozaízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výse uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte podrobné informace u Vasich úad nebo prodejce zaízení.
6

SK

57 6

OBSAH BALENIA Cestovné puzdro Bezdrôtové slúchadlá Nabíjací USB-C kábel Audio kábel jack 3,5 mm Adaptér do lietadla Návod na obsluhu

OPIS PRODUKTU 1. ANC spínac 2. Zvýsenie hlasitosti/alsia skladba 3. Multifunkcné tlacidlo 4. Znízenie hlasitosti/Predchádzajúca skladba 5. 3,5 mm vstup jack AUX 6. Mikrofón 7. Prevádzkový LED indikátor 8. LED indikátor nabíjania 9. Nabíjací USB-C slot

1234

89

NABÍJANIE Pred prvým pouzitím odporúcame slúchadlá plne nabi na maximalizáciu zivotnosti batérie. Plné nabitie trvá priblizne 3 hodiny. Nízky stav batérie ohlási akustický signál. Na nabíjanie pripojte dodávaný USB-C kábel do nabíjacieho portu (9) a pripojte k ubovonému nabíjaciemu adaptéru (napätie 5 V a výstupný prúd minimálne 1 A) alebo do USB v PC. Priebeh nabíjania je signalizovaný cerveným svetlom LED indikátora (8), po úplnom nabití dióda svieti na modro.

7

ZAPNUTIE SLÚCHADIEL A PRIPOJENIE K BLUETOOTH 1. Stlacte a drzte multifunkcné tlacidlo (3), kým prevádzkový LED indikátor (7) nezacne blika
na modro-cerveno a neozve sa zvukový signál. Slúchadlá sa teraz nachádzajú v spárovacom rezime. 2. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte ,,Niceboy HIVE Aura 4 ANC”. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspesné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzkový LED indikátor (7) sa rozsvieti na modro.
Poznámka: Slúchadlá sa automaticky pripoja k poslednému spárovanému zariadeniu. Slúchadlá sa po 5 minútach z dôvodu úspory batérie automaticky vypnú, ak za ten cas stratia spojenie so zariadením alebo nebudú pripojené k ziadnemu zariadeniu.
VYPNUTIE SLÚCHADIEL Na vypnutie slúchadiel stlacte a drzte multifunkcné tlacidlo (3) cca 3 sekundy. Ozve sa zvukový signál, LED indikátor (7) sa rozsvieti na cerveno a zhasne.
FUNKCIA ANC Na aktiváciu funkcie ANC (Active Noise Cancelling) stlacte spínac (1). V aktívnom rezime ANC svieti prevádzková dióda (7) na zeleno. Funkciu je mozné aktivova aj v prípade, ze sú slúchadlá vypnuté a prehrávate hudbu cez audio kábel.
OVLÁDANIE HUDBY Prehrávanie/pozastavenie: krátko stlacte multifunkcné tlacidlo. (3) alsia skladba: dlho stlacte tlacidlo ,,+”. (2) Predchádzajúca skladba: dlho stlacte tlacidlo ,,-“. (4) Zvýsenie hlasitosti: krátko stlacte tlacidlo ,,+”. (2) Znízenie hlasitosti: krátko stlacte tlacidlo ,,-“. (4)
TELEFÓNNE HOVORY Na prijatie a ukoncenie hovoru krátko stlacte multifunkcné tlacidlo. Prichádzajúci hovor odmietnete stlacením multifunkcného tlacidla na cca 2 sekundy.
8

Poznámka: Niektoré mobilné telefóny majú prednostne nastavené volanie na vlastný mikrofón a slúchadlá. V takom prípade zvote poda instrukcií na svojom mobilnom telefóne.
SIRI A GOOGLE ASSISTANT Hlasových asistentov aktivujete v pohotovostnom rezime alebo pri prehrávaní hudby dvojitým stlacením multifunkcného tlacidla (3).
PRIPOJENIE K APLIKÁCII 1. Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhadaj-
te ,,Niceboy ION” na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. 2. Otvorte aplikáciu ,,Niceboy ION” a zaregistrujte si nový úcet alebo pouzite súcasný úcet. 3. Po nastavení hesla prejdite k alsiemu kroku ,,Prida zariadenie”. 4. Zapnite Bluetooth, poda sily signálu vzdialenosti budú nájdené blízke zariadenia. 5. Kliknite na tlacidlo ,,+” 6. Pockajte na ,,pripojenie” 7. Pridanie prebehlo úspesne, zobrazí sa ,,hotovo” 8. Vase zariadenie je úspesne pripojené.
Poznámka: Pred párovaním s kazdým novým zariadením je nutné slúchadlá uvies do továrenského nastavenia vzdy, ke chcete slúchadlá na novom zariadení pripoji k aplikácii Niceboy ION.
TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE V prípade technických azkostí uvediete slúchadlá do výrobného nastavenia týmto spôsobom: 1. Vypnite slúchadlá, odstráte zo zoznamu spárovaných zariadení a vypnite bluetooth. 2. Zapnite slúchadlá tak, aby sa nachádzali v rezime párovania. LED dióda bliká striedavo na
modro a na cerveno. 3. Dvakrát krátko stlacte multifunkcné tlacidlo (3). 4. Okamzitým dlhým stlacením toho istého tlacidla slúchadlá vypnite. 5. Po opätovnom zapnutí slúchadiel je proces dokoncený.
9

SPECIFIKÁCIA Verzia BT: Frekvencné pásmo: Radiofrekvencný výkon: Podporované profily BT: Podporované kodeky: Frekvencia: Citlivos: Cas prehrávania: Cas prehrávania s ANC: Dosah: Reproduktor: Cas nabíjania:

5.2 2,4 GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20 Hz ­ 20 kHz 97 +/- 3 dB az 60 hodín (pri 50 % hlasitosti) az 30 hodín (pri 50 % hlasitosti) 10 m 40 mm 2 ­ 3 hodiny

BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE Pocúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môze poskodi vás sluch. Nevystavujte zariadenie tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie prílis vysokým/nízkym teplotám a nepokúsajte sa ho rozobera. Chráte zariadenie pred ostrými predmetmi a pádmi z výsky.

Batéria ­ v prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom at.) môze dôjs k vzniku poziarov, prehriatiu alebo vyteceniu batérie. Na batériu ci akumulátor, ktoré môzu by súcasou produktu, sa vzahuje doba zivotnosti v dzke siestich mesiacov, pretoze sa jedná o spotrebný materiál.

V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súcasou návodu a bezpecnostných informácií informácie o vsetkých frekvencných pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvencnom výkone vysielanom v frekvencnom pásme, v ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované.

Prírucku na prevzatie v elektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, ze typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE AURA 4 ANC je
10

v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-aura-4-anc
INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze pouzité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidova spolu s komunálnym odpadom. S cieom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urcených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môzu v súlade s národnými predpismi udeli pokuty.
Informácie pre pouzívateov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové pouzitie) S cieom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové pouzitie sa obráte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnos financova likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyssie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie na vasich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
11

EN

57 6

PACKAGE CONTENTS Travel case Wireless headphones USB-C charging cable AUX cable jack (3.5 mm) Airplane adapter Instructions for Use

PRODUCT DESCRIPTION 1. ANC switch 2. Increase volume / Next track 3. Multifunctional button 4. Decrease volume / Previously played track 5. 3.5 mm jack AUX port 6. Microphone 7. Operational LED indicator 8. Charging LED indicator 9. USB-C charging input slot

1234

89

CHARGING We recommend fully charging the headphones before their first use to maximize the battery’s lifespan. The speaker takes approximately 3 hours to fully charge. Low battery is announced by an audible signal. To charge the headphones, connect the enclosed USB-C cable to the charging port (9) and connect to any charging adapter (voltage 5V and output current minimum of 1A) or to a USB port on your PC. Charging is signalled by the LED indicator (8) shining red, the diode will shine blue when charging is complete.
12

POWER ON THE HEADPHONES AND CONNECT TO BLUETOOTH 1. Press and hold the multifunctional button (3) until the operational LED indicator (7) begins
to flash blue-red and you hear the audio signal. The headphones are now in pairing mode. 2. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE Aura 4 ANC” from the list
of available devices. Your device will connect to the headphones. Successful pairing is announced by an audio signal and the operational LED indicator (7) will begin to shine red.
Note: The headphones will automatically connect to the device with which they were last paired. In an effort to extend battery life, the headphones will automatically power off after 5 minutes of the connection to your device being lost or not being connected to another device.
POWERING OFF THE HEADPHONES Press and hold the multifunctional button (3) for approx. 3 seconds to power off the headphones. An audio signal will sound and the LED indicator (7) will shine red once before shutting off.
ANC FUNCTION Press switch (1) to activate the ANC function (Active Noise Cancelling). The operational diode (7) will shine green while the ANC mode is active. This function may also be activated in the event that the headphones are powered off and you are playing music via the audio cable.
MUSIC CONTROLS Play/pause: press the multifunctional button. (3) Next track: press and hold the “+” button. (2) Previous track: press and hold the “-” button. (4) Increase volume: press the “+” button. (2) Decrease volume: press the “-” button. (4)
TELEPHONE CALLS Press the multifunctional button to accept and end calls. You may decline a call by pressing the multifunctional button for approx. 2 seconds.
13

Note: Some mobile telephones prefer to set up calls to their own microphone and headphones. Should this be the case, alter the settings according to the instructions given for your own device.
SIRI AND GOOGLE ASSISTANT You may activate voice assistance while in standby mode or when listing to music by pressing the multifunctional button (3) twice.
CONNECTING TO THE APP 1. Download the app by scanning the QR code using your mobile phone, or search for
,,Niceboy ION” in the mobile app store and download the app. 2. Start the ,,Niceboy ION” app and sign up with a new account or use your existing account. 3. After setting the password, go to the next step ,,Add device”. 4. Switch on Bluetooth; nearby devices will be found based on the strength of the signal. 5. Press the ,,+” button 6. Wait for the prompt ,,Connection” 7. Adding the device successful: ,,completed” is displayed 8. Your device is successfully connected.
Note: Prior to pairing to any new device, it is necessary to reset the earphones to the factory settings each time when you wish to connect the earphones to the Niceboy ION app on the new device.
FACTORY SETTINGS In case of technical problems, reset the earphones to the factory settings as follows. 1. Switch off the earphones, remove them from the paired devices list and turn off Bluetooth. 2. Switch on the earphones so that they are in pairing mode. The LED flashes alternately blue
and red. 3. Briefly press the multifunction button (3) twice. 4. Immediately long press the same button to turn off the headphones. 5. After turning the headphones back on, the process is complete.
14

SPECIFICATIONS BT version: Frequency band: Radio frequency power: Supported BT profiles: Supported codecs: Frequency: Sensitivity: Playback time: Playback time with ANC: Range: Speaker: Time to charge:

5.2 2.4GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20Hz – 20kHz 97+/-3dB up to 60 hours (at 50% volume) up to 30 hours (at 50% volume) 10 m 40 mm 2 – 3 hours

SAFETY INFORMATION Listening to music at excessive volume can damage your hearing. Do not subject the equipment to fluids and moisture. Do not expose the device to excessively high/low temperatures, and do not attempt to disassemble it. Protect the device from sharp objects and falls from height. Batteries – Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by other objects, etc.) may result in fire, overheating or battery leakage. The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months because it is a consumable item.

Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and intentionally transmits radio waves as well as the maximum radio frequency power transmitted in the frequency band in which the radio equipment is operated is included in the instructions and safety information.

The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE AURA 4 ANC complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/hive-aura-4-anc
15

USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)
This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly.
User information for disposing electrical and electronic devices (business and corporate use) In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will provide you with information regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic device on the market, they will tell you who is responsible for financing the disposal of this electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information from your local authorities or the device seller.
16

DE

57 6

LIEFERUMFANG Reisehülle Kabellose Kopfhörer USB-C-Ladekabel Audiokabel mit Klinkenstecker 3.5 mm Flugzeugadapter Bedienungsanleitung

PRODUKTBESCHREIBUNG

1. ANC Schalter 2. Erhöhen der Lautstärke / Nächstes Lied

1234

89

3. Multifunktionstaste

4. Verringern der Lautstärke / Vorhergehendes Lied

5. 3,5 mm AUX-Eingang

6. Mikrophon

7. LED-Betriebsanzeige

8. LED-Ladeanzeige

9. USB-C-Ladeeingang

LADEN

Vor der ersten Verwendung empfehlen wir, die Kopfhörer vollständig zu laden, um die

Lebensdauer des Akkus zu maximieren. Das vollständige Laden dauert annähernd 3 Stunden.

Ein niedriger Ladestand des Akkus wird durch ein akustisches Signal angezeigt. Schließen

Sie zum Laden das gelieferte USB-C-Kabel in den Ladeeingang (9) an und schließen Sie es an

einen beliebigen Ladeadapter (Spannung 5V und Ausgangsstrom mindestens 1A) oder in den

USB-Eingang am PC an. Der Ladeverlauf wird durch die rote LED-Anzeige (8) signalisiert, nach

dem vollständigen Laden leuchtet die Diode blau.

17

EINSCHALTEN DER KOPFHÖRER UND KOPPELN MIT BLUETOOTH 1. Die Multifunktionstaste (3) drücken und gedrückt halten, bis die LED-Betriebsanzeige (7)
blau-rot zu blinken beginnt und ein akustisches Signal ertönt. Die Kopfhörer befinden sich jetzt im Pairing-Modus. 2. Auf ihrem Gerät Bluetooth aktivieren und im Verzeichnis der verfügbaren Geräte ,,Niceboy HIVE Aura 4 ANC” auswählen. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet, und die LED-Betriebsanzeige (7) leuchtet blau.
Anmerkung: Die Kopfhörer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät. Die Kopfhörer schalten sich nach 5 Minuten automatisch aus, um Energie zu sparen, wenn sie für diese Zeit die Verbindung mit dem Gerät verlieren oder mit keinem Gerät verbunden werden.
AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER Zum Ausschalten der Kopfhörer die Multifunktionstaste (3) drücken und etwa 3 Sekunden gedrückt halten. Es ertönt ein akustisches Signal, die LED-Anzeige (7) leichtet rot auf und erlischt.
ANC FUNKTION Für die Aktivierung der ANC (Active Noise Cancelling) Funktion den Schalter (1) drücken. Im aktiven Modus ANC leuchtet die Betriebsanzeige (7) grün. Die Funktion kann auch dann aktiviert werden, wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind und Sie Musik über das Audiokabel abspielen.
BEDIENUNG DER MUSIK Abspielen / Stoppen: kurz die Multifunktionstaste drücken. (3) Nächstes Lied: lang die Taste ,,+” drücken. (2) Vorhergehendes Lied: lang die Taste ,,-” drücken. (4) Erhöhung der Lautstärke: kurz die Taste ,,+” drücken. (2) Verringerung der Lautstärke: kurz die Taste ,,-” drücken. (4)
TELEFONGESPRÄCHE Für die Annahme und Beendigung eines Anrufs kurz die Multifunktionstaste drücken. Sie können einen Anruf ablehnen, indem Sie die Multifunktionstaste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
18

Anmerkung: Bei einigen Mobiltelefonen ist das Anrufen auf das eigene Mikrophon und den eigenen Hörer als vorrangig eingestellt. Führen Sie die Wahl in einem solchen Falle entsprechend den Instruktionen in Ihrem Mobiltelefon durch.
SIRI UND GOOGLE ASSISTANT Die Sprachassistenten aktivieren Sie im Bereitschaftsmodus oder beim Abspielen von Musik durch doppeltes Drücken der Multifunktionstaste (3).
VERBINDUNG MIT DER APP 1. Laden Sie die App mit Hilfe Ihres Mobiltelefons durch Scannen des QR Code herunter oder
suchen Sie im App Store nach ,,Niceboy ION” und laden Sie die App herunter. 2. Öffnen Sie die App ,,Niceboy ION” und registrieren Sie ein neues Konto oder verwenden
Sie ein bereits bestehendes Konto. 3. Nach dem Einrichten eines Passworts gehen Sie zum nächsten Schritt, ,,Gerät hinzufügen”, über. 4. Schalten Sie an Ihrem Gerät Bluetooth ein, entsprechend der Signalstärke und Entfernung
werden die in der Nähe befindlichen Geräte angezeigt. 5. Drücken Sie die Taste ,,+” 6. Warten Sie auf ,,Verbindung” 7. Nach erfolgreichem Hinzufügen wird ,,fertig” angezeigt 8. Ihr Gerät wurde erfolgreich verbunden.
Anmerkung: Vor dem Pairing mit jedem neuen Gerät müssen die Kopfhörer immer dann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, wenn Sie die Kopfhörer auf dem neuen Gerät mit der Niceboy ION App verbinden möchten.
WERKSEINSTELLUNGEN Bei technischen Problemen setzen Sie die Kopfhörer wie folgt auf die Werkseinstellung zurück: 1. Schalten Sie die Kopfhörer aus, löschen Sie sie aus der Liste der gekoppelten Geräte und
schalten Sie Bluetooth ab. 2. Schalten Sie die Kopfhörer so ein, dass diese sich im Pairing Modus befinden. Die LED
Diode blinkt abwechselnd blau und rot. 3. Drücken Sie zweimal kurz die Multifunktionstaste (3).
19

4. Drücken Sie sofort dieselbe Taste lange, um die Kopfhörer auszuschalten. 5. Nach dem Wiedereinschalten des Kopfhörers ist der Vorgang abgeschlossen.

SPEZIFIKATIONEN BT-Version: Frequenzbereich: Hochfrequenzleistung: Unterstützte BT-Profile: Unterstützte Codecs: Frequenz: Empfindlichkeit: Spieldauer: Spieldauer mit ANC: Reichweite: Lautsprecher: Ladedauer:

5.2 2,4 GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20 Hz ­ 20 kHz 97 +/-3 dB bis 60 Stunden (bei 50 % Lautstärke) bis 30 Stunden (bei 50 % Lautstärke) 10 m 40 mm 2 – 3 Stunden

SICHERHEITSHINWEISE Das Hören von Musik in zu hoher Lautstärke kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen. Setzen Sie das Gerät nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät keinen zu hohenzu niedrigen Temperaturen aus und versuchen Sie nicht, es auseinanderzunehmen. Schützen Sie das Gerät vor scharfen Gegenständen und vor Stürzen aus der Höhe. Batterie bei unsachgemäßer Handhabung (langes Laden, Kurzschluss, Zerschlagen mit einem anderen Gegenstand usw.) kann es zur Brandentstehung, zu Überhitzung oder zum Auslaufen des Akkus kommen.

Auf Batterien oder Akkus, die Bestandteil eines Produktes sein können, bezieht sich eine Nutzungsdauer von 6 Monaten, da es sich hierbei um Verbrauchsmaterial handelt. Im Falle einer Funkanlage, die absichtlich Funkwellen aussendet, müssen die Anweisungen und Sicherheitsinformationen Informationen zu allen Frequenzbändern enthalten, in denen die Funkanlage betrieben wird, und die maximale Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband gesendet wird, in dem die Funkanlage betrieben wird.
20

In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy HIVE AURA 4 ANC den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/ EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden https://niceboy.eu/de/declaration/hive-aura-4-anc
VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE)
Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. WeitereDetails können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen VorschriftenStrafen auferlegt werden.
Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. (Kommerzielle Nutzung ­ Firmen, Betriebe) Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des Geräts ein.
21

HU

57 6

A CSOMAGOLÁS TARTALMA Hordozótok Vezeték nélküli fejhallgató USB-C töltkábel 3.5 mm jack audio kábel Repülgép adapter Használati útmutató
A TERMÉK LEÍRÁSA 1. ANC kapcsológomb 2. Következ szám/Hangosítás 3. Többfunkciós gomb 4. Elz szám/Halkítás 5. 3,5 mm-es jack AUX bemenet 6. Mikrofon 7. Mködésjelz LED lámpa 8. LED töltésjelz 9. USB-C tölt bemenet

1234

89

TÖLTÉS A fejhallgató els használatba vétele eltt az akkumulátor élettartamának maximalizálása érdekében ajánlott teljesen feltölteni. A teljes feltöltés körülbelül 3 órát vesz igénybe. A lemerült akkumulátorra hangjelzés figyelmeztet. A fejhallgató feltöltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-C kábelt az (9) töltés bemenetbe, valamint egy tetszleges tölthöz (5V feszültség és legalább 1A kimen áram) vagy a PC-n található USB porthoz. A töltést piros LED fény (8) helyi, a teljes feltöltést követen a dióda kéken világít.
22

A FEJHALLGATÓ BEKAPCSOLÁSA ÉS BLUETOOTH-KAPCSOLAT LÉTREHOZÁSA 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot (3), amíg a mködésjelz LED
lámpa (7) kéken-pirosan villogni nem kezd, és nem hallható hangjelzés. A fejhallgató ekkor párosító üzemmódban van. 2. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül válassza ki a ,,Niceboy HIVE Aura 4 ANC” opciót. Az eszköz csatlakozik a fejhallgatóhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a mködésjelz LED lámpa (7) kéken világít.
Megjegyzés: A fejhallgató automatikusan az utolsó párosított eszközhöz csatlakozik. Energiatakarékossági okokból kifolyólag a fejhallgató 5 perc elteltével automatikusan kikapcsol, ha közben elveszíti a kapcsolatot az eszközzel, vagy nem kerül összekapcsolásra semmilyen eszközzel.
A FEJHALLGATÓ KIKAPCSOLÁSA A fejhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós gombot (3). Hangjelzés hallható, a LED lámpa (7) pirosan világít majd kialszik.
ANC FUNKCIÓ Az ANC (Active Noise Cancelling) funkció aktiválásához nyomja meg a kapcsolót (1). Aktív ANC módban a mködést jelz LED lámpa (7) zölden világít. A funkció akkor is aktiválható, ha a fejhallgató ki van kapcsolva, és audiokábel segítségével zenét játszik le.
ZENEVEZÉRLÉS Lejátszás/szünet: röviden nyomja meg a többfunkciós gombot. (3) Következ szám: nyomja meg hosszan a ,,+” gombot. (2) Elz szám: nyomja meg hosszan a ,,-” gombot. (4) Hanger növelése: röviden nyomja meg a ,,+” gombot. (2) Hanger csökkentése: röviden nyomja meg a ,,-” gombot. (4)
TELEFONHÍVÁSOK A bejöv hívás fogadásához, illetve befejezéséhez röviden nyomja meg a többfunkciós gombot. A bejöv hívás elutasításához nyomja meg kb. 2 másodpercig a többfunkciós gombot.
23

Megjegyzés: Egyes mobiltelefonok esetében alapértelmezett beállítása a saját mikrofon és fejhallgató használata. Ilyen esetben kövesse a mobiltelefonja utasításait.
SIRI ÉS GOOGLE ASSISTANT A hangalapú asszisztenst készenléti üzemmódban vagy zenelejátszáskor a többfunkciós gombot (3) kétszer lenyomva aktiválja.
CSATLAKOZTATÁS ALKALMAZÁSHOZ 1. Töltsük le az alkalmazást a QR-kód beolvasásával vagy rákereséssel a ,,Niceboy ION”-ra az
alkalmazás-áruházban. 2. Nyissuk meg a ,,Niceboy ION” alkalmazást, és regisztráljunk egy fiókot, vagy használjuk a
már meglévt. 3. A jelszó beállítása után folytassuk az ,,Eszköz hozzáadása” lépéssel. 4. Kapcsoljuk be a Bluetooth-t, a jelersségnek megfelelen megjelennek a közeli eszközök. 5. Kattintsunk a ,,+” gombra 6. Várjuk meg, amíg létrejön a ,,kapcsolat” 7. A csatlakoztatás sikeres volt, megjelenik a ,,kész” felirat 8. Készülékünk csatlakoztatása sikeresen megtörtént.
Megjegyzés: Minden egyes új eszközzel való párosítás eltt a fejhallgatót vissza kell állítani a gyári beállításokra, hogy a fejhallgatóval a Niceboy ION alkalmazáshoz csatlakozhassunk.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Mszaki probléma esetén állítsuk vissza a fejhallgató gyári beállításait az alábbiak szerint. 1. Kapcsoljuk ki a fülhallgatót, távolítsuk el a párosított eszközök listájáról, és kapcsoljuk ki a
Bluetooth-t. 2. Kapcsoljuk be a fülhallgatót párosítási üzemmódban. a LED jelzfény felváltva kéken és
pirosan villog. 3. Nyomja meg kétszer röviden a többfunkciós gombot (3). 4. A fejhallgató kikapcsolásához azonnal nyomja meg hosszan ugyanazt a gombot. 5. A fejhallgató visszakapcsolása után a folyamat befejezdött.
24

TERMÉKISMERTETÉS BT verzió: Frekvenciasáv: Rádiófrekvenciás teljesítmény: Támogatott BT profilok: Támogatott kodekek: Frekvencia: Érzékenység: Lejátszási id: Lejátszási id ANC-vel: Hatósugár: Hangszóró: Töltésid:

5.2 2,4 GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20Hz – 20kHz 97+/-3dB akár 60 óra (50 %-os hanger mellett) akár 30 óra (50 %-os hanger mellett) 10 m 40mm 2 – 3 óra

BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ A túl nagy hangervel történ zenehallgatás károsíthatja a hallást. Ne tegyük ki a készüléket nedvesség és pára hatásának.Ne tegyük ki a készüléket túl alacsony/magas hmérsékletnek és ne próbáljuk meg szétszerelni. Óvjuk a készüléket az éles tárgyaktól és a leejtéstl. Akkumulátor ­ a szakszertlen kezelés (túl hosszú töltés, rövidzárlat, az akkumulátor összetörése más tárggyal stb.) tüzet, túlmelegedést vagy az akkumulátor kifolyását okozhatja. A termékhez esetlegesen tartozékként járó elem vagy akkumulátor élettartama hat hónap, mivel fogyóeszköz. Szándékosan rádióhullámokat sugárzó rádióberendezés esetén az utasításoknak és biztonsági információknak tartalmazniuk kell az összes olyan frekvenciasávra vonatkozó információkat, amelyekben a rádióberendezés mködik, és a rádióberendezés mködési frekvenciasávjában kisugárzott legnagyobb rádiófrekvenciás teljesítményt.

A letölthet elektronikus kivitel használati útmutatót a www.niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az Niceboy HIVE AURA 4 ANC típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/hu/declaration/hive-aura-4-anc
25

ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK)
A terméken vagy a kísérdokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelel ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyjthelyen. A termék elírásszer megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelzheti a nem megfelel hulladékkezelés környezetre, valamint az emberi egészségre potenciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szervektl, vagy a legközelebbi gyjthelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelel ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor.
Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató (vállalati és kereskedelmi célú felhasználás) A vállalati és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezések megfelel ártalmatlanításához vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importrével. tájékoztatni fogja az elektromos készülék ártalmatlanításának forgalomba hozatali idpontól függ megfelel módjáról, valamint arról, hogy ki köteles az elektromos készülék ártalmatlanítását finanszírozni. Tájékoztatás Európai Unión kívüli más országokban végzett ártalmatlanításról. A fenti szimbólum kizárólag az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes megsemmisítése tárgyában kérjen részletes tájékoztatást az illetékes szervektl vagy a termék forgalmazójától.
26

HR

57 6

SADRZAJ PAKIRANJA Telefonska futrola za putovanja Bezicne slusalice Kabel USB – C za punjenje Audio kabel ,,jack” 3.5 mm Adapter za koristenje u zrakoplovu Naputak za uporabu

OPIS PROIZVODA 1. ANC prekidac 2. Poveanje glasnoe / Sljedea pjesma 3. Multifunkcijska tipka 4. Smanjenje glasnoe / Prethodna pjesma 5. 3,5 mm jack, AUX ulaz 6. Mikrofon 7. Radni LED indikator 8. LED indikator punjenja 9. USB – C ulaz za punjenje

1234

89

PUNJENJE Preporucljivo je prije prve uporabe potpuno napuniti slusalice radi maksimiziranja zivotnog vijeka baterije. Punjenje do kraja traje oko 3 sata. Ureaj zvucnim signalom signalizira nisku napunjenost baterije. Prilikom punjenja baterije, prikljucite USB – C kabel na ulaz za punjenje (9) i povezite ga s bilo kojim adapterom za punjenje (napon 5 V i minimalno 1 A izlazne struje) odnosno na USB prikljucak u vasem racunalu. Rezim punjenja signaliziraju LED diode za punjenje (8). Kada je baterija napunjena do kraja, dioda svijetli plavo.
27

UKLJUCIVANJE SLUSALICA I UPARIVANJE S BLUETOOTH 1. Pritisnite i drzite multifunkcijsku tipku (3) pritisnutom dok LED indikator (7) ne pocne treperiti
plavo – crvenom bojom bez zvucnog signala. Slusalice se sada nalaze u rezimu uparivanja. 2. Na svom ureaju aktivirajte Bluetooth i u popisu dostupnih ureaja izaberite ,,Niceboy
HIVE Aura 4 ANC”. Ureaj e se prikljuciti na slusalice. Uspjesno uparivanje najavit e se akusticnim upozorenjem, a LED dioda (7) e poceti svijetliti plavom bojom.
Napomena: Slusalice se automatski prikljucuju na posljednji upareni ureaj. Slusalice e se automatski iskljuciti nakon 5 minuta radi ustede energije baterije, ako se u to vrijeme izgubi veza s ureajem ili nee biti povezan s bilo kojim ureajem.
ISKLJUCIVANJE SLUSALICA Za gasenje slusalica pritisnite i drzite tri sekunde multifunkcijsku tipku (3). Tijekom punjenja LED indikator (7) svijetlit e crvenom bojom a nakon toga e se ugasiti.
FUNKCIJA ANC Za aktiviranje funkcije ANC (Active Noise Cancelling) pritisnite tipku (1). U aktiviranom nacinu rada ANC, LED dioda za prikaz rada (7) svijetli zeleno. Funkcija se moze aktivirati cak i kada su slusalice iskljucene te kada se glazba reprodukcija preko audio kabela.
UPRAVLJANJE GLAZBE Reprodukcija / zaustavljanje: kratko pritisnite multifunkcijsku tipku. (3) Sljedea kompozicija: pritisnite i zadrzite pritisnutom tipku ,,+”. (2) Prethodna kompozicija: pritisnite i zadrzite pritisnutom tipku ,,-“. (4) Poveanje glasnoe: kratko pritisnite tipku ,,+”. (2) Smanjivanje glasnoe: kratko pritisnite tipku ,,-“. (4)
TELEFONSKI POZIVI Za preuzimanje ili prekid poziva pritisnite multifunkcijsku tipku. Dolazni poziv odbijate pritiskanjem multifunkcijske tipke i drzanjem priblizno 2 sekunde.
28

Napomena: Odreeni mobilni telefoni imaju pretpodeseno zvanje preko mikrofona i slusalica. U tom slucaju se pridrzavajte uputa na svom mobilnom telefonu.
SIRI A GOOGLE ASSISTANT Glasovne asistente aktivirajte u stanju pripremnosti ili prilikom reprodukcije pjesme pritiskanjem multifunkcijske tipke (3).
POVEZIVANJE S APLIKACIJOM 1. Preuzmite aplikaciju skeniranjem QR koda pomou svog mobilnog telefona ili potrazite
,,Niceboy ION” u trgovini mobilnih aplikacija i preuzmite aplikaciju. 2. Pokrenite aplikaciju ,,Niceboy ION” i prijavite se s novim racunom ili upotrijebite svoj posto-
jei racun. 3. Prijeite na sljedei korak ,,Dodaj ureaj” za postavljanje lozinke. 4. Ukljucite Bluetooth; ureaji u blizini bit e pronaeni na temelju jacine signala. 5. Pritisnite gumb ,,+” 6. Pricekajte upit ,,Povezivanje” 7. Uspjesno dodavanje ureaja: prikazana je poruka ,,dovrseno” 8. Vas ureaj uspjesno je povezan.
Napomena: Prije uparivanja s bilo kojim novim ureajem, potrebno je ponovno postaviti slusalice na tvornicke postavke svaki put kada zelite povezati slusalice s aplikacijom Niceboy ION na novom ureaju.
TVORNICKE POSTAVKE U slucaju tehnickih problema, ponovno postavite slusalice na tvornicke postavke na sljedei nacin. 1. Iskljucite slusalice, uklonite ih s popisa uparenih ureaja i iskljucite Bluetooth. 2. Ukljucite slusalice tako da budu u nacinu uparivanja. LED dioda treperi naizmjenicno plavom
i crvenom bojom. 3. Dvaput kratko pritisnite visenamjensku tipku (3). 4. Odmah dugo pritisnite isti gumb za iskljucivanje slusalica. 5. Nakon sto ponovno ukljucite slusalice, proces je zavrsen.
29

SPECIFIKACIJA Verzija BT: Frekvencijski pojas: Radiofrekventna snaga: Podrzavani profili BT: Podrzavani kodek: Frekvencija: Osjetljivost: Vrijeme reprodukcije: Vrijeme reprodukcije s ANC: Doseg: Zvucnik: Vrijeme punjenja:

5.2 2,4 GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20 Hz ­ 20 kHz 97 +/- 3 dB do 60 sati (na 50 % glasnosti) do 30 sati (na 50 % glasnosti) 10 m 40 mm 2 – 3 h

SIGURNOSNE INFORMACIJE Slusanje glazbe s prejakom glasnoom moze ostetiti vas sluh. Ne izlazite opremu tekuinama i vlazi. Ne izlazite ureaj pretjerano visokim/niskim temperaturama i ne pokusavajte ga rastaviti. Zastitite ureaj od ostrih predmeta i pada s visine.

Baterije – Nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, puknue od drugih predmeta itd.) moze dovesti do pozara, pregrijavanja ili istjecanja baterije. Trajanje baterije ili akumulatora koji moze biti prilozen uz proizvod je sest mjeseci jer je potrosna roba. U slucaju radijske opreme koja namjerno odasilje radio valove, upute i sigurnosne informacije moraju sadrzavati podatke o svim frekvencijskim pojasevima u kojima radi radio oprema i najveu snagu radio frekvencije koja se prenosi u frekvencijskom pojasu u kojem radio oprema radi.

NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme HIVE AURA 4 ANC u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadrzaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedeim web-mjestima: https://niceboy.eu/hr/declaration/hive-aura-4-anc

30

INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NACINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRICNIH I ELEKTRONSKIH UREAJA (DOMINSTVA)
Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znaci da je zabranjeno odlagati elektricne ili elektronicke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlasteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ete doprinijeti ocuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okolis i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za vise informacija obratite se nadleznom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada kaznjava se sukladno nacionalnim propisima.
Informacije za korisnika o nacinu zbrinjavanja elektricnih i elektronskih ureaja (poslovna uporaba) Vezano za pravilno zbrinjavanje dotrajale elektricne/elektronske opreme za poslovnu upotrebu i upotrebu u tvornickim pogonima obratite se proizvoacu ili uvozniku ovog proizvoda. Proizvoac e Vam pruziti informacije o nacinu zbrinjavanja proizvoda i obavijestit e vas o tome tko je duzan osigurati zbrinjavanje ovog elektricnog ureaja ovisno o datumu uvoenja proizvoda na trziste. Informacije o zbrinjavanju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol vazi samo u Europskoj uniji. Za vise informacija o pravilnom zbrinjavanju elektricnih i elektronskih ureaja se obratite prodavatelju ili dobavljacu.
31

PL

57 6

ZAWARTO OPAKOWANIA Etui podróne Sluchawki bezprzewodowe Kabel ladujcy USB-C Kabel audio jack 3.5 mm Adapter samolotowy Instrukcja obslugi
OPIS PRODUKTU 1. Wylcznik ANC 2. Zwikszenie glonoci / Nastpny utwór 3. Przycisk wielofunkcyjny 4. Zmniejszenie glonoci / Poprzedni utwór 5. Wejcie AUX jack 3,5 mm 6. Mikrofon 7. Wskanik LED pracy 8. Wskanik LED ladowania 9. Gniazdo ladowania USB-C

1234

89

LADOWANIE Przed pierwszym uyciem sluchawek zalecamy przeprowadzenie ich pelnego naladowania w celu maksymalnego wydluenia ywotnoci akumulatora. Pelne naladowanie zajmuje okolo 3 godzin. O niskim stanie naladowania akumulatora informuje sygnal akustyczny. Aby naladowa, podlcz dostarczony kabel USB-C do gniazda ladowania (9), i nastpnie podlcz go do dowolnego adaptera ladujcego (napicie 5V, prd wyjciowy minimalnie 1A), albo do USB w PC. Przebieg ladowania jest sygnalizowany czerwonym kolorem wskanika LED (8), po pelnym naladowaniu wskanik wieci na niebiesko.
32

WLCZENIE SLUCHAWEK I POLCZENIE Z BLUETOOTH 1. Nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny (3), a wskanik LED pracy (7) bdzie migal
na przemian na niebiesko i czerwono oraz zabrzmi sygnal dwikowy. Teraz sluchawki znajduj si w trybie parowania. 2. Na Twoim urzdzeniu uaktywnij Bluetooth, a z listy dostpnych urzdze wybierz ,,Niceboy HIVE Aura 4 ANC”. Urzdzenie polczy si ze sluchawkami. Pomylne sparowanie bdzie potwierdzone sygnalem akustycznym oraz zapaleniem si wskanika LED pracy (7) na niebiesko.
Uwaga: Sluchawki polcz si automatycznie z ostatnim sparowanym urzdzeniem. Aby zaoszczdzi akumulator, sluchawki po 5 minutach wylczaj si automatycznie, jeli w tym czasie utrac polczenie z urzdzeniem, albo nie bd polczone z adnym z urzdze.
WYLCZENIE SLUCHAWEK Aby wylczy sluchawki, nacinij przycisk wielofunkcyjny (3) i przytrzymaj go przez ok. 3 sekundy. Zabrzmi sygnal dwikowy, a wskanik LED (7) zapala si na czerwono i ganie.
FUNKCJA ANC Aby uaktywni funkcj ANC (Active Noise Cancelling), nacinij wylcznik (1). W aktywnym trybie ANC wskanik pracy (7) wieci na zielono. Funkcj mona uaktywni take w przypadku, gdy sluchawki s wylczone, a odtwarzanie muzyki nastpuje poprzez kabel audio.
OBSLUGA MUZYKI Odtwarzanie/wstrzymanie: nacinij krótko przycisk wielofunkcyjny. (3) Nastpny utwór: nacinij dlugo przycisk ,,+”. (2) Poprzedni utwór: nacinij dlugo przycisk ,,-“. (4) Zwikszenie glonoci: nacinij krótko przycisk ,,+”. (2) Zmniejszenie glonoci: nacinij krótko przycisk ,,-“. (4)
POLCZENIA TELEFONICZNE Aby odebra i zakoczy rozmow, nacinij krótko przycisk wielofunkcyjny. Aby odrzuci rozmow przychodzc, nacinij przycisk wielofunkcyjny na ok. 2 sekundy.
33

Uwaga: Niektóre telefony maj ustawion preferencj prowadzenia rozmów za pomoc wlasnego mikrofonu i sluchawek. W takim przypadku wybierz odpowiedni opcj zgodnie z instrukcjami w Twoim telefonie.
SIRI I GOOGLE ASSISTANT Asystentów glosowych uaktywnia si w trybie gotowoci albo podczas odtwarzania muzyki poprzez podwójne nacinicie przycisku wielofunkcyjnego (3).
POLCZENIE Z APLIKACJ 1. Zeskanuj kod QR za pomoc telefonu komórkowego lub wyszukaj ,,Niceboy ION” w sklepie z
aplikacjami mobilnymi i pobierz aplikacj. 2. Otwórz aplikacj ,,Niceboy ION” i zarejestruj nowe konto lub uyj dotychczasowego. 3. Po ustawieniu hasla przejd do kolejnego kroku ,,Dodanie urzdzenia”. 4. Wlcz Bluetooth. Przy odpowiedniej sile sygnalu i odlegloci zostan znalezione znajdujce
si w pobliu urzdzenia. 5. Kliknij przycisk ,,+”. 6. Poczekaj na ,,podlczenie”. 7. Nastpilo dodanie urzdzenia i pojawi si komunikat ,,gotowe”. 8. Urzdzenie zostalo podlczone.
Uwaga: Przed sparowaniem z jakimkolwiek nowym urzdzeniem, naley w sluchawkach przywróci ustawienia fabryczne zawsze, gdy sluchawki maj zosta polczone na nowym urzdzeniu z aplikacj Niceboy ION.
USTAWIENIA FABRYCZNE W przypadku problemów technicznych naley przywróci ustawienia fabryczne sluchawek w poniszy sposób. 1. Wylcz sluchawki, usu z listy sparowanych urzdze i wylcz Bluetooth. 2. Wlcz sluchawki, tak aby znalazly si w trybie parowania. Dioda LED bdzie miga na przemi-
an na niebiesko i czerwono. 3. Krótko, dwukrotnie nacinij przycisk wielofunkcyjny (3). 4. Natychmiast dlugo nacinij ten sam przycisk, aby wylczy sluchawki. 5. Po ponownym wlczeniu sluchawek proces jest zakoczony.
34

SPECYFIKACJA Wersja BT: Pasmo czstotliwoci: Moc czstotliwoci radiowej: Obslugiwane profile BT: Obslugiwane kodeki: Czstotliwo: Czulo: Czas odtwarzania: Czas odtwarzania z ANC: Zasig: Glonik: Czas ladowania:

5.2 2,4 GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20 Hz do 20 kHz 97 +/-3 dB a 60 godzin (przy glonoci 50%) a 30 godziny (przy glonoci 50%) 10 m 40 mm ok. 2 do 3 godzin

INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Sluchanie muzyki przy zbyt wysokim poziomie glonoci moe spowodowa uszkodzenie sluchu. Nie naley wystawia urzdzenia na dzialanie cieczy i wilgoci. Nie wystawia urzdzenia na zbyt wysokie lub zbyt niskie temperatury. Nie podejmowa prób jego demontau. Chroni urzdzenie przed ostrymi przedmiotami i upadkiem z wysokoci. Baterie ­ nieprawidlowe postpowanie (dlugie ladowanie, wywolanie spicia, zniszczenie w wyniku uycia innego przedmiotu itd.) moe spowodowa poar, przegrzanie baterii lub wyciek elektrolitu.

Okres trwaloci baterii lub akumulatora, które mog by dolczone do produktu, wynosi sze miesicy, poniewa s to materialy eksploatacyjne. W przypadku urzdzenia radiowego, które celowo transmituje fale radiowe, instrukcje i informacje dotyczce bezpieczestwa obejmuj informacje o wszystkich pasmach czstotliwoci, w których dziala urzdzenie radiowe, oraz o maksymalnej mocy czstotliwoci radiowej nadawanej w pamie czstotliwoci, w którym dziala urzdzenie radiowe.

Podrcznik w postaci elektronicznej mona pobra ze strony www.niceboy.eu w dziale pomocy. NICEBOY s.r.o. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego Niceboy HIVE AURA 4 ANC jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pelny tekst
35

deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na poniszych stronach internetowych: https://niceboy.eu/pl/declaration/hive-aura-4-anc
INFORMACJA DLA UYTKOWNIKÓW DOTYCZCA UTYLIZACJI SPRZTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE)
Symbol widniejcy na produkcie albo w dokumentacji towarzyszcej oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidowa wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidlowej utylizacji sprztu naley odda go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezplatnie. Prawidlowa utylizacja produktu pomaga zachowa cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec rodowiska i zdrowia czlowieka, jakie moglyby mie miejsce w przypadku nieprawidlowej utylizacji odpadów. Po wicej informacji naley zwróci si do lokalnego urzdu lub najbliszego punktu zbiórki. Nieprawidlowa utylizacja odpadów tego rodzaju moe skutkowa naloeniem kar pieninych zgodnie z przepisami danego kraju.
Informacje dla uytkowników dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego (firmy i przedsibiorstwa) W celu prawidlowej utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego uywanego przez firmy i przedsibiorstwa naley zwróci si do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zalenoci od daty wprowadzenia urzdzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciy obowizek finansowania utylizacji urzdzenia elektrycznego. Informacje dotyczce utylizacji w pozostalych krajach, poza Uni Europejsk. Powyszy symbol obowizuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyska szczególowe informacje dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego, naley zwróci si do odpowiednich urzdów w Pastwa kraju albo do sprzedawcy sprztu.
36

57 6
SL

VSEBINA PAKIRANJA Potovalni etui Brezzicne slusalke Polnilni USB-C kabel Avdio kabel jack 3.5 mm Adapter za v letalo Navodila za uporabo

OPIS IZDELKA 1. ANC stikalo 2. Povecanje glasnosti / Naslednja skladba 3. Vecnamenska tipka 4. Znizanje glasnosti / Prejsnja skladba 5. 3,5mm jack AUX vhod 6. Mikrofon 7. LED indikator delovanja 8. LED indikator polnjenja 9. Polnilni USB-C vhod

1234

89

POLNJENJE Pred prvo uporabo slusalk jih svetujemo popolnoma napolniti, da bi dosegli najvisjo mozno zivljenjsko dobo baterije. Popolna napolnitev zvocnika traja priblizno 3 ure. Na nizko stanje baterije opozori zvocni signal. Za polnjenje prikljucite prilozeni USB-C kabel v polnilni vhod (9) in ga prikljucite na poljuben polnilec (napetost 5V in izhodni tok najmanj 1A) ali v USB v racunalniku. Potek polnjenja signalizira rdeca LED indikacija (8), po popolni napolnitvi dioda sveti modro.

37

VKLOP SLUSALK IN ZDRUZEVANJE Z BLUETOOTH 1. Pritisnite in drzite vecnamensko tipko (3), dokler LED indikacija delovanja (7) ne zacne utripati
z modro in rdeco ter se ne oglasi zvocni signal. Slusalke so zdaj v zdruzevalnem nacinu. 2. Na svoji napravi aktivirajte Bluetooth, na seznamu dostopnih naprav pa izberite ,,Niceboy
HIVE 3 Aura ANC”. Naprava se zdruzi s slusalkami. Na uspesno zdruzitev opozori zvocni signal in LED indikacija delovanja (7) se prizge modra.
Opomba: Slusalke se avtomatsko povezejo z zadnjo zdruzeno napravo. Slusalke se po 5 minutah zaradi varcevanja baterije samodejno izklopijo, ce v tem casu izgubijo povezavo z napravo ali ne bodo zdruzene z nobeno napravo.
IZKLOP SLUSALK Za izklop slusalk pritisnite in cca 3 sekunde drzite vecnamensko tipko (3). Oglasi se zvocni signal, LED indikacija (7) se prizge rdece in ugasne.
FUNKCIJA ANC Za aktiviranje funkcije ANC (Active Noise Cancelling) pritisnite na stikalo (1). V aktivnem nacinu ANC sveti zelena dioda delovanja (7). Funkcija se lahko aktivira tudi v primeru, da so slusalke izklopljene in glasbo predvajate preko avdio kabla.
UPRAVLJANJE GLASBE Predvajanje/ustavitev: na kratko pritisnite na vecnamensko tipko. (3) Naslednja skladba: pritisnite za dolgo na tipko ,,+” . (2) Prejsnja skladba: pritisnite za dolgo na tipko ,,-” . (4) Povecanje glasnosti: pritisnite na kratko na tipko ,,+” . (2) Znizanje glasnosti: pritisnite na kratko na tipko ,,-” . (4)
TELEFONSKI KLICI Za sprejem klica in konec klica pritisnite na kratko na vecnamensko tipko. Dohodni klic zavrnete s pritiskom na vecnamensko tipko za cca 2 sekunde. Opomba: Nekateri mobilni telefoni imajo prednostno nastavljene klice na lastni mikrofon in slusalke. V taksnem primeru opravite izbiro po navodilih v svojem mobilnem telefonu.
38

SIRI IN GOOGLE ASSISTANT
Glasovna pomocnika aktivirate v nacinu pripravljenosti ali med predvajanjem glasbe z dvojnim pritiskom vecnamensko tipko (3).

POVEZOVANJE Z APLIKACIJO 1. Aplikacijo prenesete tako, da z mobilnim telefonom skenirate QR kodo ali jo poiscete z
imenom ,,Niceboy ION” v trgovini z mobilnimi aplikacijami in jo prenesete. 2. Zazenite aplikacijo ,,Niceboy ION” in ustvarite nov racun oziroma se prijavite z obstojecim
racunom. 3. Pojdite na naslednji korak ,,Add device” (Dodajanje naprave), da nastavite geslo. 4. Vklopite Bluetooth; naprave v blizini bodo odkrite glede na moc signala. 5. Pritisnite gumb ,,+”. 6. Pocakajte na poziv ,,Connection” (Povezava) 7. Dodajanje naprave je uspesno: prikaze se ,,completed” (koncano). 8. Naprava je uspesno povezana.

Opomba: Preden slusalke seznanite z novo napravo, jih je treba ponastaviti na tovarniske nastavitve, in sicer vsakic, ko jih zelite povezati z aplikacijo ,,Niceboy ION” na novi napravi.

TOVARNISKE NASTAVITVE
V primeru tehnicnih tezav ponastavite slusalke na tovarniske nastavitve po naslednjem postopku. 1. Izklopite slusalke in jih odstranite s seznama seznanjenih naprav ter izklopite povezavo BT. 2. Vklopite slusalke, da so v nacinu seznanjanja. LED indikator izmenicno utripa modro in rdece. 3. Dvakrat na kratko pritisnite vecnamenski gumb (3). 4. Takoj dolgo pritisnite isti gumb, da izklopite slusalke. 5. Po ponovnem vklopu slusalk je postopek koncan.

SPECIFIKACIJE

Razlicica BT:

5.2

Frekvencni pas:

2,4 GHz

Radiofrekvencna moc:

2,5mW

Podprti profili BT:

A2DP, AVRCP, HFP

39

Podpirani kodeki: Frekvenca: Obcutljivost: Cas predvajanja: Cas predvajanja z ANC: Doseg: Zvocnik: Cas polnjenja:

AAC, SBC 20Hz – 20kHz 97+/-3 dB do 60 ur (pri 50% glasnosti) do 30 ur (pri 50% glasnosti) 10 m 40mm 2-3 ure

VARNOSTNE INFORMACIJE Poslusanje glasbe pri pretirani glasnosti lahko poskoduje sluh. Opreme ne izpostavljajte tekocinam in vlagi. Naprave ne izpostavljajte previsokim/prenizkim temperaturam in je ne poskusajte razstaviti. Napravo zascitite pred ostrimi predmeti in padci z visine. Baterije: nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, poskodovanje z drugimi predmeti itd.) lahko povzroci pozar, pregrevanje ali uhajanje baterije. Zivljenjska doba baterije ali akumulatorske baterije, ki je morda prilozena izdelku, je sest mesecev, zato sodi med potrosni material.

V primeru radijske opreme, ki namerno oddaja radijske valove, morajo navodila in varnostne informacije vkljucevati informacije o vseh frekvencnih pasovih, v katerih radijska oprema deluje, in najvecji radiofrekvencni moci, oddani v frekvencnem pasu, v katerem deluje radijska oprema.

Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoc. NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE AURA 4 ANC skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/hive-aura-4-anc

40

INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRICNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA)
Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih elektricnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na dolocenih zbirnih mestih, kjer bo brezplacno sprejet. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in clovekovo zdravje, kar bi lahko bile posledice nepravilnega odstranjevanja odpadkov. Za podrobne informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najblizje zbirno mesto. Pri nepravilnem odstranjevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi nalozijo globe.
Informacije za uporabnike glede odstranjevanja elektricne in elektronske opreme (podjetniska in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme za podjetnisko in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o nacinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila elektricna oprema dana na trg, sporoci, kdo je dolzen financirati odstranjevanje elektricne naprave. Informacije za odstranjevanje v drugih drzavah zunaj Evropske unije. Zgoraj navedeni simbol velja samo v drzavah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme zahtevajte podrobne informacije pri vasih uradih ali pri prodajalcu naprave.
41

RO

57 6

CONINUTUL PACHETULUI Carcasa de transport Cti fr fir Cablu de încrcare USB-C Cablul audio de 3,5 mm Adaptor pentru avion Instruciuni de utilizare
DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Comutator ANC 2. Mrii volumul / melodia urmtoare 3. Buton multifuncional 4. Reduce volumul / Piesa anterioar 5. Intrare AUX jack de 3,5 mm 6. Microfon 7. Indicator LED de funcionare 8. Indicator de încrcare LED 9. Încrcarea slotului USB-C

1234

89

ÎNCRCARE V recomandm s încrcai complet ctile înainte de a le utiliza pentru prima dat pentru a maximiza capacitatea bateriei. Încrcarea complet dureaz aproximativ 3 ore. Capacitatea sczut a bateriei este indicat de un semnal acustic. Pentru încrcare, conectai cablul USB-C furnizat la portul de încrcare (9) i conectai-l la orice adaptor de încrcare (tensiune 5V i curent de ieire de cel puin 1A) sau la un USB din computer. Progresul de încrcre este semnalizat de lumina roie a indicatorului LED (8), dup încrcarea complet LED-ul se aprinde albastru.
42

ACTIVAREA CTILOR I CONECTAREA LA BLUETOOTH 1. Apsai i meninei apsat butonul multifuncional (3) pân când LED-ul de operare (7) cli-
pete albastru-rou i se aude un semnal sonor. Ctile sunt acum în regimul de asociere. 2. Activai Bluetooth pe dispozitivul dvs. i selectai ,,Niceboy HIVE Aura 4 ANC”. Dispozitivul
se conecteaz la cti. O împerechere reuit este semnalizat printr-un semnal acustic i LED-ul de funcionare (7) se aprinde albastru.
Not: Ctile se conecteaz automat la ultimul dispozitiv asociat. Ctile se vor opri automat dup 5 minute pentru a economisi energia bateriei, dac pe aceast perioad pierd conexiunea la dispozitiv sau nu vor fi conectate la niciun dispozitiv.
ÎNCHIDEREA CTILOR Pentru a opri ctile, apsai i meninei apsat butonul multifuncional (3) timp de aproximativ 3 secunde. Se aude un semnal acustic, indicatorul LED (7) se aprinde rou i se stinge.
FUNCIA ANC Apsai butonul (1) pentru a activa funcia ANC (Active Noise Canceling). În modul ANC activ, LED-ul de funcionare (7) se aprinde verde. Funcia poate fi activat chiar i atunci când ctile sunt închise i redai muzic prin intermediul cablului audio.
CONTROLUL MUZICII Redare / pauz: apsai scurt butonul multifuncional. (3) Urmtoarea pies: apsai prelungit butonul ,,+”. (2) Piesa anterioar: apsai prelungit butonul ,,-“. (4) Pentru a crete volumul: apsai scurt butonul ,,+”. (2) Pentru a reduce volumul: apsai scurt butonul ,,-“. (4)
APELURI TELEFONICE Pentru a rspunde i a încheia un apel, apsai scurt tasta multifuncional. Respingei un apel primit prin apsarea butonului multifuncional timp de aproximativ 2 secunde.
43

Not: Unele telefoane mobile au prioritar setate apelurile la propriul microfon i cti. În acest caz, facei selecia conform instruciunilor de pe telefonul dvs. mobil.
SIRI I GOOGLE ASSISTANT Pentru a activa asistenii vocali în regimul de urgen sau când redai muzic, apsai de dou ori tasta multifuncional (3).
CONECTAREA LA APLICAIE 1. Descrcai aplicaia prin scanarea codului QR folosind telefonul mobil sau cutai ,,Niceboy
ION” în magazinul de aplicaii mobile i descrcai aplicaia. 2. Pornii aplicaia ,,Niceboy ION” i înscriei-v cu un cont nou sau utilizai contul existent. 3. Trecei la pasul urmtor ,,Adugai dispozitiv” pentru a seta parola. 4. Pornii Bluetooth; dispozitivele din apropiere vor fi gsite pe baza puterii semnalului. 5. Apsai butonul ,,+”. 6. Ateptai solicitarea ,,Conexiune” 7. Adugarea dispozitivului a reuit: ,,finalizat” este afiat 8. Dispozitivul este conectat cu succes.
Not: Înainte de asociere cu orice dispozitiv nou, este necesar s resetai ctile la setrile din fabric de fiecare dat când dorii s conectai ctile la aplicaia Niceboy ION de pe noul dispozitiv.
SETRI INIIALE DIN FABRIC În cazul unor probleme tehnice, resetai ctile la setrile din fabric, dup cum urmeaz. 1. Oprii ctile, scoatei-le din lista de dispozitive asociate i oprii Bluetooth. 2. Pornii ctile astfel încât s fie în modul de asociere. LED-ul clipete alternativ albastru i rou. 3. Apsai scurt butonul multifuncional (3) de dou ori. 4. Apsai imediat acelai buton pentru a opri ctile. 5. Dup ce pornii din nou ctile, procesul este încheiat.
44

SPECIFICAII Versiunea BT: Band de frecven: Puterea de radiofrecven: Profiluri BT acceptate: Codec-uri acceptate: Frecven: Sensibilitate: Timp de redare: Timp de redare ANC: Interval: Difuzor: Timp de încrcare:

5.2 2,4GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20Hz – 20kHz 97 +/- 3dB pân la 60 de ore (la 50% volum) pân la 30 de ore (la 50% volum) 10 m 40mm 2 – 3 ore

INFORMAII PRIVIND SIGURANA Ascultarea muzicii la un volum excesiv v poate afecta auzul. Nu expunei echipamentul la aciunea lichidelor i umiditii. Nu expunei dispozitivul la temperaturi excesiv de ridicate/ sczute i nu încercai s îl dezasamblai. Ferii dispozitivul de obiectele ascuite i de cderi de la înlime. Bateriile – Manevrarea necorespunztoare (încrcare prelungit, scurtcircuit, spargere de ctre alte obiecte etc.) poate provoca incendii, supraînclzire sau scurgeri ale bateriei. Bateria sau acumulatorul care se poate afla în pachetul de livrare al produsul are o durat de via de ase luni, deoarece este un element consumabil.

În cazul unui echipament radio care transmite în mod intenionat unde radio, instruciunile i informaiile de siguran includ informaii despre toate benzile de frecven în care funcioneaz echipamentul radio i puterea maxim de frecven radio transmis în banda de frecven în care funcioneaz echipamentul radio.

Descarcati manualul in format electronic de pe www.niceboy.eu la sectiunea de asistenta. NICEBOY s.r.o. declar prin prezenta c tipul de echipament radio Niceboy HIVE AURA 4 ANC este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, i 2011/65 / UE.
45

Coninutul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil pe urmtoarele pagini web: https://niceboy.eu/en/declaration/hive-aura-4-anc
INFORMAII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE I ELECTRONICE (GOSPODRII)
Simbolul prezentat pe produs sau din documentaia însoitoare înseamn c produsele electrice i electronice uzate nu trebuie aruncate împreun cu celelalte deeuri menajere. Pentru lichidarea corect predai-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corect a acestui produs ajutai la conservarea resurselor naturale valoroase i la prevenirea potenialelor efecte negative asupra mediului i sntii umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidri necorespunztoare. Contactai autoritile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunztoare a acestui tip de deeu poate fi amendat în acord cu reglementrile naionale.
Informaii pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice i electronice (utilizarea în firme i comercial) Pentru lichidarea corespunztoare a produselor electrice i electronice pentru utilizatorii din firme i comerciali adresai-v la productor sau importatorul acestui produs. El v va oferi informaii despre cum s lichidai produsul i, în funcie de data introducerii echipamentelor electrice pe pia, cine va fi obligat s finaneze lichidarea acestor echipamente electrice. Informaii privind lichidarea în alte ri din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în rile Uniunii Europene. Pentru eliminarea echipamentelor electrice i electronice, adresai-v autoritilor sau distribuitorului de echipamente pentru informaii detaliate.
46

SE

57 6

PAKETETS INNEHÅLL
Resefodral Trådlösa hörlurar Laddningskabel (USB-C) AUX-kabel med 3,5 mm teleplugg Flygplansadapter Bruksanvisning
PRODUKTBESKRIVNING
1. ANC-brytare 2. Öka volymen/nästa låt 3. Multifunktionsknapp 4. Minska volymen/föregående låt 5. 3,5 mm AUX-port 6. Mikrofon 7. Driftindikator (LED) 8. Laddningsindikator (LED) 9. Laddningsport (USB-C)

1234

89

LADDNING
Vi rekommenderar att du laddar hörlurarna fullständigt innan du använder dem första gången för att maximera batteriets livslängd. Det tar cirka 3 timmar tills laddningen är komplett. Vid låg batterinivå hörs en ljudsignal. Du laddar hörlurarna genom att ansluta den medföljande USB-C-kabeln till laddningsporten (9) samt till valfri laddningsadapter (5 V spänning och minst 1 A utgående ström) eller till en USB-port på din PC. Under pågående laddning lyser LED-indikatorn (8) rött. Dioden lyser blått när laddningen är klar.
47

SLÅ PÅ HÖRLURARNA OCH ANSLUTA TILL BLUETOOTH 1. Håll multifunktionsknappen (3) intryckt tills driftindikatorn (7) börjar blinka blått och rött
och du hör en ljudsignal. Hörlurarna är nu i hopkopplingsläge. 2. Aktivera Bluetooth på din enhet och välj “Niceboy HIVE Aura 4 ANC” på listan över tillgäng-
liga enheter. Din enhet ansluts till hörlurarna. När hopkopplingen är klar hörs en ljudsignal och driftindikatorn (7) börjar lysa rött.
OBS! Hörlurarna ansluts automatiskt till den enhet som de senast kopplades ihop med. Om anslutningen bryts och hörlurarna inte ansluts till en annan enhet stängs hörlurarna av automatiskt efter 5 minuter för att förlänga batteritiden.
STÄNGA AV HÖRLURARNA Tryck på multifunktionsknappen (3) i cirka 3 sekunder för att stänga av hörlurarna. En ljudsignal hörs och driftindikatorn (7) lyser till i rött innan hörlurarna stängs av.
ANC-FUNKTION Tryck på brytaren (1) för att aktivera ANC-funktionen (Active Noise Cancelling) som dämpar ljud utifrån. Driftindikatorn (7) lyser grönt när ANC-läget är aktivt. Funktionen kan aktiveras även om hörlurarna är avstängda och du spelar musik via audiokabeln.
MUSIKSTYRNING Spela/pausa: tryck på multifunktionsknappen. (3) Nästa låt: tryck länge på “+”-knappen. (2) Föregående låt: tryck länge på “-“-knappen. (4) Öka volymen: tryck kort på “+”-knappen. (2) Minska volymen: tryck kort på “-“-knappen. (4)
TELEFONSAMTAL Tryck på multifunktionsknappen för att ta emot och avsluta samtal. Du kan avvisa ett samtal genom att trycka på multifunktionsknappen i cirka 2 sekunder.
48

OBS! Vissa mobiltelefoner kopplar samtalen i första hand till sin egen mikrofon och sina egna hörlurar. Om så är fallet, ändra inställningarna enligt instruktionerna för din enhet.
SIRI OCH GOOGLE ASSISTENT Du kan aktivera röststyrning i standbyläge eller när du lyssnar på musik genom att trycka på multifunktionsknappen (3) två gånger.
ANSLUTA TILL APPEN 1. Ladda ner appen genom att skanna QR-koden med din mobiltelefon eller sök på “Niceboy
ION” i mobilens appbutik och ladda ner appen. 2. Starta appen “Niceboy ION” och registrera dig med ett nytt konto eller använd ditt befintli-
ga konto. 3. Ange lösenordet och gå till nästa steg ,,Add Device” (lägg till enhet). 4. Slå på Bluetooth; enheter i närheten hittas baserat på signalstyrkan. 5. Tryck på “+”-knappen. 6. Vänta på prompten “Connection” (anslutning). 7. När enheten har lagts till visas “completed” (slutförd). 8. Din enhet har anslutits.
OBS! Innan du kopplar ihop hörlurarna med en ny enhet är det nödvändigt att återställa dem till fabriksinställningarna. Detta måste du alltid göra innan du ansluter hörlurarna till appen Niceboy ION på den nya enheten.
FABRIKSINSTÄLLNINGAR Vid tekniska problem återställer du hörlurarna till fabriksinställningarna på följande sätt: 1. Stäng av hörlurarna, ta bort dem från listan över hopkopplade enheter och stäng av BT. 2. Slå på hörlurarna så att de är i hopkopplingsläge. Lysdioden blinkar växelvis blått och rött. 3. Tryck kort på multifunktionsknappen (3) två gånger. 4. Tryck sedan lite längre på samma knapp för att stänga av hörlurarna. 5. När du har slagit på hörlurarna igen är processen klar.
49

SPECIFIKATIONER BT-version: Frekvensband: Radiofrekvenseffekt: BT-profiler som stöds: Codecs som stöds: Frekvens: Känslighet: Uppspelningstid: Uppspelningstid med ANC: Räckvidd: Högtalare: Tid att ladda:

5.2 2,4GHz 2,5mW A2DP, AVRCP, HFP AAC, SBC 20Hz – 20kHz 97+/-3dB upp till 60 timmar (vid 50 % volym) upp till 30 timmar (vid 50 % volym) 10 m 40 mm 2 – 3 timmar

SÄKERHETSINFORMATION Om du lyssnar på musik med mycket hög volym kan det skada din hörsel. Utsätt inte enheten för vätskor eller fukt. Utsätt inte enheten för extrema temperaturer och försök inte plocka isär den. Skydda utrustningen mot vassa föremål och se till att den inte faller ner. Batterier ­ Felaktig hantering (långvarig laddning, kortslutning, skador på grund av andra föremål etc.) kan leda till brand, överhettning eller batteriläckage.

Batteriet eller ackumulatorn som eventuellt följer med produkten har en livslängd på sex månader, eftersom det är en förbrukningsvara. Bruksanvisningen finns tillgänglig för nedladdning i elektronisk form på www.niceboy.eu i supportsektionen.

NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att radioenheten av typen Niceboy HIVE Aura 4 ANC uppfyller kraven i följande EU-direktiv: 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbplats: https://niceboy.eu/se/hive-aura-4-anc

50

INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (FÖR HUSHÅLL)
Ovanstående symbol på produkten eller medföljande dokumentation innebär att förbrukade elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras som kommunalt avfall. För att kassera produkten på rätt sätt, lämna in den på särskilt anvisade avfallsuppsamlingsplatser, där den kommer att kasseras gratis. Korrekt kassering av produkten hjälper till att bevara värdefulla naturresurser och förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa orsakad av felaktig avfallshantering. För mer information, kontakta de lokala myndigheterna eller närmaste avfallsinsamlingsställe. Felaktig hantering av denna typ av avfall kan leda till böter enligt nationell lagstiftning.
Information för användare om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (för företag) Kontakta produkttillverkaren eller -importören för anvisningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för företag. De kan ge dig information om kasseringsmetoder för produkten och informera dig om vem som är skyldig att finansiera kasseringen av den elektriska enheten baserat på det datum då produkten släpptes ut på marknaden. Information om avfallshantering i länder utanför EU. Ovanstående symbol gäller endast i EU-länder. För att kassera elektrisk och elektronisk utrustning på rätt sätt, be om mer information från din lokala myndighet eller återförsäljaren där du köpte produkten.
51

MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00,
Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.
52

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals