KUMPU Montessori Bookshelf
KUMPU MONTESSORI BOOKSHELF
OWNER’S MANUAL
Congratulations on your new FitWood KUMPU Montessori bookshelf.
Please read this manual carefully before installation and follow
each step closely to ensure the safe use of the product. Keep this
manual for future reference.
Disclaimer
Please read all instructions and follow assembly instructions
carefully before using the product. FitWood shall not be
responsible for injury or damage caused by neglect of instructions
contained in this manual or FitWood’s website, incorrectly
following instructions, or misuse of the product.
Recommended tools
Make sure you have the following parts:
- Wooden dowels
- Screws
- Allen key
- Hammer
Assembly instructions
Note: Assembly of this product requires two
people. Assemble the bookshelf on a soft surface, such as cardboard
or a carpet. Remove all packaging material before assembly. Arrange
all parts in advance and make sure you have all the necessary
parts.
Boards and their positions
The product includes five different kinds of straight boards.
Follow the assembly instructions carefully to ensure the boards are
properly inserted and placed in their correct positions. Only some
of the boards have rounded edges. To ensure the safe use of the
product, it is important to insert rounded edges in their correct
positions.
| Board Number | Description | Rounded Edges |
|---|---|---|
| 1 | Front board (small, rounded edges) | Yes |
| 2 | Shelf board (one large, rounded edge, screw-mounted) | No |
| 3 | Backboard (small, rounded edges on the other side) | Yes |
| 4 | Table top (small rounded edges on the other side, screw-mounted) | No |
| 5 | Seat board (board has a logo, all edges are rounded, screw-mounted) | Yes |
Step-by-step instructions
Step 1
Place all parts on a carpet or other soft surface, and make sure
you have all the necessary parts and tools. Assembly of this
product requires two people.
Step 2
Place wooden dowels on both ends of all of the straight boards.
Attach the dowels in their holes on the board using a hammer. Make
sure you can press the dowels all the way down, so they are level
with each other.
Step 3
Take all the screw-mounted boards (shelf board no. 2, table top
no. 4 and seat board no. 5) and the other curved headboard and
screw them on. Support the table top and seat board during
installation. Always screw the screws slowly. The material is wood
and can split with excessive force. When all the screws are in
place, check that they are correctly tightened.
Turvalisuus ja huolto-ohjeet (Safety and maintenance
instructions, in Finnish)
Do not use the product in any way other than for its intended
purpose. Do not place heavy objects on the bookshelf, and do not
climb on it. Keep the bookshelf clean and dry. Use a damp cloth to
clean it if necessary. Do not use any harsh chemicals or abrasive
materials to clean the bookshelf, as this may cause damage to the
wood. If you notice any damage to the bookshelf, stop using it
immediately and contact FitWood for assistance.
Takuu (Warranty, in Finnish)
The warranty covers only defects in the product, in which case
the defective product or its parts are primarily replaced with a
new one. The warranty does not cover damage caused by misuse,
adverse conditions for product materials, or natural wear and tear.
FitWood shall never be responsible for consequential damages
arising from the use of the product, defective or broken product,
and FitWood’s liability is limited to repairing or replacing the
faulty product.
Contact Information
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Suomi
[email protected]
KUMPU MONTESSORI BOOKSHELF
OWNER’S MANUAL
A guide to your new product.
Alkusanat
FI Kiitos, että olet valinnut FitWoodin KUMPU Montessori kirjahyllyn. Lue huolellisesti tämä ohjekirja ennen asentamista ja noudata jokaista vaihetta tarkasti, jotta voit käyttää tuotetta turvallisesti. Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tarvitset apua asennuksen kanssa, ota yhteyttä suoraan meihin. FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Vastuuvapauslauseke Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja seuraa tarkasti kokoamisohjeita. FitWood ei ole vastuussa mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat tämän ohjeen tai FitWoodin nettisivujen ohjeiden laiminlyönnistä, väärin noudattamisesta tai tuotteen väärinkäytöstä. Takuu kattaa vain tuotteessa olevat virheet, joiden osalta virheellinen tuote tai sen osa ensisijaisesti vaihdetaan uuteen. Takuu ei korvaa väärinkäytön, tuotteen materiaalien tai ominaisuuksien kannalta epäedullisten olosuhteiden, tai luonnollisen kulumisen aiheuttamia rikkoontumisia. FitWood ei koskaan vastaa tuotteen käytön, virheellisen tuotteen tai rikkoontumisen aiheuttamista välillisistä vahingoista, vaan FitWoodin vastuu rajoittuu ainoastaan viallisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen uuteen.
Suositeltavat työkalut · Porakone tai ruuvimeisseli sekä Torx TX25 kärki. · Vasara
Varmista, että pakkauksesta löytyy seuraavat osat
2
Kokoamisohjeet
FI
Ruuvaa ruuvit aina hitaasti paikalleen. Materiaali on puuta ja voi haljeta liiallisen voimankäytön seurauksena. Kun kaikki ruuvit on ruuvattu paikalleen, tarkasta että ne ovat sopivan tiukalla.
– Tuotteen kokoamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. – Kokoa kirjahylly pehmeällä alustalla, kuten pahvin tai maton päällä. – Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kokoamista. – Järjestele kaikki osat etukäteen ja varmista, että sinulla on kaikki tarvittavat osat. Levyt ja niiden paikat Tuotteessa on viittä erilaista suoraa levyä. Seuraa kokoamisohjeita huolellisesti, jotta levyt tulevat varmasti oikein päin ja oikeille paikoille. Huom! Vain osassa levyjen kulmista on pyöristykset. Tuotteen turvallisen käytön kannalta on tärkeää, että pyöristetyt kulmat tulevat oikeisiin kohtiin.
PYÖRISTYS
PYÖRISTYS
PYÖRISTYS
1. Etulevy (pienet pyöristykset kaikissa kulmissa) 2. Hyllylevy (yhdessä kulmassa iso pyöristys, ruuvikiinnitteinen) 3. Taustalevy (toisen pään kulmissa pienet pyöristykset) 4. Pöytälevy (toisen pään kulmissa pienet pyöristykset, ruuvikiinnitteinen) 5. Istuinlevy, (levyssä logo ja kaikissa kulmissa pienet pyöristykset, ruuvikiinnitteinen)
3
Vaihe 1
FI Aseta kaikki osat matolle tai muulle pehmeälle alustalle ja varmista, että sinulla on kaikki tarvittavat osat ja työkalut. Tuotteen kokoamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Vaihe 3
FI
Ota esiin kaikki ruuvikiinnitteiset levyt (hyllylevyt nro 2, pöytälevy nro 4 ja istuinlevy nro 5) sekä toinen kaarevista päätylevyistä. Kohdista suorat levyt yksitellen puutappien avulla paikalleen kaarevaan päätylevyyn ja ruuvaa kiinni. Tue pöytä- ja istuinlevyä asennuksen ajan.
Vaihe 2
Aseta kaikkien suorien levyjen molempiin päihin puiset tapit. Kiinnitä tapit levyihin niille tarkoitettuihin reikiin vasaraa apuna käyttäen. Varmista, että saat painettua tapit pohjaan asti niin, että ne ovat tämän jälkeen samalla tasolla toisiinsa nähden.
Vaihe 4
Aseta päätylevy kiinnitettyine levyineen matolle siten, että suorat levyt ovat kohti kattoa. Kohdista paikalleen loput suorat levyt (etulevy nro 1 ja taustalevyt nro 3) niissä olevien puutappien avulla, ja paina ne tiukasti paikalleen.
4
5
Vaihe 5
FI Laske toinen päätylevy suorien levyjen päälle, ja kohdista paikalleen painamalla suorissa levyissä olevat tapit päätylevyn reikiin. Aloita kohdistaminen hyllylevyistä (levyt nro 1, 2 & 3). Kun päätylevy on paikallaan, paina se tiukasti suoria levyjä vasten ja ruuvaa loput ruuvit paikalleen. Varmista vielä, että levyjen väleihin ei jää rakoja, ja kiristä ruuveja tarvittaessa.
Vaihe 6 Käännä kirjahylly oikeinpäin ja kiristä kaikki ruuvit vielä kertaalleen sopivalle tiukkuudelle. Aseta lopuksi peitetarrat kiristettyjen ruuvien päälle. Montessori kirjahylly on nyt valmis käytettäväksi.
Turvallisuus ja huolto-ohjeet
FI
– Ikäsuositus: 19 vuotta. – Painoraja: 80 kg. – Tuote on suunniteltu ainoastaan sisäkäyttöön. Vältä kontaktia veden kanssa, se voi
aiheuttaa vaurioita puuhun.
Tarkasta tuote säännöllisin väliajoin, ja kiristä ruuveja tarvittaessa. Varmista myös, että tuote ei ole vahingoittunut ja sen käyttö on edelleen turvallista. Mikäli epäilet tuotteen turvallisuutta, olethan yhteydessä myyjään.
Puhdista tuote pehmeällä kuivalla liinalla. Vältä kemikaalien ja puhdistusaineiden käyttöä.
Takuu
Tuote noudattaa FitWoodin yleisiä takuuehtoja:
KAKSI (2) vuotta yksityisessä kotikäytössä. YKSI (1) vuotta osittain tai kokonaan kaupallisessa käytössä.
Tuotteeseen tehtävät muutokset ja lisäosien asennukset tulee aina tehdä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet ilman valmistajan hyväksyntää tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai väärin asennettujen tai muiden valmistajien lisäosien käytöstä.
Meiltä voit hankkia varaosat tuotteeseemme myös takuuajan umpeuduttua. Varaosia tarvittaessa ole yhteydessä meihin: [email protected]
Otamme mielellämme palautetta vastaan ja vastaamme kaikkiin mahdollisiin kysymyksiin. Toivomme vilpittömästi, että pidät uudesta KUMPU Montessori kirjahyllystäsi.
6
7
EN
Introduction
Thank you for choosing the FitWood KUMPU Montessori bookshelf. Please read this manual carefully before installation and follow each step closely to ensure the safe use of the product.
Keep this manual for future reference. If you need assistance with installation, please get in touch with us directly.
FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Disclaimer
Read all instructions and follow assembly instructions carefully before using the product.
FitWood shall not be responsible for injury or damage caused by neglect of instructions contained in this manual or FitWood’s website, incorrectly following instructions, or misuse of the product.
The warranty covers only defects in the product, in which case the defective product or its parts are primarily replaced with a new one. The warranty does not cover damage caused by misuse, adverse conditions for product materials, or natural wear and tear. FitWood shall never be responsible for consequential damages arising from the use of the product, defective or broken product, and FitWood’s liability is limited to repairing or replacing the faulty product.
Recommended tools
· Drill or screwdriver and Torx TX25 tip. · Hammer
Make sure you have the following parts
8
Assembly instructions
Always screw the screws slowly. The material is wood and can split with excessive force. When all the screws are in place, check that they are correctly tightened.
– Assembly of this product requires two people. – Assemble the bookshelf on a soft surface, such as cardboard or a carpet. – Remove all packaging material before assembly. – Arrange all parts in advance and make sure you have all the necessary parts
Boards and their positions
The product includes five different kinds of straight boards. Follow the assembly instructions carefully to ensure the boards are properly inserted and placed in their correct positions.
Note! Only some of the boards have rounded edges. To ensure the safe use of the product, it is important to insert rounded edges in their correct positions.
EN
ROUNDED EDGES
ROUNDED EDGES
ROUNDED EDGE
1. Front board (small, rounded edges) 2. Shelf board (one large, rounded edge, screw-mounted) 3. Backboard (small, rounded edges on the other side) 4. Table top (small rounded edges on the other side, screw-mounted) 5. Seat board (board has a logo, all edges are rounded, screw-mounted)
9
EN
Step 1
Place all parts on a carpet or other soft surface, and make sure you have all the necessary parts and tools. Assembly of this product requires two people.
Step 3
Take all the screw-mounted boards (shelf board no. 2, table top no. 4 and seat board no. 5) and the other curved headboard and screw them on. Support the table top and seat board during installation.
EN
Step 2
Place wooden dowels on both ends of all of the straight boards. Attach the dowels in their holes on the board using a hammer. Make sure you can press the dowels all the way down, so they are level with each other.
Step 4
Place the headboard with the connected boards on a carpet with the straight boards facing the ceiling. Line up the rest of the straight boards (front board no. 1 and backboard no. 3) with the wooden dowels attached to them and press them firmly into place.
10
11
EN
Step 5
Place the second headboard on top of the straight boards, align and press the wooden dowels on the straight board into the holes on the headboard. Start with the shelf boards (boards no. 1, 2 & 3). Once the headboard is in place, press it firmly against the straight board and screw the rest of the screws into place. Ensure there are no gaps between the boards and tighten the screws if necessary.
Step 6
Turn the bookshelf the right way up and tighten all the screws once more to the proper tightness. Finally, place the cover stickers on the tightened screws. The Montessori bookshelf is now ready to use.
Safety and maintenance instructions
– Age recommendation: 1 to 9 years. – Weight limit: 80 kg. – This product is for indoor use only. Avoid contact with water, as it may cause damage to
the wood.
Inspect the product periodically and tighten the screws if necessary. Ensure the product is not damaged and is still safe to use. If in doubt about the safety of the product, please get in touch with the seller.
Clean the product with a soft, clean cloth. Avoid chemicals and cleaners.
Warranty
This product is eligible for FitWood’s general warranty conditions:
TWO (2) years in private home use. ONE (1) year in partial or full commercial use.
Changes to the product and installation of accessories must always be done in accordance with the manufacturer’s instructions. The warranty does not cover damage caused by changes to the product not approved by the manufacturer or the use of incorrectly installed accessories or accessories not supplied by the manufacturer.
You can get spare parts for our product even after the warranty period has expired. If you need spare parts, please get in touch with us at [email protected]
We are happy to receive feedback and answer all possible questions. We sincerely hope you enjoy your new KUMPU Montessori bookcase.
EN
12
13
Inledning
SE Tack för att du valt FitWood KUMPU Montessori bokhylla. Läs igenom denna bruksanvisning ordentligt före monteringen och följ varje steg noggrant för att se till att produkten blir säker att använda. Förvara bruksanvisningen för framtida referens. Om du behöver hjälp med monteringen kan du kontakta oss direkt. FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Ansvarsfriskrivning Läs igenom alla anvisningar och följ monteringsanvisningarna noggrant innan du använder produkten. FitWood ansvarar ej för skador som uppstår på grund av underlåtenhet att följa de instruktioner som finns i bruksanvisningen eller på FitWoods hemsida, genom att följa instruktionerna på ett felaktigt sätt eller genom felaktig användning av produkten. Garantin täcker endast defekter i produkten, i vilket fall den defekta produkten eller dess delar i första hand byts ut mot en ny. Garantin täcker inte skador som orsakats av felaktig användning, ogynnsamma förhållanden för produktmaterial eller naturligt slitage. FitWood tar aldrig ansvar för följdskador som uppstår vid användning av produkten, defekta eller trasiga produkter. FitWoods ansvar begränsas till reparation eller utbyte av den defekta produkten.
Rekommenderade verktyg · Skruvdragare eller skruvmejsel med torx TX25-spets. · Hammare
Se till att du har följande delar
14
Monteringsanvisningar
SE
Skruva alltid i skruvarna långsamt. Materialet är av trä och kan spricka om man tar i alltför hårt. När alla skruvar är på plats, kontrollera att de är ordentliga åtdragna.
– Två personer krävs vid monteringen av den här produkten. – Montera ihop bokhyllan på ett mjukt underlag, t.ex. kartong eller en matta. – Avlägsna allt förpackningsmaterial innan monteringen påbörjas. – Ordna upp alla delar i förväg och se till att du har fått alla nödvändiga delar. Brädorna och deras placering Produkten innefattar fem olika typer av raka brädor. Följ monteringsanvisningarna noggrant för att se till att brädorna sätts in ordentligt och placeras i rätt läge. Obs! Endast vissa av brädorna har rundade kanter. För att produkten ska bli säker att använda är det viktigt att se till att de rundade kanterna placeras på rätt plats.
RUNDADE KANTER
RUNDADE KANTER
ROUNDAD KANT
1. Framsida (små, avrundade kanter) 2. Hyllplan (en stor, rundad kant, skruvmonterad) 3. Baksida (små, rundade kanter på andra sidan) 4. Bordsskiva (små rundade kanter på andra sidan, skruvmonterad) 5. Sittbräda (det finns en logga på brädan, alla kanter är rundade, skruvmonterad)
15
Steg 1
SE Placera alla delar på en matta eller något annat mjukt underlag och se till att du har alla nödvändiga delar och verktyg. Monteringen av den här produkten kräver två personer.
Steg 3
SE
Ta alla skruvmonterade brädor (hyllplan nr 2, bordsskiva nr 4 och sittbräda nr 5) och den andra böjda huvudbrädan och skruva fast dem. Ha stöd för bordsskivan och sittbrädan under monteringen.
Steg 2
Placera träpluggarna i båda ändar av alla raka brädor. Sätt in pluggarna i de avsedda hålen med hjälp av en hammare. Var noga med att trycka in pluggarna hela vägen så att de är i nivå med varandra.
Steg 4
Placera huvudbrädan med de anslutna brädorna på en matta med de raka brädorna riktade uppåt. Rikta in de övriga raka brädorna (främre brädan nr 1 och bakre brädan nr 3) med de fastsatta träpluggarna och tryck delarna ordentligt på plats.
16
17
Steg 5
SE Placera den andra huvudbrädan ovanpå de raka brädorna, rikta in och tryck in träpluggarna som finns på den raka brädan i hålen på huvudbrädan. Börja med hyllbrädorna (brädor nr 1, 2 och 3). När huvudbrädan är på plats, tryck den stadigt mot den raka brädan och skruva i resten av skruvarna. Se till att det inte finns några glapp mellan brädorna och dra åt skruvarna om du behöver.
Steg 6 Vänd upp bokhyllan åt rätt håll och dra åt alla skruvar igen så att de sitter fast ordentligt. Klistra slutligen fast skyddslapparna över de åtdragna skruvarna. Montessoribokhyllan är nu klar att användas.
Instruktioner för säkerhet och underhåll
SE
– Åldersrekommendation: 1 till 9 år. – Belastningsgräns: 80 kg. – Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Undvik kontakt med vatten då det kan
skada träet.
Undersök produkten regelbundet och dra åt skruvarna om nödvändigt. Kontrollera att produkten inte är skadad och att den fortfarande är säker att använda. Kontakta säljaren om du är osäker på produktens säkerhet.
Rengör produkten med en mjuk, ren trasa. Undvik kemikalier och rengöringsmedel.
Garanti
Produkten omfattas av FitWoods allmänna garantivillkor:
TVÅ (2) år vid privat användning i hemmet. ETT (1) år vid delvis eller helt kommersiell användning.
Ändringar av produkten och montering av tillbehör måste alltid göras i enlighet med tillverkarens anvisningar. Garantin täcker inte skador som uppstått till följd av ändringar av produkten som ej godkänts av tillverkaren, felaktigt monterade tillbehör eller tillbehör som inte kommer från tillverkaren.
Du kan få tag i reservdelar till vår produkt även efter garantiperiodens slut. Om du behöver reservdelar är du välkommen att kontakta oss på [email protected]
Vi tar gärna emot feedback och svarar på alla eventuella frågor. Vi hoppas du får stor glädje av din nya KUMPU Montessori-bokhylla.
18
19
NO
Innledning
Takk for at du valgte FitWood KUMPU Montessori bokhylle. Les denne bruksanvisningen grundig før montering og følg hvert trinn nøye for å sikre sikker bruk av produktet.
Behold bruksanvisningen for fremtidig referanse. Hvis du trenger hjelp med monteringen, vennligst kontakt oss.
FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Ansvarsfraskrivelse
Les alle instruksjonene og følg monteringsanvisningen nøye før du bruker produktet.
FitWood er ikke ansvarlig for personskade eller skade forårsaket av å ikke følge instruksjonene i denne bruksanvisningen eller på FitWoods nettsted, ved å følge instruksjonene på feil måte eller ved misbruk av produktet.
Garantien dekker bare feil ved produktet. I så fall erstattes det defekte produktet eller dets deler primært med et nytt. Garantien dekker ikke skader forårsaket av misbruk, ugunstige forhold for produktmaterialer eller naturlig slitasje. FitWood skal aldri være ansvarlig for følgeskader som oppstår ved bruk av produktet, defekt eller ødelagt produkt, og FitWoods ansvar er begrenset til å reparere eller erstatte det defekte produktet.
Anbefalte verktøy
· Drill eller skrutrekker og Torx TX25 spiss. · Hammer
Kontroller at du har følgende deler
20
Monteringsanvisning
Skru alltid skruene forsiktig inn. Materialet er tre og kan sprekke ved bruk av overdreven kraft. Når alle skruene er på plass må du kontrollere at de er riktig strammet.
– Montering av dette produktet krever to personer. – Monter bokhyllen på et mykt underlag, for eksempel papp eller et teppe. – Fjern all emballasje før montering. – Sørg for at du har alle nødvendige deler og legg dem klare på forhånd
Plater og posisjonene deres
Produktet inneholder fem forskjellige typer rette plater. Følg monteringsanvisningen nøye for å sikre at platene er korrekt satt inn og plassert i riktig posisjon.
Merk! Bare noen av platene har avrundede kanter. For å sikre sikker bruk av produktet er det viktig å sette inn avrundede kanter i riktig posisjon.
NO
AVRUNDEDE KANTER
AVRUNDEDE KANTER
AVRUNDET KANT
1. Frontplate (små, avrundede kanter) 2. Hylleplate (en stor, avrundet kant, skruemontert) 3. Bakplate (små, avrundede kanter på den andre siden) 4. Bordplate (små avrundede kanter på den andre siden, skruemontert) 5. Seteplate (bordet har logo, alle kanter er avrundet, skruemontert)
21
NO
Trinn 1
Plasser alle deler på et teppe eller annen myk overflate og sørg for at du har alle nødvendige deler og verktøy. Montering av dette produktet krever to personer.
Trinn 3
Ta alle de skruemonterte platene (hylleplate nr. 2, bordplate nr. 4 og seteplate nr. 5) og den andre buede sidelaten og skru dem på. Støtt bordplaten og seteplaten under monteringen.
NO
Trinn 2
Plasser treplugger i begge endene på alle de rette platene. Fest pluggene i hullene på platen med en hammer. Pass på at du kan trykke pluggene helt inn, slik at de er på nivå med hverandre.
Trinn 4
Plasser sidelaten med de tilkoblede platene på et teppe med de rette platene vendt opp. Still opp resten av de rette platene (frontplate nr. 1 og bakplate nr. 3) med trepluggene festet i hullene og trykk pluggene godt på plass.
22
23
NO
Trinn 5
Plasser den andre sideplaten oppå de rette platene, juster og trykk trepluggene på den rette platen inn i hullene på sideplaten. Start med hylleplatene (plate nr. 1, 2 &3). Når side platen er på plass trykkes den godt mot den rette platen og resten av skuene skrus fast. Forsikre deg om at det ikke er noen åpninger mellom platene, og trekk til skruene om nødvendig.
Trinn 6
Snu bokhyllen riktig vei opp og trekk til alle skruene igjen til alt er tett. Til slutt plasserer du dekslene på de strammede skruene. Montessori-bokhyllen er nå klar til bruk.
Sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksjoner
– Aldersanbefaling: 1 til 9 år. – Vektgrense: 80 kg. – Dette produktet er kun ment for innendørs bruk. Unngå kontakt med vann, da det kan
forårsake skade på treverket.
Inspiser produktet med jevne mellomrom og trekk til skruene om nødvendig. Forsikre deg om at produktet ikke er skadet og fortsatt er trygt å bruke. Hvis du er i tvil om sikkerheten til produktet, vennligst ta kontakt med selgeren.
Rengjør produktet med en myk, ren klut. Unngå kjemikalier og rengjøringsmidler.
Garanti
Dette produktet er kvalifisert for FitWoods generelle garantibetingelser:
TO (2) år i privat hjemmebruk. ETT (1) år i delvis eller fullt kommersielt bruk.
Endringer av produktet og montering av tilbehør må alltid gjøres i samsvar med produsentens instruksjoner. Garantien dekker ikke skader forårsaket av endringer av produktet som ikke er godkjent av produsenten, bruk av feilaktig montert tilbehør eller tilbehør som ikke er levert av produsenten.
Du kan få reservedeler til vårt produkt selv etter at garantiperioden er utløpt. Hvis du trenger reservedeler, vennligst ta kontakt med oss på [email protected]
Vi tar gjerne imot tilbakemeldinger og svarer på alle mulige spørsmål. Vi håper inderlig at du liker din nye KUMPU Montessori bokhylle.
NO
24
25
DK
Introduktion
Tak for, at du har valgt FitWoods KUMPU Montessori bogreol. Vi beder dig om at grundigt gennemlæse denne manual inden brug og følge hvert trin nøje for at garantere sikkert brug af produktet.
Gem denne manual til fremtidig brug. Hvis du behøver hjælp til at samle den, beder vi dig kontakte os med det samme.
FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Ansvarsfraskrivelse
Læs alle instruktioner og følg samlingsvejledningerne grundigt inden produktet tages i brug.
FitWood kan ikke holdes ansvarlig for skade eller ødelæggelse opstået som resultat af tidsidesættelse af instruktionerne i denne manual eller på FitWoods hjemmeside, forkert følge af instruktionerne eller misbrug af produktet.
Garantien dækker kun defekter i produktet, i hvilket fald det defekte produkt eller dets dele primært erstattes med et nyt. Garantien dækker ikke skade forårsaget af misbrug, ugunstige forhold for produktmaterialet eller naturlig slitage. FitWood vil aldrig kunne holdes ansvarlig for efterfølgende skader opstået fra brug af produktet, defekt eller ødelagt produkt, og FitWoods ansvar er begrænset til at reparere eller erstatte det defekte produkt.
Anbefalet værktøj
· Boremaskine eller skruetrækker og Torx TX25 bit. · Hammer
Sørg for at du har alle de nødvendige dele
26
Samlingsvejledning
Skru altid skruerne langsomt i. Materialet er træ og kan flække ved for meget kraft. Når alle skruerne er på plads, skal du se efter om det er spændt korrekt.
– Der kræves to personer til at samle dette produkt. – Saml bogreolen på et blødt underlag, så som pap eller et tæppe. – Fjern alt indpakningsmateriale inden reolen samles. – Arranger alle dele på forhånd og sørg for, at du har alle de nødvendige dele.
Brædder og deres placeringer
Produktet inkluderer fem forskellige typer af lige brædder. Følg samlingsvejledningen nøje for at sikre dig, at brædder indsættes korrekt og placeres i deres korrekte positioner.
Bemærk! Kun nogle af brædderne har rundede kanter. For at sikre sikkert brug af produktet er det vigtigt at indsætte de rundede kanter i deres korrekte placeringer.
DK
RUNDEDE KANTER
RUNDEDE KANTER
RUNDAD KANT
1. Bræddet på fronten (små, rundede kanter) 2. Hylden (en stor, rundet kant, monteret med skrue) 3. Bagbeklædningen (små, rundede kanter på den anden) 4. Bordpladen (små rundede kanter på den anden side, monteret med skrue) 5. Sædebræt (brættet har et logo, alle kanter er rundet og monteret med skruer)
27
DK
Trin 1
Placer alle dele på et tæppe eller andet blødt underlag og sørg for, at du har alle de nødvendige dele og værktøj. Der kræves to personer for at samle dette produkt.
Trin 3
Tag alle brædderne, der er monteret med skruer (hylde no.2, bordplade no. 4 og sædebræt no. 4) og det andet kurvede endestyke og skru dem sammen. Sørg for at støtte bordpladen og sædebrættet under samling.
DK
Trin 2
Placer trædyvler i begge ender af alle de lige brædder. Sæt dyvlerne i brættets huller med en hammer. Sørg for at trykke dyvlerne helt ned, så de er i højde med hinanden.
Trin 4
Læg endestykket med brædderne skruet i på et tæppe med de lige brædder pegende op mod loftet. Læg resten af de lige brædder (frontbrædt no. 1 og bagbeklædning no.3) med trædyvlerne i og tryk dem godt på plads.
28
29
DK
Trin 5
Placer det andet endestykke oven på de lige brædder, juster og tryk trædyvlerne i de lige brædder ind i hullerne på endestykket. Start med hyllerne til reolen (brædder no. 1, 2 & 3). Når endestykket er på plads, skal det presses hårdt imod det lige brædt og resten af skruerne skrues i. Sørg for, at der ikke er nogen huller mellen brædderne og stram skruerne hvis det er nødvendigt.
Trin 6
Rejs bogreolen op og stram alle skruerne igen, så de er korrekt strammede. Til sidst placeres dækningsklistermærkerne over skruerne. Montessor-reolen er nu klar til brug.
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
– Aldersanbefaling: 1 til 9 år. – Maksimal vægt: 80 kg. – Dette produkt er kun til indendørsbrug. Undgå kontakt med vand, da det kan skade træet.
Inspicer produktet regelbundet og stram skruerne om nødvendigt. Sikr dig, at produktet ikke er skadet og stadig er sikkert at bruge. Hvis du er tvivl om produktets sikkerhed, beder vi dig kontakte forhandleren.
Rengør produktet med en blød, ren klud. Undgå kemikalier og rengøringsmidler.
DK
Garanti
Dette produkt omfattes af FitWoods generelle garantivilkår:
TO (2) år ved brug i private hjem. ET (1) år for delvist eller fuldt kommercielt brug.
Ændringer i produktet og montering af tilbehør skal altid gøres i overensstemmelse med producentens instruktioner. Garantien dækker ikke skader opstået på grund af ændringer i produktet, som ikke er godkendt af producenten eller brug af forkert monteret tilbehør eller tilbehør, der ikke udbydes af producenten.
Du kan få reservedele til vores produkter, selv efter at garantien er udløbet. Hvis du mangler reservedele, kan du kontakte os på [email protected]
Vi tager gerne imod feedback og svarer på alle spørgsmål. Vi håber virkelig, at du bliver glad for din nye KUMPU Montessori bogreol.
30
31
DE
Einleitung
Vielen Dank, dass du dich für das FitWood KUMPU Montessori Bücherregal entschieden hast. Bitte lies diese Anleitung vor dem Zusammenbau sorgfältig durch und beachte jeden der Schritte, um eine sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten.
Bewahre diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Falls du Unterstützung in Bezug auf die Installation benötigst, kannst du uns gerne direkt kontaktieren.
FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Haftungsausschluss
Bitte lies vor der Benutzung des Produkts alle Anleitungen und befolge die Montageanweisungen sorgfältig.
FitWood übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anleitungen in diesem Handbuch oder auf der Website von FitWood, durch die inkorrekte Umsetzung der Anleitungen oder durch den falschen Gebrauch des Produkts verursacht werden.
Die Garantie deckt nur Mängel am Produkt ab. In diesem Fall werden fehlerhafte Produkte oder Produktteile in erster Linie durch neue ersetzt. Die Garantie deckt weder Schäden ab, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch oder ungünstige Bedingungen für die Produktmaterialien noch durch eine normale Abnutzung entstehen. FitWood ist in keinem Fall für Folgeschäden verantwortlich, die durch den Gebrauch des Produkts sowie eines defekten oder kaputten Produkts entstehen. Die Haftung von FitWood ist auf die Reparatur oder den Ersatz fehlerhafter Produkte oder Produktteile beschränkt.
Empfohlene Werkzeuge
· Akkuschrauber oder Schraubendreher sowie einen Torx TX25-Aufsatz. · Hammer
Stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Teile haben
32
Montageanleitung
Wir empfehlen, die Schrauben immer langsam einzudrehen. Das verwendete Material ist Holz und kann bei übermäßigem Kraftaufwand splittern. Wenn alle Schrauben an ihrem Platz sind solltest du überprüfen, ob sie richtig angezogen sind.
– Für die Montage dieses Produkts sind zwei Personen erforderlich. – Baue das Regal auf einer weichen Unterlage auf, z. B. einem Karton oder einem Teppich. – Entferne vor der Montage das gesamte Verpackungsmaterial. – Ordne vorab alle Einzelteile und vergewissere dich, dass alle benötigten Teile vorhanden
sind.
Holzbretter und ihre Positionen
Das Produkt enthält fünf unterschiedliche Varianten von geraden Brettern. Folge der Montageanleitung, um sicherzustellen, dass die Bretter korrekt eingesetzt und an der richtigen Stelle platziert werden.
Beachte! Nur ein Teil der Bretter hat abgerundete Kanten. Damit das Produkt sicher verwendet werden kann, ist es wichtig, dass sich die abgerundeten Kanten in der richtigen Position befinden.
DE
ABGERUNDETE KANTEN
ABGERUNDETE KANTEN
ABGERUNDETE KANTE
1. Vorderes Brett (kleine, abgerundete Kanten) 2. Regalbrett (eine große, abgerundete Kante, verschraubt) 3. Rückwand (kleine, abgerundete Kanten auf der anderen Seite) 4. Tischplatte (kleine abgerundete Kanten auf der anderen Seite, verschraubt) 5. Sitzplatte (Platte mit Logo, alle Kanten sind abgerundet, verschraubt)
33
DE
Schritt 1
Lege alle Teile auf einem Teppich oder einer anderen weichen Unterlage aus und vergewissere dich, dass alle benötigten Teile und Werkzeuge vorhanden sind. Für die Montage dieses Produkts sind zwei Personen erforderlich.
Schritt 3
Nimm alle verschraubten Bretter (Regalbrett Nr. 2, Tischplatte Nr. 4 und die Sitzfläche Nr. 5) sowie das gebogene Kopfteil und schraube sie an. Stütze die Tischplatte und die Sitzplatte während des Aufbaus.
DE
Schritt 2
Stecke Holzdübel in die entsprechenden Löcher an beiden Seiten der geraden Bretter. Befestige die Dübel mit einem Hammer in ihren Löchern. Achte darauf, dass die Dübel bis zum Anschlag in den Löchern sitzen, damit sie alle auf gleicher Höhe sind.
Schritt 4
Lege das Kopfteil mit den verbundenen Brettern auf einen Teppich, wobei die geraden Bretter nach oben zur Decke zeigen. Positioniere die restlichen geraden Bretter (vorderes Brett Nr. 1 und hinteres Brett Nr. 3) mit den daran befestigten Holzdübeln und drücke sie fest in ihre Position.
34
35
DE
Schritt 5
Lege das zweite Kopfteil auf die geraden Bretter, richte es aus und drücke die Holzdübel am geraden Brett in die Löcher am Kopfteil. Beginne nun mit den Regalbrettern (Brett Nr. 1, 2 und 3). Wenn das Kopfteil an seinem Platz ist, drücke es fest gegen das gerade Brett und schraube die restlichen Schrauben fest. Achte darauf, dass es keine Lücken zwischen den Brettern gibt, und ziehe die Schrauben bei Bedarf nach.
Schritt 6
Drehe das Regal in die richtige Richtung und ziehe alle Schrauben noch einmal fest. Befestige abschließend die Etiketten auf den angezogenen Schrauben. Das Montessori Bücherregal ist nun einsatzbereit.
Sicherheits- und Wartungshinweise
– Altersempfehlung: 1 bis 9 Jahre. – Gewichtsgrenze: 80 kg. – Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Vermeide den Kontakt mit Wasser,
da das Holz dadurch beschädigt werden kann.
Überprüfe das Produkt regelmäßig und ziehe die Schrauben bei Bedarf nach. Vergewissere dich, dass das Produkt nicht beschädigt ist und weiterhin sicher verwendet werden kann. Falls du Zweifel an der Sicherheit des Produkts hast, wende dich bitte an den Verkäufer.
Reinige das Produkt mit einem weichen, sauberen Tuch. Vermeide Chemikalien und Reinigungsmittel.
DE
Garantie
Für dieses Produkt gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von FitWood:
ZWEI (2) Jahre bei privater Nutzung zu Hause. EIN (1) Jahr bei teilweiser oder vollständiger gewerblicher Nutzung.
Änderungen am Produkt sowie das Anbringen von Zubehör müssen immer in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers vorgenommen werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die auf vom Hersteller nicht genehmigte Änderungen am Produkt oder auf die Verwendung von falsch installiertem oder nicht vom Hersteller geliefertem Zubehör zurückzuführen sind.
Ersatzteile für unser Produkt kannst du auch nach Ablauf der Garantiezeit bei uns bekommen. Falls du Ersatzteile benötigst, kontaktiere uns bitte unter [email protected]
Über Feedback freuen wir uns und beantworten gerne alle deine Fragen. Wir wünschen dir viel Freude mit deinem neuen KUMPU Montessori Bücherregal.
36
37
Introduction
FR Nous vous remercions d’avoir choisi l’étagère FitWood KUMPU Montessori. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et suivre rigoureusement chaque étape pour garantir une utilisation sûre du produit. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure. Si vous avez besoin d’aide pour l’installation, veuillez nous contacter directement. FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Avis de non-responsabilité Lisez toutes les instructions et suivez attentivement les instructions de montage avant d’utiliser le produit. FitWood ne pourra être tenu responsable des blessures ou des dommages causés par le manque de respect des instructions contenues dans ce manuel ou sur le site Internet de FitWood, par le suivi incorrect des instructions ou par une mauvaise utilisation du produit. La garantie ne couvre que les défauts du produit, auquel cas le produit défectueux ou ses pièces sont en premier lieu remplacés par un nouveau produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, des conditions défavorables aux matériaux du produit ou l’usure naturelle. FitWood ne sera jamais responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation du produit, du produit défectueux ou cassé, et la responsabilité de FitWood se limite à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.
Outils recommandés · Perceuse ou tournevis et pointe Torx TX25. · Marteau
Assurez-vous d’avoir les pièces suivantes
38
Instructions de montage
FR
Vissez toujours les vis lentement. Le matériau est en bois et peut se fendre en exerçant une force excessive. Lorsque toutes les vis sont en place, vérifiez qu’elles sont correctement serrées.
– L’assemblage de ce produit nécessite deux personnes. – Assemblez l’étagère sur une surface souple, comme du carton ou un tapis. – Retirez tous les matériaux d’emballage avant le montage. – Disposez toutes les pièces à l’avance et assurez-vous d’avoir toutes les pièces
nécessaires
Les planches et leurs positions Le produit comprend cinq types différents de planches droites. Suivez attentivement les instructions d’assemblage afin de vous assurer que les planches sont bien insérées et placées dans leurs positions correctes. Note! Seules certaines planches ont des bords arrondis. Pour garantir une utilisation sûre du produit, il est important d’insérer les bords arrondis dans leur position correcte.vigtigt at indsætte de rundede kanter i deres korrekte placeringer.
BORDS ARRONDIS
BORDS ARRONDIS
BORD ARRONDI
1. Planche avant (petit, bords arrondis) 2. Tablette d’étagère (une grande, à bord arrondi, montage par vis) 3. Planche arrière (petits bords arrondis de l’autre côté) 4. Plateau de table (petits bords arrondis sur l’autre face, montage par vis) 5. Panneau de siège (panneau avec un logo, tous les bords sont arrondis, montage par vis)
39
Étape 1
FR Placez toutes les pièces sur un tapis ou une autre surface souple, et assurez-vous d’avoir tous les outils pièces nécessaires. L’assemblage de ce produit nécessite deux personnes.
Étape 3
FR
Prenez toutes les planches vissées (planche d’étagère n° 2, plateau de table n° 4 et planche de siège n° 5) et l’autre tête de lit incurvée et vissez-les. Soutenez le plateau de la table et le plateau du siège pendant l’installation.
Étape 2
Placez des chevilles en bois aux deux extrémités de toutes les planches droites. Fixez les chevilles dans leurs trous sur la planche à l’aide d’un marteau. Veillez à bien enfoncer les chevilles jusqu’au bout, afin qu’elles soient de niveau les unes par rapport aux autres.
Étape 4
Placez la tête de lit avec les planches reliées sur un tapis, les planches droites étant placées avec la face au plafond. Alignez les autres planches droites (planche avant n° 1 et planche arrière n° 3) avec les chevilles en bois fixées dessus et appuyez fermement dessus.
40
41
Étape 5
FR Placez la deuxième tête de lit sur les planches droites, alignez et enfoncez les chevilles en bois de la planche droite dans les trous de la tête de lit. Commencez par les planches d’étagère (planches n° 1, 2 et 3). Une fois la tête de lit en place, appuyez-la fermement contre la planche droite et vissez les autres vis à leur place. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre les planches et serrez les vis si nécessaire.
Étape 6 Retournez l’étagère dans le bon sens et serrez toutes les vis une fois de plus jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. Enfin, placez les autocollants du couvercle sur les vis serrées. L’étagère Montessori est maintenant prête à être utilisée.
Instructions de sécurité et d’entretien
FR
– Âge recommandé : de 1 à 9 ans. – Limite de poids : 80 kg. – Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement. Évitez le contact avec l’eau, car
celle-ci pourrait endommager le bois.
Inspectez périodiquement le produit et resserrez les vis si nécessaire. Assurez-vous que le produit n’est pas endommagé et qu’il peut encore être utilisé en toute sécurité. En cas de doute sur la sécurité du produit, veuillez prendre contact avec le vendeur.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et propre. Évitez les produits chimiques et les nettoyants.
Garantie
Ce produit est éligible aux conditions générales de garantie de FitWood :
DEUX (2) ans pour un usage privé à domicile. UN (1) an d’utilisation commerciale partielle ou totale.
Les modifications du produit et l’installation d’accessoires doivent toujours être effectuées conformément aux instructions du fabricant. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des modifications du produit non approuvées par le fabricant ou l’utilisation d’accessoires mal installés ou non fournis par le fabricant.
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange pour notre produit même après l’expiration de la période de garantie. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter à l’adresse suivante [email protected]
Nous sommes heureux de recevoir des commentaires et de répondre à toutes vos questions. Nous espérons sincèrement que vous apprécierez votre nouvelle bibliothèque KUMPU Montessori.
42
43
Introducción
ES Gracias por elegir la estantería FitWood KUMPU Montessori. Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la instalación y siga cada paso de cerca para garantizar el uso seguro del producto. Conserve este manual para futuras referencias. Si necesita asistencia con la instalación, póngase en contacto con nosotros directamente. FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Descargo de Responsabilidad Lea todas las instrucciones y siga las instrucciones de montaje cuidadosamente antes de usar el producto. FitWood no será responsable por lesiones o daños causados por el descuido de las instrucciones contenidas en este manual o en el sitio web de FitWood, al seguir incorrectamente las instrucciones o mal uso del producto. La garantía solo cubre defectos en el producto, en cuyo caso el producto defectuoso o sus partes son reemplazados principalmente por uno nuevo. La garantía no cubre los daños causados por el mal uso, las condiciones adversas para los materiales del producto o el desgaste natural. FitWood nunca será responsable de los daños consecuentes que surjan del uso del producto, producto defectuoso o roto, y la responsabilidad de FitWood se limita a reparar o reemplazar el producto defectuoso.
Herramientas recomendadas · Taladro o destornillador y punta Torx TX25. · Martillo
Asegúrate de tener las siguientes piezas
44
Instrucciones de montaje
ES
Siempre atornille los tornillos lentamente. El material es madera y puede partirse con una fuerza excesiva. Cuando todos los tornillos estén en su lugar, verifique que estén correctamente apretados.
– El montaje de este producto requiere de dos personas. – Ensamble la estantería sobre una superficie blanda, como cartón o alfombra. – Retire todo el material de empaque antes del ensamblaje. – Ordene todas las piezas con anticipación y asegúrese de tener todas las piezas
necesarias
Tablas y sus posiciones El producto incluye cinco tipos diferentes de tablas rectas. Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje para asegurarse de que las tablas estén correctamente insertadas y colocadas en sus posiciones correctas. ¡Nota! Sólo algunas de las tablas tienen bordes redondeados. Para garantizar el uso seguro del producto, es importante insertar bordes redondeados en sus posiciones correctas.
BORDES REDONDEADOS
BORDES REDONDEADOS
BORDE REDONDEADO
1. Tabla frontal (bordes pequeños y redondeados) 2. Tabla para repisas (un borde redondeado grande, montado a rosca) 3. Tabla (bordes pequeños y redondeados en el otro lado) 4. Parte superior de la mesa (pequeños bordes redondeados en el otro lado, atornillados) 5. Tabla del asiento (el tablero tiene un logotipo, todos los bordes son redondeados, montados con
45
Paso 1
ES Coloque todas las piezas sobre una alfombra u otra superficie blanda y asegúrese de tener todas las piezas y herramientas necesarias. El montaje de este producto requiere de dos personas.
Paso 3
ES
Tome todas las tablas montadas con tornillos (tabla de repisa núm. 2, tabla de mesa no. 4 y tabla de asiento núm. 5) y la otra cabecera curva y atornille. Apoye la tabla de la mesa y la tabla del asiento durante la instalación.
Paso 2
Coloque tarugos de madera en ambos extremos de todas las tablas rectas. Adjunte los tarugos en sus agujeros en la tabla con un martillo. Asegúrese de poder presionar todos los tarugos hasta el final, para que estén nivelados entre sí.
Paso 4
Coloque la cabecera con las tablas conectadas sobre una alfombra con las tablas rectas orientadas hacia el techo. Alinee el resto de las tablas rectas (tabla frontal no. 1 y tabla no. 3) con los tarugos de madera adheridos a ellos y presiónelos firmemente en su lugar.
46
47
Paso 5
ES Coloque el segundo cabecero encima de las tablas rectas, alinee y presione los tarugos de madera de la tabla recta en los agujeros de la cabecera. Comience con las tablas de repisa (tablas no. 1, 2 y 3). Una vez que el cabecero esté en su lugar, presiónelo firmemente contra la tabla recta y atornille el resto de los tornillos en su lugar. Asegúrese de que no haya espacios entre las tablas y apriete los tornillos si es necesario.
Paso 6 Gire la estantería de la manera correcta hacia arriba y apriete todos los tornillos una vez más a la tensión adecuada. Por último, coloque las pegatinas de cubierta sobre los tornillos apretados. La estantería Montessori ya está lista para usar.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
ES
– Recomendación de edad: 1 a 9 años. – Límite de peso: 80 kg. – Este producto es solo para uso en interiores. Evite el contacto con el agua, ya que puede
causar daños a la madera.
Inspeccione el producto periódicamente y apriete los tornillos si es necesario. Asegúrese de que el producto no esté dañado y siga siendo seguro de usar. En caso de duda sobre la seguridad del producto, póngase en contacto con el vendedor.
Limpie el producto con un paño suave y limpio. Evite productos químicos y limpiadores.
Garantía
Este producto es elegible para las condiciones generales de garantía de FitWood:
DOS (2) años en uso doméstico privado. UN (1) año en uso comercial parcial o completo.
Los cambios en el producto y la instalación de accesorios deben realizarse siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La garantía no cubre los daños causados por cambios en el producto no aprobados por el fabricante o el uso de accesorios instalados incorrectamente o accesorios no suministrados por el fabricante.
Puede obtener piezas de repuesto para nuestro producto incluso después de que haya expirado el período de garantía. Si necesita refacciones, póngase en contacto con nosotros en info@fitwood. com
Nos complace recibir comentarios y responder a todas las preguntas posibles. Esperamos sinceramente que disfrute de su nueva librería KUMPU Montessori.
48
49
Introduzione
IT Grazie per aver scelto la libreria montessoriana FitWood KUMPU. Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente il presente manuale e seguire accuratamente ogni fase per un utilizzo sicuro del prodotto. Conservare questo manuale per future consultazioni. In caso abbiate bisogno di assistenza per l’installazione, potete contattarci direttamente. FitWood Oy Hautalankatu 20 33560 Tampere Suomi [email protected]
Esclusione di responsabilità Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni e seguire le istruzioni di montaggio. FitWood non sarà responsabile di lesioni o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale o nel sito web di FitWood, dall’errata osservanza delle istruzioni o dall’uso improprio del prodotto. La garanzia copre solamente i difetti di fabbrica e nel caso in cui il prodotto fosse difettoso verrà prontamente sostituito (interamente o in parte). La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio, da condizioni avverse ai materiali del prodotto o dalla naturale usura. FitWood non sarà mai responsabile dei danni conseguenti all’uso del prodotto, del prodotto difettoso o rotto, e la responsabilità di FitWood si limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso.
Strumenti consigliati · Trapano o cacciavite e punta Torx TX25. · Martello
Assicuratevi di essere in possesso delle seguenti parti
50
Istruzioni di montaggio
IT
Si raccomanda di avvitare le viti lentamente. Il legno può spaccarsi se soggetto ad una forza eccessiva. Quando tutte le viti sono in posizione, verificare che siano avvitate correttamente.
– Il montaggio di questo prodotto richiede la partecipazione di due persone. – Montare la libreria su una superficie morbida, come un cartone o un tappeto. – Rimuovere tutto il materiale di imballaggio prima del montaggio. – Predisporre tutti i componenti in anticipo e assicurarsi di avere a disposizione tutti i pezzi
necessari.
Tavole e il loro posizionamento Il prodotto comprende cinque diversi tipi di tavole diritte. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio per assicurarsi che le tavole siano inserite e posizionate correttamente. Nota! Solo alcune tavole hanno i bordi arrotondati. Per garantire un utilizzo sicuro del prodotto, è importante inserire i bordi arrotondati nella posizione corretta.
BORDI ARROTONDATI
BORDI ARROTONDATI
BORDO ARROTONDATO
1. Tavola anteriore (bordi piccoli e arrotondati) 2. Ripiano (un grande bordo arrotondato, avvitato) 3. Pannello posteriore (bordi piccoli e arrotondati sull’altro lato) 4. Piano del tavolo (piccoli bordi arrotondati sull’altro lato, montaggio a vite) 5. Tavola di seduta (la tavola ha un logo, tutti i bordi sono arrotondati, montaggio a vite)
51
Fase 1
IT Posizionare tutte le parti su un tappeto o un’altra superficie morbida e assicurarsi di avere a disposizione tutti i pezzi e gli attrezzi necessari. Il montaggio di questo prodotto richiede la partecipazione di due persone.
Fase 3
IT
Prendere tutte le tavole avvitate (ripiano n. 2, piano del tavolo n. 4 e tavolino n. 5) e l’altra testata curva, e avvitatele. Sostenere il piano del tavolo e la tavola della seduta durante l’installazione.
Fase 2
Posizionare i tasselli di legno su entrambe le estremità di tutte le tavole diritte. Fissare i tasselli nei rispettivi fori sulla tavola utilizzando un martello. Assicuratevi di poter premere i tasselli fino in fondo, in modo che siano in piano l’uno con l’altro.
Fase 4
Posizionare la testiera con le tavole collegate su un tappeto con le tavole diritte rivolte verso il soffitto. Allineare le altre tavole dritte (tavola anteriore n. 1 e tavola posteriore n. 3) con i tasselli di legno ad esse collegati e premerle saldamente in posizione.
52
53
Fase 5
IT Posizionare la seconda testiera sopra le tavole diritte, allineare e premere i tasselli di legno della tavola diritta nei fori della testiera. Iniziare con le tavole del ripiano (tavole n. 1, 2 e 3). Una volta posizionata la testiera, premerla saldamente contro la tavola dritta e avvitare il resto delle viti. Assicurarsi che non ci siano spazi vuoti tra le tavole e stringere le viti se necessario.
Fase 6 Girare la libreria nel senso giusto e stringere nuovamente tutte le viti fino a ottenere il giusto serraggio. Infine, posizionare gli adesivi di copertura sulle viti serrate. La libreria Montessori è ora pronta per l’uso.
Istruzioni di sicurezza e manutenzione
IT
– Età consigliata: Da 1 a 9 anni. – Limite di peso: 80 kg. – Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno. Evitare il contatto con
l’acqua, che potrebbe danneggiare il legno.
Ispezionare periodicamente il prodotto e stringere le viti se necessario. Assicurarsi che il prodotto non sia danneggiato e sia ancora sicuro da usare. In caso di dubbi sulla sicurezza del prodotto, contattare il venditore.
Pulire il prodotto con un panno morbido e pulito. Evitare prodotti chimici e detergenti.
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalle condizioni di garanzia generale di FitWood:
DUE (2) anni per uso domestico privato. UN (1) anno in caso di uso commerciale parziale o completo.
Le modifiche al prodotto e l’installazione di accessori devono sempre essere effettuate in conformità alle istruzioni del produttore. La garanzia non copre i danni causati da modifiche al prodotto non approvate dal produttore o dall’uso di accessori non correttamente installati o non forniti dal produttore.
È possibile ottenere pezzi di ricambio per il nostro prodotto anche dopo la scadenza del periodo di garanzia. Se avete bisogno di pezzi di ricambio, contattateci all’indirizzo [email protected].
Siamo lieti di ricevere feedback e di rispondere a tutte le vostre domande. Ci auguriamo che la vostra nuova libreria KUMPU Montessori sia di vostro gradimento.
54
55
www.fitwood.com

















