Marshall St20h Guitar Amp Head User Guide

ST20H Guitar Amp Head

Product Information

The Marshall Studio JTM is a guitar amplifier available in two
models: ST20H and ST20C. It is a versatile amp with 20W or 5W power
options. The amp features high-quality valves including 2 x ECC83,
1 x ECC83 (phase splitter), and 2 x 5881. It has a single channel
with four separate inputs and controls for high treble, normal
loudness, treble, middle, bass, and presence. The amp is equipped
with 5 x 1/4 jack sockets for speaker outputs.

The ST20H model weighs 9.25kg and has a unit width of 500mm,
height of 240mm, and depth of 230mm. The ST20C model also includes
a DI output.

Product Usage Instructions

  1. Read the safety instructions in the manual carefully before
    using the amp.
  2. Plug your guitar into one of the input jack sockets on the
    front panel.
  3. Turn on the front panel power switch and wait a couple of
    minutes for the amp to warm up.
  4. Select between 20W or 5W power using the standby switch.
  5. Adjust the volume to your preferred level and start
    playing.

Mains Input & Fuse

Make sure to check the specific mains input voltage rating
indicated on the rear panel of the amp. Connect the detachable
mains (power) lead to the mains input socket on the rear panel. Use
the correct value and type of mains fuse specified on the rear
panel and never attempt to bypass or use incorrect fuses.

Transporting Your Equipment

Before moving the amp, ensure it is switched off, unplugged from
the mains electricity supply, and all removable cables have been
disconnected. Do not stack the amp on top of a cabinet or other
equipment while moving it to avoid damage.

Important Set Up Information

  1. When using speaker cabinets, make sure they are connected to
    the correct loudspeaker jack sockets.
  2. Ensure the power switch is set to the off position and the
    standby switch is set to standby.
  3. Connect the supplied mains (power) lead into the mains input on
    the rear panel first, then into an electricity outlet.
  4. Set any master, volume, and/or output level controls on the
    front panel to zero before adjusting them.
  5. When connecting a speaker cabinet, use a proper speaker cable
    and avoid using a screened (shielded) guitar cable for this
    purpose.

ST20H STUDIOJTM & ST20C
QUICK START GUIDE

English

2

Congratulations on purchasing your Marshall Studio JTM.

Download the full manual at www.marshall.com

Français

6

Félicitations pour l’achat de votre amplificateur Studio JTM.

Téléchargez le manuel complet sur www.marshall.com

Deutsch

11

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf deines Studio JTM Amp.

Laden sie das vollständige handbuch von www.marshall.com herunter.

Español

16

Le felicitamos por la compra de su amplificador Studio JTM.

Descargue el manual completo de www.marshall.com

Português

21

Parabéns pela aquisição de seu Marshall Studio JTM.

Baixe o manual completo em www.marshall.com

Italiano

26

Congratulazioni per l’acquisto del Marshall Studio JTM.

Scaricare il manuale completo su www.marshall.com

31

Marshall Studio JTM

SV20

www.marshall.com

35

Studio JTM

http://www.marshall.com

ENGLISH

WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS

Please read this manual carefully before plugging in. Follow all instructions and heed all warnings.

Warning: before going any further, make sure that your amp is compatible with your mains electricity supply. If you have any doubt, please seek help from a qualified technician ­ your Marshall dealer can help you with this.

5. Plug your guitar into one of the input jack sockets on the front panel.
6. Turn the front panel power switch on and wait a couple of minutes.

MAINS INPUT & FUSE
The specific mains input voltage rating that your amp has been manufactured for is indicated on the rear panel of the amp. Your amp is provided with a detachable mains (power) lead, which should be connected to the mains input socket on the rear panel of the amp. The correct value and type of mains fuse is specified on the rear panel of the amp.
Never attempt to bypass the fuse or fit one of the incorrect value or type.

7. Select between 20W / 5W using the standby switch.
8. Turn the volume up to your preferred level and you’re ready to play.
TRANSPORTING YOUR EQUIPMENT
Please ensure that your amp is switched off, unplugged from the mains electricity supply and all removable cables have been disconnected from your equipment before attempting to move it.

IMPORTANT SET UP INFORMATION
1. When using your amp with one or more speaker cabinets, make sure that they are connected to the correct loudspeaker jack sockets.

Only move the amp on its own; do not attempt to move it while it is stacked on top of a cabinet or other equipment.

Warning: failure to do the above may damage your amp. When connecting a speaker cabinet make sure that you use a proper speaker cable. Never use a screened (shielded) guitar cable for this purpose.

2. Ensure that the power switch is set to the off position and the standby switch is set to standby.

3. Connect the supplied mains (power) lead into the mains input on the rear panel first and then into an electricity outlet.

4. Ensure that any master, volume and/or output level controls on the front panel are set to zero.
2

ENGLISH

SPECIFICATION

The amp that started it all is back. The JTM is a welcome addition to the Studio range, offering players authentic, smooth, and valve-driven break-up at lower volumes ­ perfect for home or studio use. Creating a sound that defined a generation, the JTM delivers the legendary loud blend of crunch and clean recognised the world over.

ST20H

ST20C

Power

20W or 5W

Power

20W or 5W

Valves
Channels
Equalisation Speaker Outputs

2 x ECC83, 1 x ECC83 (phase splitter) and 2 x 5881
Single channel with four separate inputs High treble and normal loudness controls
Treble, middle, bass and presence
5 x 1/4″ jack sockets (16 load / 8 load / 4 load)

Valves
Channels
Equalisation Speaker Outputs

2 x ECC83, 1 x ECC83 (phase splitter) and 2 x 5881
Single channel with four separate inputs High treble and normal loudness controls
Treble, middle, bass and presence
5 x 1/4″ jack sockets (16 load / 8 load / 4 load)

Outputs Unit weight Unit width Unit height Unit depth

DI output 9.25kg 500mm 240mm 230mm

Outputs
Speaker config. Speaker model
Unit weight

DI output
1 x 12″
Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W) 17.8kg

Unit width 500mm

Unit height 460mm

Unit depth 265mm

3

ENGLISH
FRONT PANEL FUNCTIONS
ST20H

10

12

1
ST20C 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. POWER SWITCH
Mains power is on when set to the on position.
2. STANDBY SWITCH
The unit power is in low power mode (5W) when set to low, it is set to standby when in the middle position and when set to high power the unit runs at full power (20W).
Standby mode: this should be used during breaks in performances, instead of leaving the amp on full power. Always turn the power on for two minutes before using the standby switch.

aggressive tone.
7. TREBLE
Adjusts the upper frequencies of the amp. Your tone will get brighter as it is turned up.
8. HIGH TREBLE / LOUDNESS 1
A volume control that changes the loudness of the high treble inputs.
9. NORMAL / LOUDNESS 2
A volume control that changes the loudness of the normal inputs.

3. POWER INDICATOR
Illuminates when unit is switched on.
4. PRESENCE
Adjusts the high frequencies of the power amp. Increasing the high frequencies adds more bite to your sound.

10 & 11. HIGH TREBLE INPUTS (1)
The high treble voicing provides a bright, crisp tone. Plug your guitar into the high sensitivity input (10) for higher gain (or to compensate for low output pickups) or low sensitivity input (11) for cleaner tones (or to compensate for higher output pickups).

5. BASS
Adjusts the low frequencies of the amp. It will add bottom end and depth to your sound.
6. MIDDLE
Adjusts the mid frequencies of the amp. Giving you anything from a fat and full sound to an

12 & 13. NORMAL INPUTS (2)
The normal voicing provides a more rounded, full tone. Plug your guitar into the high sensitivity input (12) for higher gain (or to compensate for low output pickups) or low sensitivity input (13) for cleaner tones (or to compensate for higher output pickups).

4

REAR PANEL FUNCTIONS
ST20H

1

2

3

4

5

6

ST20C

7

8

9

ENGLISH
10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Note: the high treble and normal inputs can be linked together with a 1/4″ patch cable to blend and create the tone that suits the player.
1. SPEAKER OUT
1/4″ socket for 16 Ohm speaker connection.
2. SPEAKER OUT
1/4″ socket for 8 Ohm speaker connection ­ use this in conjunction with socket 3 when plugging in 2 x 16 Ohm cabinets.
3. SPEAKER OUT
1/4″ socket for 8 Ohm speaker connection ­ use this in conjunction with socket 2 when plugging in 2 x 16 Ohm cabinets.
4. SPEAKER OUT
1/4″ socket for 4 Ohm speaker connection ­ use this in conjunction with socket 5 when plugging in 2 x 8 Ohm cabinets.
5. SPEAKER OUT
1/4″ socket for 4 Ohm speaker connection ­ use this in conjunction with socket 4 when plugging in 2 x 8 Ohm cabinets.
Warning: never attempt to connect more

speakers than rated. The safe combinations are those listed in this manual. Any other speaker combinations may stress the power amp and potentially lead to valve failure.
Note: never use this amp without a speaker load.
6. DI OUTPUT
Connect your amp to an external recording device or sound desk using this output socket.
Note: the DI output has added loudspeaker emulation.
7. LOOP SWITCH
This turns the effects loop of the amp on or off to completely remove the loop from the signal path when switched off.
8. EFFECTS LOOP SEND
Sends signal to effects loop / outboard equipment.
9. EFFECTS LOOP RETURN
Returns signal to effects loop / outboard equipment.
10. POWER INLET
The supplied mains power lead is connected here.

5

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement ce manuel avant branchement. Suivez toutes les consignes et respectez tous les avertissements.

Avertissement : avant d’aller plus loin, vérifier que votre amplificateur est compatible avec votre alimentation électrique. En cas de doute, s’adresser à un technicien qualifié ; votre vendeur Marshall est en mesure de vous conseiller à ce sujet.
ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE
La tension d’alimentation nominale précise pour laquelle votre ampli est conçu est indiquée sur le panneau arrière de l’ampli. Votre amplificateur est fourni avec un cordon d’alimentation détachable à brancher dans la prise secteur sur le panneau arrière de l’amplificateur.

de le connecter à la prise secteur.
4. Vérifier que toutes commandes master, du volume et/ou du niveau de sortie sur le panneau avant sont réglées sur zéro.
5. Brancher votre guitare dans l’une des prises jack d’entrée sur le panneau avant.
6. Enclencher l’interrupteur d’alimentation du panneau avant et patienter deux minutes
7. Choisir entre 20W et 5W au moyen du commutateur standby.

Ne jamais tenter de dériver le fusible ou d’installer un fusible dont le type ou la valeur ne correspondent pas.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L’INSTALLATION :
1. En cas d’utilisation de l’ampli avec un ou plusieurs caissons haut-parleurs, s’assurer que les haut-parleurs sont connectés aux jacks haut-parleurs corrects.

8. Augmenter le volume sur le niveau souhaité : l’amplificateur est prêt.
TRANSPORT DE VOTRE ÉQUIPEMENT :
Vérifier que votre amplificateur est éteint et débranché de l’alimentation secteur et que tous les câbles pouvant être débranchés ont été déconnectés de l’équipement avant de déplacer l’amplificateur.

Avertissement : la non-conformité aux consignes ci-dessus risquerait de provoquer l’endommagement de votre ampli. Lors du raccordement d’un caisson haut-parleur, veiller à utiliser un câble pour haut-parleur correct. Ne jamais utiliser à cet effet un câble de guitare blindé.

2. S’assurer que le commutateur d’alimentation est réglé sur la position off, et que le commutateur de veille (standby) est réglé sur standby.

3. Brancher le câble d’alimentation fourni à l’entrée secteur sur le panneau arrière avant
6

FRANÇAIS

PRÉSENTATION ET SPÉCIFICATIONS

L’amplificateur avec lequel tout a commencé est de retour. Le JTM est un complément idéal de la gamme Studio, qui permet aux musiciens de réaliser un break-up authentique, doux et basé sur les lampes à faible volume. Il peut être utilisé à la maison ou en studio. Le son qu’il produit a marqué toute une génération. De plus, ce mélange légendaire de crunch et de clair est reconnu dans le monde entier.

ST20H

Commande de puissance

20W or 5W

Lampes Canaux Égalisation

2 x ECC83, 1 x ECC83 (déphaseur) et 2 x 5881
Un canal unique à quatre entrées séparées Aigu intense/intensité 1 Normal/intensité 2
Treble, Middle, Bass et Presence

Sorties hautparleurs

5 x prises jack 1/4″ (charge 16 / charge 8 / charge 4)

Sorties

DI output (Sortie DI)

Poids

9.25kg

Largeur

500mm

Hauteur

240mm

Profondeur 230mm

ST20C

Commande de puissance

20W or 5W

Lampes

2 x ECC83, 1 x ECC83 (déphaseur) et 2 x 5881

Canaux

Un canal unique à quatre entrées séparées Aigu intense/intensité 1 Normal/intensité 2

Égalisation

Treble, Middle, Bass et Presence

Sorties hautparleurs

5 x prises jack 1/4″ (charge 16 / charge 8 / charge 4)

Sorties

DI output (Sortie DI)

Configuration

des haut-

1 x 12″

parleurs

Haut-parleurs

Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W)

Poids

17.8kg

Largeur

500mm

Hauteur

460mm

Profondeur 265mm

7

FRANÇAIS
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT
ST20H

10

12

1
ST20C 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. COMMUTATEUR D’ALIMENTATION
L’alimentation secteur est activée lorsque l’interrupteur est réglé sur marche (on).
2. VEILLE
L’alimentation de l’appareil est en mode bas régime (5W) quand l’interrupteur est réglé sur low (bas), en position intermédiaire il est réglé sur standby (veille), et en position high (élevé) l’appareil fonctionne à plein régime (20W).
Mode Standby (Veille) : doit être utilisé durant les interruptions de jeu, plutôt que de laisser l’ampli à plein régime. Toujours laisser allumé pendant au moins deux minutes avant d’utiliser le commutateur standby.

6. MÉDIUMS
Règle les fréquences moyennes de l’ampli. Vous offre la gamme allant d’un son plein et rond à une tonalité agressive.
7. AIGUËS
Règle les fréquences hautes de l’ampli. Votre son gagne en éclat lorsque vous augmentez les aiguës.
8. AIGU INTENSE/INTENSITÉ 1
Commande de volume qui modifie l’intensité des entrées aigües intenses.
9. NORMAL/INTENSITÉ 2
Réglage de volume qui modifie l’intensité des entrées normales.

3. INDICATEUR DE PUISSANCE
S’allume quand l’appareil est allumé.
4. PRÉSENCE
Règle les fréquences hautes de l’ampli de puissance. En augmentant les hautes fréquences, on donne plus de mordant au son.
5. BASSES
Règle les fréquences basses de l’ampli. Ajoute des basses et de la profondeur au son.

10 ET 11. ENTRÉES AIGÜES INTENSES (1)
L’harmonisation des sons aigus intenses permet d’obtenir une tonalité claire et lumineuse. Branchez votre guitare sur l’entrée haute sensibilité (10) pour un gain plus élevé (ou pour compenser les micros à faible sortie) ou sur l’entrée basse sensibilité (11) pour des tonalités plus nettes (ou pour compenser les micros à sortie plus élevée).
12 ET 13. ENTRÉES NORMALES (2)
L’harmonisation normale permet d’obtenir une

8

FRANÇAIS
tonalité plus arrondie et plus ample. Branchez votre guitare sur l’entrée haute sensibilité (12) pour un gain plus élevé (ou pour compenser les micros à faible sortie) ou sur l’entrée basse sensibilité (13) pour des sons plus clairs (ou pour compenser les micros à forte sortie). Entrées : les entrées forte en aiguës et normale peuvent être liées entre elles au moyen d’un câble de connexion 1/4″ pour mélanger et créer une qualité tonale au goût du musicien.
9

FRANÇAIS
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
ST20H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ST20C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. SORTIE HAUT-PARLEUR
Prise 1/4″ pour connexion haut-parleur 16 Ohm.
2. SORTIE HAUT-PARLEUR
Prise 1/4″ pour connexion haut-parleur 8 Ohm ­ s’utilise en conjonction avec la prise 3 en cas de raccordement de 2 x caissons 16 Ohm.
3. SORTIE HAUT-PARLEUR
Prise 1/4″ pour connexion haut-parleur 8 Ohm ­ s’utilise en conjonction avec la prise 2 en cas de raccordement de 2 x caissons 16 Ohm.

conduire à une panne de lampe.
Remarque : ne jamais utiliser cet ampli sans charge de haut-parleur.
6. SORTIE DI
Raccorder votre amplificateur à un périphérique d’enregistrement ou à une console de mixage via cette prise de sortie.
Remarque : la sortie DI possède une émulation de haut-parleur ajoutée.

4. SORTIE HAUT-PARLEUR
Prise 1/4″ pour connexion haut-parleur 4 Ohm ­ s’utilise en conjonction avec la prise 5 en cas de raccordement de 2 x caissons 8 Ohm.

7. COMMUTATEUR DE BOUCLE
Allume et éteint la boucle d’effets de l’ampli pour retirer complètement la boucle du chemin de signal s’il est réglé sur arrêt.

5. SORTIE HAUT-PARLEUR
Prise 1/4″ pour connexion haut-parleur 4 Ohm ­ s’utilise en conjonction avec la prise 4 en cas de raccordement de 2 x caissons 8 Ohm.
Avertissement : Ne jamais tenter de brancher plus de haut-parleurs que le nombre indiqué. Les combinaisons sécurisées sont celles figurant dans ce manuel. Toute autre combinaison de haut-parleurs risque de placer trop de contrainte sur l’ampli de puissance et potentiellement de

8. ENVOI DE BOUCLE D’EFFETS
Envoie le signal vers la boucle d’effets / l’équipement extérieur.
9. RETOUR DE BOUCLE D’EFFETS
Renvoie le signal depuis la boucle d’effets / l’équipement extérieur.
10. ENTRÉE D’ALIMENTATION
Le câble d’alimentation secteur fourni est à brancher ici.

10

DEUTSCH

WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen. Alle Anweisungen und Warnungen beachten.

Warnung: Versichern Sie sich, bevor Sie fortfahren, dass der Verstärker mit dem Stromnetz kompatibel ist. Sollten Sie nicht sicher sein, wenden Sie sich an einen Fachmann ­ Ihr Marshall-Händler kann dabei helfen.
NETZSPANNUNG UND SICHERUNG
Die spezifische Netzeingangsspannung, für die Ihr Verstärker gebaut wurde, wird auf der Rückseite angegeben. Ihr Verstärker verfügt über ein abnehmbares Netzkabel, welches an den Hauptanschluss auf der Rückseite des Verstärkers angeschlossen wird. Der korrekte Wert und das korrekte Modell der Netzsicherung sind auf der Rückseite des Verstärkers angegeben.
Versuchen Sie niemals, die Sicherung zu überbrücken oder eine Sicherung mit einem unzulässigen Wert oder Modell einzusetzen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM AUFBAU:
1. Wenn Sie Ihren Verstärker mit einem oder mehreren Lautsprechern verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese über die korrekten Lautsprecher-Klinkenbuchsen angeschlossen sind.
Warnhinweis: Die Nichtbeachtung der obenstehenden Hinweise kann zur Beschädigung Ihres Verstärkers führen. Achten Sie beim Anschließen von Lautsprecherboxen darauf, dass Sie ein geeignetes Lautsprecherkabel verwenden. Verwenden Sie zu diesem Zweck niemals ein geschirmtes Gitarrenkabel.

3. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel zuerst mit dem MAINS INPUT-Anschluss auf der Rückseite und anschließend mit einer Netzsteckdose.
4. Achten Sie darauf, dass alle Master, VOLUME (Lautstärkeregler) bzw. Ausgangsleistungsregler an der Vorderseite auf Null gestellt sind.
5. Die Gitarre an einer der InputKlinkenbuchsen an der Frontplatte anschließen.
6. Schalten Sie den Netzschalter auf der Vorderseite ein und warten Sie ein paar Minuten.
7. Wählen Sie zwischen 20W / 5W mithilfe des Standby-Schalters.
8. Stellen Sie die Lautstärke wie gewünscht ein und Ihr Verstärker ist spielbereit.
TRANSPORT DER GERÄTE
Vor dem Transport ist sicherzustellen, dass der Verstärker ausgeschaltet und nicht ans Stromnetz angeschlossen ist und dass die entfernbaren Kabel nicht an die Geräte angeschlossen sind.

2. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf ,,Off” und der Standby-Schalter auf Standby steht.

11

DEUTSCH

ÜBERBLICK UND SPEZIFIKATIONEN

Der Verstärker, mit dem alles angefangen hat, ist zurück. Der JTM ist eine willkommene Ergänzung der Studio-Reihe und bietet Musikern einen authentischen, sanften, röhrengesteuerten Break-up bei niedriger Lautstärke ­ perfekt für die Verwendung zu Hause oder im Studio. Der JTM bietet einen Sound, der eine Generation definiert hat, sowie die legendäre laute Mischung aus Crunch und Clean, die überall auf der Welt bekannt ist.

ST20H

Leistungssteuerung

20W oder 5W

Röhren

2 x ECC83, 1 x ECC83 (Phasensplitter) und 2 x 5881

Kanäle

Einkanalig mit vier separaten Eingängen Hohe Höhen / Lautstärke 1 Normal / Lautstärke 2

Ausgleich

Höhe, Mittentöne, Bass und Präsenz

Lautsprecherausgänge

5 x 1/4″ Klinkenbuchsen (16 Last / 8 Last / 4 Last)

Ausgänge

DI-Ausgang (DI OUT)

ST20C

Leistungssteuerung

20W oder 5W

Röhren

2 x ECC83, 1 x ECC83 (Phasensplitter) und 2 x 5881

Kanäle

Einkanalig mit vier separaten Eingängen Hohe Höhen / Lautstärke 1 Normal / Lautstärke 2

Ausgleich

Höhe, Mittentöne, Bass und Präsenz

Lautsprecherausgänge

5 x 1/4″ Klinkenbuchsen (16 Last / 8 Last / 4 Last)

Ausgänge

DI-Ausgang (DI OUT)

Gewicht Breite Höhe Tiefe

9.25kg 500mm 240mm 230mm

Lautsprecherkonfiguration

1 x 12″

Lautsprecher

Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W)

Gewicht

17.8kg

Breite

500mm

Höhe

460mm

Tiefe

265mm

12

FUNKTIONEN VORDERSEITE
ST20H

DEUTSCH

10

12

1
ST20C 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. NETZSCHALTER
Wenn der Schalter auf Ein gestellt ist, ist der Netzstrom angeschaltet.
2. STANDBY-SCHALTER
Wenn der Schalter auf Niedrig eingestellt ist, befindet sich das Gerät im Energiesparmodus (5 W), auf der mittleren Position ist es im Standby und auf der Position High Power läuft es mit voller Leistung (20 W).
Standby-Modus: Dieser sollte während Pausen bei Aufführungen verwendet werden, anstatt den Verstärker bei voller Leistung laufen zu lassen. Schalten Sie stets den Verstärker für zwei Minuten an, bevor Sie den Standby-Schalter verwenden.

6. MITTENREGLER
Justiert die mittleren Frequenzen des Verstärkers. Damit erzielen Sie alles von einem vollen, satten Sound bis zu aggressiven Tönen.
7. HÖHENREGLER
Justiert die oberen Frequenzen des Verstärkers. Wird dieser aufgedreht, wird Ihr Sound heller.
8. HOHE HÖHEN / LAUTSTÄRKE 1
Ein Lautstärkeregler, mit dem die Lautstärke der Hochtoneingänge eingestellt werden kann.
9. NORMAL / LAUTSTÄRKE 2
Ein Lautstärkeregler, mit dem die Lautstärke der normalen Eingänge eingestellt werden kann.

3. LEISTUNGANZEIGE
Leuchtet, wenn das Gerät angeschaltet ist.
4. PRÄSENZ
Justiert den Klang im Hochfrequenzbereich der Endstufe. Durch Verstärken der Höhen wird Ihr Klang schneidiger.
5. BASS
Justiert den Klang im Niedrigfrequenzbereich des Verstärkers. Er verstärkt das Bottom-End und gibt dem Klang Tiefe.

10 & 11. HOCHTONEINGÄNGE (1)
Die Klangfarbe der hohen Höhen sorgt für einen hellen, klaren Ton. Schließe deine Gitarre an den Eingang für hohe Empfindlichkeit (10) an für einen hohen Gain (oder um Tonabnehmer mit geringer Ausgangsleistung zu kompensieren) oder den Eingang für niedrige Empfindlichkeit (11) für klarere Töne (oder um Tonabnehmer mit hoher Ausgangsleistung zu kompensieren).
12 & 13. NORMALE EINGÄNGE (2)
Die normale Klangfarbe sorgt für einen

13

DEUTSCH
runderen, volleren Ton. Schließe deine Gitarre an den Eingang für hohe Empfindlichkeit (12) an für einen hohen Gain (oder um Tonabnehmer mit geringer Ausgangsleistung zu kompensieren) oder den Eingang für niedrige Empfindlichkeit (13) für klarere Töne (oder um Tonabnehmer mit hoher Ausgangsleistung zu kompensieren). Eingänge: Die Hoch- und Normaltoneingänge können über ein 1/4″-Patchkabel verbunden werden, um den Sound zu mischen und ganz nach den Vorlieben des Musikers zu gestalten.
14

FUNKTIONEN RÜCKSEITE
ST20H

1

2

3

4

5

6

ST20C

7

8

9

DEUTSCH
10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. LAUTSPRECHERANSCHLUSS
1/4″-Buchse zum Anschließen von 16-OhmLautsprechern.
2. LAUTSPRECHERANSCHLUSS
1/4″-Buchse zum Anschließen von 8-OhmLautsprechern ­ verwenden Sie diese in Verbindung mit Buchse 3, wenn Sie 2 x 16-Ohm-Boxen anschließen möchten.
3. LAUTSPRECHERANSCHLUSS
1/4″-Buchse zum Anschließen von 8-OhmLautsprechern ­ verwenden Sie diese in Verbindung mit Buchse 2, wenn Sie 2 x 16-Ohm-Boxen anschließen möchten.
4. LAUTSPRECHERANSCHLUSS
1/4″-Buchse zum Anschließen von 4-OhmLautsprechern ­ verwenden Sie diese in Verbindung mit Buchse 5, wenn Sie 2 x 8-OhmBoxen anschließen möchten.
5. LAUTSPRECHERANSCHLUSS
1/4″-Buchse zum Anschließen von 4-OhmLautsprechern ­ verwenden Sie diese in Verbindung mit Buchse 4, wenn Sie 2 x 8-OhmBoxen anschließen möchten. Warnung: Nie mehr Lautsprecher als angegeben anschließen. Die sicheren Kombinationen sind

die in diesem Handbuch aufgeführten. Andere Lautsprecherkombinationen können den Verstärker überlasten und möglicherweise zu einer Röhrenstörung führen. Hinweis: Verwenden Sie diesen Verstärker niemals ohne Lautsprecherlast.
6. DI-AUSGANG
Verbinden Sie Ihren Verstärker über diese Ausgangsbuchse mit einem externen Aufnahmegerät oder Sound-Desk.
Hinweis: Der DI-Ausgang verfügt über zusätzliche Lautsprecheremulation.
7. LOOP-SCHALTER
Schaltet den Effekt-Loop des Verstärkers an oder aus. Wird der Schalter ausgeschaltet, wird der Loop komplett aus dem Signalweg entfernt.
8. EFFEKT-LOOP SENDEN
Sendet ein Signal an Effekt-Loop / Außengeräte.
9. EFFEKT-LOOP RÜCKMELDUNG
Führt ein Signal an Effekt-Loop oder Außengeräte zurück.
10. NETZEINGANG
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.

15

ESPAÑOL

¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lee detenidamente este manual antes de enchufar el equipo. Sigue todas las instrucciones y respeta todas las advertencias.

Advertencia: Antes de continuar, asegúrate de que el amplificador sea compatible con la alimentación de corriente. En caso de duda, acude a un técnico cualificado. Tu distribuidor Marshall podrá ayudarte en este asunto.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Y FUSIBLE
En el panel trasero del amplificador se indica la tensión de entrada de red correcta para su óptimo funcionamiento. El amplificador se facilita con un cable de corriente (alimentación) extraíble que debes enchufar a la toma de entrada de corriente del panel trasero. En el panel trasero del amplificador se especifica el valor correcto y el tipo del fusible de corriente.

4. Asegúrate de que los controles maestro, de volumen y/o del nivel de salida del panel delantero estén ajustados a cero.
5. Enchufa la guitarra a una de las tomas jack de entrada del panel delantero.
6. Enciende el interruptor de alimentación del panel delantero y espera un par de minutos.
7. Selecciona 20W o 5W con el interruptor de standby.
8. Sube el volumen hasta el nivel deseado y el amplificador ya estará listo para su uso.

Nunca se debe puentear el fusible ni instalar uno de un valor o tipo incorrectos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE CONFIGURACIÓN
1. Siempre que utilices el amplificador con una o varias pantallas de altavoces, asegúrate de que estén conectadas a las tomas jack de altavoces correctas.

TRANSPORTE DEL EQUIPO
Antes de mover el amplificador, es necesario asegurarse de que esté apagado y desconectado de la red eléctrica, y de que todos los cables extraíbles se hayan desconectado de los equipos.

Advertencia: El incumplimiento de lo anterior puede provocar daños en el amplificador. Si utilizas una pantalla de altavoces, asegúrate de emplear un cable de altavoz adecuado. Nunca utilices un cable de guitarra apantallado para este fin.

2. Asegúrate de que el interruptor de encendido se encuentre en la posición de apagado y que el interruptor Standby esté en la posición de espera.

3. Conecta el cable de corriente (alimentación) suministrado a la entrada de corriente del panel trasero en primer lugar y, a continuación, a la toma de corriente.
16

ESPAÑOL

VISIÓN GENERAL Y ESPECIFICACIONES

El amplificador con el que empezó todo ha vuelto. El JTM, la incorporación a la gama Studio que estábamos esperando, ofrece a los intérpretes una disociación auténtica, suave y controlada por válvulas a volúmenes más bajos, lo que lo convierte en el amplificador perfecto para uso doméstico o en el estudio. Responsable del sonido que definió a una generación, el JTM ofrece la legendaria y ruidosa mezcla de sonido crunch y limpio reconocida en todo el mundo.

ST20H

ST20C

Control de alimentación Válvulas
Canales
Ecualización Salidas de altavoces Salidas Peso Ancho Alto Profundo

20W o 5W
2 x ECC83, 1 x ECC83 (divisor de fases) y 2 x 5881 Un canal con cuatro entradas separadas Agudos altos/volumen 1 Normal/volumen 2 Altos, medios, bajos y presencia 5 x tomas jack de 1/4″ (16 /8 /4 de carga)
DI Output (Salida DI)
9.25kg
500mm
240mm
230mm

Control de alimentación Válvulas
Canales
Ecualización Salidas de altavoces Salidas Configuración de altavoces Altavoces Peso

20W o 5W
2 x ECC83, 1 x ECC83 (divisor de fases) y 2 x 5881 Un canal con cuatro entradas separadas Agudos altos/volumen 1 Normal/volumen 2 Altos, medios, bajos y presencia 5 x tomas jack de 1/4″ (16 /8 /4 de carga) DI Output (Salida DI)
1 x 12″
Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W) 17.8kg

Ancho

500mm

Alto

460mm

Profundo

265mm

17

ESPAÑOL
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO
ST20H

10

12

1
ST20C 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. ENCENDIDO
Cuando se encuentra en la posición de encendido, se conecta la alimentación eléctrica.
2. EN ESPERA
En la posición baja, la unidad funciona con potencia baja (5 W), en la posición central está en el modo de espera y en la posición alta funciona con la máxima potencia (20 W).
Modo Standby (En espera): debe utilizarse durante los descansos en las actuaciones, para evitar que el amplificador permanezca continuamente en el modo de máxima potencia. Encienda siempre el amplificador durante dos minutos antes de utilizar el interruptor de Standby.
3. ALIMENTACIÓN
Se ilumina cuando la unidad está encendida.
4. PRESENCIA
Ajusta las frecuencias altas del amplificador de potencia. El incremento de las frecuencias altas añade agresividad al sonido.

6. MEDIOS
Ajusta las frecuencias medias del amplificador. Permite acceder desde sonidos gruesos y plenos hasta sonidos agresivos.
7. AGUDOS
Ajusta las frecuencias superiores del amplificador. Al subirlo, el sonido se vuelve más brillante.
8. AGUDOS ALTOS/VOLUMEN 1
Un control que cambia el volumen de las entradas de agudos altos.
9. NORMAL/VOLUMEN 2
Un control que cambia el volumen de las entradas normales.
10 Y 11. ENTRADAS DE AGUDOS ALTOS (1)
El voicing de agudos altos ofrece un tono limpio y nítido. Enchufe la guitarra a la entrada de alta sensibilidad (10) para lograr una mayor ganancia (o para compensar las pastillas de baja salida) o a la entrada de baja sensibilidad (11) para obtener tonos más limpios (o para compensar las pastillas de alta salida).

5. GRAVES
Ajusta las frecuencias bajas del amplificador. Añade gravedad y profundidad al sonido.

12 Y 13. ENTRADAS NORMALES (2)
El voicing normal proporciona un tono más pleno y cálido. Enchufe la guitarra a la entrada

18

ESPAÑOL
de alta sensibilidad (12) para lograr una mayor ganancia (o para compensar las pastillas de baja salida) o a la entrada de baja sensibilidad (13) para obtener tonos más limpios (o para compensar las pastillas de alta salida). Entradas: las nuevas entradas normal y de sobreagudos se pueden enlazar con un cable de red de 1/4″ para realizar mezclas y crear el sonido adecuado para el músico.
19

ESPAÑOL
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO
ST20H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ST20C

1

2

3

4

5

6

1. SALIDA DE ALTAVOCES
Toma de 1/4″ para conectar un altavoz de 16 ohmios.

2. SALIDA DE ALTAVOCES
Toma de 1/4″ para conectar un altavoz de 8 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente con la toma 3 para conectar 2 pantallas de 16 ohmios.

3. SALIDA DE ALTAVOCES
Toma de 1/4″ para conectar un altavoz de 8 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente con la toma 2 para conectar 2 pantallas de 16 ohmios.

4. SALIDA DE ALTAVOCES
Toma de 1/4″ para conectar un altavoz de 4 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente con la toma 5 para conectar 2 pantallas de 8 ohmios.

5. SALIDA DE ALTAVOCES
Toma de 1/4″ para conectar un altavoz de 4 ohmios. Debe utilizarse conjuntamente con la toma 4 para conectar 2 pantallas de 8 ohmios.

Advertencia: Nunca se debe intentar conectar más altavoces de los indicados por diseño. Las combinaciones seguras son las que se indican en este manual. Cualquier otra combinación de altavoces puede forzar el amplificador y

7

8

9

10

provocar una avería en las válvulas.

Nota: No utilices nunca el amplificador sin un altavoz que sirva como carga.
6. SALIDA DI
Conecta el amplificador a un dispositivo de grabación externo o a una mesa de mezclas utilizando esta toma de salida. Nota: La salida DI tiene una emulación de altavoces añadida.
7. CIRCUITO
Permite activar y desactivar el circuito de efectos del amplificador, de forma que, cuando está desactivado, el circuito se retira por completo del recorrido de la señal.
8. ENVÍO AL CIRCUITO DE EFECTOS
Envía la señal al circuito de efectos/equipo externo.
9. RETORNO DEL CIRCUITO DE EFECTOS
Devuelve la señal del circuito de efectos/equipo externo.
10. ENTRADA POWER (ALIMENTACIÓN)
Aquí debe conectarse el cable de alimentación suministrado.

20

PORTUGUÊS

AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de fazer conexões. Siga todas as instruções e

obedeça todos os avisos.

Aviso: Antes de prosseguir, certifique-se de que 4. Assegure-se de que quaisquer controles

seu amplificador é compatível com sua fonte

master, volume e/ou níveis de saída no

de eletricidade principal. Caso tenha alguma

painel frontal estão ajustados em zero.

dúvida, por favor, procure ajuda de um técnico

qualificado – seu revendedor Marshall pode

5. Conecte sua guitarra ao conector de

ajudá-lo com isso.

entrada no painel frontal.

ENTRADA DE ENERGIA E FUSÍVEL
A razão de voltagem de entrada principal específica para a qual seu amplificador foi fabricado está indicada no painel traseiro do amplificador. Seu amplificador possui um cabo de energia (Power) destacável, que deve ser conectado ao soquete de entrada de energia principal no painel traseiro do amplificador. O valor e o tipo correto de fusível principal estão especificados no painel traseiro do amplificador.
Nunca tente desconsiderar o fusível ou instalar um fusível de valor ou tipo incorreto.
IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE MONTAGEM
1. Ao usar seu amplificador com um ou mais gabinetes de falantes, certifique-se de que estes estão conectados aos conectores de falantes corretos.

6. Acione a chave de energia no painel frontal e aguarde por dois minutos.
7. Selecione entre 20W e 5W usando a chave de saída.
8. Aumente o volume para seu nível de preferência e você está pronto para tocar.
TRANSPORTANDO SEU EQUIPAMENTO
Por favor, assegure-se de que seu amplificador está desligado, desconectado da fonte de energia principal e todos os cabos foram desconectados de seu equipamento antes de tentar movê-lo.
Manuseie apenas o amplificador sozinho; não tente manuseá-lo enquanto estiver em cima de um gabinete ou de outro equipamento.

Aviso: falha no procedimento descrito acima pode danificar seu amplificador. Ao conectar um gabinete de falantes, certifique-se de usar um cabo de falantes apropriado. Nunca use um cabo telado (blindado) de guitarra para este propósito.

2. Assegure-se de que a chave de energia está na posição off e de que a chave de saída está ajustada em standby.

3. Conecte o cabo de energia principal (Power) fornecido primeiramente à entrada de energia principal no painel traseiro e então a uma tomada de energia elétrica.
21

PORTUGUÊS

ESPECIFICAÇÕES

O amplificador que deu origem a tudo está de volta. O JTM é um ótimo complemento à gama Studio, oferecendo aos músicos distorção de válvulas, autêntica e suave em baixos volumes ­ perfeito para ser usado em casa ou no estúdio. Ao criar um som que definiu uma geração, o JTM oferece a combinação lendária de sons fortes e limpos reconhecidos em todo o mundo.

ST20H

ST20C

Potência

20W or 5W

Potência

20W or 5W

Válvulas
Canais
Equalização Saídas de falantes

2 x ECC83, 1 x ECC83 (divisor de fase) e 2 x 5881
Único canal com quatro entradas separadas Agudos altos/intensidade 1 Normal/intensidade 2
Treble, middle, bass e presence
5 conectores de 1/4″ (carga de 16 / carga de 8, carga de 4)

Válvulas
Canais
Equalização Saídas de falantes

2 x ECC83, 1 x ECC83 (divisor de fase) e 2 x 5881
Único canal com quatro entradas separadas Agudos altos/intensidade 1 Normal/intensidade 2
Treble, middle, bass e presence
5 conectores de 1/4″ (carga de 16 / carga de 8, carga de 4)

Saídas

Saída DI

Peso da unidade

9.25kg

Largura da unidade

500mm

Altura da unidade

240mm

Profundidade da unidade

230mm

Saídas

Saída DI

Configuração de falante

1 x 12″

Modelo de falante

Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W)

Peso da unidade

17.8kg

Largura da unidade

500mm

Altura da unidade

460mm

Profundidade da unidade 265mm

22

FUNÇÕES DO PAINEL FRONTAL
ST20H

PORTUGUÊS

10

12

1 ST20C
12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. CHAVE DE ENERGIA
A energia principal está ligada quando a chave está na posição on.
2. CHAVE STANDBY
A potência da unidade permanece em modo de baixa potência (5W) quando isto está ajustado em low, o amplificador está em standby quando ajustado na posição central e quando ajustado em high o amplificador roda em potência total (20W).
Modo standby: isto deve ser usado durante pausas na performance, ao invés de deixar o amplificador em potência total. Sempre acione a energia e aguarde por dois minutos antes de usar a chave standby.
3. INDICADOR DE ENERGIA
Acende quando a unidade está ligada.
4. PRESENCE
Ajusta as frequências agudas do amplificador de potência. Aumentar as frequências agudas adiciona mais brilho ao seu som.
5. BASS
Ajusta as frequências graves do amplificador. Adiciona peso e profundidade ao seu som.

6. MIDDLE
Ajusta as frequências médias do amplificador. Proporciona de tudo, de um som gordo e cheio a um timbre agressivo.
7. TREBLE
Ajusta as frequências agudas do amplificador. Seu timbre torna-se mais brilhante quando este controle é aumentado.
8. AGUDOS ALTOS/INTENSIDADE 1
Um controlo de volume que muda a intensidade das entradas de agudos.
9. NORMAL/INTENSIDADE 2
Um controlo de volume que muda a intensidade das entradas normais.
10 & 11. ENTRADAS DE AGUDOS ALTOS (1)
A voz dos agudos oferece um tom nítido e cristalino. Ligue a sua guitarra à entrada de alta sensibilidade (10) para um ganho mais elevado (ou para compensar captadores de baixa saída) ou à entrada de baixa sensibilidade (11) para tons mais limpos (ou para compensar captadores de saída mais elevada).
12 & 13. ENTRADAS NORMAIS (2)
A voz normal oferece um tom mais

23

PORTUGUÊS
arredondando e cheio. Ligue a sua guitarra à entrada de alta sensibilidade (12) para um ganho mais elevado (ou para compensar captadores de baixa saída) ou à entrada de baixa sensibilidade (13) para tons mais limpos (ou para compensar captadores de saída mais elevada). Entradas: as entradas de altos agudos e normais podem ser ligadas juntas com um cabo de 1/4″ para misturar e criar um timbre adequado ao músico.
24

FUNÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
ST20H

1

2

3

4

5

6

ST20C

7

8

9

PORTUGUÊS
10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. SAÍDA DE FALANTES
Conector de 1/4″ para conexão de falante de 16 Ohm.
2. SAÍDA DE FALANTES
Conector de 1/4″ para conexão de falante de 8 Ohm – use este em conjunto com o conector 3 ao conectar 2 gabinetes de 16 Ohm.
3. SAÍDA DE FALANTES
Conector de 1/4″ para conexão de falante de 8 Ohm – use este em conjunto com o conector 2 ao conectar 2 gabinetes de 16 Ohms.
4. SAÍDA DE FALANTES
Conector de 1/4″ para conexão de falante de 4 Ohm – use este em conjunto com o conector 5 ao conectar 2 gabinetes de 8 Ohm.
5. SAÍDA DE FALANTES
Conector de 1/4″ para conexão de falante de 4 Ohm – use este em conjunto com o conector 4 ao conectar 2 gabinetes de 8 Ohm.
Aviso: nunca tente conectar mais falantes que a razão. As combinações seguras são as descritas acima. Quaisquer outras combinações de falantes podem estressar o amplificador de potência e potencialmente levar a falha nas válvulas.

Nota: nunca use este amplificador sem uma carga de falantes.
6. SAÍDA DI
Conecte seu amplificador a um dispositivo de gravação ou mesa de som usando este conector de saída.
Nota: a saída DI possui simulação de falantes adicionada.
7. CHAVE LOOP
Isto liga e desliga o loop de efeitos para remover completamente o loop do caminho de sinal quando desligado.
8. EFFECTS LOOP SEND
Envia o sinal para o loop de efeitos / equipamento externo.
9. EFFECTS LOOP RETURN
Retorna o sinal de loop de efeitos ou equipamento externo.
10. ENTRADA DE ENERGIA
O cabo de energia principal fornecido é conectado aqui.
25

ITALIANO

AVVERTENZA! DISPOSIZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente questo manuale prima di collegare. Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutte le avvertenze.

Avvertenza: prima di proseguire, accertarsi che l’amplificatore sia compatibile con la propria rete di alimentazione elettrica. In caso di dubbi, rivolgersi a un tecnico qualificato. Il vostro rivenditore Marshall può esservi d’aiuto.
INGRESSI DELLA RETE ELETTRICA E FUSIBILI
Sul pannello posteriore dell’amplificatore è indicata la tensione nominale specifica di ingresso della rete elettrica per cui l’apparecchio è stato costruito. L’amplificatore viene fornito con un cavo (di alimentazione) per il collegamento alla rete elettrica. Il cavo deve essere collegato alla presa di ingresso della rete elettrica sul pannello posteriore dell’amplificatore. Il valore e il tipo corretti del fusibile di alimentazione sono specificati sul pannello posteriore.
Non tentare mai di bypassare il fusibile o montarne uno di valore o tipo non corretti.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA CONFIGURAZIONE
1. Quando si utilizza l’amplificatore con uno o più cabinet per diffusore, occorre accertarsi che i cabinet per diffusore siano connessi alle prese jack corrette dell’altoparlante.

fornito all’ingresso della rete elettrica, prima sul pannello posteriore e poi a una presa elettrica. 4. Accertarsi che il master, il volume e/o i controlli del livello di uscita sul pannello frontale siano impostati sullo zero. 5. Connettere la chitarra a una delle prese jack di ingresso sul pannello frontale. 6. Accendere l’interruttore principale del pannello frontale e attendere un paio di minuti. 7. Selezionare tra 20 W / 5 W usando l’interrottore di standby. 8. Alzare il volume fino al livello preferito e si è pronti per suonare.
TRASPORTO DELL’APPARECCHIATURA
Accertarsi che l’amplificatore sia spento, scollegato dalla rete elettrica e che tutti i cavi removibili siano stati scollegati dall’apparecchiatura prima di tentare di spostarla.

Avvertenza: il mancato rispetto delle indicazioni precedenti può causare danni all’amplificatore. Durante la connessione di un cabinet per diffusore, accertarsi di usare un cavo per diffusore idoneo. Non usare mai un cavo per chitarra schermato a tale scopo.

2. Accertarsi che l’interruttore principale sia posizionato su off e l’interruttore di standby sia impostato su standby.
3. Connettere il cavo di alimentazione elettrica
26

ITALIANO

SPECIFICHE TECNICHE

L’amplificatore che ha dato il via a tutto è tornato. Il JTM è una gradita aggiunta alla gamma Studio. Offre ai musicisti un break-up autentico, morbido e valvolare a volumi più bassi. Si propone quindi come il prodotto perfetto per essere usato a casa oppure in studio. Creando un suono che ha definito una generazione, il JTM offre quella leggendaria miscela sonora di crunch e clean che è riconosciuta in tutto il mondo.

ST20H

ST20C

Potenza

20 W o 5 W

Valvole

2 valvole ECC83, 1 valvola ECC83 (sfasatore) e 2 valvole 5881

Canali

Alti/loudness 1 Normale/loudness 2 Ingressi alti (1) Ingressi normali (2)

Equalizzazione Treble, middle, bass e presence

5 prese jack da 1/4″ Uscite diffusore (carico 16 / carico 8 /
carico 4 )

Uscite

Uscita DI

Peso apparecchio

9,25 kg

Larghezza apparecchio

500 mm

Altezza apparecchio

240 mm

Profondità apparecchio

230 mm

Potenza

20 W o 5 W

Valvole

2 valvole ECC83, 1 valvola ECC83 (sfasatore) e 2 valvole 5881

Canali

Alti/loudness 1 Normale/loudness 2 Ingressi alti (1) Ingressi normali (2)

Equalizzazione Treble, middle, bass e presence

Uscite diffusore

5 prese jack da 1/4″ (carico 16 / carico 8 / carico 4 )

Uscite

Uscita DI

Configurazione diffusore

1 diffusore da 12″

Modello diffusore

Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W)

Peso apparecchio

17,8 kg

Larghezza apparecchio

500 mm

Altezza apparecchio

460 mm

Profondità apparecchio

265 mm

27

ITALIANO

FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE

ST20H

10

12

1
ST20C 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. INTERRUTTORE PRINCIPALE
Per accendere l’interruttore principale impostarlo sulla posizione on.
2. INTERRUTTORE DI STANDBY
L’apparecchio è in modalità bassa potenza (5 W) quando impostato su low (bassa potenza) ed è in standby quando impostato su middle (media potenza). L’apparecchio funziona a piena potenza (20 W) quando impostato su high (alta potenza). Modalità standby: deve essere usata durante le pause invece di lasciare l’amplificatore a piena potenza. Accendere sempre l’alimentazione per due minuti prima di usare l’interruttore standby.

dell’amplificatore, offrendo tutta una gamma che spazia da suoni grassi e pieni a toni aggressivi.
7. TREBLE (ACUTI)
Regola le frequenze più alte dell’amplificatore. Quando attivato, rende il tono più brillante.
8. ALTI/LOUDNESS 1:
un controllo del volume che modifica il volume degli ingressi degli alti.
9. NORMALE/LOUDNESS 2:
un controllo del volume che modifica il volume degli ingressi normali.

3. INDICATORE POWER
Si illumina quando l’apparecchio è acceso.
4. PRESENCE (PRESENZA)
Regola le frequenze alte del finale di potenza. L’aumento delle frequenze alte aggiunge maggior morso al suono.
5. BASS (BASSI)
Regola le frequenze basse del finale di potenza. Aggiunge la gamma bassa e la profondità al suono.
6. MIDDLE (MEDI)
Regola le frequenze medie del finale

10 & 11. INGRESSI ALTI (1):
La sonorizzazione “High Treble” fornisce un tono brillante e nitido. Collegare la chitarra all’ingresso ad alta sensibilità (10) per ottenere un guadagno maggiore (o per compensare i pickup a basso output) oppure all’ingresso a bassa sensibilità (11) per ottenere toni più puliti (o per compensare i pickup ad alto output).
12 E 13. INGRESSI NORMALI (2):
La sonorizzazione normale offre un tono più corposo e pieno. Collegare la chitarra all’ingresso ad alta sensibilità (12) per ottenere un guadagno maggiore (o per compensare i

28

pickup a basso output) o all’ingresso a bassa sensibilità (13) per ottenere toni più puliti (o per compensare i pickup ad alto output).
Ingressi: gli ingressi high treble e normal possono essere collegati insieme con un cavo di collegameno da 1/4″ per miscelare e creare il tono adatto al chitarrista.

ITALIANO

29

ITALIANO
FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
ST20H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ST20C

1

2

3

4

5

6

1. USCITA DIFFUSORE
Presa da 1/4″ per la connessione del diffusore 16 Ohm.

2. USCITA DIFFUSORE
Presa da 1/4″ per la connessione del diffusore 8 Ohm – usare questa pressa congiuntamente alla presa 3 quando si connettono 2 cabinet da 16 Ohm.

3. USCITA DIFFUSORE
Presa da 1/4″ per la connessione del diffusore 8 Ohm – usare questa presa congiuntamente alla presa 2 quando si connettono 2 cabinet da 16 Ohm.

4. USCITA DIFFUSORE
Presa da 1/4″ per la connessione del diffusore 4 Ohm – usare questa presa congiuntamente alla presa 5 quando si connettono 2 cabinet da 8 Ohm.

5. USCITA DIFFUSORE
Presa da 1/4″ per la connessione del diffusore 4 Ohm – usare questa presa congiuntamente alla presa 4 quando si connettono 2 cabinet da 8 Ohm. Avvertenza: non tentare mai di connettere più diffusori di quelli previsti. Le combinazioni sicure sono quelle elencate nel

30

7

8

9

10

presente manuale. Qualsiasi altra combinazione di diffusori può stressare il finale di potenza e causare potenzialmente il guasto della valvola.

Nota: non usare mai questo amplificatore senza il carico del diffusore.
6. USCITA DI
Connettere l’amplificatore a un dispositivo di registrazione o un sound desk esterno usando questa presa di uscita. Nota: l’uscita DI ha aggiunto l’emulazione degli altoparlanti.
7. INTERRUTTORE LOOP
Attiva o disattiva il loop effetti dell’amplificatore, rimuovendpo completamente il loop dal percorso del segnale quando spento.
8. LOOP EFFETTI SEND
Invia il segnale al loop effetti/apparecchiatura esterna.
9. LOOP EFFETTI RETURN
Ritrasmette il segnale dal loop effetti / dall’apparecchiatura esterna.
10. INGRESSO DELL’ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione elettrica fornito è connesso qui.

!

— Marshall

7. (STANDBY) 20W/5W
8.

1.

2. POWER OFF STANDBYSTANDBY

3. Mains Input

4. /

5. INPUT

6. POWER

31

JTMStudio JTM

ST20H

ST20C

20W 5W

20W 5W

2 x ECC831 x ECC83 2 x 5881
/1 /2

2 x ECC831 x ECC83 2 x 5881
/1 /2

5 x 1/4″ 16 / 8 / 4

5 x 1/4″ 16 / 8 / 4

DI output

DI output

9.25kg

1 x 12″

500mm 240mm 230mm

Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W) 17.8kg
500mm

460mm

265mm

32

ST20H

10

12

1
ST20C 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. POWER SWITCH
ON
2. STANDBY
low (5W) high power (20W)
Standby standby
3. POWER INDICATOR

4. PRESENCE ()

5. BASS

6. MIDDLE

7. TREBLE

8. /1

9. /2

10111
10 11
12132
12 13
Inputs 1/4″

33

ST20H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ST20C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. SPEAKER OUT
16 1/4″
2. SPEAKER OUT
8 1/4″ ­ 2 x 16 3
3. SPEAKER OUT
8 1/4″ ­ 2 x 16 2
4. SPEAKER OUT
4 1/4″ ­ 2 x 8 5
5. SPEAKER OUT
4 1/4″ ­ 2 x 8 4

6. DI OUTPUT

DI output
7. LOOP SWITCH

8. EFFECTS LOOP SEND
/
9. EFFECTS LOOP RETURN

10. POWER INLET

34

100V

MAINS INPUT

7. STANDBYHIGH20W LOW5W
8.

/

1. SPEAKER OUT

2. POWER STANDBYSTBY

3. MAINS INPUT

4.

5. INPUT

6. POWERON 35

StudioJTM JTM

ST20H

ST20C

20W5W

2 x ECC831 x ECC83 2 x 5881
/1 /2 (1) (2)

5 (16×1/8×2/4×2)

DI

9.25kg

500mm

240mm

230mm

×1 ×1

20W5W

2 x ECC831 x ECC83 2 x 5881
/1 /2 (1) (2)

5 (16×1/8×2/4×2)

DI

1 x 12
Celestion G12M-65 Creamback (16, 65W)

17.8kg

500mm

460mm

265mm

×1

LM 108-85682-17-11 TEL0570-056-808 10:0017:00
36

ST20H

10

12

ST20C 1 12

2

3

10

4

5

6

7

8

9

11

13

13

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1.
ON
2.
LOW 5WHIGH 20W STANDBY MODE HIGHLOW
3.

8. /1

9. /2

10 & 11. (1)
10 11

4.

5.

6.

7.

12 & 13. (2)
12 13 INPUTS4 LOUDNESS 12

37

ST20H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ST20C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1.
16
2.
8162 3
3.
8 1622
4.
4 825
5.
4 834
53 1x161x82x161x42x8

ST20H/ST20C
6. DI

7. LOOP
ON/OFFOFF
8.

9.

10.

38

NOTES 39

NOTES 40

Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice.
MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND.
T: +44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC REGISTERED IN ENGLAND REGISTERED NUMBER: 805676
CATS-00261-05

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals