Bormann Pro Bwr5206 Gryllos Voukalas User Manual

BWR5206 Gryllos Voukalas

Product Information

Product: Hydraulic Bottle Jack

Model: BWR5206 049951

Version: v2.2

Manufacturer: Nikolaou Tools

Website: www.nikolaoutools.gr

Maximum Lifting Capacity: 20 Tn

Product Usage Instructions

  1. Before use, estimate the weight of the load you want to lift.
    Do not use a jack designed for less than the weight of the
    load.
  2. Select the lifting point on the load always in relation to the
    load’s centre of gravity. Place the jack on a stable spot with hard
    ground underneath. If there is no hard ground for the jack to rest
    on, place a wooden board underneath it.
  3. Before operating the jack, use the lever to close the relief
    valve. Put the lever on the side of the shaped end on the relief
    valve. Turn the lever clockwise until the relief valve closes. Do
    not overtighten the valve.
  4. Insert the lever into the jack lever system and begin crimping
    with repeated up and down movements. The jack piston will rise and
    touch the load. Continuing the reciprocating motion on the lever
    will also raise the load.
  5. Lower the jack using the lever and untightening the relief
    valve. To unclamp, turn the relief valve counterclockwise.
  6. When using two or more jacks in order to lift an object, ensure
    the smoothest possible lifting speed and distribute the load on the
    jacks as evenly as possible.
  7. Do not abuse the jack. The tool must be used for its intended
    purpose.
  8. For temperatures from -3°C to 45°C, use machine oil type
    GB443-84 N15. Maintain the amount of oil in the jack at a
    satisfactory level.
  9. Use the jack correctly by following these operating
    instructions. If the jack malfunctions or is defective, do not use
    it and contact an authorized service facility for inspection and
    repair.

Components

  1. Release valve lever
  2. Base
  3. O-Ring
  4. Hydraulic cylinder
  5. Ram
  6. Hydraulic oil
  7. Oil-tight tank
  8. Extension screw
  9. Top cap
  10. Pump plunger
  11. Pump body
  12. O-Ring

Please note that the manufacturer reserves the right to make
minor changes to product design and technical specifications
without prior notice unless these changes significantly affect the
performance and safety of the products. The parts
described/illustrated in the manual may also concern other models
of the manufacturer’s product line with similar features and may
not be included in the product you just acquired.

To ensure the safety and reliability of the product and the
validity of the warranty, all repair, inspection, repair or
replacement work, including maintenance and special adjustments,
must only be carried out by technicians of the authorized service
department of the manufacturer.

Always use the product with the supplied equipment. Operation of
the product with non-provided equipment may cause malfunctions or
even serious injury or death. The manufacturer and the importer
shall not be liable for injuries and damages resulting from the use
of non-conforming equipment.

For more information, please refer to the user manual
provided.

BWR5206 049951

eAnrtUsNer’rs m: anual

v2.2

el

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

EN
Instructions for use and safety of hydraulic bottle jack
1. Before use, estimate the weight of the load you want to lift. Do not use a jack designed for less than the weight of the load.
2. Select the lifting point on the load always in relation to the load’s centre of gravity. Place the jack on a stable spot with hard ground underneath. If there is no hard ground for the jack to rest on, place a wooden board underneath it.
3. Before operating the jack use the lever to close the relief valve. Put the lever on the side of the shaped end on the relief valve. Turn the lever clockwise until the relief valve closes. Do not overtighten the valve.
4. Insert the lever into the jack lever system and begin crimping with repeated up and down movements. The jack piston will rise and touch the load. Continuing the reciprocating motion on the lever will also raise the load.
5. Lower the jack using the lever and untightening the relief valve. To unclamp, turn the relief valve counterclockwise.
6. When using two or more jacks in order to lift an object, ensure the smoothest possible lifting speed and distribute the load on the jacks as evenly as possible.
7.Do not abuse the jack. The tool must be used for its intended purpose.
8. For temperatures from -3 o C to 45 0 C use machine oil type GB443-84 N15. Maintain the amount of oil in the jack at a satisfactory level.
9. Use the jack correctly by following these operating instructions. If the jack malfunctions or is defective, do not use it and contact an authorized service facility for inspection and repair.

Components
1.Release valve lever 2.ase 3.O-Ring 4.Hydraulic cylinder 5.Ram 6.Hydraulic oil 7.OIl-tight tank 8.Extension screw 9. Top cap 10.Pump plunger 11.Pump body 12.O-Ring
WR5206 Technical Data Maximum lifting capacity
20 Tn

Fig. 1

* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer’s product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product with non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death. The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resulting from the use of non-conforming equipment.

2

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

EL

1. . .
2. . . .
3. . . . .
4. . . .
5. . .
6. .
7. . .
8. -3 C 45 0 C GB443-84 N15. .
9. . service .

/

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

WR5206 M

20 Tn

Fig. 1

* , . / , , .
* , , , Service .
* . – . .

3

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

– WARRANTY – GARANTIE [EL – EN – FR] EL O . 12 . . ( ). . service ( ) ‘ . .
: 1) . 2) . 3) . 4) /. 5) . 6) . 7) . 8) . 9) ­ . 10) .
. . . . `A , , . .
EN
The workshop equipment has been manufactured according to strict standards set by our company, which are aligned with the respec ve european quality standards. The workshop equipment is provided with a warranty period of 12 months. The warranty is valid from the date of purchase of the product. Proof of the warranty right is the purchase document of the workshop equipment (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts and respec ve required working hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta on (to and from) is en rely borne by the sender (client). The said equipment must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.
WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 1)Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used. 2) Workshop equipment damaged as a result of non-compliance with the instruc ons of the manufacturer. 3) Workshop equipment poorly maintained or taken care of. 4)Use of improper spare parts or accessories. 5) Workshop equipmente given to third en es free of charge. 6) Damage as a result of mistaken assembly. 7) Damage as a result of poor quality of lubricant. 8) Damage as a result of not cleaning the equipment as required. 9) Equipment that has been modified or disassembled by unauthorized personnel. 10) Equipment used for rent.
The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specific spare part the company reserves the right to replace the equipment with another of the same kind. A er all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the equipment shall not be extended or renewed. The spare parts or equipment that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those men oned in this warranty form, regarding repairing a piece of equipment or damage thereof, do not apply. Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty.
FR
L’équipement d’atelier a été fabriqué selon les normes strictes établies par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respec ves. L’équipement d’atelier est fourni avec une période de garan e de 12 mois. La garan e est valable à par r de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garan e est le document d’achat de L’équipement ( cket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la répara on doit être effectuée par notre service après-vente, les frais de transport (aller et retour) sont en èrement à la charge de l’expéditeur (client). Ledit équipement doit être envoyé pour répara on à l’entreprise ou à un atelier agréé de la manière et avec le moyen de transport appropriés.
EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE : 1)Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur u lisa on. 2) Équipement d’atelier endommagé à la suite du non-respect des instruc ons du fabricant. 3) Équipement d’atelier mal entretenu ou mal soigné. 4) U lisa on de pièces de rechange ou d’accessoires inadaptés. 5) Équipement d’atelier donné à des ers à tre gratuit. 6) Dommages résultant d’un montage erroné. 7) Dommages résultant d’une mauvaise qualité du lubrifiant. 8) Dommages résultant d’un ne oyage insuffisant. 9) Équipement d’atelier qui a été modifié ou démonté par du personnel non autorisé. 10) Équipement d’atelier u lisé pour la loca on.
La garan e couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrica on ou une défaillance matérielle. En cas d’absence d’une pièce de rechange spécifique, l’entreprise se réserve le droit de remplacer l’équipement par un autre du même type. Après la conclusion de toutes les procédures de garan e, la période de garan e de l’ équipement ne sera pas prolongée ou renouvelée. Les pièces de rechange ou les équipements remplacées restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles men onnées dans ce formulaire de garan e, concernant la répara on d’un équipement ou de ses dommages, ne s’appliquent pas. La loi grecque et ses règlements s’appliquent à ce e garan e.

GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT – AL – SRB] IT Le a rezzature per l’officina sono state prodo e secondo i rigorosi standard stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. L’a rezzatura per officina ha un periodo di garanzia di 12 mesi. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o. La prova del diri o alla garanzia è il documento di acquisto dell’a rezzatura per officina (scontrino fiscale o fa ura). In nessun caso l’azienda coprirà il rela vo costo dei pezzi di ricambio e delle rispe ve ore di lavoro necessarie, se non viene presentata una copia del documento di acquisto. Nel caso in cui la riparazione debba essere effe uata dal nostro servizio di assistenza, il costo del trasporto (andata e ritorno) è interamente a carico del mi ente (cliente). L’apparecchiatura in ques one deve essere inviata per la riparazione all’azienda o a un’officina autorizzata con le modalità e i mezzi di trasporto appropria .
ESENZIONI E RESTRIZIONI DELLA GARANZIA: 1) Pezzi di ricambio che si usurano naturalmente a causa dell’uso. 2) A rezzature d’officina danneggiate a causa del mancato rispe o delle istruzioni del fabbricante. 3) A rezzature d’officina so oposte a scarsa manutenzione o cura. 4)U lizzo di pezzi di ricambio o accessori inadegua . 5) A rezzaure d’officcina cedute a terzi a tolo gratuito. 6) Danni causa da un montaggio errato. 7) Danni causa dalla ca va qualità del lubrificante. 8) Danni causa dalla mancata pulizia come richiesto. 9) A rezzature modificate o smontate da personale non autorizzato. 10) A rezzature u lizzate per il noleggio.
La garanzia copre solo la sos tuzione gratuita del componente che presenta un dife o di fabbricazione o di materiale. In caso di mancanza di un pezzo di ricambio specifico, l’azienda si riserva il diri o di sos tuire l’a rezzatura con un’altra dello stesso po. Una volta concluse tu e le procedure di garanzia, il periodo di garanzia dell’a rezzatura non potrà essere esteso o rinnovato. I pezzi di ricambio o le a rezzature sos tuite rimangono in possesso della nostra società. I requisi , diversi da quelli menziona in questo modulo di garanzia, riguardan la riparazione di una a rezzatura o il suo danneggiamento, non sono applicabili. La legge greca e i rela vi regolamen si applicano a questa garanzia.
AL
Makineritë janë prodhuar sipas standardeve strikte të vendosura nga kompania jonë, të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse të cilësisë evropiane. Makinat me na ë dhe benzinë janë të pajisura me një periudhë garancie prej 12 muaj. Garancia është e vlefshme nga data e blerjes së produk t. Prova e së drejtës së garancisë është dokumen i blerjes së makinës (faturë ose faturë me pakicë). Në asnjë rrethanë ndërmarrja nuk mbulon koston përkatëse të pjesëve të këmbimit dhe orarin përkatës të kërkuar të punës, përveç kur është paraqitur një kopje e dokumen t të blerjes. Në rast se riparimi duhet të bëhet nga departamen ynë i shërbimit kostoja e transpor t (për dhe nga) është tërësisht e mbajtur nga dërguesi (klien ). Makinat e thëna duhet të dërgohen për riparim në ndërmarrje ose në një punishte të autorizuar në mënyrën dhe mjetet e duhura të transpor t.
PËRJASHTIMET DHE KUFIZIMET E GARANCISË: 1)Pjesët rezervë që përdoren në mënyrë natyrale si pasojë e të qënit e përdorur. 2)Makineritë e dëmtuara si rezultat i mosrespek mit të udhëzimeve të prodhuesit. 3)Makineritë e mirëmbajtura keq ose të kujdesura për të. 4)Përdorimi i pjesëve të papërshtatshme të këmbimit ose aksesorëve. 5)Makineritë që u jepen enteve të treta pa pagesë. 6)Dëm mi si rezultat i mbledhjes së gabuar. 7) Dëm mi si rezultat i cilësisë së dobët të karburan t ose lubrifikan t. 8) Dëm mi si pasojë e mospastrimit të gjeneratorit sipas nevojës. 9) Pajisje që janë modifikuar ose çmontuar nga personel i paautorizuar. 10) Pajisje që përdoren me qira.
Garancia mbulon vetëm zëvendësimin pa pagesë të komponen t që paraqet një defekt prodhues ose dësh m material. Në rast të mungesës së një pjese rezervë specifike kompania rezervon të drejtën për të zëvendësuar makinën me një tjetër të të njëj t lloj. Pasi të jenë përfunduar të gjitha procedurat e garancisë, periudha e garancisë së makinës nuk do të zgjatet ose të rinovohet. Pjesët rezervë ose makineritë që zëvendësohen mbeten në zotërim të kompanisë sonë. Kërkesat, përveç atyre të përmendura në këtë formë garancie, në lidhje me riparimin e një makine ose dëm min e saj, nuk zbatohen. Ligji grek dhe rregullat rela ve zbatohen për këtë garancia.
SRB
Masine su proizvedene po strogim standardima koje je postavila nasa kompanija, a koji su usklaeni sa odgovarajuim evropskim standardima kvaliteta. Masinama na dizel i benzin obezbeen je garantni rok od 12 meseca. Garancija vazi od dana kupovine proizvoda. Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci masine (prijemnica u maloprodaji ili faktura). Ni pod kojim uslovima preduzee nee pokri relevantne troskove rezervnih delova i odgovarajue potrebno radno vreme ukoliko nije predstavljena kopija dokumenta o nabavci. U slucaju da popravku mora da obavi nase odeljenje servisa troskovi transporta (do i od) u potpunos snose posiljaoca (klijenta). Receno masine moraju bi poslate na popravku u preduzee ili u ovlasenu radionicu na odgovarajui nacin i nacin transporta.
GARANTNA IZUZEA I OGRANICENJA: 1)Rezervni delovi koji se istrose prirodnim putem kao posledica upotrebe. 2)Masinerije osteene kao rezultat nepostovanja uputstava proizvoaca. 3)Masinerija lose odrzavana ili zbrinuta. 4)Upotreba nepravilnih rezervnih delova ili pribora. 5)Masinerija data treim en te ma besplatno. 6)Steta kao rezultat greske u montazi. 7) Steta kao posledica loseg kvaliteta goriva ili lubrikanta. 8) Steta kao posledica neisceljenja generatora po potrebi. 9) Oprema koju je neovlaseno osoblje modifikovalo ili rastavalo. 10)Oprema koja se koris za iznajmljivanje.
Garancija pokriva samo besplatnu zamenu komponente koja predstavlja nedostatak proizvodnje ili kvar materijala. U slucaju nedostatka odreenog rezervnog dela preduzee zadrzava pravo da zameni masinu drugom istom vrstom. Nakon zakljucenja svih garantnog postupka, garantni rok masine nee bi produzen ni obnovljen. Rezervni delovi ili masinerije koje se zamenjuju ostaju u posedu nase firme. Zahtevi, osim onih koji su pomenu u ovom garantnog obrascu, u vezi sa popravkom masine ili osteenjem, ne primenjuju se. Grcki zakon i rela vni propisi odnose se na ovu garanciju.

EN
WARRANTY
This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current
technical standards and made carefully using normal, good quality
materials. The warranty period is 12 months and commences on the date of purchase, which can be verified by the receipt, invoice or delivery note. During this warranty period all functional errors, which, despite the careful treatment de-scribed in our operating manual, are verifiably due to material flaws, will be rectified by our after-sales service staff. The warranty takes the form that de-fective parts will be repaired or replaced with perfect parts free of charge at our discretion. Replaced parts will become our property. Repair work or the replacement of individual parts will not extend the warranty
period not will it result in a new warranty period being commenced for the
appliance. No sepa-rate warranty period will commence for spare parts that may be ted. We cannot offer a warranty for damage and defects on appliances or their parts caused by the use of excessive force, improper treatment and servicing. This also applies for failures to comply with the operating manual and the installation or spare and accessory parts that are not included in our range of products. In the event of interference with of modifications to the appliance by unauthorized persons, the warranty will be rendered void. Damages that are attributable to improper handling, over loading, or natural wear and tear are excluded from the guar-antee. Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be corrected at no charge by repair
or by providing spare parts. The prerequisite is that the equipment is handed over assembled, and complete with the proof of sale and guarantee. For a guarantee claim, only use the original packaging. That way, we can guarantee quick and smooth guarantee processing. Please send us the appliances postpaid or request a Freeway sticker. Unfortunately we will be unable to accept appliances that are not postpaid. The warranty does not cover parts that are subject to natural wear and tear. If you wish to make a warranty claim, report faults or order spare parts or accessories, please contact the af-ter-sales center below: Subject to change without prior notice.

FR
GARANTIE
Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes
techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de qualité. La période de garantie est de 12 mois et débute à la date d’achat. Elle peut être vérifiée sur le reçu, la facture ou le bon de livraison. Pendant cette période de garantie, toutes les erreurs de fonctionnement qui, malgré le traite-ment minutieux décrit dans notre manuel d’utilisation, sont dues à des défauts matériels, seront corrigées par notre service après-vente. La garantie prend la forme que les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces parfaites gratuitement à notre discrétion. Les pièces remplacées devien-dront notre propriété. Les travaux de réparation ou le remplacement de pièces individuelles ne prolongeront pas la période de garantie et n’entraîneront pas le début d’une nouvelle période de garantie pour l’appareil. Aucune période de garantie séparée ne commencera pour les pièces de rechange susceptibles d’être utilisées. Nous ne pouvons pas offrir de garantie pour les dommages et les défauts des appareils ou de leurs pièces causés par l’utilisation d’une force excessive, un traitement ou un entretien inapproprié. Ceci s’applique égale-ment aux cas de non-respect du manuel d’utilisation et de l’installation ou des pièces détachées et accessoires non compris dans notre gamme de produits. En cas d’interférence avec des modifications apportées à l’appareil par des per-sonnes non autorisées, la garantie sera annulée. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulation, d’un chargement excessif ou d’une usure naturelle sont exclus de la garantie. Les dommages causés par le fabricant ou par un défaut matériel seront corrigés gratuitement par la réparation ou par la fourniture de pièces de rechange. La condition préalable est que le matériel soit remis assem-blé et accompagné de la preuve de vente et de la garantie. Pour une demande de garantie, utilisez uniquement l’emballage d’origine. De cette manière, nous pouvons garantir un traitement rapide et sans heurts des garanties. S’il vous plaît envoyez-nous les appareils post-payés ou demandez un autocollant Freeway. Malheureusement, nous ne pourrons pas accepter les appareils non post-payés. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure naturelle. Si vous souhaitez faire une demande de garantie, signaler un défaut ou com-mander des pièces de rechange ou des accessoires, veuillez contacter le service après-vente ci-dessous: Sujet à modification sans préavis.

DE
GARANTIE
Dieses Gerät ist ein Qualitätsprodukt. Es wurde gemäß den aktuellen technischen Standards entworfen und sorgfältig mit normalen, hochwertigen Materialien hergestellt. Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum, was anhand von Quittung, Rechnung oder Lieferschein überprüft werden kann. Während dieser Garantiezeit werden alle Funktionsfehler, die trotz der in unserer Bedienungsanleitung beschriebenen sorgfältigen Behandlung nachweislich auf Materialfehler zurückzuführen sind, von unseren Kundendienstmitarbeitern behoben. Die Garantie besteht in der Form, dass defekte Teile nach unserem Ermessen kostenlos repariert oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Reparaturarbeiten oder der Austausch einzelner Teile verlängern die Garantiezeit nicht und führen nicht zu einer neuen Garantiezeit für das Gerät. Für eventuell verbrauchte Ersatzteile beginnt keine gesonderte Gewährleistungsfrist. Wir können keine Garantie für Schäden und Mängel an Geräten oder deren Teilen geben, die durch übermäßige Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung und Wartung verursacht wurden. Dies gilt auch für die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Montage- oder Ersatz- und Zubehörteile, die nicht in unserem Sortiment enthalten sind. Bei Eingriffen in die Änderung durch unbefugte Personen am Gerät erlischt die Garantie. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung, Überlastung oder natürliche Abnutzung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die vom Hersteller oder durch einen Materialfehler verursacht werden, werden durch Reparatur oder Ersatzteillieferung kostenlos behoben. Voraussetzung ist, dass das Gerät zusammen mit dem Verkaufsbeleg und der Garantie zusammengebaut übergeben wird. Verwenden Sie für einen Garantieanspruch nur die Originalverpackung. Auf diese Weise können wir eine schnelle und reibungslose Garantieabwicklung garantieren. Bitte schicken Sie uns die Geräte im Nachhinein oder fordern Sie einen Freeway-Aufkleber an. Geräte, die nicht nachbezahlt werden, können wir leider nicht akzeptieren. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen. Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen, Fehler melden oder Ersatzteile oder Zubehör bestellen möchten, wenden Sie sich bitte an das Kundendienstcenter: Änderungen vorbehalten.

ESP
GARANTÍA
Este aparato es un producto de calidad. Fue diseñado de acuerdo con las normas técnicas actuales y se hizo con cuidado utilizando materiales normales y de buena calidad. El período de garantía es de 12 meses y comienza en la fecha de compra, que puede verificarse mediante el recibo, la factura o la nota de entre-ga. Durante este período de garantía, todos los errores funcionales que, a pesar del tratamiento cuidadoso que se describen en nuestro manual de operación, son verificables debido a fallas materiales, serán corregidos por nuestro per-sonal de servicio postventa. La garantía adquiere la forma de que las piezas de-fectuosas se repararán o reemplazarán con piezas perfectas de forma gratuita a nuestra discreción. Las partes reemplazadas se convertirán en nuestra propie-dad. Los trabajos de reparación o el reemplazo de piezas individuales no ampli-arán el período de garantía, no dará lugar a que se comience un nuevo perío-do de garantía para el aparato. No se iniciará ningún período de garantía por separado para las piezas de repuesto que puedan ser utilizadas. No podemos ofrecer una garantía por daños y defectos en los aparatos o sus partes causados por el uso excesivo de la fuerza, el tratamiento y el servicio incorrectos. Esto también se aplica a las fallas en el cumplimiento del manual de operación y la instalación o piezas de repuesto y accesorios que no están incluidos en nuestra gama de productos. En caso de interferencia con modificaciones al aparato por parte de personas no autorizadas, la garantía quedará anulada. Los daños que son atribuibles a un manejo inadecuado, sobrecarga o desgaste natural están excluidos de la garantía. Los daños causados por el fabricante o por un defecto de material se corregirán sin costo alguno por reparación o proporcionando piezas de repuesto. El requisito previo es que el equipo se entregue ensamblado y se complete con el comprobante de venta y garantía. Para una reclamación de garantía, utilice únicamente el embalaje original. De esta manera, podemos garantizar un rápido y suave procesamiento de garantías. Por favor, envíenos los electrodomésticos con pospago o solicite una etiqueta de Freeway. Lamenta-blemente, no podremos aceptar aparatos que no sean de pospago. La garantía no cubre las piezas que están sujetas a desgaste natural. Si desea realizar un reclamo de garantía, informar fallas o solicitar piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el centro de postventa a continuación: Sujeto a cambios sin previo aviso.

IT
GARANZIA
Questo apparecchio è un prodotto di qualità. È stato progettato in conformità con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione utilizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 12 mesi e decorre dalla data di acquisto, che può essere verificata tramite ricevuta, fattura o bolla di consegna. Durante questo periodo di garanzia tutti gli errori funzionali, che, nonostante l’accurato trattamento descritto nel nostro manuale operativo, sono verificabili a causa di difetti dei materiali, verranno risolti dal nostro personale di assistenza post-vendita. La garanzia assume la forma che le parti difettose saranno riparate o sostituite con parti perfette gratuitamente a nostra discrezione. Le parti sostituite diventeranno di nostra proprietà. I lavori di riparazione o la sostituzione di singole parti non prolungheranno il periodo di garanzia, poiché non si verificherà un nuovo periodo di garanzia per l’apparecchio. Non inizierà alcun periodo di garanzia separato per i pezzi di ricambio che possono essere utilizzati. Non possiamo offrire una garanzia per danni e difetti su apparecchi o loro parti causati dall’uso di forza eccessiva, trattamento e manutenzione inadeguati. Ciò vale anche per il mancato rispetto del manuale operativo e delle parti di installazione o di ricambio e accessori non inclusi nella nostra gamma di prodotti. In caso di interferenza con modifiche all’apparecchio da parte di persone non autorizzate, la garanzia sarà invalidata. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a uso improprio, sovraccarico o usura naturale. I danni causati dal produttore o da un difetto materiale verranno corretti gratuitamente mediante riparazione o fornitura di pezzi di ricambio. Il presupposto è che l’attrezzatura sia consegnata assemblata e completa con la prova di vendita e garanzia. Per una richiesta di garanzia, utilizzare solo la confezione originale. In questo modo, possiamo garantire un’elaborazione della garanzia rapida e agevole. Vi preghiamo di inviarci gli elettrodomestici post-pagamento o richiedere un adesivo Freeway. Purtroppo non saremo in grado di accettare apparecchi che non sono postpagati. La garanzia non copre parti soggette a usura naturale. Se si desidera presentare una richiesta di intervento in garanzia, segnalare guasti o ordinare pezzi di ricambio o accessori, contattare il centro assistenza di seguito: soggetto a modifiche senza preavviso.

MLT
GARANYIJA
Dan l-apparat huwa prodott ta `kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istandards teknii attwali u saret b’attenzjoni bl-uu ta `materjali normali u ta’ kwalità tajba. Il-perjodu tal-garanzija huwa ta `12 xahar u jibda fid-data taxxiri, li jista’ jii vverifikat bir-rievuta, fattura jew nota tal-kunsinna. Matul dan il perjodu ta `garanzija l-ibalji funzjonali kollha, li, minkejja t-trattament birreqqa deskritt fil-manwal operattiv tagna, huma verifikabbli minabba difetti materjali, se jiu kkoreuti mill-istaff tagna tas-servizz ta’ wara l-bejg. Ilgaranzija tieu l-forma li partijiet difettui se jissewwew jew jiu sostitwiti bi partijiet perfetti bla las fid-diskrezzjoni tagna. Partijiet mibdula jsiru proprjetà tagna. Ix-xog-ol ta `tiswija jew is-sostituzzjoni ta’ partijiet individwali ma jestendux il-perjodu ta `garanzija mhux se jirriulta f’li jibda perjodu did ta’ garanzija gall-appa-rat. Ma jibda l-ebda perjodu ta `garanzija separat gal spare parts li jistgu jiu ted. Ma nistgux noffru garanzija gal sara u difetti fuq l-apparat jew il-parti-jiet taghom ikkawati mill-uu ta `forza eessiva, trattament mhux xieraq u manutenzjoni. Dan japplika wkoll gal nuqqasijiet ta `konformità mal-manwal tat-taddim u l-installazzjoni jew partijiet ta’ rikambju u aessorji li mhumiex inklui fil-firxa ta `prodotti tagna. Fil-ka ta `interferenza ma’ modifiki fl-apparat minn persuni mhux awtorizzati, il-garanzija ssir nulla. sarat li huma attribwiti gal immanijar ain, tagbija ejda, jew xedd u kedd naturali huma esklui mill-garanzija. Danni kkawati mill-manifattur jew minn difett materjali se jiu kkoreuti mingajr las permezz ta `tiswija jew billi jiu pprovduti spare parts. Ilprerekwiit huwa li t-tagmir jii mgoddi immuntat, u komplut bil-prova talbejg u l-garanzija. Gal talba ta `garanzija, ua biss l-imballa oriinali. B’dan il-mod, nistgu niggarantixxu proessar ta `garanzija malajr u bla xkiel. Jekk jogbok ibgatilna l-appliances post-paid jew itlob stiker tal-Freeway. Sfortunatament ma nkunux nistgu naettaw apparat li ma jitallasx wara. Ilgaranzija ma tkoprix partijiet li huma soetti gal ilbies u kedd naturali. Jekk tixtieq tagmel talba gall-garanzija, irrapporta sarat jew tordna spare parts jew aessorji, jekk jogbok ikkuntattja -entru ta `wara l-bejg hawn tat: Soett gal bidla mingajr avvi minn qabel.

SLO
GARANCIJA Ta aprava je kakovosten izdelek. Zasnovan je bil v skladu z veljavnimi tehnicnimi standardi in skrbno izdelan z obicajnimi, kakovostnimi materiali. Garancijsko obdobje je 12 mesecev in se zacne na dan nakupa, ki ga je mogoce preveriti s potrdilom o prejemu, racunom ali dobavnico. V casu garancijskega roka bodo vse funkcionalne napake, ki so kljub skrbni obdelavi, opisani v nasih navodilih za uporabo, preverljive zaradi materialnih napak, odpravile nase servisno osebje. Garancija prevzame obliko, da bodo okvarjeni deli po lastni presoji brezplacno popravljeni ali zamenjani z brezhibnimi deli. Zamenjani deli bodo postali nasa last. Popravila ali zamenjava posameznih delov ne podaljsujejo garancijskega roka, dokler ne zacne veljati nova garancijska doba za napravo. Za rezervne dele, ki se lahko pojavijo, se ne bo zacelo loceno garancijsko obdobje. Ne moremo ponuditi garancije za poskodbe in napake na napravah ali njihovih delih zaradi uporabe prekomerne sile, nepravilne obdelave in servisiranja. To velja tudi za neupostevanje navodil za uporabo in namestitve ali rezervnih delov in dodatkov, ki niso vkljuceni v naso paleto izdelkov. V primeru motenj v napravi s strani nepooblascenih oseb, se garancija razveljavi. Poskodbe, ki so posledica nepravilnega ravnanja, obremenitve ali naravne obrabe, so izkljucene iz garancije. Poskodbe, ki jih povzroci proizvajalec ali materialna napaka, se bodo popravile ali popravile z zagotavljanjem rezervnih delov. Predpogoj je, da se oprema preda sestavljena in skupaj z dokazilom o prodaji in garancijo. Za garancijski zahtevek uporabite samo originalno embalazo. Tako lahko zagotovimo hitro in gladko obdelavo garancij. Prosimo, posljite nam naprave po placilu ali zahtevajte nalepko za Freeway. Na zalost ne bomo mogli sprejeti naprav, ki niso postpaid. Garancija ne zajema delov, ki so predmet naravne obrabe. Ce zelite vloziti zahtevek za garancijo, prijaviti napake ali narociti nadomestne dele ali dodatno opremo, se obrnite na spodnji prodajni center: Pridrzujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila.

SK
ZÁRUKA Tento spotrebic je kvalitný výrobok. Bol navrhnutý v súlade s platnými technickými normami a opatrne pouzíval bezné a kvalitné materiály. Zárucná ehota je 12 mesiacov a zacína plynú dátumom nákupu, ktorý je mozné overi pot-vrdením, faktúrou alebo dodacím listom. Pocas tejto zárucnej lehoty vsetky funkcné chyby, ktoré napriek starostlivej úprave popísanej v nasom návode na bsluhu sú overitené z dôvodu materiálnych nedostatkov, opravia nasi pracovní-ci popredajného servisu. Záruka má formu, ze vadné casti budú opravené ale-bo nahradené perfektnými dielmi bezplatne poda násho uvázenia. Nahradené diely sa stanú nasimi vlastnosami. Opravné práce alebo výmena jednotlivých dielov predzenie zárucnej lehoty nevedie k vzniku novej zárucnej lehoty pre spotrebic. Za náhradné diely, ktoré môzu by dodané, sa nezacína samostatná zárucná lehota. Nemôzeme ponúknu záruku na poskodenie a poskodenie spo-trebicov alebo ich castí spôsobené nadmernou silou, nesprávnou obsluhou a servisom. Platí to aj pre poruchy v súlade s návodom na obsluhu a instaláciou alebo náhradnými dielmi a príslusenstvom, ktoré nie sú súcasou nasej ponuky. V prípade zásahu do modifikácie spotrebica neoprávnenými osobami sa záruka stane neplatnou. Skody, ktoré sú spôsobené nesprávnou manipuláciou, nad-merným zaazením alebo prirodzeným opotrebovaním, sú z záruky vylúcené. Skody spôsobené výrobcom alebo chybou materiálu budú opravené bezplatne opravou alebo poskytnutím náhradných dielov. Predpokladom je, ze zariadenie je odovzdané a kompletné s dokladom o predaji a zárukou. Pokia ide o nárok na záruku, pouzite iba pôvodný obal. Týmto spôsobom môzeme zaruci rých-le a plynulé spracovanie záruky. Poslite nám, prosím, spotrebice, ktoré ste uz zaplatili, alebo poziadajte o nálepku Freeway. Bohuzia nebudeme môc pri-jíma zariadenia, ktoré nie sú vyplatené. Záruka sa nevzahuje na casti, ktoré sú vystavené prirodzenému opotrebovaniu. Ak chcete poziada o záruku, oznámi chyby alebo objedna náhradné diely alebo príslusenstvo, obráte sa na nizsie uvedené stredisko popredajného servisu: Podliehajú zmenám bez predchádza-júceho upozornenia.

BG

. , . 12 , , . , , , , , . , . . , . , , . , , . , , . , . , , , . , , . . . . , Freeway. , . , . , , -: .
RO
GARANIE
Acest aparat este un produs de calitate. A fost proiectat în conformitate cu standardele tehnice actuale i a fcut cu atenie materiale normale, de bun calitate. Perioada de garanie este de 12 de luni i începe la data cumprrii, care poate fi verificat prin chitan, factur sau buletin de livrare. În timpul acestei perioade de garanie, toate erorile funcionale, care, în ciuda tratamen-tului atent descris în manualul nostru de utilizare, sunt verificabile din cauza defectelor materiale, vor fi rectificate de personalul nostru de service post-vân-zare. Garania ia forma faptului c piesele defecte vor fi reparate sau înlocuite cu piese perfecte gratuit, la discreia noastr. Piesele înlocuite vor deveni pro-prietatea noastr. Lucrrile de reparaii sau înlocuirea pieselor individuale nu vor prelungi perioada de garanie, deoarece nu vor duce la începerea unei noi perioade de garanie pentru aparat. Nu se va incepe nici o perioada de garantie separata pentru piesele de schimb care pot fi incluse. Nu putem oferi o garanie pentru defeciunile i defectele aparatelor sau ale pieselor acestora cauzate de utilizarea forei excesive, tratarea necorespunztoare i întreinerea. Acest lu-cru se aplic i în caz de nerespectare a manualului de utilizare i a pieselor de instalare sau de rezerv i accesorii care nu sunt incluse în gama noastr de produse. În caz de interferen cu modificrile aduse aparatului de ctre persoane neautorizate, garania va fi anulat. Daunele care pot fi atribuite ma-nipulrii necorespunztoare, supraîncrcrii sau uzurii naturale sunt excluse din garanie. Deteriorrile cauzate de productor sau de un defect material vor fi corectate gratuit, prin reparaii sau prin furnizarea de piese de schimb. Condiia prealabil este ca echipamentul s fie predat în asamblare i s fie completat cu dovada vânzrii i a garaniei. Pentru o cerere de garanie, utilizai numai ambalajul original. În acest fel, putem garanta procesarea rapid i fr prob-leme a garaniei. Trimitei-ne aparatele post-pltite sau solicitai un autocolant Freeway. Din pcate, nu vom putea accepta dispozitive care nu sunt pltite post-paid. Garania nu acoper piese care sunt supuse uzurii naturale. Dac dorii s solicitai o garanie, s semnalai defeciuni sau s comandai piese de schimb sau accesorii, v rugm s contactai centrul de asisten tehnic de mai jos: Pot fi modificate fr o notificare prealabil.

NMK

. . 12
, , . . v , . . , `. . , . , . . , . , . . – Freeway. . . , , : . .
HUN
GARANCIA
Ez a készülék minségtiermék. Úgytervezték, hogy megfeleljen a jelenlegi mszaki szabványoknak, és gondosan, normál, jó minség anyagokkal készült. A jótállási id 12 hónap, és a vásárlás napján kezddik, amelyet a kézhezvé-tel, a számla vagy a kézbesítési értesítés igazolhat. A garanciaid alatt minden olyan funkcionális hiba, amely az üzemeltetési utasításunkban leírt gondos ke-zelés ellenére bizonyíthatóan az anyagi hibák miatt következik be, a vevszol-gálatunk javítja. A garancia olyan formája, hogy a hibás alkatrészek javítása vagy cseréje a tökéletes alkatrészekkel ingyenes. A cserélt részek tulajdonunk lesz. A javítási munkák vagy az egyes részek cseréje nem hosszabbítja meg a jótállási idszakot, és nem eredményez új garanciaid megkezdését a készülék számára. Nincs külön garanciaid a pótalkatrészek esetén. Nem nyújtunk ga-ranciát a készülékek vagy alkatrészeik károsodására és hibáira a túlzott er, a helytelen kezelés és a karbantartás miatt. Ez vonatkozik az üzemeltetési utasítás és a telepítés, illetve a tartalék és tartozék alkatrészeinek meg nem felelésére is, amelyek nem tartoznak a termékkínálatunkba. Abban az esetben, ha a készülék jogosulatlan személy általi módosításai zavarnak, a garancia érvényét veszti. A nem megfelel kezelés, a terhelés vagy a természetes kopás okozta károk nem tartoznak a garancia hatálya alá. A gyártó vagy az anyaghiba által okozott káro-kat a javítás vagy a pótalkatrészek beszerzése nélkül kijavítják. Az elfeltétel az, hogy a berendezést összeszerelték, és az értékesítés és a garancia igazolásával kiegészüljön. A garancia igényléséhez csak az eredeti csomagolást használja. Így garantálhatjuk a gyors és zökkenmentes garanciafeldolgozást. Kérjük, küldje el nekünk a készüléket utólag fizetett vagy kérjen Freeway matricát. Sajnos nem tudjuk elfogadni a nem utólag fizetett készülékeket. A garancia nem terjed ki a természetes kopásnak kitett alkatrészekre. Ha garanciális igényt kíván nyú-jtani, hibákat jelenteni vagy pótalkatrészeket vagy tartozékokat rendelni, kér-jük, vegye fel a kapcsolatot az alábbi értékesítési központtal: Elzetes értesítés nélkül változhat.

POL
GWARANCJA
To urzdzenie jest produktem wysokiej jakoci. Zostal zaprojektowany zgodnie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy uyciu zwyklych, dobrej jakoci materialów. Okres gwarancji wynosi 12 miesice i rozpoczyna si w dniu zakupu, który mona zweryfikowa za pomoc paragonu, faktury lub dowodu dostawy. W okresie gwarancji wszystkie bldy funkcjonalne, które pomimo starannego traktowania opisanego w naszej instrukcji obslugi, s weryfikowalne przez wady materialowe, zostan naprawione przez nasz personel obslugi posprzedanej. Gwarancja ma form, w której wadliwe czci zostan naprawione lub wymienione na czci zamienne bezplatnie wedlug naszego uznania. Wymienione czci stan si nasz wlasnoci. Naprawa lub wymiana pojedynczych czci nie przedluy okresu gwarancji, nie spowoduje to rozpoczcia nowego okresu gwarancyjnego dla urzdzenia. Nie rozpocznie si oddzielny okres gwarancji na czci zamienne, które mog by uywane. Nie moemy zaoferowa gwarancji na uszkodzenia i usterki urzdze lub ich czci spowodowane uyciem nadmiernej sily, niewlaciwego traktowania i serwisowania. Dotyczy to równie nieprzestrzegania instrukcji obslugi i instalacji lub czci zamiennych i akcesoriów, które nie s zawarte w naszej ofercie produktów. W przypadku ingerencji w modyfikacje urzdzenia przez osoby nieuprawnione, gwarancja zostanie uniewaniona. Szkody, które mona przypisa niewlaciwej obsludze, nadmiernemu obcieniu lub naturalnemu zuyciu, s wylczone z gwarancji. Uszkodzenia spowodowane przez producenta lub wad materialow zostan naprawione bezplatnie przez napraw lub przez dostarczenie czci zamiennych. Warunkiem wstpnym jest przekazanie sprztu w komplecie wraz z dowodem sprzeday i gwarancj. W przypadku reklamacji naley uywa tylko oryginalnego opakowania. W ten sposób moemy zagwarantowa szybkie i plynne przetwarzanie gwarancji. Przelij nam urzdzenia post-paid lub zamów naklejk na autostrad. Niestety nie bdziemy mogli akceptowa urzdze, które nie s oplacane z dolu. Gwarancja nie obejmuje czci ulegajcych naturalnemu zuyciu. Jeli chcesz zglosi roszczenie gwarancyjne, zglosi usterki lub zamówi czci zamienne lub akcesoria, skontaktuj si z nastpujcym centrum obslugi posprzedanej: Zastrzega si moliwo zmian bez uprzedzenia.
ALB
GARANCI
Kjo pajisje është një produkt cilësor. Wasshtë hartuar në përputhje me standardet aktuale teknike dhe është bërë me kujdes duke përdorur materiale normale, me cilësi të mirë. Periudha e garancisë është 12 muaj dhe fillon në datën e blerjes, e cila mund të vërtetohet me faturën, faturën ose dorëzimin. Gjatë kësaj periudhe garancie, të gjitha gabimet funksionale, të cilat, përkundër trajtimit të kujdesshëm të përshkruar në manualin tonë të funksionimit, janë verifikueshëm për shkak të metave të materialit, do të korrigjohen nga stafi ynë i shërbimit pas shitjes. Garancia merr formën që pjesët e dëmtuara do të riparohen ose zëvendësohen me pjesë të përsosura falas, sipas gjykimit tonë. Pjesët e zëvendësuara do të bëhen pronë jonë. Puna e riparimit ose zëvendësimi i pjesëve individuale nuk do të zgjasë periudhën e garancisë, por nuk do të rezultojë në fillimin e një periudhe të re garancie për pajisjen. Asnjë periudhë e veçantë e garancisë nuk do të fillojë për pjesët rezervë që mund të merren. Ne nuk mund të ofrojmë një garanci për dëmtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjesëve të tyre të shkaktuara nga përdorimi i forcës së tepërt, trajtimi dhe shërbimi i pahijshëm. Kjo gjithashtu vlen për dështimet në përputhje me manualin e funksionimit dhe instalimin ose pjesët rezervë dhe aksesorë që nuk përfshihen në gamën tonë të produkteve. Në rast ndërhyrje në modifikimet e pajisjes nga persona të paautorizuar, garancia do të hiqet. Dëmet që mund t’i atribuohen trajtimit të pahijshëm, ngarkimit të tepërt, ose konsumit natyror, përjashtohen nga garancia. Dëmet e shkaktuara nga prodhuesi ose nga një defekt i materialit do të korrigjohen pa pagesë me riparim ose duke siguruar pjesë këmbimi. Parakushti është që pajisjet të dorëzohen të montuara, dhe të kompletuara me provën e shitjes dhe garancisë. Për një kërkesë garancie, përdorni vetëm paketimin origjinal. Në atë mënyrë, ne mund të garantojmë përpunim të shpejtë
dhe të qetë të garancisë. Ju lutemi na dërgoni pajisjet me postë të paguar ose kërkoni një afishe autostradë. Për fat të keq, ne nuk do të jemi në gjendje të pranojmë pajisje që nuk janë me kontratë. Garancia nuk përfshin pjesë që i nënshtrohen konsumit natyror. Nëse dëshironi të bëni një kërkesë për garanci, të raportoni gabime ose të porosisni pjesë rezervë ose pajisje, ju lutemi kontaktoni qendrën pas shitjes më poshtë: Subjekti për të ndryshuar pa njoftim paraprak.

HR
JAMSTVO
Ovaj je ureaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehnickim standardima i izraen je pazljivo koristei normalne, kvalitetne materijale. Garancijsko razdoblje je 12 mjeseca i zapocinje datumom kupnje, sto se moze potvrditi potvrdom primitka, racuna ili dostavnice. Tijekom ovog jamstvenog razdoblja sve e funkcionalne pogreske, koje su unatoc pazljivom postupanju opisanom u nasem prirucniku za upotrebu provjerljivo zbog materijalnih nedostataka, otkloniti od strane naseg servisnog osoblja. Jamstvo ima oblik da e se osteeni dijelovi besplatno popraviti ili zamijeniti savrsenim dijelovima, po nasem nahoenju. Zamijenjeni dijelovi postat e nase vlasnistvo. Popravak ili zamjena pojedinih dijelova nee produljiti jamstveno razdoblje, jer nee rezultirati novim jamstvenim rokom za ureaj. Nee zapocet zasebni jamstveni rok za rezervne dijelove koji se mogu trositi. Ne mozemo pruziti jamstvo za osteenja i osteenja ureaja ili njihovih dijelova uzrokovanih prekomjernom silom, nepravilnim postupanjem i servisiranjem. To se takoer odnosi i na neusklaivanje s uputama za uporabu i instalacijskim ili rezervnim i pomonim dijelovima koji nisu ukljuceni u nas asortiman proizvoda. U slucaju ometanja neovlastenih osoba na izmjenama ureaja, jamstvo e se ponistiti. Osteenja koja se mogu pripisati nepravilnom rukovanju, preoptereenju ili prirodnom habanju iskljucena su iz jamstva. Stete uzrokovane proizvoacem ili osteenjem materijala ispravit e se besplatnim popravkom ili osiguravanjem rezervnih dijelova. Preduvjet je da se oprema preda u sastavu, zajedno s dokazom o prodaji i garancijom. Za garancijski zahtjev koristite samo originalno pakiranje. Na taj nacin mozemo jamciti brzu i glatku obradu jamstava. Posaljite nam ureaje naknadno ili zatrazite naljepnicu autoputa. Nazalost, neemo biti u mogunosti prihvatiti ureaje koji nisu pretplaeni. Jamstvo ne obuhvaa dijelove koji su podlozni prirodnom habanju. Ako zelite podnijeti zahtjev za jamstvom, prijaviti kvarove ili naruciti rezervne dijelove ili pribor, molimo kontaktirajte dolje prodajni centar: Podlozno promjenama bez prethodne najave.
SRB

. , . 12 , , . , , , , . . . . . , . . , . , . . , . . . . , . . , , : .

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals