Bega 50064.1 Wall Luminaire Instruction Manual

50064.1 Wall Luminaire

Product Information:

  • Safety: The installation and operation of this luminaire are
    subject to national safety regulations. Installation and
    commissioning should be done by a qualified electrician. The
    manufacturer does not accept liability for damage caused by
    improper use or installation.
  • Overvoltage Protection: The electronic components installed in
    the luminaire are protected against overvoltage according to DIN EN
    61547. For additional protection against transients, it is
    recommended to use separate overvoltage protection components.
  • Lamp Information:
    • Module Connected Wattage: 16.4 W
    • Luminaire Connected Wattage: 19.3 W
    • Rated Temperature: ta = 25°C to 40°C
    • Ambient Temperature: ta max = 50°C
  • Module Information:
    • Module Designation: 50 064.1 K3
    • Colour Temperature: 3000 K
    • Colour Rendering Index (CRI): CRI > 90
    • Module Luminous Flux: 3290 lm
    • Luminaire Luminous Flux: 1174 lm
    • Luminaire Luminous Efficiency: 60.8 lm / W
  • Spares: DEV-0312/500 LED power supply unit, LED-0275/930 LED
    module 3000 K

Product Usage Instructions:

  1. Ensure that the luminaire is installed and operated in
    accordance with national safety regulations. If you are not a
    qualified electrician, hire one for the installation and
    commissioning.
  2. Consider using separate overvoltage protection components to
    provide additional protection against transients.
  3. For the lamp, connect the module with a wattage of 16.4 W and
    the luminaire with a wattage of 19.3 W.
  4. The rated temperature for operation is between 25°C and 40°C.
    The maximum ambient temperature should not exceed 50°C.
  5. The module designation is 50 064.1 K3 with a colour temperature
    of 3000 K.
  6. The colour rendering index (CRI) is greater than 90, indicating
    high-quality colour representation.
  7. The module has a luminous flux of 3290 lm, while the luminaire
    has a luminous flux of 1174 lm.
  8. The luminaire has a luminous efficiency of 60.8 lm / W,
    indicating its energy efficiency.
  9. If any parts need replacement, use the DEV-0312/500 LED power
    supply unit and the LED-0275/930 LED module with a colour
    temperature of 3000 K.

42.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l’intérieur
unten bottom dessous

50 064.1

4,5 10
26 152 130

8 80 84

120

132

Gebrauchsanweisung
Anwendung Wandleuchte · Innenleuchte mit eingebautem Netzteil für viele Beleuchtungsaufgaben im Innenbereich. Lichtaustritt nach oben und unten.

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Application Wall luminaire · indoor luminaire with integrated power supply unit for many lighting tasks in interior applications. The light emits upwards and downwards.

Utilisation Applique · luminaire d’intérieur avec bloc d’alimentation incorporé à multiple utilisation dans le domaine de l’éclairage architecturale. La répartition de la lumière vers le haut et vers le bas.

Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss Oberfläche Farbe weiß Kristallglas mit weißer Mattierung 2 Befestigungslanglöcher Breite 4,5 mm · Abstand 84 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@ Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss Anschlussklemme 2-polig für digitale Steuerung BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V DALI-steuerbar Anzahl der DALI-Adressen: 1 Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schlagfestigkeit IK07 Schutz gegen mechanische Schläge < 2 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 1,6 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description Luminaire made of aluminium alloy Finish Colour white Crystal glass with white matt finish 2 elongated fixing holes Width 4.5 mm · 84 mm spacing 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@ Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection 2-pole connecting terminal for digital control BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V DALI-controllable Number of DALI addresses: 1 Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Impact strength IK07 Protection against mechanical impacts < 2 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 1.6 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Luminaire fabriqué en fonte d’aluminium Finition Couleur blanc Verre clair, finition blanc mat 2 trous oblongs de fixation largeur 4,5 mm · entraxe 84 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d’un câble de raccordement ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@ Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bornier à deux pôles pour pilotage numérique BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-276 V pour pilotage DALI Nombre d´adresses DALI : 1 Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Résistance aux chocs mécaniques IK07 Protection contre les chocs mécaniques < 2 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 1,6 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur

16,4 W 19,3 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

16.4 W 19.3 W ta = 25 °C ta max = 40 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

16,4 W

Puissance raccordée du luminaire

19,3 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 40

°C °C

50 064.1 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

2x LED-0275/930 3000 K
CRI > 90 3290 lm 1174 lm 60,8 lm / W

50 064.1 K3

Module designation

2x LED-0275/930

Colour temperature

3000 K

Colour rendering index

CRI > 90

Module luminous flux

3290 lm

Luminaire luminous flux

1174 lm

Luminaire luminous efficiency

60,8 lm / W

50 064.1 K3

Désignation du module

2x LED-0275/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

3290 lm

Flux lumineux du luminaire

1174 lm

Rendement lum. d’un luminaire 60,8 lm / W

Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Schrauben lösen und Leuchtenoberteil abheben. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Gebrauchslage der Leuchte ,,Pfeil unten” beachten. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Schutzleiterverbindung zwischen Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen (Steckverbindung). Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und Schrauben gleichmäßig von Hand anziehen.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Undo the screws and lift off the luminaire top. Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Note position of application of the luminaire “arrow down”. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. For digital control please use the connecting terminal DA, DA. In case this terminal is not used the luminaire will be operated at full light output. Make earth conductor connection between luminaire top and luminaire base (plug connection). Install the luminaire top, press-on and manually tighten screws evenly.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Desserrer les vis et soulever la partie supérieure du luminaire. Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l’entrée de câble. Vérifier la position d’utilisation du luminaire « flèche en bas ». Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Relier le fil de terre entre la partie supérieure et la partie inférieure du luminaire (prise fiche). Poser la partie supérieure du luminaire, appuyer, puis serrer les vis à la main et régulièrement.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de solvant.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K
2 / 2

Spares DEV-0312/500 LED power supply unit LED-0275/930 LED module 3000 K

Pièces de rechange DEV-0312/500 Bloc d’alimentation LED LED-0275/930 Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

DEV-0312/500 LED-0275/930

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals