Force FX Elite Lightsaber
Product Information
Product Name: OBI-WAN KENOBITM
Manufacturer: Creative Development Studios
Email: [email protected]
Flat Size / Spread: 8 x 15 in
Trim Size (PDP): 8 x 5 in
Folds: 2 folds
Colors: 2C : K + 299C
Notes: 5L
Product Usage Instructions
Point Blade Down
English: Point the blade down
French: Pointer la lame vers le bas
German: Klinge nach unten richten
Spanish: Con la punta hacia abajo
Portuguese: Apontar o sabre para baixo
Italian: Puntare la lama verso il basso
Dutch: Richt zwaard naar beneden
Russian:
Bulgarian:
Croatian: Usmjerite mac prema dolje
Lithuanian: Asmenis nukreipkite žemyn
Slovenian: Usmeri rezilo navzdol
Ukrainian:
Estonian: Suuna tera alla
Latvian: Vrst asmeni uz leju
Point Blade Up
English: Point the blade up
French: Pointer la lame vers le haut
German: Klinge nach oben richten
Spanish: Con la punta hacia arriba
Portuguese: Apontar o sabre para cima
Italian: Puntare la lama verso l’alto
Dutch: Richt zwaard naar boven
Swedish: Rikta bladet
Croatian: Usmjerite mac prema gore
Lithuanian: Asmenis nukreipkite aukštyn
Slovenian: Usmeri konico
Latvian: Vrst asmeni uz augšu
Blaster Defense Effect
English: Blaster deflection effect
Spanish: Efecto de sable desviando disparos
Portuguese: Efeito de desvio de disparos
Italian: Effetto di deflessione del blaster
Romanian: Efect eschiv blaster
Russian:
Bulgarian:
Croatian: Efekt odbijanja udara
Lithuanian: Sautuvo pakreipimo efektas
Slovenian: Učinek odbijanja strel
Ukrainian:
Latvian: Atvairšanās efekts
FCC Statement
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference. (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio or television
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try one or more of the following measures: – Reorient
or relocate the receiving antenna. – Increase the separation
between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
F3906 | PN00080915
OBI-WAN KENOBITM
1
2
1
2
3
5
4
2
1
1
1 2
1
2
2
2
1
3
(en) Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference. (fr) Consultez la feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour référence ultérieure. (de) Bitte beachten Sie die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf. (es) Consultar la hoja separada para información sobre las baterías. Conserve esta información para futuras referencias. (pt) Consultar o folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais consultas. (it) Fare riferimento al foglio delle precauzioni d’uso delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro riferimento. (nl) De informatie over batterijen staat op een apart vel Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik.(sv) Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll den här informationen för framtida bruk. (da) Se det separate ark med forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse oplysninger som fremtidig reference. (no) Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar denne informasjonen for senere bruk. (fi) Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista tulevaa tarvetta varten. (el) . . (pl) Zapoznaj si z uwagami dotyczcymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszloci. (hu) Olvasd el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetéseket a külön lapon. rizd meg ezt a tájékoztatót. (tr) Ayri bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakin. leride bavurmak için bu bilgileri saklayin. (cs) Upozornní týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro budoucí pouzití. (sk) Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odlozte na pouzitie v budúcnosti. (ro) Consult informaiile de atenionare referitoare la baterie de pe foaia separat. Pstreaz informaiile pentru a le consulta în viitor. (ru) . . (bg) . . (hr) Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sacuvajte informacije za buduu upotrebu. (lt) Perspjimus dl maitinimo element zr. atskirame lape. Issaugokite si informacij, nes jos gali prireikti ateityje. (sl) Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo so na locenem listu. Navodila shrani, mogoce jih bos se potreboval. (uk) . . (et) Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks. (lv) Skatiet akumulatora drosbas informciju, kas ir nordta atsevis lap. Saglabjiet so informciju uzziai nkotn.
. )ar(/
.
CREATIVE DEVELOPMENT STUDIOS // CREATIVE COMMUNICATIONS
NAME Kate Adams EMAIL [email protected]
FLAT SIZE / SPREAD 8 x 15 in TRIM SIZE (PDP) 8 x 5 in
FOLDS 2 FOLDS COLORS 2C : K + 299C
NOTES 5L
(en) IGNITE/RETRACT (fr) ALLUMER/ÉTEINDRE (de) AKTIVIEREN/EINFAHREN (es) ENCENDER/REPLEGAR (pt) ACENDER/RETRAIR (it) ACCENSIONE/CHIUSURA (nl) AANSTEKEN/INTREKKEN (sv) TÄND/DRA IN (da) TÆND/TRÆK TILBAGE (no) TENN / TREKK TILBAKE (fi) SYTYTÄ/SAMMUTA (el) / (pl) WLCZ/SCHOWAJ (hu) KIOLD/BEHÚZ (tr) AÇMA/KAPAMA (cs) ZAZEHNUTÍ/ZATAZENÍ (sk) ZAPÁLI/VTIAHNU (ro) ACTIVARE/RETRAGERE (ru) / (bg) / (hr) AKTIVIRANJE/UVLACENJE (lt) ZIEBTI / TRAUKTI (sl) PRIZGI/UGASNI (uk) / (et) SÜÜTA/TÕMBA TAGASI (lv) AKTIVIZT/DEAKTIVIZT
/ )ar(/
(en) POINT BLADE DOWN (fr) POINTER LA LAME VERS LE BAS (de) KLINGE
NACH UNTEN RICHTEN (es) CON LA PUNTA HACIA ABAJO (pt) APONTAR
O SABRE PARA BAIXO (it) PUNTA LA LAMA VERSO IL BASSO (nl) RICHT
ZWAARD NAAR BENEDEN (sv) RIKTA BLADET NEDÅT (da) PEG SVÆRDET
NEDAD (no) PEK BLADET NEDOVER (fi) OSOITA MIEKALLA ALASPÄIN (el)
(pl) SKIERUJ OSTRZE W DÓL (hu)
A PENGE LEFELÉ MUTASSON (tr) KILICI AAI DORULTUN (cs) NAMÍIT
MEC DOL (sk) NASMEROVA MEC NADOL (ro) LAM CU VÂRFUL ÎN JOS
(ru) (bg)
(hr) USMJERITE MAC PREMA DOLJE (lt) ASMENIS NUKREIPKITE ZEMYN
(sl) USMERI REZILO NAVZDOL (uk) (et) SUUNA
TERA ALLA (lv) VRST ASMENI UZ LEJU
)ar(/
(en) HOLD (fr) MAINTENIR ENFONCÉ (de) GEDRÜCKT HALTEN (es) MANTENER PRESIONADO (pt) MANTER PRESSIONADO (it) TIENI PREMUTO (nl) INGEDRUKT HOUDEN (sv) HÅLL (da) HOLD INDE (no) HOLD INNE (fi) PIDÄ PAINETTUNA (el) (pl) PRZYTRZYMAJ (hu) TARTSD LENYOMVA (tr) BASILI TUTUN (cs) PODRZET (sk) PODRZA (ro) MENINE (ru) (bg) (hr) DRZITE (lt) PALAIKYKITE (sl) DRZI (uk) (et) HOIA (lv) TURT NOSPIESTU
)ar(/
(en) MOLTEN BLADE TIP EFFECT (fr) EFFET DE POINTE DE LAME FONDUE (de) SCHMELZENDE KLINGE-EFFEKT (es) EFECTO DE PUNTA ÍGNEA (pt) EFEITO DE PONTA DE LÂMINA INCANDESCENTE (it) EFFETTO DI FUSIONE DELLA PUNTA DELLA SPADA (nl) GESMOLTEN PUNT-EFFECT (sv) SMÄLT BLADSPETSEFFEKT (da) GLØDENDE SVÆRDSPIDS (no) SMELTET BLADTUPPEFFEKT (fi) MIEKAN KÄRJEN SULATUSÄÄNI (el) (pl) EFEKT TOPIENIA KOCÓWKI OSTRZA (hu) OLVADT PENGEHEGY EFFEKTUS (tr) KILIÇLA ERTME UCU EFEKT (cs) EFEKT ROZZHAVENÉ SPICKY MECE (sk) EFEKT ROZZERAVENEJ SPICKY MECA (ro) EFECT VÂRF LAM TOPIT (ru) (bg) (hr) EFEKT OTOPLJENOG VRHA MACA (lt) ISLYDYTO ASMEN GALIUKO EFEKTAS (sl) UCINEK ZARECE KONICE REZILA (uk) (et) SULANUD MÕÕGAOTSA EFEKT (lv) KVLOJOSA GALA EFEKTS
)ar(/
(en) POINT BLADE UP (fr) POINTER LA LAME VERS LE HAUT (de)
KLINGE NACH OBEN RICHTEN (es) CON LA PUNTA HACIA ARRIBA
(pt) APONTAR O SABRE PARA CIMA (it) PUNTA LA LAMA VERSO
L’ALTO (nl) RICHT ZWAARD NAAR BOVEN (sv) RIKTA BLADET
UPPÅT (da) PEG SVÆRDET OPAD (no) PEK BLADET OPPOVER (fi)
OSOITA MIEKALLA YLÖSPÄIN (el)
(pl) SKIERUJ OSTRZE W GÓR (hu) A PENGE FELFELÉ
MUTASSON (tr) KILICI YUKARI DORULTUN (cs) NAMÍIT MEC
NAHORU (sk) NASMEROVA MEC NAHOR (ro) LAM CU VÂRFUL
ÎN SUS (ru) (bg)
(hr) USMJERITE MAC PREMA GORE
(lt) ASMENIS NUKREIPKITE AUKSTYN (sl) USMERI KONICO
NAVZGOR (uk) (et) SUUNA TERA ÜLES
(lv) VRST ASMENI UZ AUGSU
)ar(/
(en) HOLD (fr) MAINTENIR ENFONCÉ (de) GEDRÜCKT HALTEN (es) MANTENER PRESIONADO (pt) MANTER PRESSIONADO (it) TIENI PREMUTO (nl) INGEDRUKT HOUDEN (sv) HÅLL (da) HOLD INDE (no) HOLD INNE (fi) PIDÄ PAINETTUNA (el) (pl) PRZYTRZYMAJ (hu) TARTSD LENYOMVA (tr) BASILI TUTUN (cs) PODRZET (sk) PODRZA (ro) MENINE (ru) (bg) (hr) DRZITE (lt) PALAIKYKITE (sl) DRZI (uk) (et) HOIA (lv) TURT NOSPIESTU
)ar(/
(en) DUEL EFFECT (fr) EFFET DE DUEL (de) DUELLEFFEKT (es) EFECTO DE DUELO (pt) EFEITOS DE BATALHA (it) EFFETTO DUELLO (nl) DUELEFFECT (sv) DUELLEFFEKT (da) DUELEFFEKT (no) DOBBEL EFFEKT (fi) KAKSINTAISTELUÄÄNI (el) (pl) EFEKT POJEDYNKU (hu) PÁRBAJ EFFEKTUS (tr) DÜELLO EFEKT (cs) EFEKT DUELU (sk) EFEKT DUELU (ro) EFECT DUEL (ru) (bg) (hr) EFEKT DVOBOJA (lt) DVIKOVOS EFEKTAS (sl) DVOJNI UCINEK (uk) (et) DUELLI EFEKT (lv) DIVKAUJAS EFEKTS
)ar(/
(en) BLASTER DEFLECT EFFECT (fr) EFFET DE SABRE DÉVIANT LES TIRS (de)
BLASTERABWEHR-EFFEKT (es) EFECTO DE SABLE DESVIANDO DISPAROS (pt)
EFEITO DE DESVIO DE DISPAROS (it) EFFETTO DI DEFLESSIONE DEL BLASTER
(nl) AFBUIGEFFECT VAN DE BLASTER (sv) BLASTERAVSTÖTANDE EFFEKT (da)
BLASTERPARERINGSEFFEKT (no) BLASTER-AVBØYNINGSEFFEKT (fi) BLASTERIN
TORJUNTAÄÄNI (el) (pl) EFEKT ODBIJANIA
STRZALÓW Z BLASTERÓW (hu) LÖVEDÉKELTÉRÍTÉSI EFFEKTUS (tr) LAZER
SAPTIRMA EFEKT (cs) EFEKT ODRAZENÍ ÚTOKU (sk) EFEKT ODRAZENIA ÚTOKU
(ro) EFECT ESCHIV BLASTER (ru) (bg)
(hr) EFEKT ODBIJANJA UDARA (lt) SAUTUVO
PAKREIPIMO EFEKTAS (sl) UCINEK ODBIJANJA STRELOV (uk)
(et) MÄNGURELVA KÕRVALESUUNAMISE EFEKT (lv) SVIU
ATVAIRSANAS EFEKTS
)ar(/
(en) PRESS FOUR TIMES AND HOLD (fr) APPUYER 4 FOIS ET MAINTENIR ENFONCÉ (de) VIERMAL DRÜCKEN, DANN GEDRÜCKT HALTEN (es) PRESIONA CUATRO VECES Y SOSTÉN (pt) APERTAR QUATRO VEZES E MANTER PRESSIONADO (it) PREMI QUATTRO VOLTE E TIENI PREMUTO (nl) VIERMAAL DRUKKEN EN INGEDRUKT HOUDEN (sv) TRYCK FYRA GÅNGER OCH HÅLL (da) TRYK FIRE GANGE, OG HOLD INDE (no) TRYKK FIRE GANGER OG HOLD (fi) PAINA NELJÄ KERTAA JA PIDÄ PAINETTUNA (el) (pl) NACINIJ CZTERY RAZY I PRZYTRZYMAJ (hu) NYOMD MEG NÉGYSZER, MAJD TARTSD LENYOMVA (tr) 4 DEFA BASIN VE BASILI TUTUN (cs) STISKNTE CTYIKRÁT A PODRZTE (sk) STLACI STYRIKRÁT A PODRZA (ro) APAS DE PATRU ORI I MENINE (ru) (bg) 4 (hr) PRITISNITE CETIRI PUTA I ZADRZITE PRITISNUTIM (lt) KETURIS KARTUS PASPAUSKITE IR PALAIKYKITE (sl) PRITISNI STIRIKRAT IN ZADRZI (uk) (et) VAJUTA NELI KORDA JA HOIA (lv) NOSPIEST CETRREIZ UN TURT
)ar(/
(en) BATTLE SEQUENCE (fr) SÉQUENCE DE COMBAT (de) KAMPF-SEQUENZ (es) SECUENCIA DE BATALLA (pt) SEQUÊNCIA DE BATALHA (it) SEQUENZA DI BATTAGLIA (nl) GEVECHTSSEQUENTIE (sv) STRIDSSEKVENS (da) SLAGETS GANG (no) REKKEFØLGEN I SLAG (fi) TAISTELUKOHTAUS (el) (pl) SEKWENCJA WALKI (hu) CSATASOROZAT (tr) SAVA SEKANSI (cs) BOJOVÁ SEKVENCE (sk) BOJOVÁ SEKVENCIA (ro) SECVEN DE LUPT (ru) (bg) (hr) SLIJED ZA BORBU (lt) KOVOS SEKA (sl) BOJNO ZAPOREDJE (uk) (et) LAHINGU JADA (lv) CAS SEKVENCE
)ar(/
FCC STATEMENT
DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC.
1
2
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet
interference, and (2) this device must accept any interference received, équipement ne peut causer d’interférence nuisible; [2] cet équipement
including interference that may cause undesired operation.
doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un
These limits are designed to provide reasonable protection against
instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements
harmful interference in a residential installation. This equipment
de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation
installed and used in accordance with the instructions, may cause
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
harmful interference to radio communications. However, there is no des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable
this equipment does cause harmful interference to radio or television aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent
reception, which can be determined by turning the equipment off and pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière.
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions
more of the following measures:
télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en
· Reorient or relocate the receiving antenna.
marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en
· Increase the separation between the equipment and the receiver. suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. · réorienter ou replacer l’antenne de réception;
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved · augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
by the party responsible for compliance could void the user’s authority · demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et
to operate the equipment.
télévision.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité,
peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.
© & TM Lucasfilm Ltd. HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2022 Hasbro. Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. Importado por: HASBRO DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Ávila Camacho #32, piso 3, Colonia Lomas de Chapultepec I Sección, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad de México, México. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. Manufactured by/Produs de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont, CH. Represented by/Reprezentat de: Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL. Hasbro UK Ltd., P.O. Box 43, Newport, NP19 4YH, UK. Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.. tarafindan ithal edilmitir. Tüketici Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahaa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi stanbul Türkiye TEL +90 2164229010.
F3906 | PN00080915
CREATIVE DEVELOPMENT STUDIOS // CREATIVE COMMUNICATIONS
NAME Kate Adams EMAIL [email protected]
FLAT SIZE / SPREAD 8 x 15 in TRIM SIZE (PDP) 8 x 5 in
FOLDS 2 FOLDS COLORS 2C : K + 299C
NOTES 5L

















