Deltaco Sh-ws01 Smart Motion Sensor User Manual

SH-WS01 Smart Motion Sensor

Product Information

The SH-WS01 is a smart motion sensor designed by a Nordic brand.
It requires two CR123A (3V) batteries to function. The device has a
reset button that can be accessed by opening the product. The
device has an LED indicator that blinks blue when in reset mode.
The product can be used with the Deltaco smart home mobile
application, which can be downloaded from Apple App Store or Google
Play Store. The product should not be repaired if it malfunctions
and should be replaced with a new device.

Product Usage Instructions

  1. To open the device, press firmly on both sides to access the
    reset button.
  2. To reset the device, hold down the reset button for
    approximately 5 seconds until the LED indicator blinks blue.
  3. To turn on/off the device, insert/remove the batteries.
  4. To install and use the device:
    1. Download and install the Deltaco smart home mobile application
      from Apple App Store or Google Play Store.
    2. Launch the Deltaco smart home mobile application.
    3. Create a new account or log in to an existing account.
    4. Tap the “+” button to add a new device.
    5. Select the category and product type from the list.
    6. If the LED indicator does not blink, reset the device to
      connect it. If the LED blinks, confirm it in the application.
    7. Confirm Wi-Fi and password.
    8. Enter the device name.
  5. To clean and maintain the device, wipe it with a soft
    cloth.

Support

For more product information, visit www.deltaco.eu or contact
[email protected].

SMART HOME

SH-WS01

1
A NORDIC BRAND

SMART MOTION SENSOR

DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuchl ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv

LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual

DAN

A NORDIC BRAND

Placering Placering er dit valg, men tag detektionsafstand på 5 m og detekteringsvinkel på 100 ° i betragtning, når du placerer dette produkt. Sæt batterierne 2x CR123A (3V) i produktet. Se afsnittet om nulstilling for, hvordan man åbner. Bemærk: Det er ikke tilladt at bruge genopladeligt batteri RCR123A (4.2V). 1. Sæt den magnetiske base op, hvor du vil placere ved at bruge 3M-klæbemidlet. 2. Placer produktet oven på den magnetiske base. Nulstilling
Tryk med et fast tryk på begge sider for at åbne produktet for at få adgang til nulstillingsknappen. 2

1. Nulstillingsknap Tryk og hold nulstillingsknappen nede i cirka 5 sekunder. LED’en blinker blåt. Tænd/Sluk Indsæt batterier for at tænde for produktet. Fjern batterierne for at slukke for produktet. Installation og brug 1. Download og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhed. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3. Opret en ny konto eller log ind på din eksisterende konto. 4. Tryk på “+” for at tilføje enheden. 5. Vælg kategori og derefter produkttypen fra listen. 6. Hvis LED-indikatoren ikke blinker: Nulstil enheden til at oprette forbindelse til den. Hvis indikatoren blinker: Bekræft i appen. 7. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden. 8. Indtast enhedsnavnet. Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. Rengør ikke indersiden af enheden. Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den med en ny enhed.

Rengør enhedens yderside med en blød klud. Support Mere produktinformation findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected]
DEU

A NORDIC BRAND

Drücken Sie auf beiden Seiten fest, um das Produkt für den Zugriff auf die Reset-Taste zu öffnen.

Paltzierung Die Platzierung ist Ihre Wahl, aber bitte berücksichtigen Sie beim Platzieren dieses Produkts den Erfassungsabstand von 5 Metern und den Erfassungswinkel von 100 °. Legen Sie die Batterien 2x CR123A (3V) in das Produkt ein. Überprüfen Sie den Abschnitt zum Zurücksetzen zum Öffnen. Hinweis: Es ist verboten, den Akku RCR123A (4,2 V) zu verwenden. 1. Stellen Sie den Magnetfuß mit dem 3M-Kleber an einer beliebigen Stelle auf. 2. Legen Sie das Produkt auf den Magnetfuß.
Reset

1. Reset-Taste Halten Sie die Reset-Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt blau. Eis/Aus To turn the product on, put in batteries. To turn the product off, remove the batteries. Installation und Verwendung 1. Laden Sie die App ,,Deltaco Smart Home” aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie sie. 2. Starten Sie die App ,,Deltaco Smart Home”.

3

3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem vorhandenen Konto an. 4. Tippen Sie auf ,,+”, um das Gerät hinzuzufügen. 5. Wählen Sie die Kategorie und dann den Produkttyp aus der Liste. 6. Wenn die LED-Anzeige nicht blinkt: Setzen Sie das Gerät zurück, um eine Verbindung herzustellen. Wenn die Anzeige blinkt: Bestätigen Sie in der App. 7. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Kennwort. 8. Geben Sie den Gerätenamen ein. Reinigung und Instandhaltung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifmittel. Reinigen Sie das Innere des Geräts nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersetzen Sie es durch ein neues Gerät. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch. Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].

A NORDIC BRAND
Placement Placement is your choice, but please take the detection distance of 5 m and detection angle of 100° in consideration, when placing this product. Put the batteries 2x CR123A (3V) into the product. Check the section on reset on how to open. Note: It is forbidden to use rechargeable battery RCR123A (4.2V). 1. Set up the magnetic base anywhere you like using the 3M adhesive. 2. Place the product on top of the magnetic base. Reset

ENG 4

To open up the product to access the reset button, press firmly on both sides.

A NORDIC BRAND
Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected].
EST

1. Reset button Press and hold the reset button for about 5 seconds. The LED will flash blue. On/off To turn the product on, put in batteries. To turn the product off, remove the batteries. Install and use 1. Download and install the app “Deltaco smart home” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “Deltaco smart home”. 3. Create a new account or log in to your existing account. 4. Tap “+” to add the device. 5. Choose category and then the type of product from the list. 6. If the LED indicator is not flashing: Reset the device to connect to it. If the indicator flashes: Confirm in the app. 7. Confirm the Wi-Fi network and password. 8. Enter the device name. Cleaning and maintenance Do not use cleaning solvents or abrasives. Do not clean the inside of the device. Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. Clean the outside of the device using a soft cloth.

Paigutamine Paigutamine on teie valida, kuid palun arvestage selle toote paigutamisel tuvastusulatusega 5 m ja tuvastusnurgaga 100°. Asetage patareid 2x CR123A (3 V) tootesse. Avamise kohta vaadake lõiku lähtestamisest. Märkus: Laetava patarei RCR123A (4,2 V) kasutamine on keelatud. 1. Paigaldage magnetalus 3M liimi abil teile sobivasse kohta. 2. Asetage toode magnetalusele.
5

Lähtestamine
Lähtestusnupule ligi pääsemiseks toote avamiseks vajutage tugevalt mõlemale küljele.

A NORDIC BRAND
3. Looge uus konto või logige sisse oma olemasoleva kontoga. 4. Puudutage seadme lisamiseks ,,+”. 5. Valige loendist kategooria ning seejärel toote tüüp. 6. Kui valgusdioodindikaator ei vilgu: lähtestage seade sellega ühendamiseks. Kui indikaator vilgub: Kinnitage see seadmes. 7. Kinnitage Wi-Fi võrk ja salasõna. 8. Sisestage seadme nimi. Puhastamine ja hooldus Ärge kasutage puhastuslahusteid ega abrasiivseid vahendeid. Ärge puhastage seadme sisemust. Ärge proovige seadet parandada. Kui seade korralikult ei tööta, asendage see uue seadmega. Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
FIN

1. Lähtestusnupp Vajutage ja hoidke lähtestusnuppu umbes 5 sekundit. Valgusdiood vilgub siniselt. Sisse/välja Toote sisselülitamiseks asetage sellesse patareid. Toote väljalülitamiseks eemaldage patareid. Paigaldamine ja kasutamine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus ,,Deltaco smart home” Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus ,,Deltaco smart home”.
6

Käyttöönotto Ota sijoituspaikkaa valitessasi huomioon, että tuotteen tunnistusetäisyys on 5 m ja että se kykenee tunnistamaan kohteita 100° kulmassa.

Aseta laitteeseen kaksi CR123A-paristoa (3 V). Suojakotelo tulee poistaa tätä varten, mistä on ohjeita seuraavan alaotsikon kohdalla. Huom.! Tuotteen kanssa ei saa käyttää RCR123A-paristoa (4,2 V). 1. Kiinnitä magneettijalusta haluamaasi paikkaan 3M:n liimapinnan avulla. 2. Aseta tuote magneettijalustan päälle. Tehdasasetusten palautus
Palautuspainike on suojakotelon sisällä, joten sinun tarvitsee irrottaa tämä ensin. Paina lujasti molemmilta sivuilta, niin saat avattua kiinnitysmekanismin.

A NORDIC BRAND
Pidä painiketta pohjassa n. 5 sekuntia. Sininen merkkivalo vilkkuu. Virran kytkentä Kytke tuote päälle asettamalla paristot sisään. Poista paristot, kun haluat kytkeä sen pois päältä. Sovelluksen asennus 1. Asenna “Deltaco Smart Home” -sovellus Applen tai Googlen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä “Deltaco Smart Home” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemassa olevalle. 4. Lisää laite “+”-painikkeen avulla. 5. Valitse luettelosta kategoria ja tuotetyyppi. 6. Jos merkkivalo välkkyy, vahvista valinta sovelluksessa. Jos välkkymistä ei tapahdu, palauta tehdasasetukset. 7. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen salasana. 8. Anna laitteelle nimi. Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistus- tai hankausaineita. Älä puhdista laitteen sisäpintoja. Jos tuote toimii virheellisesti, se tulee vaihtaa uuteen. Korjaaminen on kielletty. Ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä pehmeällä liinalla. Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].

1. Tehdasasetusten palautuspainike 7

FRA

Réinitialisation

A NORDIC BRAND

Placement Le placement est à votre choix, mais veuillez prendre en compte la distance de détection de 5 m et l’angle de détection de 100° lors de la mise en place de ce produit. Mettez les piles 2x CR123A (3 V) dans le produit. Consultez la section sur la réinitialisation au sujet de la façon d’ouvrir. Remarque : Il est interdit d’utiliser une batterie rechargeable RCR123A (4,2 V). 1. Installez la base magnétique où vous le souhaitez à l’aide de l’adhésif 3M. 2. Placez le produit sur la base magnétique.

Pour ouvrir le produit afin d’accéder au bouton de réinitialisation, appuyez fermement sur les deux côtés.

1. bouton de réinitialisation Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes. La LED clignote en bleu. Marche / arrêt Pour allumer le produit, mettez les piles. Pour éteindre le produit, retirez les piles. Installation et utilisation 1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco smart home » depuis l’App Store d’Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile.
8

2. Lancez l’application « Deltaco smart home ». 3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant. 4. Appuyez sur « + » pour ajouter l’appareil. 5. Choisissez la catégorie puis le type de produit dans la liste. 6. Si le voyant LED ne clignote pas : réinitialisez l’appareil pour vous y connecter. Si le voyant LED clignote : confirmez dans l’application. 7. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. 8. Saisissez le nom du périphérique. Entretien et nettoyage N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs de nettoyage. Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil. N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un nouvel appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Assistance Plus d’information sur le produit disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].
HUN

A NORDIC BRAND
Elhelyezés Az eszköz elhelyezését szabadon megválaszthatja, de vegye figyelembe, hogy az észlelési távolsága 5 m, és az észlelési szöge 100°. Helyezze be a 2 db CR123A (3 V) típusú elemet a termékbe. A termék szétnyitásához nézze meg az alapbeállítás visszaállításáról szóló részt. Megjegyzés: Tilos RCR123A (4,2 V) újratölthet elemet használni. 1. Rögzítse a mágneses aljat a tetszése szerinti helyre a 3M ragasztólappal. 2. Helyezze a terméket a mágneses aljra. Alapbeállítás visszaállítása
A Nyomja meg határozottan a két oldalán a terméket, hogy szétnyissa az alapbeállítás gomb megnyomásához.

9

A NORDIC BRAND
Ne próbálja meg megjavítani az eszközt. Ha az eszköz nem mködik megfelelen, cserélje le egy újra. Az eszköz küls felületét puha ronggyal tisztítsa. Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].
LAV

1. Alapbeállítás gomb Tartsa nyomva az alapbeállítás gombot kb. 5 másodpercig. A LED kéken villog. Be-/kikapcsolás A termék bekapcsolásához helyezze be az elemeket. A termék kikapcsolásához távolítsa el belle az elemeket. Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a ,,Deltaco smart home” alkalmazást az Apple vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a ,,Deltaco smart home” alkalmazást. 3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglév fiókjába. 4. Érintse meg a ,,+” jelet az eszköz hozzáadásához. 5. Válasszon ki egy kategóriát, majd a termék típusát a listából. 6. Ha a LED jelzfény nem villog: Állítsa vissza az eszközt az alapbeállítására a csatlakoztatásához. Ha a jelzfény villog: Ersítse meg az alkalmazásban. 7. Adja meg a Wi-Fi hálózat nevét és a jelszót. 8. Adja meg az eszköz nevét. Tisztítás és karbantartás Ne használjon tisztító oldószereket vagy dörzshatású szereket. Az eszköz belsejét ne tisztítsa.
10

Novietojums
Js varat izvlties novietojumu, bet, novietojot so ierci, ldzu, emiet vr 5 m noteiksanas attlumu un 100° noteiksanas lei . Ievietojiet ierc baterijas 2x CR123A (3 V). Aplkojiet atiestatsanas sadau, lai uzzintu, k atvrt preci. Piezme: Aizliegts izmantot uzldjamu bateriju RCR123A (4,2 V).
1. Uzstdiet magntisko pamatni jebkur viet, kur vlaties, izmantojot 3M uzlmi. 2. Novietojiet ierci uz magntisks pamatnes.

Atiestatsana
Lai atvrtu ierci un piektu atiestates pogai, stingri piespiediet abs puss.

A NORDIC BRAND
3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties sav esosaj kont. 4. Piespiediet “+”, lai pievienotu ierci. 5. Izvlieties kategoriju un tad sarakst atlasiet ierces veidu. 6. Ja LED indikators nemirgo: Atiestatiet ar to savienoto ierci. Ja indikators mirgo: Apstipriniet lietotn. 7. Apstipriniet Wi-Fi tklu un paroli. 8. Ievadiet ierces nosaukumu. Trsana un apkope Neizmantojiet trsanas sdumus vai abrazvus materilus. Netriet ierces iekspusi. Neminiet remontt ierci. Ja ierce nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierci. Notriet ierces rpusi, izmantojot mkstu drnu. Atbalsts Plaska informcija par iercm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
LIT

1. Atiestatsanas poga Nospiediet un apmram 5 sekundes turiet nospiestu atiestatsanas pogu. LED indikators mirgos zil krs. Ieslgsana/izslgsana Lai ieslgtu ierci, ievietojiet baterijas. Lai izslgtu ierci, izemiet baterijas. Instalsana un izmantosana 1. Lejupieldjiet un instaljiet sav mobilaj ierc lietotni “Deltaco smart home”, izmantojot Apple App Store vai Google Play Store.
2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”.

Vietos parinkimas Viet parinkti produktui galite savo nuozira, taciau t darydami turkite omenyje, kad detekcijos atstumas yra 5 metrai, o detekcijos kampas – 100°.
11

produkt dkite dvi CR123A (3V) baterijas. Nordami suzinoti, kaip atidaryti, skaitykite skyri apie atkrim. Pastaba: Draudziama naudoti kraunam baterij RCR123A (4.2V). 1. Naudodami 3M lipduk renkite magnetin pagrind pageidaujamoje vietoje. 2. Uzdkite produkt ant magnetinio pagrindo virsaus. Atkrimas
Tvirtai suspauskite is abiej son, kad atidarytumte produkt ir pasiektumte atkrimo mygtuk.

A NORDIC BRAND
Nuspauskite ir mazdaug 5 sekundes palaikykite atkrimo mygtuk. LED indikatorius ims degti mlyna spalva. jungti/isjungti Kad jungtumte produkt, dkite baterijas. Kad produkt isjungtumte, baterijas isimkite. Diegimas ir naudojimas
1. savo mobilj rengin parsisiskite ir sidiekite ,,Deltaco smart home” programl is ,,Apple App Store” arba ,,Google Play” prekyviets. 2. Paleiskite ,,Deltaco smart home” programl. 3. Sukurkite nauj paskyr arba prisijunkite prie turimos paskyros.
4. Nordami pridti rengin, bakstelkite ,,+” mygtuk. 5. Pasirinkite kategorij ir veskite srase esancio produkto pavadinim. 6. Jei LED indikatorius nezybsi: atkurkite rengin, kad prie jo prisijungtumte. Jei indikatorius zybsi: patvirtinkite tai programlje. 7. Patvirtinkite ,,Wi-Fi” tinkl ir slaptazod. 8. veskite renginio pavadinim. Valymas ir priezira Valymui nenaudokite tirpikli ar abrazyvini valikli. Nevalykite renginio vidaus. Nebandykite patys taisyti renginio. Jei renginys neveikia tinkamai, pakeiskite j nauju. renginio isor valykite minksta sluoste. Pagalba
Daugiau informacijos apie produkt galite rasti svetainje www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu:
[email protected].

1. Atkrimo mygtukas 12

NDL

A NORDIC BRAND
Om het product te openen en de resetknop te bereiken, druk stevig aan beide zijden.

Positionering Positionering is uw keuze, maar houdt u er dan rekening met het detectiebereik van 5 m en de detectiehoek van 100°. Plaats de batterijen 2x CR123A (3V) in het batterijvak. Lees in paragraaf Resetten hoe dat vak opent. Opmerking: Het is verboden de oplaadbare batterijen RCR123A (4.2V) te gebruiken. 1. Plaats de magnetische voet waar u wilt m.b.v. 3M kleefmiddel. 2. Plaats het product bovenop de magnetische voet. Reset

1. Resetknop Houd de resetknop voor ongeveer 5 seconden ingedrukt. De LED knippert blauw. Aan/uit Om het product in te schakelen plaats de batterijen erin. Om het product uit te schakelen verwijder de batterijen. Installeren en gebruiken 1. Download en installeer de app “Deltaco smart home” uit Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat. 2. Start de app “Deltaco smart home”. 3. Maak een nieuwe account aan of log met uw bestaande account in. 4. Klik op “+” om een apparaat toe te voegen. 5. Selecteer een categorie en daarna kies een type product uit de lijst. 6. Als de LED-indicator niet knippert: reset uw toestel om aan te sluiten. Als de indicator wel knippert: bevestig de app. 7. Bevestig het Wi-Fi netwerk en wachtwoord. 8. Voer de apparaatnaam in. Reiniging en onderhoud Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. Reinig het apparaat van binnenkant niet.

13

Probeer niet het apparaat te repareren. Als het

POL

apparaat niet goed werkt, vervang het door een

nieuw apparaat.

Reinig het apparaat van buitenkant met een

zachte doek.

Ondersteuning

Meer informatie over het product www.deltaco.eu.

Neem contact met ons op: [email protected].

NOR

A NORDIC BRAND

Rengjøring og vedlikehold Ikke bruk rengjøringsmiddel eller slipemiddel. Ikke rengjør innsiden av enheten. Forsøk ikke å reparere enheten. Om enheten ikke fungerer korrekt, bytt den ut med en ny enhet. Rengjør utsiden av enheten med en myk klut. Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].

Umieszczenie
Wybór miejsca umieszczenia naley do Ciebie, jednak przy umieszczeniu danego produktu we pod uwag odleglo wykrywania 5 m oraz kt wykrywania 100°.
Wló baterie 2x CR123A (3V) do produktu. Sprawd sposób otwierania sekcji resetowania. Uwaga: Zabrania si uywania baterii wielokrotnego ladowania RCR123A (4,2 V). 1. Ustaw stop magnetyczn w dowolnym miejscu przy uyciu kleju 3M. 2. Umie produkt na stopie magnetycznej. Resetowanie

14

Aby otworzy produkt i uzyska dostp do przycisku resetowania, nacinij mocno po obu stronach.

A NORDIC BRAND
Nie czy wntrza urzdzenia. Nie próbuj naprawia urzdzenia. Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie, wymie je na nowe. Wyczy obudow urzdzenia mikk ciereczk. Pomoc Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie: www.deltaco.eu. Jestemy dostpni pod adresem poczty elektronicznej: [email protected].
SPA

1. Przycisk resetowania
Nacinij i przytrzymaj przycisk resetowania przez okolo 5 sekund do momentu migania niebieskiej diody LED.
On / off
Aby wylczy produkt, wló baterie. Aby wylczy produkt, wyjmij baterie.
Instalowanie i uywanie 1. Pobierz i zainstaluj aplikacj ,,Deltaco smart home” z Apple App Store lub Google Play Store
na urzdzenie mobilne. 2. Uruchom aplikacj ,,Deltaco smart home”. 3. Utwórz nowe konto lub zaloguj si na istniejce konto.
4. Dotknij przycisku ,,+”, aby doda urzdzenie. 5. Wybierz kategori, a nastpnie typ produktu z listy.
6. Jeli dioda LED nie miga: Zresetuj urzdzenie, aby si z nim polczy. Jeli dioda miga: Potwierd w aplikacji. 7. Potwierd sie Wi-Fi i haslo. 8. Wpisz nazw urzdzenia. Czyszczenie i konserwacja
Nie uywaj rozpuszczalników ani materialów ciernych.

Colocación Usted elige el lugar de colocación, pero al instalar este producto tenga en cuenta que la distancia de detección de 5 m y el ángulo de detección de 100°. Inserte 2 baterías de CR123A (3V) dentro del dispositivo. Consulte la sección sobre cómo reiniciar o cómo abrir el dispositivo. Nota: Está prohibido utilizar la batería recargable RCR123A (4.2V). 1. Coloque la base magnética en cualquier lugar de su elección utilizando el adhesivo 3M. 2. Coloque el dispositivo sobre la base magnética.
15

Reinicio
Para abrir el dispositivo y acceder al botón de reinicio, presione firmemente en ambos lados.

A NORDIC BRAND
3. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en su cuenta ya existente. 4. Toque «+» para agregar el dispositivo. 5. Elija de la lista la categoría y luego el tipo de producto. 6. Si el indicador LED no parpadea: reinicie el dispositivo para conectarse a él. Si el indicador parpadea: confírmelo en la aplicación. 7. Confirme la red wifi y la contraseña. 8. Introduzca el nombre del dispositivo. Limpieza y mantenimiento No utilice solventes de limpieza o productos abrasivos. No limpie el interior del dispositivo. No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, reemplácelo con un dispositivo nuevo. Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave. Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Contacte con nosotros a través de correo electrónico: [email protected].

1. Botón de reinicio Presione y mantenga presionado el botón de reinicio durante aproximadamente 5 segundos. El LED parpadeará en azul. Encender/apagar Para encender el dispositivo, inserte las baterías. Para apagarlo retire las baterías. Instalación y uso 1. Descargue e instale la aplicación «Deltaco smart home» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicia la aplicación «Deltaco smart home».
16

SWE

A NORDIC BRAND
Tryck bestämt på båda sidorna för att öppna upp produkten för få tillgång till återställningsknappen.

Placering Placering är ditt val, men ta hänsyn till detekteringsavståndet på 5 m och detekteringsvinkeln på 100° när du placerar denna produkt. Sätt i batterierna 2x CR123A (3V) i produkten. Se avsnittet om återställning om hur du öppnar. Obs! Det är förbjudet att använda uppladdningsbart batteri RCR123A (4.2V). 1. Sätt upp den magnetiska basen var du vill med 3M-limet. 2. Placera produkten ovanpå den magnetiska basen. Återställning

1. Återställningsknappen Tryck och håll in återställningsknappen i cirka 5 sekunder. Lysdioden blinkar blått. Av/på För att slå på produkten, sätt i batterier. Ta ur batterierna för att slå av produkten. Installation och användning 1. Ladda ner och installera appen “Deltaco smart home” från Apple App Store eller Google Play Store via din mobila enhet. 2. Starta appen “Deltaco smart home”. 3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto. 4. Tryck på “+” för att lägga till enheten. 5. Välj kategori och sedan produkttypen i listan. 6. Om Lysdiodindikatorn inte blinkar: Återställ enheten för att ansluta till den. Om indikatorn blinkar: Bekräfta i appen. 7. Bekräfta Wi-Fi-nätverk och lösenord. 8. Ange enhetsnamnet. Rengöring och underhåll Använd inte rengöringsmedel eller slipandemedel. Rengör inte enhetens insida. Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt ska du byta ut den med en ny enhet.
17

Rengör utsidan av enheten med en mjuk trasa. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].

A NORDIC BRAND

18

Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke
hjemmeside. For at få adgang til det gå til:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til
varenummeret, for eksempel
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klik derefter på fanen “Info/Certifikat”. DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter
Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der
spezifischen Website des Produkts. Um darauf
zuzugreifen, gehen Sie zu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach
xx in die Artikelnummer, zum Beispiel
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klicken Sie dann auf den Tab ,,Info/Zertifikat”. ELL 10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : , : https://www.deltaco.se/produkter/xx ( xx , https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
, “Info/Certifikat”.

A NORDIC BRAND
ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111) Then click on the tab “Info/Certifikat”. EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote
spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx
artikli numbriga, näiteks
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Seejärel klõpsake vahekaardile ,,Info/Certifikat”. FIN YKSINKERTAISTETTU EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat
tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet
osoitteeksi seuraavan:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx
tuotenumeroon, esim.
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry sen
jälkeen välilehdelle “Info/Certifikat”.

19

FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le
site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à
l’adresse suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx
(remplacez simplement xx par la référence de l’article, par
exemple https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ).
Cliquez ensuite sur l’onglet « Info/Certificat ». HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus
webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx
címen érhet el (egyszeren csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például:
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Ezt követen nyomja meg az ,,Info/Certifikat” fület. LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: Visus DoC var atrast produkta pasaj tmeka vietn, lai tai piektu, apmekljiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vienkrsi mainiet xx uz izstrdjuma numuru, piemram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Pc tam nokliksiniet uz cilnes “Info/Certifikat”. LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES
20

A NORDIC BRAND
atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu:
Atitikties deklaracij (angl. “Declaration of Conformity) galima atsisisti is produkto puslapio adresu https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese vietoje xx
rasykite preks model, pavyzdziui, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada
paspauskite “Info/Certifikat”. NLD VEREENVOUDIGDE EUCONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EUconformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
Alle DoC’s zijn te vinden op de specifieke website van het
product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx
(wijzig gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”. NOR See other languages.
Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke
nettside, for å få tilgang til den gå til:
https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til
artikkelnummeret, for eksempel
https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111).
Klikk deretter på fanen “Info/Sertifikater” som du finner rett
under pris og lagerstatus. POL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym:
Wszystkie dokumenty DOC mona znale na stronie internetowej danego produktu. Aby uzyska do niej dostp, przejd do: https://www.deltaco.se/produkter/xx (po prostu zmie xx na numer artykulu, np. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Nastpnie kliknij w zakladk ,,Info/Certyfikat”.

POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Todos os documentos podem ser encontrados no site
específico do produto, para aceder ao mesmo:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (basta mudar xx para
o número do artigo, por exemplo
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Depois clique no separador “Info/Certificado”. SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.deltaco.se/produkter
Puede encontrar todos los DoC en la página web del
producto, para acceder entre a:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (simplemente cambie
xx al número de artículo, por ejemplo
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
A continuación, haga clic en la pestaña «Info/Certificado». SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111) Klicka sedan på fliken “Info/Certifikat”.

DAN

A NORDIC BRAND

Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EUdirektiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ELL

2012/19/ . , . , .

21

A NORDIC BRAND

ENG

votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté

votre produit.

Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN

Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV

Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EUdirektiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. FRA

EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT

Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de
22

Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin.

A NORDIC BRAND

NLD

POR

Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht. NOR

Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto. SPA

Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL

Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE

Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony.

Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.

23

DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals