Deltaco Sh-ws02 Smart Door And Window Sensor User Manual

SH-WS02 Smart Door and Window Sensor

Product Information: SMART HOME SH-WS02 SMART DOOR & WINDOW
SENSOR

The SMART HOME SH-WS02 is a door and window sensor manufactured
by a Nordic brand. It requires an application for proper
functioning, and it is recommended to use the Deltaco Smart Home
application. The product comes with 3M stickers for mounting, and
it is advised to clean the surface before placing the stickers to
ensure they adhere well. The product should not be disposed of as
regular household waste, but instead returned to a collection point
for recycling electric and electronic devices.

Product Usage Instructions:

  1. Download the Deltaco Smart Home application.
  2. Place the product on the door or window frame using the
    provided 3M stickers.
  3. Consider cleaning the surface before placing the stickers to
    ensure they adhere well.
  4. Enter the device name in the application.
  5. Do not use cleaning solvents or abrasives on the product.
  6. Do not attempt to repair the device. If it is not working
    correctly, replace it with a new one.
  7. Clean the outside of the device with a soft cloth.
  8. If you need further assistance, contact us by email at
    [email protected].

SMART HOME

SH-WS02

A NORDIC BRAND

SMART DOOR & WINDOW SENSOR

DAN Brugermanual DEU Benutzerhandbuchl ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN Käyttöopas FRA Manuel d’utilisation HUN Felhasználói kézikönyv

LAV Lietosanas pamcba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Instrukcja obslugi SPA Manual del usuario SWE Användarmanual

DAN
Kompatibilitet Dette produkt kræver en app til at fungere korrekt, vi anbefaler vores app: “Deltaco smart home”. Placering Placering er dit valg. Normalt placeres dette produkt på dør- eller vinduesrammer. Vi anbefaler, at du undgår at placere produktet for lavt for at forhindre utilsigtet skade på produktet. Vi anbefaler også, at du undgår at placere produktet tæt på magneter eller inden for magnetfelter. Afstanden mellem sensoren og modtageren skal være 15 mm eller mindre. Mindre er bedre og forhindrer falske alarmer. Enheden kan bruges til at registrere åbning eller lukning af døre eller vinduer eller skuffer. Montering Brug 3M klistermærker til at placere produktet. Overvej at rengøre overfladen, før du placerer klistermærket for at sikre, at de klæber godt.

A NORDIC BRAND
Juster linjen på sensoren med linjen på modtageren. Batteri Dette produkt bruger et indbygget batteri. Når batteriet er ved at løbe tør, skal du oplade sensoren med en USB-strømforsyning (5V/1A) via USB Micro-B-porten. Nulstille Tryk på nulstillingsknappen i 5 sekunder, indtil LED’en begynder at blinke. Alarm Når sensoren registrerer en ændring, aktiverer den en alarm. LED’en blinker rødt én gang. Data sendes til appen. Installere og bruge 1. Download og installer app’en “Deltaco smart home” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed. 2. Start app’en “Deltaco smart home”. 3. Opret en ny konto, eller log på din eksisterende konto. 4. Tryk på “+” for at tilføje enheden. 5. Vælg kategori og derefter produkttypen på listen. 6. Tilslut enheden til strøm. 7. Hvis LED/lampen ikke blinker: Nulstil enheden. Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i app’en. 8. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden. 9. Angiv enhedsnavnet. Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. Rengør ikke indersiden af enheden. Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den med en ny enhed. Rengør ydersiden af enheden med en blød klud. Support Du kan finde flere produktoplysninger på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected].

2

DEU

A NORDIC BRAND

Kompatibilität Dieses Produkt benötigt eine App, um richtig zu funktionieren, wir empfehlen unsere App ,,Deltaco Smart Home”. Pltazierung Die Platzierung hängt von Ihnen ab. Normalerweise wird dieses Produkt auf Tür- oder Fensterrahmen angebracht. Wir empfehlen, das Produkt nicht zu niedrig aufzustellen, um eine versehentliche Beschädigung des Produkts zu vermeiden. Wir empfehlen auch, das Produkt nicht in der Nähe von Magneten oder in Magnetfeldern aufzustellen. Der Abstand zwischen Sensor und Empfänger darf 15 mm oder weniger betragen. Weniger ist besser und verhindert Fehlalarme. Dieses Gerät kann verwendet werden, um das Öffnen oder Schließen von Türen oder Fenstern oder Schubladen zu erkennen. Montage Verwenden Sie die 3M-Aufkleber, um das Produkt zu platzieren. Bitte denken Sie daran, die Oberfläche zu reinigen, bevor Sie die Aufkleber anbringen, um sicherzustellen, dass sie gut haften.

Richten Sie die Linie am Sensor mit der Linie am Empfänger aus. Batterie Dieses Produkt verwendet eine eingebaute Batterie. Wenn die Batterie schwach ist, laden Sie den Sensor mit einem USB-Netzteil (5V/1A) über den USB-Micro-B-Anschluss auf. Zurücksetzen Drücken Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang, bis die LED zu blinken beginnt. Alarm Wenn der Sensor eine Änderung erkennt, aktiviert er einen Alarm. Die LED blinkt einmal rot. Die Daten werden an die App gesendet. Installation und Anwendung 1. Laden Sie die App ,,Deltaco Smart Home” aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. 2. Starten Sie die App ,,Deltaco Smart Home”. 3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem bestehenden Konto an. 4. Tippen Sie auf ,,+”, um das Gerät hinzuzufügen. 5. Wählen Sie die Kategorie und dann den Produkttyp aus der Liste. 6. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. 7. Wenn die LED/Lampe nicht blinkt: Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn die Statusanzeige blinkt: In der App bestätigen. 8. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort. 9. Geben Sie den Gerätenamen ein. Reinigung und Instandhaltung Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Reinigen Sie das Innere des Geräts nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, ersetzen Sie es durch ein neues Gerät.
3

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch. Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail [email protected]. ENG
Compatibility This product requires an app to work properly, we recommend our app: “Deltaco smart home”. Placement Placement is your choice. Normally this product is placed on door or window frames. We recommend that you avoid placing the product too low, to prevent accidental damage to the product. We also recommend avoiding placing the product close to magnets or within magnetic fields. The gap between the sensor and receiver needs to be 15 mm or less. Less is better and prevents false alarms. This device can be used to detect opening or closing of doors or windows or drawers. Mounting Use the 3M stickers to place the product. Please
4

A NORDIC BRAND
consider cleaning the surface before placing the stickers to ensure they adhere well.
Align the line on sensor with the line on the receiver. Battery This product uses a built-in battery. When battery is low, charge the sensor with a USB power adapter (5V/1A) via the USB Micro-B port. Reset Press the reset button for 5 seconds until the LED starts flashing. Alarm When the sensor detects a change, it activates an alarm. The LED will flash red one time. Data will be sent to the app. Install and use 1. Download and install the app “Deltaco smart home” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “Deltaco smart home”. 3. Create a new account or log in to your existing account. 4. Tap “+” to add the device. 5. Choose category and then the type of product from the list. 6. Connect the device to power. 7. If the LED/lamp does not flash: Reset the device. If the status indicator flashes: Confirm in the app. 8. Confirm the Wi-Fi network and password. 9. Enter the device name. Cleaning and maintenance Do not use cleaning solvents or abrasives. Do not clean the inside of the device. Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. Clean the outside of the device using a soft cloth. Support More product information can be found at www.deltaco.eu.

Contact us by e-mail: [email protected]. EST

A NORDIC BRAND

Ühilduvus See toode vajab korralikuks töötamiseks rakendust, soovitame meie rakendust: ,,Deltaco smart home”. Paigutamine Paigutamine on teie valik. Harilikult paigutatakse see toode ukse- või aknaraamidele. Soovitame toote juhuslike kahjustuste ärahoidmiseks vältida toote liiga madalale paigutamist. Samuti soovitame vältida toote paigutamist magnetite lähedusse või magnetväljadesse. Vahe anduri ja vastuvõtja vahel peab olema 15 mm või vähem. Vähem on parem ja hoiab ära valehäired. Seadet saab kasutada uste või akende või sahtlite avamise või sulgemise tuvastamiseks. Paigaldamine Kasutage toote paigutamiseks 3M kleebiseid. Palun kaaluge enne kleebiste asetamist pinna puhastamist nende hea kleepumise tagamiseks

Joondage joon anduril joonega vastuvõtjal. Aku See toode kasutab on sisseehitatud akut. Kui aku on tühjenemas, laadige andurit USB Micro-B pordi kaudu USB-toiteadapteri (5 V / 1 A) abil. Lähtestamine Hoidke lähtestamise nuppu 5 sekundit kuni valgusdiood hakkab vilkuma. Häire Kui andur tuvastab muutuse, aktiveerib see häire. Valgusdiood vilgub ühe korra punaselt. Andmed saadetakse rakendusele. Paigaldamine ja kasutamine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus ,,Deltaco smart home” Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilseadmele. 2. Käivitage rakendus ,,Deltaco smart home”. 3. Looge uus konto või logige sisse oma olemasoleva kontoga. 4. Puudutage seadme lisamiseks ,,+”. 5. Valige loendist kategooria ning seejärel toote tüüp. 6. Ühendage seade vooluvõrku. 7. Kui valgusdiood/lamp ei vilgu: lähtestage seade. Kui olekuindikaator vilgub: Kinnitage see seadmes. 8. Kinnitage Wi-Fi võrk ja salasõna. 9. Sisestage seadme nimi. Puhastamine ja hooldus Ärge kasutage puhastuslahusteid ega abrasiivseid vahendeid. Ärge puhastage seadme sisemust. Ärge proovige seadet parandada. Kui seade korralikult ei tööta, asendage see uue seadmega. Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].

5

FIN

A NORDIC BRAND

Laitevaatimukset Tuote vaatii mobiilisovelluksen toimiakseen oikein. Suosittelemme käyttämään sovellusta “Deltaco smart home”. Sijoituspaikan valinta Sijoituspaikan voi valita vapaasti. Tuote asennetaan tavallisesti oven tai ikkunan karmiin. Suosittelemme välttämään matalalle asentamista, sillä silloin tuote saattaa vahingoittua helposti. Lisäksi on suositeltavaa välttää tuotteen pitämistä magneettien ja magneettikenttien läheisyydessä. Lähettimen ja vastaanottimen välinen etäisyys tulee olla korkeintaan 2 mm. Mitä lyhyempi etäisyys on, sitä pienemmällä todennäköisyydellä magneettitunnistin aiheuttaa vääriä hälytyksiä. Tuotteen avulla voi havaita, milloin ovi, ikkuna tai pöytälaatikko avataan tai suljetaan. Asennus Kiinnitä magneettitunnistin 3M:n liimapinnan avulla. Asennuskohde on hyvä puhdistaa ennen kiinnitystä, jotta tuote pysyisi mahdollisimman hyvin paikallaan.
6

Lähettimessä ja vastaanottimessa on pystysuorat viivat, joiden tulisi kohdistua samaan suuntaan. Akku Tuotteessa on kiinteä akku. Kun akku on vähissä, magneettitunnistimen saa ladattua USB Micro B -portin kautta. Kytke liitäntään virtasovitin, joka tarjoaa 5 V:n ja 1 A:n virtaa. Tehdasasetusten palautus Jos haluat palauttaa tehdasasetukset, pidä painiketta pohjassa 5 sekunnin ajan. Tuote vahvistaa valinnan vilkuttamalla siinä olevaa merkkivaloa. Hälytys Kun tunnistin havaitsee toimintaa, se aktivoi hälytyksen. Punainen merkkivalo välähtää, ja tuote lähettää sovellukselle tietoa tapahtumasta. Asennus ja käyttö 1. Asenna “Deltaco smart home” -sovellus Applen tai Googlen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä “Deltaco smart home” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemassa olevalle. 4. Lisää laite “+”-painikkeen avulla. 5. Valitse luettelosta kategoria ja tuotetyyppi. 6. Kytke laite sähköverkkoon. 7. Ellei merkkivalo/lamppu välky: palauta tehdasasetukset. Jos merkkivalo välkkyy, vahvista valinta sovelluksessa. 8. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen salasana. 9. Anna laitteelle nimi. Laitteen nimi tulee näkymään Amazon Alexassa ja Google Homessa. Jos haluat käyttää laitetta Google Homessa tai Amazon Alexassa, lataa sitä varten Tuyan tekemä kolmannen osapuolen sovellus “smart life”. Luo käyttäjätili, kirjaudu, palauta tehdasasetukset ja lisää laite smart life -sovellukseen.

Laitteen käyttö Google Homessa Lisää laite Google Home -palveluun. Asenna “smart life” -palvelu. Laitteen käyttö Amazon Alexassa Mene “Skills & Games” -valikkoon ja asenna sovellus “smart life”. Kirjaudu sovellukseen ja lisää laite järjestelmään automaattisen haun avulla. Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistusaineita, mukaan lukien hankausaineet. Laitteen sisäosia ei tule puhdistaa. Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein. Älä yritä korjata tuotetta. Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä pehmeällä liinalla. Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
FRA

A NORDIC BRAND
home ». Placement Le placement est votre choix. Normalement, ce produit est placé sur des cadres de portes ou de fenêtres. Nous vous recommandons d’éviter de placer le produit trop bas, pour éviter d’endommager accidentellement le produit. Nous vous recommandons également d’éviter de placer le produit à proximité d’aimants ou dans des champs magnétiques. L’écart entre le capteur et le récepteur doit être de 15 mm ou moins. Moins est mieux et évite les fausses alarmes. Cet appareil peut être utilisé pour détecter l’ouverture ou la fermeture de portes ou de fenêtres ou de tiroirs. Montage Utilisez les autocollants 3M pour poser le produit. Veuillez envisager de nettoyer la surface avant de placer les autocollants pour vous assurer qu’ils adhèrent bien.

Compatibilité Ce produit nécessite une application pour fonctionner correctement, nous vous recommandons notre application : « Deltaco smart

Alignez la ligne marquée sur le capteur avec celle marquée sur le récepteur. Pile Ce produit utilise une pile intégrée. Lorsque la pile est faible, chargez le capteur avec un adaptateur secteur USB (5 V / 1 A) via le port USB Micro-B. Réinitialisation Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes jusqu’à ce que la LED commence à clignoter. Alarme Lorsque le capteur détecte un changement, il active une alarme. La LED clignotera une fois en rouge. Les données seront envoyées à l’application. Installation et utilisation 1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco
7

1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco smart home » depuis Apple App Store ou Google Play Store, sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application « Deltaco smart home » 3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant. 4. Appuyez sur « + » pour ajouter l’appareil. 5. Choisissez la catégorie puis le type de produit dans la liste. 6. Connectez l’appareil à l’alimentation. 7. Si la LED / voyant ne clignote pas : réinitialisez l’appareil. Si l’indicateur d’état clignote : confirmez dans l’application. 8. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. 9. Saisissez le nom de l’appareil. Nettoyage et entretien N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou d’abrasifs. Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil. N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un nouvel appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Assistance Plus d’information sur le produit disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].

HUN

A NORDIC BRAND

Kompatibilitás A terméket a megfelel mködéséhez alkalmazással együtt kell használni, melyhez a saját alkalmazásunkat javasoljuk: ,,Deltaco smart home”.
Elhelyezés A termék elhelyezését szabadon választhatja meg. Szokásos esetben a terméket ajtóra vagy ablakszárakra szerelik. Javasoljuk, hogy a terméket ne helyezze túl alacsonyra, hogy ezzel megakadályozza a termék véletlen sérülését. Javasoljuk továbbá, hogy a terméket ne tegye mágnesekhez vagy mágneses mezhöz túl közel. Az érzékel és a vev közötti rés legfeljebb 15 mm lehet. Minél kisebb ez a távolság, az annál jobb, és a téves riasztások esélye is annál kisebb. Az eszközzel ajtók, ablakok vagy fiókok kinyitása vagy becsukása érzékelhet. Felszerelés A termék elhelyezéséhez használja a 3M matricákat. A matricák felhelyezése eltt fontolja meg a termék megtisztítását, hogy a matricák biztosan jól rátapadjanak.

8

Állítsa egy szintbe az érzékeln lév vonalat a vevkészüléken lév vonallal. Akkumulátor A termék beépített akkumulátort használ. Amikor az akkumulátor-töltöttség alacsony, töltse az érzékelt USB tápadapterrel (5V/1A) az USB Micro-B porton keresztül.
Alaphelyzetbe állítás Tartsa nyomva 5 másodpercig a visszaállítás gombot, amíg a LED villogni kezd.
Riasztás Amikor az érzékel változást érzékel, aktiválja a riasztást. A LED egyszer pirosan felvillan. Az adatokat a rendszer elküldi az alkalmazásnak. Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a ,,Deltaco smart home” alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a ,,Deltaco smart home” alkalmazást. 3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglév fiókjába. 4. Érintse meg a ,,+” jelet az eszköz hozzáadásához. 5. Válasszon ki egy kategóriát, majd a termék típusát a listából. 6. Csatlakoztassa az eszközt az elektromos hálózathoz. 7. Ha a LED/jelzfény nem villog: Állítsa alaphelyzetbe az eszközt. Ha a jelzfény villog: Ersítse meg az alkalmazásban. 8. Adja meg a Wi-Fi hálózat nevét és a jelszót. 9. Adja meg az eszköz nevét. Tisztítás és karbantartás Ne használjon tisztító oldószereket vagy dörzshatású szereket. Az eszköz belsejét ne tisztítsa. Ne próbálja meg megjavítani az eszközt. Ha az

A NORDIC BRAND
eszköz nem mködik megfelelen, cserélje le egy újra. Az eszköz küls felületét puha ronggyal tisztítsa. Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékrl. A következ e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected]. LAV
Saderba Lai s prece pareizi darbotos, nepieciesama lietotne, iesakm izmantot msu lietotni: “Deltaco smart home”. Novietojums Varat izvlties novietojumu. Parasti s prece tiek novietota pie durvju vai logu rmjiem. Iesakm nenovietot preci prk zemu, lai nejausi nebojtu to. Iesakm ar nenovietot preci prk tuvu magntiem vai magntiskajos laukos. Starp sensoru un uztvrju jbt 15 mm vai mazkai atstarpei. Mazks attlums ir labks un novrs viltus trauksmes. So ierci var izmantot, lai konstattu durvju, logu vai atvilktu atvrsanu vai aizvrsanu.
9

Uzstdsana Preces novietosanai izmantojiet 3M uzlmes. Lai nodrosintu labu pielipsanu, apsveriet iespju pirms uzlmes novietosanas notrt virsmu.
Savietojiet uz sensora redzamo lniju ar lniju, kas redzama uz uztvrja. Baterija Sai precei ir iebvts akumulators. Kad akumulatora uzldes lmenis ir zems, uzldjiet sensoru ar USB strvas adapteri (5 V/1 A), izmantojot mikro USB-B portu. Atiestatsana Nospiediet un 5 sekundes turiet atiestates pogu, ldz LED indikators sk mirgot. Modintjs Kad sensors konstat izmaias, tas aktiviz trauksmes signlu. LED indikatori vienu reizi mirgos sarkan krs. Dati tiks nostti lietotnei. Instalsana un izmantosana 1. Lejupieldjiet un instaljiet sav mobilaj ierc lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”. 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties sav esosaj kont. 4. Piespiediet “+”, lai pievienotu ierci. 5. Izvlieties kategoriju un tad sarakst atlasiet preces veidu. 6. Piesldziet ierci strvai. 7. Ja LED/lampa nemirgo: atiestatiet ierci. Ja mirgo statusa indikators: Apstipriniet lietotn. 8. Apstipriniet Wi-Fi tklu un paroli. 9. Ievadiet ierces nosaukumu. Trsana un apkope Neizmantojiet trsanas sdumus vai abrazvus materilus. Netriet ierces iekspusi. Neminiet remontt ierci. Ja ierce nedarbojas
10

A NORDIC BRAND
pareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierci. Notriet ierces rpusi, izmantojot mkstu drnu. Atbalsts Vairk informcijas par precm atrodama tmeka vietn www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected]. LIT
Suderinamumas Tam, kad sis produktas tinkamai veikt, reikalinga mobilioji programl, rekomenduojame savo programl ,,Deltaco smart home”. Tvirtinimo vieta Produkt galite tvirtinti pasirinktoje vietoje. prastai sis produktas tvirtinamas ant dur ar lang rm. Rekomenduojame netvirtinti produkto per zemai, kad netycia jo nepazeistumte. Taip pat rekomenduojame netvirtinti produkto greta magnet ar magnetiniuose laukuose. Atstumas tarp jutiklio ir gaviklio turi bti ne didesnis kaip 15 mm. Kuo mazesnis atstumas, tuo geriau, taip isvengsite netikro pavojaus signal. Produkt galima naudoti, siekiant aptikti dur, lang ar stalci atidarym ar uzdarym.

Montavimas Nordami pritvirtinti produkt, naudokite 3M lipdukus. Pries klijuodami lipdukus nuvalykite pavirsi, kad uztrikrintumte, jog lipdukai gerai laikysis.
Linija ant jutiklio turi lygiuoti su linija ant gaviklio. Baterija Sis produktas naudoja integruot baterij. Kai baterija senka, kraukite jutikl su USB maitinimo adapteriu (5V/1A) per USB Mikro-B jungt. Atkrimas Nuspauskite ir 5 sekundes palaikykite atkrimo mygtuk, kol ims zybsti LED indikatoriai. Signalizacija Sensoriui aptikus pokyci, aktyvuojama signalizacija. LED indikatorius vien kart suzybss raudonai. Duomenys bus nusisti programl. Diegimas ir naudojimas 1. savo mobilj rengin parsisiskite ir sidiekite ,,Deltaco smart home” programl is ,,Apple App Store” arba ,,Google Play” prekyviets. 2. Paleiskite ,,Deltaco smart home” programl. 3. Sukurkite nauj paskyr arba prisijunkite prie turimos paskyros. 4. Nordami pridti rengin, bakstelkite ,,+”. 5. Is sraso pasirinkite produkto kategorij ir tip. 6. Prijunkite rengin prie maitinimo saltinio. 7. Jei LED indikatorius arba lemput nezybsi: atkurkite rengin. Jei bsenos indikatorius zybsi: patvirtinkite tai programlje. 8. Patvirtinkite ,,Wi-Fi” tinkl ir slaptazod. 9. veskite renginio pavadinim. Valymas ir priezira Nenaudokite tirpikli ar abrazyvini medziag. Nevalykite prietaiso vidaus.

A NORDIC BRAND
Nebandykite taisyti prietaiso. Jei prietaisas tinkamai neveikia, pakeiskite j nauju. Valykite prietaiso isor minksta sluoste. Pagalba Daugiau informacijos apie produkt galite rasti svetainje www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu pastu: [email protected]. NLD
Compatibiliteit Dit product vereist een app om goed te werken, wij raden onze app aan: “Deltaco smart home”. Plaatsing Plaatsing is jouw keuze. Normaal gesproken wordt dit product op deur- of raamkozijnen gemonteerd. Wij raden u aan het product niet te laag te plaatsen, om onbedoelde schade aan het product te voorkomen. We raden ook aan om het product niet in de buurt van magneten of binnen magnetische velden te plaatsen. De opening tussen de sensor en de ontvanger moet 15 mm of minder zijn. Minder is beter en voorkomt valse alarmen. Dit apparaat kan worden gebruikt om het openen
11

of sluiten van deuren of ramen of laden te detecteren. Montage Gebruik de 3M stickers om het product te plaatsen. Overweeg om het oppervlak schoon te maken voordat u de stickers plaatst om ervoor te zorgen dat ze goed hechten.
De lijn op sensor moet aan de lijn op ontvanger gelijk liggen. Batterij Dit product gebruikt een ingebouwde batterij. Als de batterij bijna leeg is, laadt u de sensor op met een USB-voedingsadapter (5V/1A) via de USB Micro-B-poort. Resetten Druk 5 seconden op de resetknop totdat de LED begint te knipperen. Alarm Wanneer de sensor een verandering detecteert, activeert deze een alarm. De LED zal één keer rood knipperen. Gegevens worden naar de app verzonden. Installatie en gebruik 1. Download en installeer de app “Deltaco smart home” van de Apple App Store of Google Play Store op je mobiele apparaat. 2. Start de app “Deltaco smart home”. 3. Maak een nieuw account aan of log op je bestaande account in. 4. Klik op “+” om het apparaat toe te voegen. 5. Kies categorie en vervolgens het type product uit de lijst. 6. Sluit het apparaat op stroom aan. 7. Als de LED/lamp niet knippert: Reset het apparaat. Als de statusindicator knippert: Bevestig in de app. 8. Bevestig het WiFi-netwerk en wachtwoord.
12

A NORDIC BRAND 9. Voer de apparaatnaam in. Reiniging en onderhoud Gebruik geen reinigingsoplosmiddelen of schuurmiddelen. Maak de binnenkant van het apparaat niet schoon. Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervangt u het door een nieuw apparaat. Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek. Ondersteuning Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: [email protected]. NOR
Kompatibilitet Dette produktet krever en app for att fungere korrekt, vi anbefaler vår app: “Deltaco smart home”. Plassering Plasseringen er ditt eget valg. Normalt plasseres dette produkt på dør- eller vinduskarmer. Vi anbefaler at du unngår å plassere produktet for lavt for å forhindre utilsiktet skade på produktet. Vi anbefaler også at du unngår å plassere produktet

nære magneter eller innenfor ett magnetfelt. Avstanden mellom sensoren og mottakeren må være 2mm eller mindre. Mindre er bedre og forhindrer falske alarmer. Denne enheten kan brukes for å oppdage åpning eller stenging av dører, vinduer eller skuffer. Montering Bruk 3M-klistermerkene for å plassere produktet. Vurder å rengjøre flaten innen du plasserer klistremerkene for å sikrestille at de festes bra.
Juster med linjen på sensoren og med linjen på mottakeren. Batteri Dette produktet bruker ett integrert batteri. Når batteriene er lave lader du sensoren med en USB -strømadapter (5V/1A) via USB Micro-B-porten. Nullstilling Trykk og hold inne nullstillingsknappen i 5 sekunder til lysdioden begynner å blinke. Alarm Når sensoren oppdager en endring aktiverer den en alarm. Lysdioden blinker rødt en gang. Data sendes til appen. Installasjon og bruk 1. Last ned og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple sin App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3. Skap en ny konto eller logg inn på din eksisterende konto. 4. Trykk på “+” for å legge til enheten. 5. Velg kategori og deretter type produkt fra listen. 6. Koble enheten til strøm. 7. Om lysdioden / lampen ikke blinker: tilbakestill enheten. Om statusindikatoren blinker: Bekreft i appen. 8. Bekreft WiFi-nettverk og passord.

A NORDIC BRAND
9. Angi enhetens navn. Enhetsnavnet kommer til å bli brukt av Amazon Alexa og Google Home. Om du vil legge til produktet til Google Home eller Amazon Alexa, last ned tredjeparts appen, “smart life” av Tuya. Registrer konto, logg inn, tilbakestill produktet og legg til enheten i smart life appen. Legg til service i Google Home Legg til enheten til Google Home. Legg til tjenesten “smart life”. Legg til enhet i Amazon Alexa Bruk menyen “Skills & Games” og søk etter “smart life”. Aktiver appen og logg inn. Bruk oppdag for å legge til enheten. Rengjøring og vedlikehold Bruk ikke rengjøringsmidler eller slipende midler. Rengjør ikke innsiden av enheten. Forsøk ikke å reparere enheten. Om enheten ikke fungerer korrekt, bytt den ut med en ny enhet. Rengjør utsiden av enheten med en myk klut. Support Mer produktinformasjon finns på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected]. POL
13

Kompatybilno Ten produkt do poprawnego dzialania wymaga aplikacji. Zalecamy nasz aplikacj: Deltaco Smart Home.
Umiejscowienie Umiejscowienie to twój wybór. Produkt zazwyczaj
jest umieszczany na framugach drzwi lub okien.
Zalecamy unikanie umieszczania produktu zbyt
nisko, aby zapobiec jego przypadkowemu
uszkodzeniu. Zalecamy równie unikanie umieszczania produktu w pobliu magnesów lub w zasigu pola magnetycznego. Odstp midzy czujnikiem a odbiornikiem musi wynosi 15 mm lub mniej. Mniejszy odstp jest lepszy i zapobiega falszywym alarmom. To urzdzenie moe by wykorzystywane do wykrywania otwierania lub zamykania drzwi, okien
bd szuflad. Monta Uyj naklejek 3M, aby przymocowa produkt. Przed naklejeniem naklejek rozwa oczyszczenie powierzchni, aby mie pewno, e dobrze si przyklej.

A NORDIC BRAND
1. Pobierz i zainstaluj aplikacj ,,Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urzdzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikacj ,,Deltaco smart home”. 3. Utwórz nowe konto lub zaloguj si na ju istniejce. 4. Wybierz ,,+”, aby doda urzdzenie. 5. Wybierz kategori, a nastpnie typ produktu z listy. 6. Podlcz urzdzenie do zasilania. 7. Jeli dioda LED nie miga: Zresetuj urzdzenie. Jeli dioda statusu miga: Potwierd w aplikacji. 8. Potwierd sie Wi-Fi i haslo. 9. Wprowad nazw urzdzenia. Czyszczenie i konserwacja Nie uywaj rozpuszczalników ani rodków abrazyjnych. Nie czy wntrza urzdzenia. Nie próbuj naprawia urzdzenia. Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie, wymie je na nowe. Czy zewntrzn stron urzdzenia za pomoc mikkiej ciereczki. Pomoc Wicej informacji o produkcie mona znale na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj si z nami poprzez e-mail: [email protected].
SPA

Wyrównaj lini na czujniku z lini na odbiorniku. Bateria Produkt ma wbudowan bateri. Gdy poziom naladowania baterii jest niski, naladuj czujnik za pomoc zasilacza USB (5 V/1 A) przez port USB Micro-B. Reset Nacinij przycisk resetowania przez 5 sekund, a wskanik LED zacznie miga. Alarm Czujnik wlczy alarm, gdy wykryje zmian. Wskanik LED zamiga jeden raz na czerwono. Informacje zostan przeslane do aplikacji. Instalacja i uytkowanie
14

Compatibilidad Este producto requiere una aplicación para funcionar correctamente, recomendamos nuestra aplicación: «DELTACO SMART HOME». Colocación Elija un lugar para la colocación. Normalmente, este producto se coloca en marcos de puertas o ventanas. Le recomendamos que evite colocar el producto demasiado bajo para evitar dañarlo accidentalmente. También recomendamos evitar colocar el producto cerca de imanes o dentro de campos magnéticos. El espacio entre el sensor y el receptor no debe ser superior a 15 mm. Para evitar falsas alarmas es mejor colocar con un espacio más pequeño. Puede utilizar este dispositivo para detectar la apertura o el cierre de puertas o ventanas o cajones. Montaje Para colocar el dispositivo utilice los adhesivos 3M. Es aconsejable limpiar la superficie antes de colocar las pegatinas para asegurarse de que se adhieran bien.
Alinee la línea del sensor con la línea del receptor. Batería Este producto funciona con una batería incorporada. Cuando la batería esté baja, cargue el sensor con un adaptador de corriente USB (5V/1A) a través del puerto USB Micro-B. Reinicio Presione el botón de reinicio durante 5 segundos hasta que el LED empiece a parpadear. Alarma Cuando el sensor detecta cualquier cambio, se activa la alarma. El LED parpadeará en rojo una vez. Los datos se enviarán a la aplicación.

A NORDIC BRAND
Instalación y uso 1. Descargue e instale la aplicación «DELTACO SMART HOME» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «DELTACO SMART HOME». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta ya existente. 4. Toque «+» para añadir el dispositivo. 5. Elija de la lista la categoría y luego el tipo de producto. 6. Conecte el dispositivo a la corriente de alimentación. 7. Si el LED / la luz no parpadea: Reinicie el dispositivo. Si el indicador de estado parpadea: Confirme en la aplicación. 8. Confirme la red wifi y la contraseña. 9. Introduzca el nombre del dispositivo. Limpieza y mantenimiento No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. No limpie el interior del dispositivo. No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo. Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave. Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Correo electrónico: [email protected].

15

SWE

A NORDIC BRAND

Kompatibilitet Denna produkt kräver en app för att fungera korrekt, vi rekommenderar vår app: “Deltaco smart home”. Placering Placeringen är ditt eget val. Normalt placeras denna produkt på dörr- eller fönsterkarmar. Vi rekommenderar att du undviker att placera produkten för lågt för att förhindra oavsiktlig skada på produkten. Vi rekommenderar också att du undviker att placera produkten nära magneter eller inom magnetfält. Avståndet mellan sensorn och mottagaren måste vara 15 mm eller mindre. Mindre är bättre och förhindrar falsklarm. Denna enhet kan användas för att upptäcka öppning eller stängning av dörrar eller fönster eller lådor. Montering Använd 3M-klistermärkena för att placera produkten. Överväg att rengöra ytan innan du placerar klistermärkena för att säkerställa att de fäster bra.

Linjera med linjen på sensorn och med linjen på mottagaren. Batteri Denna produkt använder ett inbyggt batteri. När batteriet är lågt laddar du sensorn med en USB-strömadapter (5V/1A) via USB Micro-B-porten. Nollställning Tryck och håll in nollställningsknappen i 5 sekunder tills lysdioden börjar blinka. Larm När sensorn upptäcker en ändring aktiverar den ett larm. Lysdioden blinkar rött en gång. Data skickas till appen. Installation och användning 1. Hämta och installera appen “Deltaco smart home” från Apples App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Starta appen “Deltaco smart home”. 3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto. 4. Tryck på “+” för att lägga till enheten. 5. Välj kategori och sedan typen av produkt från listan. 6. Anslut enheten till ström. 7. Om lysdioden / lampan inte blinkar: Återställ enheten. Om statusindikatorn blinkar: Bekräfta i appen. 8. Bekräfta Wi-Fi-nätverk och lösenord. 9. Ange enhetens namn. Rengöring och underhåll Använd inte rengöringsmedel eller slipandemedel. Rengör inte insidan av enheten. Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt den ut med en ny enhet. Rengör utsidan av enheten med en mjuk trasa. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].

16

DAN

ENG

A NORDIC BRAND

Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.

Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product.

DEU

EST

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ELL

Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite.
FIN

2012/19/ . , . , .

Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen.
17

FRA

LAV

A NORDIC BRAND

Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit.

EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu.
LIT

Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
HUN

Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti
kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin.

Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta.

NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht.

18

NOR

A NORDIC BRAND
concessionário onde adquiriu o seu produto.
SPA

Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet.
POL

Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato.

Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony.
POR

SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.

Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no
19

Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke hjemmeside. For at få adgang til det gå til: https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Klik derefter på fanen “Info/Certifikat”.
DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der spezifischen Website des Produkts. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie zu https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach xx in die Artikelnummer, zum Beispiel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Klicken Sie dann auf den Tab ,,Info/Zertifikat”.
ELL
20

A NORDIC BRAND
10 9 : / DistIT Services AB, 2014/53/. : , : https://www.deltaco.se/produkter/xx ( xx , https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). , “Info/Certifikat”.
ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111) Then click on the tab “Info/Certifikat”.
EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote

spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge: https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Seejärel klõpsake vahekaardile ,,Info/Certifikat”.
FIN YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry sen jälkeen välilehdelle “Info/Certifikat”.
FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à l’adresse suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence de l’article, par exemple https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ). Cliquez ensuite sur l’onglet « Info/Certificat ».

A NORDIC BRAND
HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx címen érhet el (egyszeren csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például: https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Ezt követen nyomja meg az ,,Info/Certifikat” fület.
LAV VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: Visus DoC var atrast produkta pasaj tmeka vietn, lai tai piektu, apmekljiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vienkrsi mainiet xx uz izstrdjuma numuru, piemram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Pc tam nokliksiniet uz cilnes “Info/Certifikat”.
LIT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: Atitikties deklaracij (angl. “Declaration of Conformity) galima atsisisti is produkto puslapio adresu https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese
21

vietoje xx rasykite preks model, pavyzdziui, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada paspauskite “Info/Certifikat”.
NLD VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Alle DoC’s zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”.
NOR See other languages. Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke nettside, for å få tilgang til den gå til: https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til artikkelnummeret, for eksempel https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111). Klikk deretter på fanen “Info/Sertifikater” som du finner rett under pris og lagerstatus.
POL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: Wszystkie dokumenty DOC mona znale na
22

A NORDIC BRAND
stronie internetowej danego produktu. Aby uzyska do niej dostp, przejd do: https://www.deltaco.se/produkter/xx (po prostu zmie xx na numer artykulu, np. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Nastpnie kliknij w zakladk ,,Info/Certyfikat”.
POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Todos os documentos podem ser encontrados no site específico do produto, para aceder ao mesmo: https://www.deltaco.se/produkter/xx (basta mudar xx para o número do artigo, por exemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Depois clique no separador “Info/Certificado”.
SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.deltaco.se/produkter Puede encontrar todos los DoC en la página web del producto, para acceder entre a: https://www.deltaco.se/produkter/xx (simplemente cambie xx al número de artículo, por ejemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). A continuación, haga clic en la pestaña «Info/Certificado».

SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Alla DoC:s finns på produktens specifika hemsida, för att komma åt den gå till: https://www.deltaco.se/produkter/xx (byt bara ut xx till artikelnumret, till exempel https://www.deltaco.se/ produkter/TWS-111) Klicka sedan på fliken “Info/Certifikat”.
23

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals