Bega 22 453 Ceiling-wall-pillar Luminaire Instruction Manual

22 453 Ceiling-Wall-Pillar Luminaire

Product Information

The product is a ceiling, wall, and pillar luminaire with a
safety guard. It is made of an aluminium alloy and has
impact-resistant crystal glass with light-diffusing structures.

The luminaire has the following specifications:

  • Lamp Module connected wattage: 3.8 W
  • Luminaire connected wattage: 4.9 W
  • Rated temperature: 25°C to 55°C
  • Ambient temperature: max = 55°C

The product is available in two module designations:

  • Module K3:
    • Colour temperature: 3000 K
    • Colour rendering index (CRI): > 80
    • Module luminous flux: 755 lm
    • Luminaire luminous flux: 385 lm
    • Luminaire luminous efficiency: 78.6 lm/W
  • Module K4:
    • Colour temperature: 4000 K
    • Colour rendering index (CRI): > 80
    • Module luminous flux: 780 lm
    • Luminaire luminous flux: 398 lm
    • Luminaire luminous efficiency: 81.2 lm/W

Product Usage Instructions

Safety:

The installation and operation of this luminaire must comply
with national safety regulations. Only a qualified electrician
should perform the installation and commissioning. The manufacturer
is not liable for any damage caused by improper use or
installation. If any modifications are made to the luminaire, the
person responsible for these modifications will be considered the
manufacturer.

Overvoltage Protection:

The electronic components installed in the luminaire have
overvoltage protection in accordance with DIN EN 61547. For
additional protection against transients and other issues, it is
recommended to use separate overvoltage protection components.
These components can be found on the manufacturer’s website at
www.bega.com.

Spares:

The following spare parts are available:

  • Spare glass: 11 002 665
  • LED power supply unit: 11 DEV-0303/350
  • LED module 3000 K: LED-0263/830
  • LED module 4000 K: LED-0263/840
  • Gasket glass: 83 001 831

Please refer to the corresponding part numbers when ordering
spares.

37.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken · Wand · Pfeilerleuchte Ceiling · Wall · Pillar luminaire Plafonnier · Applique · Luminaire de pilastre
Ø 5,5

22 453
r IP 65

50

144
30
Gebrauchsanweisung
Anwendung Decken-, Wand- und Pfeilerleuchte mit Schutzgitter. Eine Leuchte aus Aluminiumguss und stoßfestem Kristallglas mit lichtstreuenden Strukturen.

160

30 205

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Application Ceiling, wall and pillar luminaire with safety guard. A luminaire made of aluminium alloy and impact resistant crystal glass with light diffusing structures.

Utilisation Plafonnier, applique et luminaire de pilastre avec grille de protection. Un luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium et verre clair antichocs à structures diffusant la lumière.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
22 453 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
22 453 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

3,8 W 4,9 W
ta = 25 °C ta max = 55 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

3.8 W 4.9 W
ta = 25 °C ta max = 55 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

3,8 W

Puissance raccordée du luminaire

4,9 W

Température de référence Température d’ambiance

ta

ta
max

= =

25 55

°C °C

LED-0263/830 3000 K
CRI > 80 755 lm 385 lm
78,6 lm / W

22 453 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0263/830 3000 K
CRI > 80 755 lm 385 lm
78,6 lm / W

22 453 K3

Désignation du module

LED-0263/830

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 80

Flux lumineux du module

755 lm

Flux lumineux du luminaire

385 lm

Rendement lum. d’un luminaire 78,6 lm / W

LED-0263/840 4000 K
CRI > 80 780 lm 398 lm
81,2 lm / W

22 453 K4 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0263/840 4000 K
CRI > 80 780 lm 398 lm
81,2 lm / W

22 453 K4

Désignation du module

LED-0263/840

Température de couleur

4000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 80

Flux lumineux du module

780 lm

Flux lumineux du luminaire

398 lm

Rendement lum. d’un luminaire 81,2 lm / W

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 3

Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Kristallglas, innen weiß 2 Befestigungsbohrungen ø 5,5 mm Abstand 144 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm Anschlussklemme und Schutzleiterklemme 2,5@ BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I Schutzart IP 65 Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser Schlagfestigkeit IK06 Schutz gegen mechanische Schläge < 1 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 3,0 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen C

Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Crystal glass, white inside 2 mounting holes ø 5.5 mm Distance apart 144 mm 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-10.5 mm Connecting terminal and earth conductor terminal 2.5@ BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I Protection class IP 65 Dust-tight and protection against water jets Impact strength IK06 Protection against mechanical impacts < 1 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 3.0 kg This product contains light sources of energy efficiency classes C

Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre clair, intérieur blanc 2 trous de fixation ø 5,5 mm Entraxe 144 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d’un câble de raccordement ø 7-10,5 mm Bornier et borne de mise à la terre 2,5@ BEGA Ultimate Driver® Bloc d’alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I Degré de protection IP 65 Etanche à la poussière et protégé contre les jets d’eau Résistance aux chocs mécaniques IK06 Protection contre les chocs mécaniques < 1 joule r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 3,0 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique C

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Schrauben lösen. Leuchtenoberteil und Glas mit Dichtung abnehmen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Bei Montage auf einem Fundament bitte beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in Kontakt kommen. Wir empfehlen, den Montagebereich zu drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss vornehmen. Glas mit Dichtung und Leuchtenoberteil aufsetzen. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Schrauben gleichmäßig fest anziehen.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Undo screws. Remove luminaire top with glass and gasket. Lead the mains supply cable through the cable entry into the luminaire back housing. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. In case of installation on a foundation, please observe the following: Wet concrete can be highly alkaline and must not come into contact with the luminaire permanently. We recommend draining the installation area and painting it with insulating paint. Make the earth conductor connection and the electrical connection. Insert glass with gasket and luminaire top. Make sure that the gasket is in correct position. Tighten screws firmly.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. Desserrer les vis. Retirer la partie supérieure du luminaire et le verre avec le joint. Introduire le câble d’alimentation dans la partie inférieure du luminaire par l’entrée de câble. Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Attention : En cas d’installation sur un massif de fondation: La laitance du béton peut être fortement alcaline et ne doit pas être en contact durable avec le luminaire. La surface où le luminaire est installé doit être draînée et protégée par une matière isolante. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique. Poser le verre avec le joint et la partie supérieure du luminaire. Veiller au bon emplacement du joint. Serrer fermement et régulièrement les vis.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

2 / 3

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Dichtung Glas

11 002 665 11 DEV-0303/350 LED-0263/830 LED-0263/840
83 001 831

Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Gasket glass

11 002 665 11 DEV-0303/350 LED-0263/830 LED-0263/840
83 001 831

Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K Joint du verre

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

11 002 665 11 DEV-0303/350 LED-0263/830 LED-0263/840
83 001 831
3 / 3

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals