Lumascape Ridge Rg4 Ls1282 Wall Light Instruction Manual

RIDGE RG4 LS1282 Wall Light

Product Information

The RIDGE RG4 LS1282 WALL LIGHT is a wall-mounted luminaire used
for architectural and facade lighting. It has an IP rating of
IP66/67 and can be powered by 220 to 240 Vac, 50 Hz (International)
or 120/277 Vac, 60 Hz (North America). It has a single color
dimming feature (DALI, 0-10 V) and weighs 2.7 lb (1.2 kg) without
the wiring back box and 4.6 lb (2.1 kg) with the wiring back box.
The product dimensions are 5.9 x 2.1 x 3.7 inches (150 x 53 x 94
mm) without the wiring back box and 6.2 x 2.1 x 3.7 inches (159 x
53 x 94 mm) with the wiring back box.

It is important to ensure that the installation of the luminaire
complies with local electrical rules and regulations and that all
electrical work is performed by a licensed electrician. The product
contains a light source of energy efficiency class F and may become
hot when in use, so use discretion when mounting it and setting it
up. If the external flexible cable or cord of this luminaire is
damaged, it shall be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.

Product Usage Instructions

  1. Ensure that the installation complies with local electrical
    rules and regulations.
  2. All electrical work must be performed by a licensed
    electrician.
  3. Use discretion when mounting the luminaire as it may become hot
    when in use.
  4. If the external flexible cable or cord of this luminaire is
    damaged, it shall be replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to avoid a
    hazard.
  5. Refer to the included wiring designations to correctly wire the
    luminaire.

RIDGE RG4 LS1282 WALL LIGHT

EN

Please read and follow all safety instructions carefully. Failure to do so will void warranty.

FR

Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions de sécurité. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

IT

Si prega di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. In caso contrario, la

garanzia verrà annullata.

WARNING ­ Product Warranty is void if product is not installed as per installation instructions and in compliance with all local and provincial codes.

AVERTISSEMENT – La garantie du produit est annulée si le produit n’est pas installé conformément aux instructions d’installation et en conformité avec tous les codes locaux et provinciaux.

AVVERTENZA – La garanzia del prodotto è nulla se il prodotto non è installato secondo le istruzioni di installazione e in conformità con tutti i codici locali e provinciali.

> Ensure installation complies with local electrical rules and regulations. > All electrical work must be performed by a licensed electrician. > Protective earth; protective ground (symbol 7). > For LED Options 3,500K, 4,000K, 5,000K: This product contains a light
source of energy efficiency class F. > All luminaires may become hot. Use discretion on where the luminaire
is mounted. Take care when setting luminaire as it may become hot. > If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by Lumascape or their service agent in order to avoid a hazard. > The light source contained in this luminaire shall only be replaced by Lumascape or their service agent. > The luminaire should only be used complete with protective shield. If protective shield is cracked, immediately stop using the luminaire, isolate the lighting source, keep it dry and contact Lumascape immediate for replacement (symbol 11). > Do not stare at the operating light source. The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance of x m is not expected (symbol 13). > Basic insulation has been maintained between line voltage and the control conductors. > To reduce the risk of strangulation the flexible wiring connected to this luminaire shall be effectively fixed to the wall if the wiring is within arm’s reach. > Ensure mains input power is surge protected. > Never make or break connections while the circuit is energized. > Do not make modifications or alter the product. > Keep luminaire clean and free of debris. > Only clean with warm water. > Do not use chemicals or abrasives to clean luminaire as this may void the product warranty. > Connections are to be kept clean and dry at all times. > Suitable for use indoors or outdoors.

> Assurez-vous que l’installation est conforme aux règles et réglementations électriques locales.
> Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien agréé.
> Terre protectrice; terre de protection (symbole 7). > Pour les options LED 3 500 K, 4 000 K, 5 000 K : Ce produit contient une
source lumineuse de classe d’efficacité énergétique F. > Tous les luminaires peuvent devenir chauds. Faites preuve de discrétion
sur l’endroit où le luminaire est monté. Faites attention lors du réglage du luminaire car il peut devenir chaud. > Le luminaire ne doit être utilisé qu’avec un écran protecteur. Si l’écran de protection est fissuré, arrêtez immédiatement d’utiliser le luminaire. Isolez la source de lumière, maintenez-la au sec et contactez immédiatement le fabricant pour remplacer l’écran de protection (symbole 11). > Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter un danger. > La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire. > Ne regardez pas la source de lumière opératoire. Le luminaire doit être positionné de telle sorte qu’un regard prolongé dans le luminaire à une distance inférieure à 23 pi (7 m) ne soit pas prévu (symbole 13) > L’isolation de base a été maintenue entre la tension secteur et les conducteurs de commande. > Pour réduire le risque d’étranglement, le câblage flexible connecté à ce luminaire doit être efficacement fixé au mur si le câblage est à portée de main. > Assurez-vous que l’alimentation secteur est protégée contre les surtensions. > Ne jamais établir ni interrompre les connexions lorsque le circuit est sous tension. > N’apportez pas de modifications ou n’altérez pas le produit. > Gardez le luminaire propre et exempt de débris. > Nettoyez uniquement à l’eau tiède. > N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le luminaire car cela pourrait annuler la garantie du produit. > Les connexions doivent être maintenues propres et sèches en tout temps. > Convient pour une utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur.

> Assicurarsi che l’installazione sia conforme alle norme e ai regolamenti elettrici locali.
> Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato. > Terra protettiva; terra di protezione (simbolo 7). > Per le opzioni LED 3.500K, 4.000K, 5.000K: Questo prodotto contiene
una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica F. > Tutti gli apparecchi possono surriscaldarsi. Usa discrezione su dove la
lampada è montato. Fare attenzione quando si posiziona la lampada in quanto potrebbe surriscaldarsi. > L’apparecchio deve essere utilizzato solo completo di schermo protettivo. Se lo schermo protettivo è rotto, interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio. Isolare la fonte di luce, mantenerla asciutta e contattare immediatamente il produttore per la sostituzione dello schermo protettivo (simbolo 11). > Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi. > La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio di illuminazione deve essere sostituita solo dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile. > Non fissare la sorgente di luce operativa. L’apparecchio di illuminazione deve essere posizionato in modo che non sia previsto uno sguardo prolungato nell’apparecchio di illuminazione a una distanza inferiore a 23′ (7 m) (simbolo 13) > L’isolamento di base è stato mantenuto tra la tensione di linea ei conduttori di controllo. > Per ridurre il rischio di strangolamento, il cablaggio flessibile collegato a questo apparecchio di illuminazione deve essere efficacemente fissato alla parete se il cablaggio è a portata di mano. > Assicurarsi che l’alimentazione di rete sia protetta da sovratensioni. > Non effettuare o interrompere mai i collegamenti mentre il circuito è sotto tensione. > Non apportare modifiche o alterare il prodotto. > Mantenere la lampada pulita e priva di detriti. > Pulisci solo con acqua tiepida. > Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per pulire la lampada in quanto ciò potrebbe invalidare la garanzia del prodotto. > Le connessioni devono essere mantenute sempre pulite e asciutte. > Adatto per uso interno o esterno.

GE

Bitte lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig. Andernfalls erlischt die Garantie.

WARNUNG – Die Produktgarantie erlischt, wenn das Produkt nicht gemäß den Installationsanweisungen und in Übereinstimmung mit allen örtlichen und regionalen Vorschriften installiert wird.

> Stellen Sie sicher, dass die Installation den örtlichen elektrischen Vorschriften und Bestimmungen entspricht.
> Alle elektrischen Arbeiten müssen von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden.
> Beschützende Erde; Schutzgrund (Symbol 7). > Für LED-Optionen 3.500K, 4.000K, 5.000K: Dieses Produkt enthält eine
Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F. > Alle Leuchten können heiß werden. Verwenden Sie Diskretion, wo die
Leuchte montiert. Seien Sie vorsichtig beim Einstellen der Leuchte, da diese heiß werden kann. > Die Leuchte sollte nur komplett mit Schutzschild verwendet werden. Wenn der Schutzschild Risse aufweist, verwenden Sie die Leuchte sofort nicht mehr. Isolieren Sie die Lichtquelle, halten Sie sie trocken und wenden Sie sich sofort an den Hersteller, um den Schutzschild auszutauschen (Symbol 11). > Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. > Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. > Starren Sie nicht auf die Operationslichtquelle. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein längerer Blick in die Leuchte in einem Abstand von weniger als 7 m nicht zu erwarten ist (Symbol 13). > Die Grundisolation zwischen der Netzspannung und den Steuerleitern wurde beibehalten. > Um das Risiko einer Strangulation zu verringern, muss die an diese Leuchte angeschlossene flexible Verkabelung effektiv an der Wand befestigt werden, wenn sich die Verkabelung in Reichweite des Arms befindet. > Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung überspannungsgeschützt ist. > Stellen Sie niemals Verbindungen her oder unterbrechen Sie diese, während der Stromkreis unter Spannung steht. > Nehmen Sie keine Änderungen vor oder verändern Sie das Produkt. > Halten Sie die Leuchte sauber und frei von Schmutz. > Nur mit warmem Wasser reinigen. > Verwenden Sie zum Reinigen der Leuchte keine Chemikalien oder Schleifmittel, da dadurch die Produktgarantie erlöschen kann. > Die Anschlüsse sind stets sauber und trocken zu halten. > Geeignet für den Innen- und Außenbereich.

DK

Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner nøje. Hvis dette ikke gøres, bortfalder garantien.

ES

Lea y siga todas las instrucciones de seguridad con atención. No hacerlo anulará la garantía.

ADVARSEL – Produktgaranti er ugyldig, hvis produktet ikke er installeret i henhold til installationsinstruktionerne og i overensstemmelse med alle lokale og provinsielle koder.

ADVERTENCIA: la garantía del producto es nula si el producto no se instala según las instrucciones de instalación y de conformidad con todos los códigos locales y provinciales.

> Sørg for, at installationen overholder lokale elektriske regler og forskrifter.
> Alt elektrisk arbejde skal udføres af en autoriseret elektriker. > Beskyttende jord; beskyttelsesgrund (symbol 7). > For LED -indstillinger 3.500K, 4.000K, 5,000K: Dette produkt indeholder
en lyskilde i energieffektivitetsklasse F. > Alle armaturer kan blive varme. Brug skøn over, hvor armaturet er
monteret. Vær forsigtig, når du indstiller armaturet, da det kan blive varmt. > Armaturet bør kun bruges komplet med beskyttelsesafskærmning. Hvis beskyttelsesafskærmningen er revnet, skal du straks stoppe med at bruge armaturet. Isoler lyskilden, hold den tør og kontakt straks producenten for at udskifte beskyttelsesskærmen (symbol 11). > Hvis det eksterne fleksible kabel eller ledningen til dette armatur er beskadiget, skal det udelukkende udskiftes af producenten, deres serviceagent eller en lignende kvalificeret person for at undgå en fare. > Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten, deres serviceagent eller en lignende kvalificeret person. > Stir ikke på driftslyskilden. Armaturet skal placeres, så der ikke forventes langvarig stirring ind i armaturet i en afstand nærmere end 23′ (7 m) (symbol 13) > Grundlæggende isolering er opretholdt mellem netspænding og styreledere. > For at reducere risikoen for strangulering skal de fleksible ledninger, der er forbundet med denne armatur, være effektivt fastgjort til væggen, hvis ledningerne er inden for armens rækkevidde. > Sørg for, at strømforsyningen er overspændingsbeskyttet. > Opret eller afbryd aldrig forbindelser, mens kredsløbet er strømforsynet. > Foretag ikke ændringer eller modificer produktet. > Hold armaturet rent og fri for snavs. > Rengør kun med varmt vand. > Brug ikke kemikalier eller slibemidler til at rengøre armaturet, da dette kan annullere produktgarantien. > Forbindelser skal til enhver tid holdes rene og tørre. > Velegnet til brug indendørs eller udendørs.

> Asegúrese de que la instalación cumpla con las normas y regulaciones eléctricas locales.
> Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista autorizado. > Tierra de protección; tierra de protección (símbolo 7). > Para opciones de LED 3500 K, 4000 K, 5000 K: Este producto contiene
una fuente de luz de clase de eficiencia energética F. > Todas las luminarias pueden calentarse. Use la discreción sobre dónde
está la luminaria esta montado. Tenga cuidado al colocar la luminaria ya que puede calentarse. > La luminaria solo debe usarse completa con pantalla protectora. Si el escudo protector está agrietado, deje de usar la luminaria inmediatamente. Aísle la fuente de luz, manténgala seca y comuníquese inmediatamente con el fabricante para el reemplazo de la pantalla protectora (símbolo 11). > Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro. > La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar. > No mire fijamente la fuente de luz operativa. La luminaria debe colocarse de manera que no se espere una mirada prolongada a la luminaria a una distancia menor a 23′ (7 m) (símbolo 13) > Se ha mantenido el aislamiento básico entre el voltaje de línea y los conductores de control. > Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el cableado flexible conectado a esta luminaria se fijará eficazmente a la pared si el cableado está al alcance de la mano. > Asegúrese de que la alimentación de entrada de la red esté protegida contra sobretensiones. > Nunca haga o rompa conexiones mientras el circuito esté energizado. > No realice modificaciones ni altere el producto. > Mantenga la luminaria limpia y libre de escombros. > Limpiar solo con agua tibia. > No utilice productos químicos o abrasivos para limpiar la luminaria, ya que esto puede anular la garantía del producto. > Las conexiones deben mantenerse limpias y secas en todo momento. > Apto para uso en interiores o exteriores.

Legend Key:

Symbol 7

Symbol 11

Symbol 13

ARCHITECTURAL & FACADE LIGHTING | Learn more. Visit lumascape.com

CAUTION Risk of Electric Shock ATTENTION Risque d’électrocution ATTENZIONE Rischio di scosse elettriche
VORSICHT Stromschlaggefahr FORSIGTIG Risiko for elektrisk stød PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica
IN0236-230511

RIDGE RG4 LS1282 WALL LIGHT

DIY

MODEL PART NUMBER
INSTALLATION TYPE IP RATING
SUPPLY VOLTAGE
INSTRUCTIONS COVER DIMENSIONS (LxWxH)
WEIGHT
AMBIENT TEMPERATURE

LS1282
LS1282 ­ 10 D xxx xx xx 01 xx xx LS1282 ­ 10 D xxx xx xx 09 xx xx
Wall Mount (Surface)
IP66/67
220 to 240 Vac, 50 Hz (International) 120/277 Vac, 60 Hz (North America)
Single Color Dimming (DALI, 0-10 V)
Refer to included drawings
2.7 lb (1.2 kg) 4.6 lb (2.1 kg) including wiring back box
0ºF to 131ºF (-17ºC to 55ºC)

Tools Required
Outils nécessaires | Strumenti richiesti | Werkzeuge benötigt | Nødvendigt værktøj | Herramientas necesarias

#2

#2

1.5 mm

0.875″ (22 mm)

Included Components
Composants inclus | Componenti inclusi | Enthaltene Komponenten | Inkluderede komponenter | Componentes incluidos

Instructions Instructions Istruzioni Anleitung Instruktioner Instrucciones

Luminaire Luminaire Apparecchio Leuchte Armatur Luminaria

1.5 mm Allen Key Clé Allen 1.5 mm
Chiave a brugola da 1.5 mm 1.5 mm Inbusschlüssel 1.5 mm unbrakonøgle Llave Allen de 1.5 mm

Do Not Use Power Tools on Screws N’utilisez pas d’outils électriques pour les vis Non utilizzare utensili elettrici sulle viti Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für Schrauben Brug ikke elværktøj på skruer No use herramientas eléctricas en los tornillos
Keep Electronics Free From Dirt and Moisture Protégez l’électronique de la saleté et de l’humidité Tenere i componenti elettronici liberi da sporco e umidità Halten Sie die Elektronik frei von Schmutz und Feuchtigkeit Hold elektronik fri for snavs og fugt Mantenga los dispositivos electrónicos libres de suciedad y humedad

Keep Away from Flammable Materials Tenir à l’écart des matériaux inflammables Tenere lontano da materiali infiammabili Von brennbaren Materialien fernhalten Holdes væk fra brandfarlige materialer Manténgase alejado de materiales inflamables
Do Not Hose or Pressure Clean Ne pas arroser ou Nettoyage à pression Non usare il tubo o Pulizia a pressione Nicht abspritzen oder Druckreinigung Må ikke slange eller Tryk ren No lave ni Limpieza a presión

Do Not Use Silicone On Outside Surface N’utilisez pas de silicone sur la surface extérieure Non utilizzare silicone sulla superficie esterna Verwenden Sie kein Silikon an der Außenfläche Brug ikke silikone på ydersiden No use silicona en la superficie exterior
Do Not Cut Cable to the Luminaire Ne coupez pas le câble du luminaire Non tagliare il cavo all’apparecchio Schneiden Sie kein Kabel zur Leuchte ab Klip ikke kablet til armaturet No corte el cable a la luminaria

RIDGE RG4 LS1282 WALL LIGHT

Assembly Instructions
Instructions de montage | Istruzioni di montaggio | Montageanleitungen | Monteringsvejledning | Instrucciones de montaje

1-GANG/4″ JUNCTION BOX (NORTH AMERICA) Boîte de jonction 1-GANG/4″ (Amérique du Nord) | Scatola di giunzione 1-GANG/4″ (Nord America) | 1-GANG/4″-Anschlussdose (Nordamerika) | 1-GANG/4″ Junction Box (Nordamerika) | Caja de conexiones de 1 GANG/4″ (Norteamérica)

1A

1B

2

3

4

OR

5

DRYWALL/PLASTERBOARD (INTERNATIONAL) Cloison sèche/plaque de plâtre (international)| Cartongesso/cartongesso (internazionale)| Trockenbau/Gipskarton (international) | Gipsplader/gipsplader (internationalt) | Paneles de yeso/cartón yeso (internacional)

1

2

3

4

5

Wiring Designations
Désignations de câblage | Designazioni cablaggio | Verdrahtungsbezeichnungen | Ledningsbetegnelser | Designaciones de cableado

EN

Designation Line

Color Black

Neutral

White

Earth/Ground Green / Yellow

Dim +

Purple

Dim ­

Gray

Do not Hi-Pot test

FR

La désignation Couleur

Doubler

Marron

Neutre

Bleu

Terre

Vert / Jaune

Dim +

Violet

Dim ­

Gris

Ne pas tester Hi-Pot

IT

Designazione Colore

Linea

Marrone

Neutro

Blu

Terra

Verde/Giallo

Dim +

Viola

Dim ­

Grigio

Non eseguire il test Hi-Pot

GE

Bezeichnung Farbe

Linie

Braun

Neutral

Blau

Erde

Grün Gelb

Dim +

Lila

Dim ­

Grau

Hi-Pot-Test nicht durchführen

DK

Aanwijzing Linje Neutre Neutrale Dim + Dim ­ Test ikke Hi-Pot

Kleur Bruin Bleu Blauw Lilla Grå

ES

Designacion Color

Línea

Marrón

Neutral

Azul

Tierra

Verde / Amarilla

Dim +

Púrpura

Dim ­

Gris

No pruebe Hi-Pot

Dimensions
Dimensions | Dimensioni | Maße | Dimensioner | Dimensiones
5.9″ (150 mm)

2.1″ (53 mm)

3.7″ (94 mm) 2.1″ (53 mm) 1.6″ (41 mm)

6.2″ (159 mm)

CEMENT/BRICKWALL USING WIRING BACK BOX (INTERNATIONAL) Ciment/mur de briques utilisant un boîtier arrière de câblage (international) | Cemento/muratura con scatola di cablaggio (internazionale) | Zement/Ziegelmauer mit Kabel-Backbox (International) | Cement/mursten med ledningsføring bagboks (international) | Cemento/pared de ladrillo con caja trasera de cableado (internacional)

1

2

3

4

5

Side View
Vue de côté Vista laterale Seitenansicht Set fra siden Vista lateral

Side View With Wiring Box
Vue latérale avec boîtier de câblage Vista laterale con scatola di cablaggio
Seitenansicht mit Anschlusskasten Set fra siden med ledningsboks
Vista lateral con caja de cableado

6

7

Click

SERVICING/REMOVAL OF LUMINAIRE Entretien/retrait du luminaire | Manutenzione/rimozione dell’apparecchio di illuminazione | Wartung/Entfernung der Leuchte | Service/Fjernelse af armatur | Mantenimiento/Retiro de Luminaria
1
2 1
1

ARCHITECTURAL & FACADE LIGHTING | Learn more. Visit lumascape.com

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals