Beko Mwotr 30200 Css Microwave Oven User Manual

MWOTR 30200 CSS Microwave Oven

Microwave Oven User Manual

The Microwave Oven is a household appliance used for cooking,
heating, and defrosting food and beverages. It is not intended for
commercial use or heating of non-food items. The following symbols
are used in this user manual:

  • C: Important information and useful hints
    about usage
  • A: Warnings for dangerous situations
    concerning the safety of life and property
  • B: Warning for electric shock

Important Safety and Environmental Instructions

Please read the following safety instructions carefully before
using your Microwave Oven:

  • Do not use the appliance if it is damaged or if the power cable
    is damaged. Contact the dealer, service center, or a specialist
    authorized service to repair or replace it.
  • Do not use the Microwave Oven for drying food or clothing, or
    heating warming pads, slippers, sponges, damp cloth, or similar
    items. This may lead to risk of injury, ignition, or fire.
  • Ensure that the front side and door of the Microwave Oven are
    clean and dry to prevent food particles or cleaning agent remnants
    from building up on the closure surfaces.
  • Remove the cover that provides protection against exposure to
    microwave energy only by authorized persons/service. Any other
    approach is dangerous.
  • Do not use the Microwave Oven for commercial purposes or to
    heat non-food items.
  • Keep the power cable away from heated surfaces and ensure that
    it is not wet or in contact with water or any other liquids while
    in use.
  • Do not wrap the power cable around the appliance when it is in
    use. Ensure that it is connected to a grounded outlet only.
  • Do not open the covers or foil of the Microwave Oven or rub it
    on sharp edges.
  • Use oven gloves to hold heated food to the utensil as it can
    get hot when in use.
  • Do not leave paper or plastic bags with metal handles in the
    Microwave Oven.
  • Ensure that the power plug is always accessible and that the
    appliance is not connected to a low voltage power supply
    network.
  • Unplug the Microwave Oven before cleaning and do not hold it
    under running water.
  • Do not store items such as potatoes, courgettes, and apples in
    the Microwave Oven.

Product Usage Instructions

To use the Microwave Oven:

  1. Place the appliance on a stable, flat, clean, dry, and non-slip
    surface.
  2. Plug the power cable into a grounded outlet.
  3. Open the door and place the food or beverage inside the
    Microwave Oven.
  4. Select the cooking, heating, or defrosting function using the
    timer or separate remote control system.
  5. Press start and wait for the appliance to finish cooking,
    heating, or defrosting.
  6. Use oven gloves to remove the heated food or beverage from the
    Microwave Oven.
  7. Unplug the appliance from the power outlet when not in
    use.

Refer to the rating plate of the appliance for information on
its power rating and other specifications. If you have any
questions or concerns about using your Microwave Oven, contact your
dealer, service center, or a specialist authorized service.

Microwave Oven
User Manual
MWOTR 30200 CSS EN – FR
01M-8851283200-2622-06

CONTENTS
ENGLISH FRANÇAIS

3-35 36-72

2 / EN

Microwave Oven / User Manual

Please read this user manual first!
Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-ofthe-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual. Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
C Important information and useful hints about usage.
A Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.
Warning for hot surfaces.
B WARNING: Warning for electric shock.

1 Important safety and environmental instructions

Important Safety Instructions ­ By clients in hotels, and other

Read Carefully And Keep For

residential type environ-

Future Reference

ments;

1.1 Safety warnings This section contains safety instructions that will help protect from risk of fire, electric shock, exposure to leak microwave energy, personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. · Beko Microwave Ovens com-
ply with the applicable safety

­ Bed and Breakfast type environments.
· It is not intended for industrial or laboratory use.
· Do not attempt to start the oven when its door is open; otherwise you may be exposed to harmful microwave energy. Safety locks should not be disabled or tampered with.

standards; therefore, in case of · The microwave oven is intended

any damage on the appliance for heating food and beverages.

or power cable, it should be re- Drying of food or clothing and

paired or replaced by the dealer, heating of warming pads, slip-

service center or a specialist and pers, sponges, damp cloth and

authorized service alike to avoid similar may lead to risk of injury,

any danger. Faulty or unqualified ignition or fire.

repair work may be dangerous · Do not place any object between

and cause risk to the user.

the front side and the door of the

· This appliance is intended to be oven. Do not allow dirt or clean-

used in household and similar ing agent remnants to build up

applications such as:

on the closure surfaces.

­ Staff kitchen areas in shops, · Any service works involving re-

offices and other working en- moval of the cover that provides

vironments;

protection against exposure to

­ Farm houses

microwave energy must be per-

4 / EN

Microwave Oven / User Manual

1 Important safety and environmental instructions

formed by authorized persons/ stable, flat, clean dry, and non-

service. Any other approach is slip surface.

dangerous.

· The appliance should not be

· Your product is intended for operated with an external clock

cooking, heating and defrost food timer or separate remote control

at home. It must not be used for system.

commercial purposes.

· Before using the appliance for

· Your oven is not designed to dry the first time, clean all parts.

any living being.

Please see the details given in

· Do not use your appliance to dry the “Cleaning and Maintenance”

clothes or kitchen towels.

section.

· Do not use this appliance out- · Operate the appliance for its doors, bathrooms, humid envi- intended purpose only as deronments or in places where the scribed in this manual.

it can get wet.

· Appliance becomes very hot

· No responsibility or warranty while it is in use. Pay attention claim shall be assumed for dam- not to touch the hot parts inside ages arising from misuse or im- the oven.

proper handling of the appliance. · Do not operate the oven empty.

· Never attempt to dismantle the · Cooking utensil may get hot due appliance. No warranty claims to the heat transferred from the

are accepted for damage caused heated food to the utensil. You

by improper handling.

may need oven gloves to hold

· Only use the original parts or the utensil.

parts recommended by the man- · Utensils shall be checked to en-

ufacturer.

sure that they are suitable for

· Do not leave this appliance unat- use in microwave ovens.

tended while it is in use.

· Do not place the oven on stoves

· Always use the appliance on a or other heat generating ap-

Microwave Oven / User Manual

5 / EN

1 Important safety and environmental instructions

pliances. Otherwise, it may be that the plug is always accessi-

damaged and the warranty be- ble.

comes void.

· Prevent damage to the power

· Steam may come out while cable by not squeezing, bending,

opening the covers or the foil or rubbing it on sharp edges.

after cooking the food.

Keep the power cable away from

· The appliance and its accessible hot surfaces and naked flame.

surfaces may be very hot when · Make sure that there is no dan-

the appliance is in use.

ger that the power cable could

· Door and outer glass may be very be accidentally pulled or that

hot when the appliance is in use. someone could trip over it when

· Make sure that your mains the appliance is in use.

power supply complies with the · Unplug the appliance before

information supplied on the rat- each cleaning and when the ap-

ing plate of the appliance.

pliance is not in use.

· The only way to disconnect the · Do not pull the power cable of

appliance from the power supply the appliance to disconnect it

is to remove the power plug from from its power supply and never

the power outlet.

wrap its power cable around the

· Use the appliance with a appliance.

grounded outlet only.

· Do not immerse the appliance,

· Never use the appliance if the power cable or the appliance itself is damaged.

power cable, or power plug in water or any other liquids. Do not hold it under running water.

· Do not use this appliance with an extension cord.
· Never touch the appliance or its plug with damp or wet hands.
· Place the appliance in a way so

· When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
· Remove the wire strings and/or

6 / EN

Microwave Oven / User Manual

1 Important safety and environmental instructions

metal handles of paper or plastic nected to a low voltage power

bags before placing bags to the supply network.

oven.

· Do not use cooking oil in the

· If smoke is observed, switch off oven. Hot oil may damage the

or unplug the appliance if safe to components and materials of the

do so and keep the door closed oven, and it may even cause skin

in order to stifle any flames.

burns.

· Do not use microwave oven · Pierce food with thick crust such

for storage. Do not leave paper as potatoes, courgettes, apples

items, cooking material or food and chestnuts.

inside the oven when it is not · Appliance must be placed so that

being used.

the rear side is facing the wall.

· The contents of feeding bottles · Before moving the appliance,

and baby food jars should be please secure the turntable to

stirred or shaken and the tem- prevent damage.

perature checked before consumption, in order to avoid burns.

· Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs must not be

· This appliance is a Group 2 Class heated in microwave ovens since

B ISM equipment. Group 2 con- they may explode, even after mi-

tains all ISM (Industrial, Scien- crowave heating has ended.

tific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.

WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent

· Class B equipment is suitable for person to carry out any service

use in domestic establishments or repair operation which involves

and establishments directly con-

Microwave Oven / User Manual

7 / EN

1 Important safety and environmental instructions

the removal of a cover which supervised with regard to safe

gives protection against exposure use of the product or they are

to microwave energy.

instructed accordingly or under-

WARNING: Liquids and oth- stand the risks of using the prod-

er foods must not be heated in uct. Children should not play with

sealed containers since they are the appliance. Cleaning and user

liable to explode.

maintenance shall not be made

· The oven should be cleaned reg- by children unless they are older

ularly and any food deposits re- than 8 and supervised.

moved.

· Danger of choking! Keep all

· There should be min 20 cm free the packaging materials away

space above the top surface of from children.

the oven.

· Due to excessive heat that arises

· Do not over-cook foods; other- in grill and combination modes,

wise, you may cause a fire.

children should only be allowed

· Do not use chemicals and steam to use these modes under superassisted cleaners to clean the vision of an adult.

appliance.

· Keep the product and its power

· Extreme caution is advised when cable so that they are inaccessibeing used near children and ble by children under 8 years old.

persons who are restricted in · Do not cook food directly on the

their physical, sensory or mental glass tray. Put the food in / on

abilities.

appropriate kitchen utensils be-

· This appliance can be used by fore placing them in the oven.

the children who are at the age · Metallic containers for food and

of 8 or over and by the people beverages are not allowed during

who have limited physical, sen- microwave cooking. Otherwise,

sory or mental capacity or who sparking may occur.

do not have knowledge and ex- · Microwave oven must not be perience, as long as they are

8 / EN

Microwave Oven / User Manual

1 Important safety and environmental instructions

placed in a cabinet that is not in compliance with the installation instructions. · Microwave oven is intended for built-in use only. · If built-in appliances being used equal or higher than 900 mm above the floor, care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. · If the built-in product is in a cabinet with a door, the product must be operated with the cabinet door open.

This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

· Failure to maintain the oven in 1.4 Package information

a clean condition could lead to

Packaging materials of the product are

deterioration of the surface that

manufactured from recyclable materials

could adversely affect the life of

in accordance with our National Environment Regulations. Do not dis-

the appliance and possibly result pose of the packaging materials together with the

in a hazardous situation.

domestic or other wastes. Take them to the pack-

· The

appliance

shall

not

be

aging material collection points designated by the local authorities.

cleaned with a steam cleaner.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

Microwave Oven / User Manual

9 / EN

2 Your microwave oven
2.1 Overview
8 1

9
Front

2

3

4

56

7

11

12

Rear
10

1. Window 2. Interlock system 3. Door assembly 4. Turntable ring assembly 5. Turntable Shaft 6. Turntable glass tray 7. Control panel 8. Ventilation openings (on top) 9. Surface lights 10. Ventilation filters 11. Wire rack (use in convection and combina-
tion cooking on the removable turntable ) 12. Shelf (use in microwave cooking)

2.2 Technical data

Rated Voltage Rated Input Power (Microwave)

120V~ 60Hz 1500 W

Rated Output Power (Microwave) Rated Output Power(Convection) Oven Capacity Turntable Diameter External Dimensions Net weight

900 W
1450 W
1.5 Cu.ft. (42 L) Ø 13.6 inch (345 mm) 29.9 X15.2X16.4 inch Approx. 64.6 Lbs (29.0 kg)

Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions. Power values are tested at 120V.

10 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation
3.1 Control panel
1 2 3 4 5 6 14
15 16

19 20 21 22 23 24

7

25

8

26

9

27

10

11

12

13

17 18

1. Microwave (P15)

2. Popcorn ( P25)

3. Potato (1-4 potatoes) (P26)

4. Reheat (3 different setting) (P19)

5. Power Level (10 power levels available) (P15)

6. Timer (P14)

7. Combination (P21)

8. Convection (P20)

9. Beverage (P26)

10. Defrost weight (P18)

11. Defrost Timer (P18)

12. Clock (P14)

13. Easy Set (3 instant key settings) (P17)

14. Numeric pads (0 thru 9)

15. Exhaust (High/Low/Off) ~ Use to turn the exhaust fan on, off, or to adjust fan speed.

(P17)

16. Stop/Cancel (P14)

17.

Surface surface

Light lights

~oPnroerssoftfh.i(sPp1a8d)

to

turn

the

18. STAR/+30 sec (P14) 19. Microwave indicator 20. Convection indicator 21. Lock indicator 22. Vent Fan Of Low-Speed indicator 23. Vent Fan O f High-Speed indicator 24. Stove Lamp indicator 25. Timer indicator 26. Defrost indicator 27. Auto Cook indicator
C For detailed information, please go to relative page list above.

Microwave Oven / User Manual

11 / EN

3 Operation
3.2 Before operating
Learn more about your microwave oven
A To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the microwave oven empty.
To avoid risk of personal injury or
A property damage, do not use stoneware, aluminum foil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the microwave oven.
C Do not to use paper products when using Bake brown or combination bake brown with microwave.

12 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

Microwave utensil guide

Use

Do not use

Oven proof glass (specifically treated for high intensity heat):
Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without
metallic trim.
China: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim.
Plastic: Plastic wrap (as a cover) – lay the plastic wrap loosely
over the dish and press it to the sides. Vent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess
steam to escape. The dish should be deep enough so that the plastic wrap will not touch the food. Use plastic dishes, cups, semi-rigid freezer containers and plastic bags for short cooking times. Use these with care because the plastic may soften from the heat of
the food.
Paper: Paper towls, waxed paper, paper napkins and paper plates with no metallic trim or design. Look for the manufacturer’s label for any special instructions for use in the microwave oven.

Metal utensils: Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking. Also, avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
Metal decoration: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim.
Aluminum foil: Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch from the side walls of the oven cavity and door of the microwave.
Wood: Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Baskets made of wood will react in the same way.
Tightly covered utensils: Be sure to leave openings for steam to escape
from covered cookware. Pierce plastic pouches of vegetables or other food items before cooking. Tightly
closed pouches may explode.
Brown paper: Avoid using brown paper bags. They absorb heat and
can burn.
Flawed or chipped cooking utensils: Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the oven.
Metal twist ties: Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
They become hot and could cause a fire.

Microwave Oven / User Manual

13 / EN

3 Operation

3.3 Manual cooking
3.3.1 Setting the clock
Example: Setting clock display for 9:00: 1. Touch Clock pad once for AM, touch twice for
PM. 2. Enter time using number pads. 3. Touch Clock pad again.
3.3.2 Setting the timer
Example: setting timer for 5 minutes: 1. Touch Timer pad once. 2. Enter desired time using number pads. 3. Touch Timer pad. When the timer has reached the end of set time, you will hear beep alerts indicating the timer has run out.
3.3.3 Control Lock
You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.
The control lock feature is very useful when cleaning the control panel. The lock will prevent accidental programming when wiping the control panel clean.
Example: To set the control lock ON:
Touch and hold the Stop/Cancel pad for more than 3 seconds. The Lock icon will appear in the display window along with 2 beeps.
Example: To change the control lock from ON to OFF:
Touch and hold the Stop/Cancel pad for more than 3 seconds. The Lock icon will disappear in the display window.

1. Erase if you have entered wrong information. 2. Cancel timer. 3. Press pad once to pause the oven temporalily
during cooking. (Touch START/+30 sec pad again to resume cooking.) 4. Return the time of day (clock) to the display after cooking cycle is completed. 5. Cancel a program during cooking, touch twice.
3.3.5 Using the Start/+ 30 sec. key
This feature will let you quickly start or add 30 seconds Touch the START/+30sec. pad to : 1. Start programmed cooking. 2. Start cooking for 30 seconds at 100% power
level. 3. Extend cooking time in multiples of 30 seconds
each time this pad is touched during microwave cooking. Example: To add 1 minute of cook time during 80% microwave cooking : Press START/+30 sec pad twice.
3.3.6 Heating with multiple cooking stages
Example: To heat for 5 minutes at 100% power: 1. Press Microwave pad . 2. Use the number pads to enter desired heating
time (cook time may be set up to 99 minutes and 99 seconds). 3. Touch Start/+ 30 sec. pad. When heating has finished you will hear beeps .

3.3.4 Using the Stop/Cancel key
This feature will let you quickly stop or cancel the cooking process. Touch the Stop/cancel pad to :

14 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

3.3.7 Heating with lower power levels

Using the highest power level to heat foods with does not always give the best results when some types of food need slower cooking, such as roasts, baked goods or custards.
Your oven has nine other power levels you may choose.
Example: to heat for 4 minutes at 70% power: 1. Press Microwave pad. 2. Use the number pads to enter desired heating time (cook time may be set up to 99 minutes and 99
seconds). 3. Press Power Level pad once for power level 10 (100% power). 4. Use the number key to change the power level to 7. PL7 appears in the display (70 % power). 5. Press Start/+ 30 sec. pad. When heating has finished you will hear beeps .

3.3.8 Suggested power levels for cooking
The 10 power levels available with this microwave will help you to adjust to the power output best suited for the food type you are preparing. As with any food prepartion in the microwave, it is best to follow the microwave instructions that are printed on food packaging.
The table below provides suggested power levels for various types of food that you can be prepare in the microwave.

Power level 10 High

Microwave output 100 %

9

90 %

8

80 %

7

70 %

6

60 %

5

50 %

Use to prepare when: · Boiling water. · Cooking ground beef. · Making candy. · Cooking fresh fruits & vegetables · Cooking fish & poultry. · Preheating browning dish. · Reheating beverages. · Cooking bacon slices. · Reheating meat slices quickly. · Saute onions, celery & green peppers. · All reheating. · Cooking scrambled eggs. · Cooking breads & cereal products. · Cooking cheese dishes & veal. · Cakes, muffins, brownies & cupcakes. · Cooking pasta. · Cooking meats & whole poultry. · Cooking custard. · Cooking spare ribs, rib roast & sirloin roast.

Microwave Oven / User Manual

15 / EN

3 Operation

4

40 %

3

30 %

2

20 %

1

10 %

· Cooking less tender cuts of meat. · Reheating frozen packaged foods. · Thawing meat, poultry & seafood. · Cooking small quantities of food. · Finish cooking casseroles, stew & some sauces. · Softening butter & cream cheese. · Heating small amounts of food. · Softening ice cream. · Raise yeast dough.

3.3.9 Heating with multiple cooking stages
For best results, some microwave recipes call for different power levels or different lengths of time for cooking. Your microwave may be set to change from one stage to another automatically (2 stages maximum).
Example: to cook food for 3 minutes at 80% power and then 50% power for 6 minutes 30 seconds: 1. Press Microwave 2. Use the number pads to enter heating time for the 1st stage (cook time may be set up to 99 minutes
and 99 seconds). 3. Press Power Level pad once. 4. Use the number keys to enter power level for the 1st stage. PL8 appears in the display (80 % power). 5. Press Press Microwave pad for 2nd stage. 6. Use the number pads to enter heating time for the 2nd stage (cook time may be set up to 99 minutes
and 99 seconds). 7. Press Power Level pad for 2nd stage. 8. Use the number key to enter power level for the 2nd stage. PL5 appears in the display (50 % power). 9. Press Start/+ 30 sec. pad. When heating has finished you will hear beeps .

C Power level must always be programmed for first stage – 100% =10.

3.3.10 Suggestions for getting the best results
To help you achieve the best possible results from your microwave oven, read the following suggestions below; · Storage temperature
Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods would at room temperature.

16 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

· Size
Small pieces of food cook faster than large ones. Pieces similar in size and shape will cook more evenly when cooked together. For more even results, reduce the power levels when cooking large pieces of food. · Natural moisture
Very moist foods cook more evenly because microwave energy heats water molecules very efficiently. · Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetable from the outside to the center to distribute the heat more evenly. This will allow the food to cook faster. Constant stirring is not necessary. · Turn over items
Turn over foods such as pork chops, roasts or whole cauliflower halfway through the cook time. This will help to expose all sides equally to microwave energy. · Food placement
Place delicate areas of food items, such as asparagus tips, toward the center of the turntable tray. · Food arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon, with the thicker or meatier parts toward the outside of the turntable tray. · Let the food stand
After removing the food from the microwave, cover the food with foil or a casserole lid and let it stand to finish cooking. This will help the food finish in the center and avoids overcooking the out edges, The length of stand time depends on the density and surface area of the food items. · Wrapping in paper towels or waxed paper
Sandwiches and many other food types containing prebaked bread should be wrapped prior to placing in the microwave to help prevent the food items fro drying out while heating.

3.3.11 Using Ready Set

1

2

3

Microwave heating or cooking may be quickly set at 100% power level for 1, 2 or 3 minutes. Use the number keys 1, 2 or 3 to choose the desired minutes of cook time (this option will only work using the 1, 2 or 3 numeric pads):
Example: To quickly heat for 2 minutes at 100% power:
Touch number pads 1, 2 or 3 for desired minutes of cook time.
C The Ready Set function cannot be set when using the Defrost (by weight) feature.

3.3.12 Exhaust High / Low / Off

The exhaust ventilation moves steam and other cooking vapors from the cooking surface of the range below the microwave oven.

To operate the exhaust vent, Touch the Exhaust Hi.Lo.Off pad once for the highest speed setting. Touch the pad again to choose the Low speed setting and a 3rd time to turn the exhaust ventilation off.

C

If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan in the exhaust vent hood will automatically turn on at the LOW setting to cool the oven. The will automatically turn off when the internal parts are cool. When this occurs, the vent cannot be turned off.

Microwave Oven / User Manual

17 / EN

3 Operation

3.3.13 Surface Light / On / Off
Touch the Light/On/Off pad once for a cooking surface light. Press the pad again to turn the light off.

3.3.14 Setting Defrost by Weight
Example: To defrost 1lb. of food with the default power level and cook time determined automatically: 1. Press Defrost Weight pad once. 0.0 will
appear in the display. 2. Use the numeric pads to input weight of food
to defrost in pounds (10 = 1lb.) You may enter any weight from 0.1 to 6.0lbs Use the numeric pads to input weight of food to defrost in pounds (10 = 1lb.) You may enter any weight from 0.1 to 6.0lbs.t 3. Press START/+30sec. pad. When defrosting has finished you will hear beeps.
C The weight amount must be a valid entry for this feature to start. A valid weight entry is 0.1 to 6.0 pounds.

3.3.15 Setting Defrost by Time

Example: to defrost food with the default 30% power level for 5 minutes: 1. Press Defrost Time pad. 0:00 will appear in
the display.
2. Use the number pads to enter desired defrost time (defrost time may be set up to 99 minutes and 99 seconds).
3. Press START/+30sec. pad. When heating has finished you will hear beeps.

C

Power levels cannot be changed for both defrost (by weight) or defrost (by time) because the defrost performance will be adversely affected.

3.3.16 Special notes for defrosting by time · After pressing START/+30sec. key, the display
will count down remaining defrost time. The oven will beep twice during the defrost cycle. At this time open the door and turn the food if needed and remove any portions that have already thawed. Touch the START/+30sec. key to resume the defrost cycle. · When heating has finished you will hear beeps.
3.3.17 Defrosting tips · When using the defrost weight feature, the
weight entered should always be pounds (valid entries are from 0.1 to 6.0 pounds). · Use both defrost weight and defrost time features for raw food items only. Defrosting gives best results when food to be thawed is a minimum of 0°F (taken directly from a true freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5° F or below, always program a lower food weight or lower cook time to prevent cooking the food. · If the frozen food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a reduced cook time or weight. · The shape of the package will alter the defrosting time. Shallow rectangular food packets defrost more quickly than a deep frozen block of food. · Separate pieces as they begin to defrost. Separated frozen pieces of food defrost better. · Shield warm areas of food with small pieces of foil if they start to become warm. · You may use small pieces of aluminum foil to shield food items like chicken wings, leg tips and fish tails, but do not allow the foil to touch the oven cavity walls when defrosting.

18 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

3.3.18 Defrosting suggestions for meats

For best results, please read these suggestions when defrosting meats.

Meat Roast beef or pork Steaks, chops or fish
Ground meat Whole chicken
Chicken pieces

Normal amount 2.5 to 6 lbs. (40 to 96 oz.)
0.5 to 3 lbs. (8 to 48 oz.)
0.5 to 3 lbs. (8 to 48 oz.) 2.5 to 6 lbs. (40 to 96 oz.)
0.5 to 3 lbs. (8 to 48 oz.)

Suggestions
Start with the food placed fat side down. After each stage, turn the food over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, covered for 15-30 minutes.
After each stage, rearrange the food. If there are any warm or thawed portions of food, shield them with narrow flat pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand, covered for about 5 to 10 minutes.
After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand, covered with foil for 5 to 10 minutes.
Remove giblets before freezing poultry. Start defrsoting with the breast side down. After the 1st stage, turn the chicken over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. After the 2nd stage, again shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, covered, for 30 to 60 minutes in the refrigerator.
After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand for 10-20 minutes.

3.3.19 Reheat

The reheat feature provides 3 quick preset settings based on serving size to reheat food for your cooking convenience.
Example: To reheat 24 ounces of food. 1. Press Reheat pad 3 times to reheat 24oz. of food. 24oz will appear in the display (see reheat
category table).
2. Press START/+30sec. pad.

Reheat Category 8 ounces of food 16 ounces of food 24 ounces of food

Press once twice 3 times

Display 8 oz 16 oz 24 oz

Microwave Oven / User Manual

19 / EN

3 Operation

Reheat cooking suggestions

Reheat Dinner plate
Casserole Pasta

Directions

Amount

Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not as hot as you prefer after heating with Reheat, continue heating using manual time and power level settings. Contents: 3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone) ½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.) ½ cup of vegetables (about 3-4 oz.)

1 serving (1 plate)

Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not as hot as you prefer after heating with Reheat, continue heating using manual time and power level settings. Stir foods once before serving. Contents: Casserole-refrigerated foods (for example beef stew or lasagna) Pasta-Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods.

1 to 4 servings

3.3.20 Convection cooking
There are ten temperatures of convection:100F, 150F, 250F, 275F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F.
Convection cooking uses a heating element to raise the temperature of the air inside the oven, Any oven temperature form 100°F to 425°F may be set, A fan gently circulates this heated air throughout the oven, over and around the food, producing golden brown exteriors and rick, moist interiors.
Because the heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of cooler air to develop around the food, some foods cook than in regular oven cooking.
For Best Results…
Always use the shelf when convection cooking. Reduce package/recipe temperature 25°F for baked goods. The self is required for good air circulation and even browning.
See the Cookware Tips section (P20) for information on suggested cookware.
Using CONVECTION With preheating
Example: To cook food for 5 minutes at 250º F using Convection with preh eating 1. Press Convection pad once. 2. Press the temperature key to select the temperature you need. Do not enter cook time now. (The cook
time will be entered later, after the oven is preheated.) 3. Press Start/+30 SEC. pad to start preheating. (When the oven is preheated, it will signal.) 4. Place the food in the oven. Press the number keys to set cooking time (If you do not enter the cooking
time within 5 minutes the oven will turn off automatically.) 5. Press “Start/+30SEC.” to start cooking. When cooking is complete, the oven will signal and turn off.

20 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

Using CONVECTION Without preheating
Example: To cook food for 5 minutes at 250º F using Convection without preheating 1. If your recipe does not require preheating, press
the Convection pad once. 2. Press the temperature key to select the tem-
perature you need. 3. Press Convection to confirm the temperature. 4. Press the number keys to set cooking time. 5. Press the START/+30sec. pad start the oven.
3.3.21 Combination cooking
Combination cooking offers the best features of microwave energy and convection cooking. Microwaves cook food fast and convection circulation of heated air browns foods beautifully. Any oven temperature from 100º F to 425º F may be set.
For Best Results…
Always use the shelf when combination cooking. The self is required for good air circulation and even browning.
See the Cookware Tips section (P20) for information on suggested cookware.

C Place meat on a trivet in a glass dish to collect juices and prevent spattering.

C

For best roasting and browning results, wholem roasts should be cooked in a glass dish placed directly on the oven shelf.

C

For foods that are too tall to fit in the oven, you can leave out the trivet. If necessary, you may take out the shelf and place the dish directly on the turntable.

3.3.23 Convection baking · Use the wire rack during convection baking. · Always pre-heat the oven before convection
baking. · Avoid opening the oven door during cooking ­
each time the door is opened the oven loses heat and this can cause uneven baking.

3.3.22 Microwave+convection combination cooking

Example: To cook food for 5 minutes using combination cooking. 1. Press COMBI. pad once.
2. Press the number keys to set cooking time.
3. Press START/+30sec. pad to start cooking.
C Check the Cookware Tips section for correct cookware when Combination Cooking.

C Do not metal cookware when Combination Cooking.

Microwave Oven / User Manual

21 / EN

3 Operation

Biscuits and bread

Type

Temperature

Time

Notes

Biscuits

400°F

Muffins

350°F

Nut bread or fruit bread Bread Plain or sweet rolls Cakes

350°F 350°F 350°F

20-30 minutes
15-20 minutes
55-70 minutes 55-65 minutes 40-50 minutes

Canned refrigerated biscuits take 2 to 4 minutes less time. Remove from tin straight away and place on cooling rack.
Lightly grease baking sheet.

Type

Temperature

Time

Notes

Cheesecake
Coffee cake Cup cakes Fruit cake Gingerbread

350°F
350°F 350°F 350°F 350°F

65-75 minutes
30-40 minutes 20-30 minutes 85-95 minutes 40-45 minutes

After baking op,en oven door slightly and leave cheesecake to stand in oven for 30 minutes

3.3.24 Combination cooking

Combination cooking helps to brown and crisp foods.

Type Beefburgers

Quantity 4oz

Beef rump roast 1.0kg

Lamb roast, rolled, 1.0kg boneless

Pork

2 chops

Time

Notes

16-19 minutes for two

Place on microwave-proof plate, drain fat and turn halfway through cooking.

Rare: 15-20 minutes

Place fat side down on low rack, season, shield

Medium: 21-25 minutes if necessary

Well done: 26-30 minutes After cooking, leave to stand for 15 minutes.

Rare: 15-20 minutes

Place fat side down on low rack, brush with

Medium: 21-25 minutes marinade and season, shield if necessary. After

Well done: 26-30 minutes cooking, leave to stand for 15 minutes.

Rare: 13-17 minutes

Place on high rack, brush with marinade and

Medium: 18-23 minutes season. Cook until no longer pink or internal tem-

Well done: 24-29 minutes perature reaches 170°F. Turn halfway through

cooking. After cooking, cover with foil and leave

to stand for 5 minutes.

22 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

Pork

4 chops

Pork loin roast, 1.0kg rolled, boneless Chicken breasts 1 lb. Chicken boneless 1 lb. portions
Chicken, whole 1.3kg

Rare: 15-19 minutes

Place on high rack, brush with marinade and

Medium: 20-25 minutes season. Cook until no longer pink or internal tem-

Well done: 26-32 minutes perature reaches 170°F. Turn halfway through

cooking. After cooking, cover with foil and leave

to stand for 5 minutes.

Rare: 20-25 minutes

Place fat side down on low rack, season, shield

Medium: 26-30 minutes if necessary. After cooking, cover with foil and

Well done: 30-35 minutes leave to stand for 15 minutes.

16-26 minutes

Wash and dry meat, remove skin, place thickest portion to outside on high rack.

13-24 minutes

Place on high rack, brush with butter and season as required. Turn halfway through cooking. Cook until no longer pink and juices run clear. After cooking, cover with foil and leave to stand for 3-5 minutes.

25 – 40 minutes

Wash and dry bird, place breast down on low rack, brush with butter and season as required. Turn and drain halfway through cooking. Cook until no longer pink and juices run clear. After cooking, cover with foil and leave to stand for 10 minutes. Temperature in thigh should be approx 185°F.

3.3.25 Cookware tips

Convection Cooking
Metal Pans are recommended for all types of baked products,but especially where browning or crusting is important.
Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust.
Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because these pans reflect heat and help produce a light tender crust.
Glass or Glass-Ceramic casserole or baking dishes are best suited for egg and cheese recipes due to the cleanability of glass.
Combination Cooking
Glass or Glass-Ceramic baking containers are recommended.Be sure not to to use items with metal trim as it may cause arcing (sparking) with oven wall or oven shelf, damaging the cookware, the shelf or the oven.
Heat-Resistant Plastimcicrowave cookware (safe to 450°F) may be used, but it is not recommended for foods requiring crusting or all-around browning, because the plastic is a poor conductor of heat.

Microwave Oven / User Manual

23 / EN

3 Operation

Cookware Heat-Resistant Glass, Glass-Ceramic (Pyrex®, Fire KinG®, Corning Ware®, etc.) Metal Non Heat-Resistant Glass Microwave-Safe Plastics Plastic Films and Wraps Paper Products Straw, Wicker and Wood

Microwave Yes
No No Yes Yes Yes Yes

Bake/brown Combination

Yes

Yes

Yes

No

No

No

No

Yes

No

No

No

No

No

No

· Use only microwave cookware that is safe to 450 °F.
Select the best method of cooking. Use the following guide to select the best method method of cooking. Specific recipes can be adapted to any of cooking. 1 — Best method 2 — Alternate method N/R — Not recommended

Foods Appetizers
Dips and Spreads Pastry Snacks Beverages Sauces and Toppings Soups and Stews Meats Defrosting Roasting Poultry Defrosting Roasting Fish and Seafood Defrosting Cooking Casseroles Eggs and Cheese

Microwave
1 2 1 1 1
1 2
1 2
1 1 2

Combination
N/R 1 N/R N/R 2
N/R 1
N/R 1
N/R 2 1

Bake/Brown
N/R 2 N/R N/R N/R
N/R 2
N/R 2
N/R N/R 2

24 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

Scrambled, Omelets

1

N/R

2

Quiche, Souffle

2

2

1

Vegetables , (fresh)

1

N/R

N/R

Breads Quick

2

1

2

Yeast

N/R

2

1

Muffins, Coffee Cake

2

1

2

Desserts

Cakes, Layer and Bundt

2

1

2

Angel Food and Chiffon

N/R

N/R

1

Custard and Pudding

1

N/R

N/R

Bar Cookies

2

1

2

Fruit

1

N/R

N/R

Pies and Pastry

N/R

2

1

Candy

1

N/R

N/R

Blanching Vegetables

1

N/R

N/R

Frozen Convenience Foods

1

2

2

Popcorn

A DO NOT leave micowave oven unattended while popping corn.

The popcorn feature lets you pop 3 different commercially packaged microwave popcorn sized bags. Use the table below to determine the setting to use.

Amount

Press popcorn pad

1.75 oz. (default setting)

once

3.00 oz.

2 times

3.5 oz.

3 times

Example: To pop a 3.0 oz. bag of popcorn automatically. 1. Press Popcorn pad (1, 2 or 3 times – refer to table above to change for bag size).

2. Press START/+30sec. pad.

The microwave will beep when finished.

Microwave Oven / User Manual

25 / EN

3 Operation

Potato
The potato feature cooks 1, 2,3 or 4 (cooking times based on 8 to 32 oz.) potatoes automatically. Use the table below to determine the setting to use.

Amount

Press potato pad

1 potato (default setting) once

2 potatoes

2 times

3 potatoes

3 times

4 potatoes

4 times

Example: To cook 1 potato automatically. 1. Press Potato pad (1, 2,3 or 4 times – refer to table above to change quantity).

2. Press START/+30sec. pad.

The microwave will beep when finished.

C · Before cooking, pierce potatoes with fork several times. · After cookings, let potatoes stand for 5 minutes.

Beverage
The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of beverage. Use the table below to determine the setting to use.

Amount

Press beverage pad

1 cup ( about 8 oz.)

once (default setting)

2 cups (about 16 oz.) 2 times

3 cups (about 24 oz.) 3 times

Example: To heat 1 cup of a beverage. 1. Press Beverage pad (1, 2 or 3 times – refer to table above to change number of servings).

2. Press START/+30sec. pad.

The microwave will beep when finished.

3.4 Auto cooking

Convenience cooking suggestions

Convenience category Popcorn

Amount

Suggestions

1.75,3.0, 3.5 oz. 1 pkg. Cook a single “microwave-only” bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening the hot popcorn bag from the oven. Let microwave oven cool down at least 5 minutes before using again.

26 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

Potato Beverage

1,2,3,4

potatoes

8,16,24 32 oz.

1,2,3 cups (8 oz,16 oz, 24 oz.)

Pierce each potato several times using a fork. Place on turntable in spoke-like fashion. After cooking, let stand for 3-5 minutes. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Use the start/+30sec pad to increase cook time for larger potatoes.
Use a microwave-safe measuring cup or mug; do not cover. Place the beverage in the microwave. After heating, stir well. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Beverages heated with the beverage category may be very hot. Remove the container with care.

3.5 Cooking charts

3.5.1 Cooking meat in your microwave
Be sure to place prepared meats on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. Please note that the temperatures in the following charts are temperatures at removal time; the temperature will rise during the standing period.

Meat

Power level

Cook time

Directions

Roast beef boneless (up to 4 lbs.)

High (10) for first 5 minutes, then medium (5)

12-17 min./lb. for 160° F (Medium)
14-19 min./lb. for 170° F (Well Done)

Place roast beef fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Let stand* 10-15 minutes.

Roast pork boneless or bone-in
(up to 4 lbs.)

High (10) for first 5 minutes, then medium (5)

15-20 min./lb. for 170° F (Well Done)

Place roast pork fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Let stand* 10-15 minutes.

· Expect a 10° F rise in the temperature during the standing period.

Meat Beef
Pork
Poultry

Doneness
Medium Well Done
Medium Well Done
Dark meat Light meat

Remove from oven
150° F 160° F
150° F 160° F
170° F 160° F

After standing (10-15 min.)
150° F 160° F
150° F 160° F
170° F 160° F

3.5.2 Cooking poultry in your microwave

Be sure to place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poultry with wax paper to prevent splattering. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.

Microwave Oven / User Manual

27 / EN

3 Operation

Poultry Whole chicken
(up to 4 lbs.)
Chicken pieces (up to 4 lbs.)

Cook time/power level
Cook time: 7-10 min. /lb. 180° F dark meat 170° F dark meat Power level: medium high (7)
Cook time: 7-10 min. /lb. 180° F dark meat 170° F dark meat Power level: medium high (7)

Directions
Place chicken breast-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Cook until juices run clear and meat near bone is no longer pink. Let stand for 5-10 min.
Place chicken bone-side down on dish, with thickest portions toward the inside of dish. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Cook until juices run clear and meat near bone is no longer pink. Let stand for 5-10 min.

3.5.3 Cooking eggs in your microwave · Never cook eggs in the shell and never warm hardcooked eggs in the shell; they can explode. · Always pierce whole eggs to keep them from bursting. · Cook eggs just until set; they will become tough if overcooked.
3.5.4 Cooking vegetables in your microwave · Vegetables should be washed just before cooking. Rarely is extra water needed. If dense vegetables
such as potatoes, carrots and greens are being cooked, add about ¼ cup of water. · Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger vegetables. · Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle
on the turntable before cooking. The will cook more evenly if turned over halfway through cooking. · Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of
the dish and the tips toward the center. · When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. · Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked
in several locations before cooking to prevent them from bursting. · For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cook time. · Most of the time, the denser the food the longer the required standing time. For example, a baked
potato should stand for 5 minutes before serving, while a dish of peas may be served immediately.
3.5.5 Cooking seafood in your microwave
Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Be sure to always cook fish until it flakes easily with a fork. Use a tight cover to steam fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it for doneness at a minimum cooking time before cooking longer.

28 / EN

Microwave Oven / User Manual

3 Operation

Seafood
Fish steaks Up to 1½ lbs.

Cook time/power level
Cook time: 7-11 min./lb. Power level: med-high (7)

Fish fillets

Cook time: 4-8 min./lb.

Up to 1½ lbs. Power level: med-high (7)

Shrimp

Cook time: 4-6½ min./lb.

Up to 1½ lbs. Power level: med-high (7)

Directions
Arrange fish on roasting rack with meaty portions towards the outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork. Let stand 3-5 mins.
Arrange fillets in a baking dish, thuring any thin pieces under. Cover with wax paper. If over ½ inch thick, turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork. Let stand 2-3 mins.
Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering. Cover with wax paper. Cook until firm and opaue, stirring 2 or 3 times. Let stand 5 mins.

3.6 Demonstration Mode
When the oven is electrified within one minute, to demonstrate, press “MICROWAVE ” pad and hold for 6 seconds, “DE” will appear in the display. The buzzer sounds twice.
To cancel, press “MICROWAVE” pad and hold for 6 seconds, “End” will appear in the The buzzer will sound twice. If easier, unplug the oven from the electrical outlet.

Microwave Oven / User Manual

29 / EN

4 Cleaning and care

Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning.
4.1 Cleaning the exhaust filters

2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry or wash in a dishwasher. Do not use ammonia. The aluminum on the filter will corrode and darken.

The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.

To avoid risk of personal injury or
A property damage, do not operate oven hood without filters properly in place.

3. To reinstall the exhaust ventilation filter, slide it into the side slot, then push up and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.

Surface lights

4.2 Surface light replacement

Front

A To avoid risk of personal injury or property damage, wear gloves when replacing the light bulbs.

Rear
Ventilation filters

1. Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker.
2. Remove the bulb cover mounting screws at both light positions under the microwave.

1. To remove the exhaust ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter.

3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4. Re-install bulb cover and mounting screw. 5. Plug the microwave back into the power supply
or turn the power back on at the main circuit breaker.

30 / EN

Microwave Oven / User Manual

4 Cleaning and care
4.3 Charcoal filter replacement
Charcoal Filter installed in your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the microwave oven at the
circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit.
2. Remove old light bulb and replace only wiht equivalent 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers.

4. Remove the charcoal filter by pushing it in wards, then turn and pull it away from the unit.

C Do not use bubl larger than 30 watts.
3. Replace the microwave oven light cover by careflly pushing into place. Replace the charcoal filter. Push the vent grill back into place ( engaging boyh the bottom and top tabs) and replace the vent grill mounting screws.

4.4 Oven light replacement
Remove the vent grill perinstructions 1-4 above and charcoal filter, if used. 1. Open light cover located behind filter mounting
by carefully pulling up on the front edge.
Microwave Oven / User Manual

31 / EN

4 Cleaning and care

4.5 Cleaning suggestions
For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven fron frame free of food and grease build-up.
Never use rough scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe completely dry.
Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy foods like chicken or bacon.
Clean your microwave oven weekly or more often, if needed.
Follow these instructions to clean and care for your microwave oven: · Keep the inside (cavity) of the oven clean. Food
particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently.
· Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners.
· To help loosen baked-on food particles or liquids, heat 2 cups of water (add the juice of 1 lemon if you desire to keep the oven fresh smelling) in a 4 cup measuring glass at High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven cavity for 1 or 2 minutes.
· Remove the glass turntable tray from the oven when cleaning the oven cavity or tray. To prevent the glass turntable from breaking, handle with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the turntable tray in warm sudsy water or in the dishwasher.
· Clean the outside surface of the microwave with soap and a clean damp cloth. Dry with a clean soft cloth. To prevent damage to the operating parts of the oven, do not let water seep into any vents or openings.

· Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft clean cloth to avoid scratching.
· If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage.
· Never operate the oven without food in the oven cavity; this can damage the magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water standing inside the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally turned on.
4.6 How to Clean the Inside
Walls,Floor, Inside Widow, Metal and Plastic Patrs on the Door.
Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
To clean the surface of the door and the surface of the oven that come together upon closing, use only mild, non-abrasive soaps or detergents using a sponge or soft cloth. Rinse with a damp cloth and dry.
Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into water just after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do not operate the oven without the turntable and support in place.

32 / EN

Microwave Oven / User Manual

4 Cleaning and care

4.7 How to Clean the Outside
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the microwave.
Case
Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse with a damp cloth and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the panel– they can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel.
Door Surface
It is important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use only mild, non-abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well.
Power Cord
If the cord becomes soiled, unplug and wash with a damp cloth. For stubborn spots, sudsy water may be used, but be certain to rinse with a damp cloth and dry thoroughly before plugging cord into outlet.
Stainless Steel
Do not use a steel-wool pad;it will scratch the surface.
To clean stainless steel surfaces, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot,damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth.
If food soil remains, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® or Formula 409®.
For hard-to-clean soil, use a standard stainless-steel cleaner, such as Bon-Ami ® or Cameo®.

Apply cleaner with a damp sponge. Use a clean, hot, damp cloth to remove cleaner. Dry with a dry, clean cloth.
Always scrub lightly in the direction of the grain.
After cleaning, use a stainless-steel polish, such as tainless Steel Magic ®, Revere Copper and Stainless Steel Cleaner ® or Wenol All Purpose Metal Polish®. Follow the product instructions for cleaning the stainless-steel surface.

Microwave Oven / User Manual

33 / EN

5 Maintenance

5.1 Troubleshooting

Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.

Trouble Oven will not start

Possible cause
a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set.

Possible remedy
a. Plug into the outlet. b. Close the door and try again. c. Check instructions.

Arcing or sparking
Unevenly cooked foods
Overcooked foods Undercooked foods
Improper defrosting

a. Materials to be avoided in microwave oven were used.
b. The oven is operated when empty. c. Spilled food remains in the cavity.
a. Materials to be avoided in microwave oven were used.
b. Food is not defrosted completely. c. Cooking time, power level is not suitble. d. Food is not turned or stirred.
Cooking time, power level is not suitable.
a. Materials to be avoided in microwave oven were used.
b. Food is not defrosted completely. c. Oven ventilation ports are restricted. d. Cooking time, power level is not suitable.
a. Materials to be avoided in microwave oven were used.
b. Cooking time, power level is not suitable. c. Food is not turned or stirred.

a. Use microwave-safe cookware only. b. Do not operate with oven empty. c. Clean cavity with wet towel.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. c. Use correct cooking time, power level. d. Turn or stir food.
Use correct cooking time, power level.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. c. Check to see that oven ventilation ports
are not restricted. d. Use correct cooking time, power level.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Use correct cooking time, power level. c. Turn or stir food.

34 / EN

Microwave Oven / User Manual

6 Service instructions
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a. Do not operate or allow the oven to be operated with the door open. b. Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary: · Interlock operation, · Proper door closing, · Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other damage), · Damage to or loosening of hinges and latches, · Evidence of dropping or abuse. c. Before turning on microwave power for any service test or inspection within the microwave generating
compartments, check the magnetron, wave guide or transmission line, and cavity for proper alignment, integrity,and connection. d. Any defective or misadjusted components in the interlock, monitor, door seal, and microwave generation and transmission systems shall be repaired, replaced, or adjusted by procedures described in this manual before the oven is released to the owner. e. A microwave leakage check to verify compliance with the Federal Performance Standard should be performed on each oven prior to release to the owner.

Microwave Oven / User Manual

35 / EN

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.
A AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
B AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d’électrocution.
Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

Consignes de sécurité impor- · Cet appareil est conçu pour être

tantes à lire attentivement et utilisé dans les maisons et les

à conserver pour référence ultérieure

endroits similaires tels que : ­ les cuisines du personnel des

1.1 Avertissements de sécurité Cette section comprend les instructions de sécurité qui vous mettent à l’abri de tout risque d’incendie, de choc électrique, d’exposition à une fuite d’énergie micro-ondes, de toute blessure

boutiques, des bureaux et autres environnements professionnels ; ­ les maisons de campagne ; ­ les cuisines pour clients dans les hôtels et autres lieux d’habitation ; et

physique ou de tout dommage ­ les chambres d’hôtes.

matériel. Le non-respect de ces · Il n’a pas été conçu à des fins

instructions annule toute garantie. industrielles ou pour les labora-

· Les fours à micro-ondes Beko toires.

sont conformes aux normes de · N’essayez pas de démarrer le

sécurité applicables ; par consé- four lorsque sa porte est ouverte,

quent, en cas de dommage sur sinon vous risquez d’être exposé

l’appareil ou le câble d’alimen- à l’énergie nocive des micro-

tation, celui-ci doit être réparé ondes. Les verrous de sécurité

ou remplacé par le revendeur, ne doivent pas être levés ou

le centre de service ou un ser- altérés.

vice spécialisé et autorisé afin d’éviter tout danger. Lorsque

· Le four sert à réchauffer les aliments et les boissons. Le

les réparations sont mauvaises séchage des aliments et des

ou effectuées par un personnel chiffons humides, et le chauf-

non qualifié, elles peuvent être fage des coussins, pantoufles et

dangereuses et entraîner des éponges chauffantes, et autres

risques pour l’utilisateur.

dispositifs pourraient causer des

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

37 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

dommages corporels, ou un in- peut être mouillé.

cendie.

· Aucune responsabilité ou garan-

· Ne placez aucun objet entre la tie n’est assumée pour les dom-

face avant et la porte du four. mages résultant d’une mauvaise

Ne laissez pas la saleté ou les utilisation ou d’une manipulation

restes de produits de nettoyage incorrecte de l’appareil.

s’accumuler sur les surfaces de · N’essayez jamais de démonter

fermeture.

l’appareil. Aucune réclamation

· Tout travail de réparation impli- de garantie n’est acceptée pour

quant le retrait du couvercle qui les dommages causés par une

assure la protection contre l’ex- mauvaise manipulation.

position à l’énergie micro-ondes · Utilisez uniquement les pièces ou

doit être effectué par des per- pièces d’origine recommandées

sonnes/services autorisés. Toute par le fabricant.

autre approche est dangereuse. · Ne laissez pas l’appareil sans

· Votre appareil est destiné à la surveillance lorsqu’il est utilisé.

cuisson, au chauffage et à la décongélation des aliments à domicile. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. · Votre four n’est pas conçu pour sécher un être vivant.

· Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plane, propre, sèche et antidérapante.
· L’appareil ne doit pas être utilisé avec une horloge externe ou un système de commande à dis-

· N’utilisez pas votre appareil pour tance séparé.

sécher les vêtements ou les torchons de cuisine.

· Nettoyez toutes les pièces de l’appareil avant de l’utiliser pour

· N’utilisez pas cet appareil à l’ex- la première fois. Veuillez consul-

térieur, dans les salles de bain, ter les détails donnés dans la

dans des environnements hu- section « Nettoyage et entre-

mides ou dans des endroits où il tien ».

38 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

· N’utilisez l’appareil que pour lorsque l’appareil fonctionne.

l’usage auquel il est destiné, tel · La porte et le verre extérieurs

que décrit dans ce manuel.

peuvent être très chauds lorsque

· L’appareil devient brûlant lorsqu’il l’appareil fonctionne.

est utilisé. Faites attention à ne · Assurez-vous que votre alimen-

pas toucher les parties chaudes tation électrique est conforme

à l’intérieur du four.

aux informations fournies sur la

· Ne faites pas fonctionner le four plaque signalétique de l’appareil.

lorsqu’il est vide.

· L’unique façon de déconnecter

· La chaleur produite par les ali- l’appareil de l’alimentation élec-

ments peut être transmise aux trique est de retirer la fiche de la

ustensiles de cuisson et les faire prise de courant.

chauffer. Vous aurez peut-être · Utilisez l’appareil uniquement

besoin de gants de cuisine pour avec une prise mise à la terre.

tenir l’ustensile.

· N’utilisez jamais l’appareil si le

· Assurez-vous que les ustensiles câble d’alimentation ou l’appareil

sont adaptés à l’utilisation dans lui-même est endommagé.

un four à micro-ondes.

· N’utilisez pas cet appareil avec

· Ne placez pas le four sur des une rallonge.

cuisinières ou d’autres appareils générant de la chaleur. Dans le cas contraire, il peut être endommagé, annulant ainsi la garantie. · De la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez les couvercles après la cuisson des aliments. · L’appareil et ses surfaces accessibles peuvent être très chauds

· Ne touchez jamais l’appareil ou sa prise avec des mains humides.
· Placez l’appareil de manière à ce que la fiche soit toujours accessible.
· Évitez d’endommager le câble d’alimentation : ne pas le serrer, le plier ou le frotter sur des bords

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

39 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

tranchants. Éloignez le câble métalliques des récipients/sacs

d’alimentation de toute surface en papier ou en plastique avant

brûlante et des flammes.

de les placer dans le four.

· Assurez-vous qu’il n’y ait aucun · Si vous remarquez de la fumée, danger de tension accidentelle débranchez l’appareil si cela

sur le câble d’alimentation et que peut se faire sans danger et

personne ne risque de trébucher maintenez la porte fermée pour

sur le câble, lorsque l’appareil étouffer les flammes.

est en marche.

· N’utilisez pas le four à micro-

· Débranchez l’appareil avant onde comme espace de ran-

chaque nettoyage et lorsque gement. Ne laissez pas des

l’appareil n’est pas utilisé.

produits en papier, des ustensiles

· Ne tirez pas le câble d’alimen- de cuisson ou des aliments dans tation de l’appareil pour le dé- la cavité du four lorsque vous ne brancher de son alimentation l’utilisez pas.

électrique et n’enroulez jamais · Le contenu des biberons et ali-

son câble d’alimentation autour ments pour bébé doit être remué

de l’appareil.

ou agité et vérifiez la tempéra-

· Ne plongez pas l’appareil, le ture avant de les consommer câble d’alimentation ou la fiche pour éviter tout risque de brûlure.

dans de l’eau ou dans tout autre · Ce produit est un appareil ISM liquide. Ne le maintenez pas sous du groupe 2 et de classe B. Le

l’eau courante.

groupe 2 comprend tous les ap-

· Si vous chauffez les aliments dans un récipient en plastique ou en papier, gardez un oeil sur le four pour éviter tout risque d’inflammation.
· Retirez les attaches et poignées

pareils ISM (à usage industriel, scientifique et médical) dans lesquels une énergie à fréquence radio est produite de façon intentionnelle et/ou utilisée sous la forme de radiations électroma-

40 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

gnétiques pour le traitement de peuvent exploser même après que

matériau, ainsi que les appareils le four ait terminé de chauffer.

dont les pièces sont usinées par AVERTISSEMENT : Si la porte

électroérosion.

ou les joints de la porte sont en-

· Les appareils de la classe B sont dommagés, faites-les réparer par

conçus pour être utilisés dans un une personne qualifiée avant de

environnement domestique et continuer à utiliser le four.

dans des établissements direc- AVERTISSEMENT : Il est dan-

tement reliés à un réseau d’ali- gereux pour toute personne non

mentation basse tension.

qualifiée d’effectuer les travaux

· N’utilisez pas des huiles de cui- d’entretien et de réparation né-

sine dans le four. L’huile chaude cessitant le démontage du cou-

peut endommager les compo- vercle servant à protéger contre

sants et les matériaux du four. l’énergie des ondes du four.

Elle peut également provoquer AVERTISSEMENT : Les liquides

des brûlures de la peau.

et autres aliments ne doivent pas

· Percez les aliments à la croûte être chauffés dans les récipients

épaisse comme les pommes de fermés, parce qu’ils peuvent ex-

terre, les courgettes, les pommes ploser.

et les châtaignes.

· Nettoyez le four régulièrement

· Disposez l’appareil de sorte que et enlevez tous les dépôts d’ali-

la face arrière soit tournée vers ments dans le four.

le mur.

· Vous devez laisser un espace de

· Avant de déplacer l’appareil, 20 cm au-dessus de la surface

veuillez sécuriser le plateau tour- supérieure du four.

nant pour éviter tout dommage. · Ne faites pas trop cuire les ali-

· Ne chauffez pas les oeufs en ments, sinon vous risquez de

coquille et les oeufs durs entiers provoquer un incendie.

dans les fours à micro-ondes, ils · N’utilisez pas de nettoyeur à la

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

41 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

vapeur pour nettoyer l’appareil. · En raison de l’excès de chaleur

· Des conditions de sécurité maximales sont requises lorsque l’appareil est utilisé près des enfants ou des personnes présentant des déficiences physiques, sen-

qui se produit en modes gril et combiné, les enfants ne doivent être autorisés à utiliser ces modes que sous la surveillance d’un adulte.

sorielles ou mentales.

· Tenez l’appareil et son câble

· Cet appareil peut être utilisé par d’alimentation hors de la portée des enfants âgés d’au moins 8 des enfants de moins de 8 ans.

ans et par des personnes ayant · Ne faites pas cuire les aliments

des capacités physiques, sen- directement sur le plateau en

sorielles ou mentales réduites verre. Mettez les aliments dans/

ou dénuées d’expérience ou sur les ustensiles de cuisine ap-

de connaissance, s’ils (si elles) propriés avant de les placer dans

sont correctement surveillé(es) le four.

ou si des instructions relatives à · Les ustensiles métalliques ne

l’utilisation de l’appareil en toute sont pas autorisés pendant la

sécurité leur ont été données et cuisson au micro-ondes. Sinon,

si les risques encourus ont été cela pourrait produire des étin-

appréhendés. Les enfants ne celles.

doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par les utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés. · Risque de suffocation ! Gardez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

· Le four à micro-ondes ne doit pas être rangé dans une armoire non conforme aux instructions d’installation.
· Il est conçu uniquement pour être encastré.
· Si les appareils encastrés sont utilisés à une hauteur égale ou supérieure à 900 mm au-des-

42 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

sus du sol, il faut veiller à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous retirez les récipients de l’appareil.
· Si l’appareil encastré se trouve dans une armoire ayant une porte, il doit être utilisé avec la porte de l’armoire ouverte.
· Si vous ne maintenez pas le four en bon état, sa surface pourrait se détériorer et non seulement écourter la durée de vie de l’appareil, mais aussi vous exposer à des situations dangereuses.
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils

ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposezles dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

43 / FR

2 Votre four à micro-ondes à convection à hotte intégrée

2.1 Vue d’ensemble

8 1

9
Front

2

3

4

56

7

11

12

Rear
10

1. Hublot 2. Système de verrouillage 3. Assemblage de porte 4. Anneau du plateau tournant 5. Arbre du plateau tournant 6. Plateau tournant en verre 7. Panneau de commande 8. Orifices de ventilation (au-dessus) 9. Surface lights (Éclairage de surface) 10. Filtres de ventilation 11. Rack métallique (utilisé pour la cuisson par
convection et mixte sur le plateau tournant amovible) 12. Grille (utilisée lors de la cuisson au micro-ondes)

2.2 Données techniques

Tension nominale

120 V~ 60 Hz

Puissance nominale de 1 500 W sortie (Micro-ondes)

Puissance nominale de 900 W sortie (Micro-ondes)

Puissance nominale 1 450 W de sortie (cuisson par convection)

Capacité du four

1,5 pied cube (42 l)

Diamètre du plateau tournant :

Ø 13,6 pouces (345 mm) de diamètre

Dimensions externes 29,9 X 15, X 16,4 pouces

Poids net

Environ 64, lb (29, kg)

Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions ambiantes. Les valeurs d’alimentation électrique sont testées à 120V.

44 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement
3.1 Panneau de commande

19 20 21 22 23 24

1

7

25

2 3

8

26

9

27

4

10

5

11

6

12

13

14

15

17

16

18

1. Microwave (Cuisson au micro-ondes) (p. 50) 2. Popcorn (Maïs soufflé) (p. 61) 3. Potato (Pommes de terre) (1 à 4 pommes de
terre) (p. 61) 4. Reheat (Réchauffage) (3 niveaux de réglage)
(p.54) 5. Power Level (Niveau de puissance) (10
niveaux de puissance disponibles) (p. 50) 6. Timer (Minuterie) (p. 48) 7. Combination (Cuisson mixte) (p. 56) 8. Convection (Cuisson par convection) (p. 55) 9. Beverage (Boisson) (p. 62) 10. Defrost weight (Poids de dégivrage) (p. 52) 11. Defrost Timer (Minuterie de dégivrage) (p.
53) 12. Clock (Horloge) (p. 48) 13. Easy Set (Réglage facile) (réglage instantané
à 3 niveaux) (p. 52) 14. Pavé numérique (0 à 9)

15. Évacuation (Grande vitesse/Faible vitesse/ Arrêt) ~ Utilisée pour mettre en marche le ventilateur, l’arrêter ou régler sa vitesse d’évacuation. (P52)
16. Stop/Cancel (Arrêter/Annuler) (p. 48) 17. ASuprpfuayceezLsiguhr tc(eStuterftaocuechde’épcloauirraaglelu)m~ ~er ou
éteindre les surfaces d’éclairage. (P52) 18. START/+30 sec (DÉMARRER/ +30 sec)
(p.48) 19. Indicateur de cuisson au micro-ondes 20. Indicateur de cuisson par convection 21. Indicateur de verrouillage 22. Indicateur de ventilateur d’aération à faible
vitesse 23. Indicateur de ventilateur d’aération à grande
vitesse 24. Indicateur de lampe du four 25. Indicateur de minuterie 26. Indicateur de dégivrage 27. Indicateur de cuisson automatique

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

45 / FR

3 Fonctionnement

C Pour plus d’informations, allez à la liste de pages ci-dessus y relative.

3.2 Avant l’utilisation

Informez-vous sur votre four à micro-ondes

Pour éviter tout risque de blessures
A ou de dommages matériels, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à vide.

Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels,
A n’utilisez pas de matériel en grès, de papier d’aluminium, d’ustensiles en métal ou comportant une garniture métallique dans le four à micro-ondes.

C

N’utilisez pas les produits de papier lors de l’utilisation de Bake brown ou de la combinaison Bake brown avec le four à micro-ondes.

46 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

Guide des ustensiles du four à micro-ondes

Utilisation

N’utilisez pas

des récipients en verre résistant à la chaleur (spécialement traités pour une intensité thermique élevée) : Plats utilitaires, plats à pain, assiettes à tarte, assiettes gâteau, verres doseurs, casseroles et les bols sans garniture métallique.
de la porcelaine : Bols, tasses, assiettes et plats de service sans garniture métallique. des matières en plastique : Pellicule plastique (comme une couverture) – étendez la pellicule de plastique librement sur le plat et appuyez sur les côtés. Soulevez doucement un coin de la pellicule plastique pour laisser s’échapper l’excédent de vapeur. Le plat doit être suffisamment profond pour que la pellicule de plastique ne touche pas la nourriture. Utilisez les plats, les tasses, les contenants semi-rigides pour congélateur et les sacs de plastique pour la cuisson rapide. Utilisez-les avec précaution, car le plastique peut ramollir au contact de la nourriture chaude.
Papier : Essuie-tout, papier ciré, serviettes en papier, assiettes en carton sans garniture ni motif métallique. Vérifiez l’étiquette du fabricant concernant les instructions pour l’utilisation au four à micro-ondes.

Ustensiles en métal : Le métal empêche l’énergie des micro-ondes de se diffuser sur les aliments et entraîne une cuisson non homogène. Évitez les brochettes, les thermomètres métalliques ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles de métal peuvent provoquer un arc électrique pouvant endommager votre four à micro-ondes. Décoration métallique : Bols, tasses, assiettes et plats de service sans garniture métallique.
Papier d’aluminium : Évitez les grandes feuilles de papier d’aluminium qui peuvent entraver la cuisson et provoquer un arc électrique dangereux. Utilisez de petites feuilles pour protéger les cuisses et les ailes de volaille. Placez LA TOTALITÉ du papier d’aluminium à 1 po au moins des parois intérieures et de la porte du four à micro-ondes.
Bois : les bols et les planches de bois sèchent et peuvent se fendre ou craquer lorsqu’ils sont utilisés au four à micro-ondes. Les paniers en bois réagissent de la même façon.
Ustensiles hermétiquement fermés : Veillez à ménager des ouvertures pour laisser la vapeur s’échapper du plat couvert. Avant la cuisson, percez les sachets en plastique contenant des légumes ou d’autres aliments. Des sachets en plastique hermétiquement fermés peuvent exploser.
Papier brun : N’utilisez pas les sacs en papier brun. En absorbant la chaleur, ils pourraient s’enflammer.
Ustensiles de cuisine abîmés ou ébréchés : Les ustensiles fendillés, abîmés ou ébréchés peuvent se briser dans le four.
Attaches métalliques : Retirez les attaches métalliques des sacs en plastique ou en papier. En chauffant, elles pourraient provoquer un incendie

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

47 / FR

3 Fonctionnement

3.3 Cuisson manuelle
3.3.1 Réglage de l’horloge
Exemple : Pour régler l’horloge à 9:00 : 1. Appuyez une fois sur la touche Clock
(Horloge) pour afficher AM (matin) et deux fois pour afficher PM (après-midi). 2. Saisissez le temps à l’aide du pavé numérique. 3. Appuyez enfin sur la touche Clock (Horloge).
3.3.2 Réglage de la minuterie
Exemple : pour régler la minuterie à 5 minutes : 1. Appuyez une fois sur la touche Timer
(Minuterie). 2. Saisissez le temps souhaité à l’aide du pavé
numérique. 3. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie). À la fin de la durée définie, la minuterie émet des bips vous indiquant la fin du décompte.
3.3.3 Verrouillage de commande
Vous pouvez verrouiller le panneau de commande pour éviter que le micro-ondes démarre accidentellement ou qu’il soit utilisé par un enfant.
La fonction de verrouillage de commande est très utile lors du nettoyage du panneau de commande. Le verrouillage empêche la programmation accidentelle durant le nettoyage du panneau de commande.
Exemple : Pour ACTIVER le verrouillage de commande :
Appuyez et maintenez la touche Stop/Cancel (Arrêter/Annuler) enfoncée pendant plus de 3 secondes. L’icône de verrouillage apparaît dans la fenêtre d’affichage suivie de 2 bips.
Exemple : Pour DÉSACTIVER le verrouillage de commande :

Appuyez et maintenez la touche Stop/Cancel (Arrêter/Annuler) enfoncée pendant plus de 3 secondes. L’icône de verrouillage disparaît de la fenêtre d’affichage.
3.3.4 Utilisation de la touche Stop/ Cancel (Arrêter/Annuler)
Cette fonction permet l’annulation ou l’arrêt rapide du processus de cuisson.
Appuyez sur la touche Stop/Cancel (Arrêter/ Annuler) pour : 1. Supprimer une mauvaise information. 2. Annuler la minuterie. 3. Appuyez une fois sur cette touche pour sus-
pendre temporairement la cuisson. (Appuyez ensuite sur la touche START/+30 sec (DÉMARRER/+30 sec) pour poursuivre la cuisson.) 4. Affichez l’heure du jour (horloge) une fois la cuisson terminée. 5. Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois.
3.3.5 Utilisation de la touche START/+30 sec (DÉMARRER/+30 sec)
Cette fonction permet le démarrage rapide ou l’ajout de 30 secondes.
Appuyez sur la touche START/+30 sec (DÉMARRER/+30 sec). pour : 1. Démarrer un programme de cuisson. 2. Démarrer une cuisson de 30 secondes à un
niveau de puissance de 100 %. 3. Ajouter des intervalles de 30 secondes au temps
de cuisson durant la cuisson au micro-ondes. Exemple : Pour ajouter 1 minute durant une cuisson au micro-ondes à 80 % :
Appuyez deux fois sur la touche START/+30 sec (DÉMARRER/+30 sec) .

48 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

3.3.6 Chauffage à étapes multiples
Exemple : Pour chauffer les aliments pendant 5 minutes à une puissance de 100 % : 1. Appuyez sur la touche Microwave. 2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps
de chauffage souhaité (vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez sur la touche START/+30Sec.. Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips.

3.3.8 Suggestions de niveaux de puissance pour la cuisson
Les 10 niveaux de puissance offerts par ce four à micro-ondes vous permettent de sélectionner la puissance la plus appropriée pour l’aliment que vous cuisinez. Lors d’une cuisson au micro-ondes, il est recommandé de suivre les instructions figurant sur l’emballage de l’aliment.
Le tableau ci-après suggère des niveaux de puissance suivant les types d’aliments à cuire au micro-ondes.

3.3.7 Chauffage à des niveaux de puissance inférieurs

L’utilisation du plus haut niveau de puissance lors du chauffage des aliments ne garantit pas les meilleurs résultats, car certains aliments tels que les rôtis, les pâtisseries et les crèmes nécessitent une cuisson plus lente.
Votre four vous offre neuf autres niveaux de puissance au choix.
Exemple : pour chauffer les aliments pendant 4 minutes à une puissance de 70% : 1. Appuyez sur la touche Microwave.
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps de chauffage souhaité (vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes).
3. Appuyez une fois sur la touche Power Level (Niveau de puissance) pour sélectionner le niveau de puissance 10 (100 % de puissance).
4. Utilisez les touches numériques pour sélectionner le niveau de puissance 7. PL7 PL7 s’affiche sur l’écran (70 % de puissance).
5. Appuyez sur la touche START/+30Sec. Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

49 / FR

3 Fonctionnement

Niveau de puissance Sortie micro-onde

10 Élevé

100%

9

90 %

8

80 %

7

70 %

6

60 %

5

50 %

4

40 %

3

30 %

2

20 %

1

10 %

Utilisez pour :
Ébullition d’eau Cuire la viande de boeuf hachée. Confectionner des friandises. Cuire des fruits et des légumes frais Cuire du poisson et de la volaille. Préchauffer un plat à brunir. Réchauffer des boissons. Cuire des tranches de bacon.
Réchauffer rapidement des tranches de viande. Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts.
Tout réchauffer. Cuire des oeufs brouillés
Cuire des produits à base de pain et de céréales Cuire des plats au fromage et du veau Gâteaux, muffins, brownies et petits gâteaux.
Cuire des pâtes
Cuire de la viande et du poulet entier Cuire de la crème-dessert Cuire des côtes levées, une côte de boeuf rôtie et un rôti de surlonge
Cuire des coupes de viande moins tendres Réchauffer des aliments emballés congelés
Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer Cuire de petites quantités d’aliments Finir de cuire des ragouts et certaines sauces
Ramollir le beurre et le fromage à la crème Chauffer de petites quantités d’aliments
Ramollir de la crème glacée Faire lever une pâte à la levure

3.3.9 Chauffage à étapes multiples

Pour des résultats optimaux, certaines recettes pour four à micro-ondes nécessitent des niveaux de puissance ou des durées de cuisson différents. Vous pouvez régler votre four à micro-ondes de manière à passer d’une étape à l’autre automatiquement (2 étapes maximum).

Exemple : pour faire cuire les aliments pendant 3 minutes à une puissance de 80 %, puis à une puissance de 50 % pendant 6 minutes 30 secondes : 1. Appuyez sur Microwave. 2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps de chauffage de la 1ère étape (vous pouvez régler le
temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes).
3. Appuyez une fois sur la touche Power Level (Niveau de puissance). 4. Utilisez le pavé numérique pour saisir le niveau de puissance de la 1ère étape. PL8 s’affiche sur
l’écran (80 % de puissance).
5. Appuyez sur Microwave la touche Pour la 2e étape.

50 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

6. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps de chauffage de la 2e étape (vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes).
7. Appuyez sur la touche Power Level (Niveau de puissance) pour la 2e étape.
8. Utilisez le pavé numérique pour saisir le niveau de puissance de la 2e étape. PL5 s’affiche sur l’écran (50 % de puissance).
9. Appuyez sur la touche START/+30Sec. Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips.
C Programmez toujours le niveau de puissance pour la première étape 100 % = 10.
3.3.10 Suggestions pour de meilleurs résultats
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de l’utilisation de votre four à micro-ondes, lisez les suggestions ci-après ; · Température de stockage
Les aliments sortis du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus de temps à cuire que les mêmes aliments à la température ambiante. · Taille :
Les petits morceaux d’aliments cuisent plus rapidement que les gros. Les morceaux de taille et de forme similaires cuisent uniformément lorsqu’ils sont cuits ensemble. Pour des résultats plus uniformes, réduisez le niveau de puissance lorsque vous faites cuire de gros morceaux d’aliments. · Humidité naturelle
Les aliments très humides cuisent plus uniformément puisque l’énergie du micro-ondes chauffe très efficacement les molécules de l’eau.

· Brassage
Brassez les aliments tels que les ragouts et les légumes de l’extérieur vers le centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela permet à l’aliment de cuire plus rapidement. Le mélange constant n’est pas nécessaire. · Retourner les aliments
Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, les rôtis ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela permet d’exposer tous les côtés de façon uniforme à l’énergie du micro-ondes. · Rangement des aliments
Posez les parties délicates des aliments, comme les pointes d’asperge, vers le centre du plateau tournant. · Disposition des aliments
Posez les aliments de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec des parties plus épaisses ou plus charnues vers l’extérieur du plateau tournant. · Laissez les aliments reposer
Après avoir retiré l’aliment du micro-ondes, couvrez-le avec le papier d’aluminium ou un couvercle de casserole et laissez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela permet à l’aliment de cuire entièrement et empêche les bords extérieurs de trop cuire. La durée du temps de repos dépend de la quantité et du volume des aliments. · Emballage dans des serviettes en papier
ou dans du papier ciré
Vous devez emballer les sandwichs et plusieurs autres types d’aliments contenant du pain précuit avant de les poser dans le micro-ondes pour qu’ils ne s’assèchent pas lors du chauffage.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

51 / FR

3 Fonctionnement

3.3.11 Utilisation de la fonction Ready Set (Réglage instantané)

1

2

3

Vous pouvez régler rapidement le chauffage ou la cuisson au micro-ondes à 100 % du niveau de puissance pendant 1, 2 ou 3 minutes. Utilisez les touches numériques 1, 2 ou 3 pour sélectionner le nombre de minutes souhaité du temps de cuisson (cette option fonctionne uniquement lorsque vous utilisez les touches numériques 1, 2 ou 3) :

Exemple : Pour réchauffer rapidement les aliments pendant 2 minutes à la puissance de 100 % :

Saisissez le temps de cuisson souhaité à l’aide des touches numériques 1, 2 ou 3.

C

Vous ne pouvez pas régler la fonction Ready Set (Réglage instantané) lors de l’utilisation de la fonction de dégivrage (par le poids).

3.3.12 Évacuation Grande vitesse/Faible vitesse/Arrêt)
La ventilation par aspiration aspire la vapeur et d’autres vapeurs de cuisson de la surface de cuisson en dessous du four à micro-ondes.
Pour actionner le conduit d’évacuation, appuyez sur la touche Exhaust/Hi.Lo.Off (Grande vitesse/Faible vitesse/Arrêt) une fois pour activer le réglage de vitesse maximum. Appuyez à nouveau sur cette touche pour sélectionner le réglage de vitesse minimum et une 3e fois pour arrêter la ventilation par aspiration.

C

Lorsque la température autour du four à micro-ondes est trop chaude, le ventilateur d’évacuation de la hotte aspirante se met automatiquement en marche sur le réglage LOW (FAIBLE) pour refroidir le four. Le ventilateur s’arrête automatiquement lorsque les pièces internes sont froides. Dans ce cas, vous ne pouvez pas éteindre la hotte aspirante.

3.3.13 Éclairage de surface Marche / Arrêt
Appuyez sur la touche Light/On/Off (Éclairage Marche/Arrêt) une fois pour éclairer une surface de cuisson. Appuyez à nouveau cette touche pour arrêter l’éclairage.

3.3.14 Réglage du dégivrage par le poids
Exemple : Pour dégivrer un aliment pesant 1 lb avec le niveau de puissance par défaut et un temps de cuisson automatiquement défini : 1. Appuyez une fois sur la touche Defrost Weight
(Dégivrage par le poids). 0.0 s’affiche à l’écran.
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le poids des aliments à dégivrer en livres (10 = 1 lb). Vous pouvez saisir n’importe quel poids compris entre 0,1 et 6 lb. Utilisez le pavé numérique pour saisir le poids des aliments à dégivrer en livres (10 = 1 lb). Vous pouvez saisir n’importe quel poids compris entre 0,1 et 6 lb.
3. Appuyez sur la touche START/+30Sec. Une fois le dégivrage terminé, des bips se font entendre.

52 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

C

La valeur de poids saisie doit être valide afin que cette fonction soit activée. Une valeur de poids est valide si elle se situe entre 0,1 et 6,0 livres.

3.3.15 Réglage du dégivrage par le temps

Exemple : pour dégivrer les aliments à l’aide du niveau de puissance par défaut de 30 % pendant 5 minutes : 1. Appuyez sur la touche Defrost Time (temps
de dégivrage). 0:00 s’affiche à l’écran.
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps de dégivrage souhaité (vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes).
3. Appuyez sur la touche START/+30sec.
Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips.

C

Il est impossible de modifier les niveaux de puissance des modes Dégivrage par le poids / sur le temps, sinon cela aura des effets négatifs sur la performance de dégivrage.

3.3.16 Remarques spéciales concernant le dégivrage par le temps · Après avoir appuyé sur la touche
START/+30sec. l’écran affiche le compte à rebours du temps restant de dégivrage. Le four émet deux bips pendant le cycle de dégivrage. À ce signal, ouvrez la porte et tournez les aliments si nécessaire. Ensuite, retirez toute portion déjà dégelée. Appuyez sur la touche START/+30sec. pour poursuivre le cycle de dégivrage. · Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips.

3.3.17 Conseils sur le dégivrage · Lorsque vous utilisez la fonction Dégivrage par
le poids, le poids saisi doit toujours être en livres (les entrées valides doivent être comprises entre 0,1 et 6 livres). · Utilisez les fonctions Dégivrage par le poids et Dégivrage par le temps pour les aliments crus uniquement. Pour de meilleurs résultats de dégivrage, les aliments à dégeler doivent être à une température minimale de 0 °F (venant directement d’un vrai congélateur). Si les aliments à dégivrer sont conservés dans un réfrigérateur/ congélateur qui ne maintient pas une température inférieure ou égale à 5 °F, programmez toujours un poids des aliments inférieur ou un temps de dégivrage inférieur afin d’éviter de cuire les aliments. · Si les aliments congelés sont entreposés à l’extérieur du congélateur pour une durée allant jusqu’à 20 minutes, saisissez un temps ou un poids inférieur. · La forme de l’emballage influe sur le temps de décongélation. Les emballages rectangulaires peu épais décongèlent plus rapidement qu’un bloc de nourriture épais. · Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent à décongeler. Les parties séparées décongèlent plus facilement. · Recouvrez les parties chaudes avec de petits morceaux de papier d’aluminium si elles commencent à chauffer. · Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de poisson. Veillez toutefois à ne pas laisser le papier toucher les parois intérieures du four lors de la décongélation.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

53 / FR

3 Fonctionnement

3.3.18 Suggestions pour la décongélation des viandes Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions pour la décongélation des viandes.

Viande Rôti de boeuf ou de porc

Quantité normale
2,5 à 6 lb. (40 à 96 oz)

Steaks, côtelettes ou pois- 0,5 à 3 lb.

sons

(8 à 48 oz)

Viande hachée Poulet entier

0,5 à 3 lb. (8 à 48 oz)
2,5 à 6 lb. (40 à 96 oz)

morceaux de poulet

0,5 à 3 lb. (8 à 48 oz)

Suggestions
Commencez par les aliments et placez le côté gras en dessous. Après chaque étape, retournez complètement les aliments et protégez les morceaux chauds à l’aide de bandes fines de papier d’aluminium. Laissez-les reposer et recouverts pendant 15 à 30 minutes.
Après chaque étape, remuez les aliments. S’il y a des morceaux d’aliments tièdes ou décongelés, recouvrez-les à l’aide de morceaux fins et plats de papier d’aluminium. Retirez les aliments qui sont presque décongelés. Laissez-les reposer et recouverts pendant environ 5 à 10 minutes.
Après chaque étape, retirez les aliments qui sont presque décongelés. Laissez-les reposer, recouverts de papier d’aluminium pendant 5 à 10 minutes.
Retirez les abats avant de congeler la volaille. Commencez le dégivrage en positionnant la volaille avec la poitrine vers le bas. Une fois la 1ère étape terminée, retournez complètement le poulet et protégez les morceaux tièdes à l’aide de bandes fines de papier d’aluminium. Une fois la 2e étape terminée, protégez à nouveau les morceaux chauds à l’aide de bandes fines de papier d’aluminium. Laissez-les reposer et recouverts pendant 30 à 60 minutes dans le réfrigérateur.
Après chaque étape, arrangez à nouveau ou retirez tous les aliments qui sont presque décongelés. Laissez-les reposer pendant 10 à 20 minutes.

3.3.19 Réchauffage
La fonction de réchauffage fournit 3 réglages prédéfinis basés sur une portion déterminée pour vous simplifier la vie.
Exemple : Pour réchauffer 24 onces d’aliments. 1. Appuyez 3 fois sur la touche Reheat (Réchauffage) pour réchauffer 24 Oz d’aliments. Le message
24 Oz s’affiche (consultez le tableau des catégories de réchauffage). 2. Appuyez sur la touche START/+30sec.

Catégorie Réchauffage 8 onces d’aliments 16 onces d’aliments 24 onces d’aliments

Appuyez une fois deux fois 3 fois

Écran 8 oz 16 oz 24 oz

54 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

Suggestions pour le réchauffage des aliments

Réchauffage Indications

Quantités

Assiette à dîner

Utilisez uniquement des produits alimentaires précuits ou réfrigérés. 1 personne Recouvrez l’assiette à l’aide d’une pellicule plastique perforée, du papi- (1 plaque) er ciré coincé(e) sous l’assiette. Si les aliments ne sont assez chauds à votre convenance après le chauffage en mode Réchauffage, poursuivez le chauffage en utilisant le temps manuel et les réglages de niveau de puissance. Table des matières : 3-4 oz de viande, de volaille, ou de poisson (maximum 6 oz avec os) ½ tasse de félicule (pommes de terre, pâtes alimentaires, riz, etc.) ½ tasse de légumes (environ 3-4 oz)

Casserole

Recouvrez l’assiette à l’aide d’un couvercle ou d’une pellicule plastique 1 à 4 personnes

Pâtes alimentaires

perforée. Si les aliments ne sont assez chauds à votre convenance après le chauffage en mode Réchauffage, poursuivez le chauffage en

utilisant le temps manuel et les réglages de niveau de puissance.

Remuez les aliments une fois avant de servir.

Table des matières :

Ragouts-produits alimentaires réfrigérés (par exemple ragout de boeuf

ou lasagnes)

Pâtes alimentaires-Spaghettis en conserve et raviolis, produits alimen-

taires réfrigérés.

3.3.20 Cuisson par convection
Le four comporte dix températures par convection : 100 °F, 150 °F, 250 °F, 275 °F, 300 °F, 325 °F, 350 °F, 375 °F, 400 °F, 425 °F.
La cuisson par convection utilise un élément de chauffage pour élever la température de l’air à l’intérieur du four. Vous pouvez régler toute forme de température du four entre 100 °F et 425 °F. Un ventilateur fait circuler doucement cet air chaud dans le four, sur les aliments et autour de ceux-ci, pour les dorer parfaitement de l’extérieur et les rendre humide de l’intérieur.
Étant donné que l’air chauffé est maintenu constamment en mouvement, ne laissant pas une couche d’air plus froid se former autour des aliments, ces derniers cuisent plus vite que dans un four traditionnel.
Suggestions pour de meilleurs résultats
Utilisez toujours la grille lors de la cuisson par convection. Réduisez la température de surface/cuisson de 25 °°F pour les produits de boulangerie. La grille est nécessaire pour une bonne circulation de l’air et même pour le brunissage.
Consultez la section Conseils sur l’utilisation des ustensiles de cuisson (P20) pour des informations sur les ustensiles de cuisson suggérés.
Utilisation de la fonction CONVECTION avec le préchauffage
Exemple : Pour la cuisson des aliments pendant 5 minutes à 250 °F avec la fonction avec le préchauffage 1. Appuyez une fois sur la touche CONVECTION.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

55 / FR

3 Fonctionnement

2. Appuyez sur la touche de température pour sélectionner la température souhaitée. Ne saisissez pas le temps de cuisson immédiatement. (Saisissez le temps de cuisson plus tard après le préchauffage du four.)
3. Appuyez sur la touche START/+30sec. pour démarrer le préchauffage. (Un signal est émis une fois que le four est préchauffé.)
4. Placez les aliments dans le four. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson (si vous ne saisissez le temps de cuisson dans les 5 minutes, le four s’éteint automatiquement.)
5. Appuyez sur la touche START/+30sec. pour commencer la cuisson. À la fin de la cuisson, le four émet un signal et s’éteint.
Utilisation de la fonction CONVECTION sans le préchauffage
Exemple : Pour la cuisson des aliments pendant 5 minutes à 250 °F avec la fonction sans le préchauffage 1. Si votre recette ne nécessite pas un
préchauffage, appuyez une fois sur la touche CONVECTION. 2. Appuyez sur la touche de température pour sélectionner la température souhaitée.
3. Appuyez sur la touche CONVECTION pour confirmer la température.
4. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson.
5. Appuyez sur la touche START/+30sec. pour lancer le four.
3.3.21 Cuisson mixte
La cuisson mixte offre les meilleures caractéristiques en termes d’énergie des micro-ondes et de la cuisson par convection. Les micro-ondes font cuire les aliments rapidement et la circulation par convection de l’air chauffé les dore parfaitement. Vous pouvez régler les températures du four entre 100 °F et 425 °F.

Suggestions pour de meilleurs résultats
Utilisez toujours la grille lors de la cuisson mixte. La grille est nécessaire pour une bonne circulation de l’air et même pour le brunissage.
Consultez la section Conseils sur l’utilisation des ustensiles de cuisson (P20) pour des informations sur les ustensiles de cuisson suggérés.
3.3.22 Cuisson mixte dans un four à micro-ondes + par convection
Exemple : Pour la cuisson des aliments pendant 5 minutes avec la cuisson. 1. Appuyez une fois sur la touche COMBI. 2. Appuyez sur les touches numériques pour ré-
gler le temps de cuisson. 3. Appuyez sur la touche START/+30sec. pour
démarrer la cuisson.
C Reportez-vous à la section Conseils sur l’utilisation des ustensiles de cuisson lors de la cuisson mixte.

C N’utilisez pas d’ustensiles métalliques lors de la cuisson mixte.

C

Placez la viande contenue dans un plat en verre sur une grille afin de recueillir le jus et prévenir les éclaboussures.

C

Pour un rôtissage et un brunissage excellents, faites cuire les viandes entières rôties dans un plat en verre placé directement sur la grille de four.

C

Pour les aliments qui sont trop larges pour suffire dans le four, n’utilisez pas la grille. Le cas échéant, retirez la grille du four et placez le plat directement sur le plateau tournant.

56 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

3.3.23 Cuisson par convection · Utilisez la grille pendant la cuisson par convection. · Faites toujours préchauffer le four avant la cuisson par convection. · Évitez d’ouvrir la porte du four pendant la cuisson – chaque fois que la porte est ouverte, le four perd
de la chaleur et cela peut provoquer une cuisson non homogène.

Biscuits et pain

Type

Température Durée

Remarques

Biscuits

400°F

Muffins

350°F

Pain aux dattes ou aux 350°F fruits

Pain

350°F

Petits pains sucrés

350°F

Gâteaux

De 20 à 30 minutes
15 à 20 minutes De 55 à 70 minutes

Les biscuits et produits alimentaires réfrigérés en conserve prennent moins de 2 à 4 minutes.
Retirez immédiatement le moule et placezle sur une grille de refroidissement.

De 55 à 65 minutes De 40 à 50 minutes Plaque à pâtisserie légèrement graissée.

Type

Température

Durée

Remarques

Gâteau au fromage 350°F

Gâteau au café Petits gâteaux Cake aux fruits Pain d’épices

350°F 350°F 350°F 350°F

De 65 à 75 minutes
De 30 à 40 minutes De 20 à 30 minutes De 85 à 95 minutes De 40 à 45 minutes

Une fois la cuisson terminée, ouvrez légèrement la porte du four et laissez reposer le gâteau au fromage dans le four pendant 30 minutes.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

57 / FR

3 Fonctionnement

3.3.24 Cuisson mixte

La cuisson mixte permet de dorer et de rendre les aliments croustillants.

Type

Quantité

Hamburgers 4oz

Rôti de croupe 1,0kg de boeuf

Rôti d’agneau, 1,0kg roulé ou sans os

Porc

2 côtelettes

Porc

4 côtelettes

Longe de porc, 1,0kg rôtie roulée ou sans os
Poitrines de 1 lb poulet
Portions de 1 lb poulet sans os

Durée

Remarques

16-19 minutes pour deux per- Placez-les sur un plat résistant aux mi-

sonnes

cro-ondes, faites égoutter la graisse et retourn-

ez-les à mi-cuisson.

Saignant : 15 à 20 minutes Placez la partie grasse vers le bas sur la grille

Moyen : De 21 à 25 minutes inférieure, assaisonnez et recouvrez, si néces-

Cuit à point : 26 à 30 minutes saire

Une fois la cuisson terminée, laissez reposer

pendant 15 minutes.

Saignant : 15 à 20 minutes Placez la partie grasse vers le bas sur la grille

Moyen : De 21 à 25 minutes inférieure, badigeonnez de marinade et assai-

Cuit à point : 26 à 30 minutes sonnez et recouvrez, si nécessaire Une fois la

cuisson terminée, laissez reposer pendant 15

minutes.

Saignant : De 13 à 17 minutes Placez-les sur la grille supérieure, badigeon-

Moyen : De 18 à 23 minutes nez de marinade et assaisonnez. Faites cuire

Cuit à point : De 24 à 29 min- jusqu’à ce que l’intérieur de la viande perde

utes

sa teinte rosée ou que la température interne

atteigne 170 °F. Retournez à mi-cuisson. Une

fois la cuisson terminée, recouvrez d’un film et

laissez reposer pendant 5 minutes.

Saignant : 15 à 19 minutes Placez-les sur la grille supérieure, badigeon-

Moyen : 20 à 25 minutes

nez de marinade et assaisonnez. Faites cuire

Cuit à point : De 26 à 32 min- jusqu’à ce que l’intérieur de la viande perde

utes

sa teinte rosée ou que la température interne

atteigne 170 °F. Retournez à mi-cuisson. Une

fois la cuisson terminée, recouvrez d’un film et

laissez reposer pendant 5 minutes.

Saignant : 20 à 25 minutes Placez la partie grasse vers le bas sur la grille

Moyen : 26 à 30 minutes

inférieure, assaisonnez et recouvrez, si néces-

Cuit à point : De 30 à 35 min- saire. Une fois la cuisson terminée, recouvrez

utes

d’un film et laissez reposer pendant 15 min-

utes.

De 16 à 26 minutes

Lavez et flambez la viande, retirez la peau,

placez ensuite la partie la plus épaisse à l’ex-

térieur sur la grille supérieure.

De 13 à 24 minutes

Placez-les sur la grille supérieure, badigeon-

nez de beurre et assaisonnez, si nécessaire.

Retournez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu’à

ce que l’intérieur de la viande perde sa teinte

rosée ou que le jus qui s’égoutte devienne clair.

Une fois la cuisson terminée, recouvrez d’un

film et laissez reposer pendant 3 à 5 minutes.

58 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

Poulet entier 1,3kg

25 – 40 minutes

Lavez et flambez le poulet, placez ensuite la poitrine vers le bas sur la grille inférieure, badigeonnez de beurre et assaisonnez, si nécessaire. Retournez à mi-cuisson et faites égoutter. Faites cuire jusqu’à ce que l’intérieur de la viande perde sa teinte rosée ou que le jus qui s’égoutte devienne clair. Une fois la cuisson terminée, recouvrez d’un film et laissez reposer pendant 10 minutes. Assurez-vous que la température à l’intérieur est d’environ 185 °F.

3.3.25 Conseils sur l’utilisation des ustensiles de cuisson

Cuisson par convection

Il est recommandé d’utiliser les lèchefrites en métal pour tous les types de pâtisserie, surtout lorsque le brunissage ou la formation de croûte deviennent importants.

Les lèchefrites en métal à revêtement foncé ou terne sont meilleures pour les pains et les tartes, car ils absorbent la chaleur et rendent les pains et les tartes plus croustillants.

Les casseroles en aluminium brillant sont meilleures pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins parce qu’elles reflètent la chaleur et permettent d’obtenir une croûte légère et tendre.

Les casseroles ou les plats de cuisson en verre ou en vitrocéramique sont appropriés pour les recettes à base d’oeufs ou de fromage en raison de la nettoyabilité du verre.

Cuisson mixte

Les récipients de cuisson en verre ou en vitrocéramique sont recommandés. Assurez-vous de ne pas utiliser des articles comportant une garniture métallique, car ils peuvent provoquer un arc électrique (étincelles) au niveau des parois ou de la grille du four, endommageant ainsi les ustensiles de cuisine, la grille ou le four.

Vous pouvez utiliser les ustensiles de cuisine Plastimcicrowave résistants à la chaleur (sûr à 450 °F), mais ils ne sont pas recommandés pour les aliments nécessitant une formation de croûte ou un brunissage tout autour, parce que le plastique est un mauvais conducteur de chaleur.

Ustensiles de cuisine

Micro-ondes

Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique (Pyrex®, Fire Oui King®, Corning Ware®, etc.)

Métallique

Non

Verre non résistant à la chaleur

Non

Ustensiles en plastiques micro-ondables

Oui

Films et pellicules en plastique

Oui

Produits en papier

Oui

Osier, paille et bois

Oui

Cuisson au

Mixte

four/brunissage

Oui

Oui

Oui

Non

Non

Non

Non

Oui

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

59 / FR

3 Fonctionnement

· Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine pour micro-ondes pouvant résister à 450 °F.

Sélectionnez le meilleur mode de cuisson. Utilisez le guide suivant pour la sélection du meilleur mode de cuisson. Vous pouvez adapter des recettes spécifiques à n’importe quel mode de cuisson. 1 — Meilleur mode 2 — Autre mode N/R — Non recommandé

Aliments
Apéritifs Trempettes et tartinades Pâtisseries/Encas
Boissons Sauces et garnitures Soupes et ragouts Viandes
Décongélation Rôtissage Volaille Décongélation Rôtissage Poissons et fruits de mer Décongélation Cuisson Ragouts OEufs et fromage Brouillés, omelettes Quiche, soufflé Légumes (frais) Pain Rapide Levure Muffins, gâteau au café Desserts

Micro-ondes Mixte

1

N/R

2

1

1

N/R

1

N/R

1

2

1

N/R

2

1

1

N/R

2

1

1

N/R

1

2

2

1

1

N/R

2

2

1

N/R

2

1

N/R

2

2

1

Cuisson au four/brunissage
N/R
2
N/R N/R N/R
N/R
2
N/R
2
N/R N/R
2
2
1 N/R
2
1
2

60 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

Gâteaux, couches et kouglof

2

Gâteaux des anges et chiffon

N/R

Crème anglaise et pudding

1

Barres et cookies

2

Fruit

1

Tartes et pâtisserie

N/R

Confiseries

1

Blanchiment de légumes

1

Aliments congelés au choix

1

1

2

N/R

1

N/R

N/R

1

2

N/R

N/R

2

1

N/R

N/R

N/R

N/R

2

2

Popcorn

A NE LAISSEZ PAS le four à micro-ondes sans surveillance lors de l’éclatement du maïs.
La fonction Maïs soufflé permet de cuire 3 tailles différentes d’emballages commerciaux de maïs soufflé. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le réglage à utiliser.

Quantités

Appuyez sur la touche popcorn (Maïs soufflé)

1,75 oz (réglages par une fois défaut)

3,00 oz

2 fois

3,5 oz

3 fois

Exemple : Pour éclater automatiquement un sac de 3 oz de maïs. 1. Appuyez sur la touche Popcorn (Maïs soufflé) (1, 2 ou 3 fois – consultez le tableau ci-dessus pour
modifier la taille du sac).

2. Appuyez sur la touche START/+30sec.

Une fois terminé, le four à micro-ondes émet des bips.

Pomme de terre

La fonction Potato (Pomme de terre) permet de cuire automatiquement 1, 2 ou 3 ou 4 (le temps de cuisson est basé sur un poids de 8 à 24 oz) pommes de terre. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le réglage à utiliser.

Quantités

Appuyez sur la touche potato (Pomme de terre)

1 pomme de terre une fois (réglages par défaut)

2 pommes de terre

2 fois

3 pommes de terre

3 fois

4 pommes de terre

4 fois

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

61 / FR

3 Fonctionnement

Exemple : Pour cuire automatiquement 1 pomme de terre. 1. Appuyez sur la touche Potato (Pomme de terre) (1, 2, 3 ou 4 fois – consultez le tableau ci-dessus
pour modifier la quantité). 2. Appuyez sur la touche START/+30sec. Une fois terminé, le four à micro-ondes émet des bips.
C Avant la cuisson, percez les pommes de terre avec la fourchette à plusieurs à reprises.

C Une fois la cuisson terminée, laissez reposer les pommes de terre pendant 5 minutes.

Boissons
La fonction Beverage (Boissons) permet de chauffer 1, 2 ou 3 tasses de boisson. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le réglage à utiliser.

Quantités

Appuyez sur la touche beverage (Boisson)

1 tasse (environ 8 oz) une fois (réglages par défaut) 2 tasses (environ 16 oz) 2 fois 3 tasses (environ 24 oz) 3 fois
Exemple : Pour réchauffer 1 tasse de boisson 1. Appuyez sur la touche Beverage (Boissons) (1, 2 ou 3 fois – consultez le tableau ci-dessus pour
modifier le nombre de portions). 2. Appuyez sur la touche START/+30sec. Une fois terminé, le four à micro-ondes émet des bips.

3.4 Cuisson automatique

Suggestions pour une cuisson pratique

Catégorie Confort Popcorn

Quantités 1,75, 3,0, 3,5 oz 1 pkg.

Suggestions
Faites cuire un seul sac de maïs « microwave-only » (uniquement au micro-ondes) à la fois. Faites attention lorsque vous retirez le sac de maïs du four et l’ouvrez. Laissez le micro-ondes refroidir pendant au moins 5 minutes avant de l’utiliser à nouveau.

62 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

Pommes de terre Boissons

1, 2, 3, 4 pommes de Percez chaque pomme de terre à plusieurs reprises à l’aide

terre pour 8, 16, 24 ou d’une fourchette. Placez-les sur le plateau tournant à la

32 oz.

manière de rayons d’une roue. Une fois la cuisson terminée,

laissez reposer les pommes de terre pendant 3 à 5 minutes.

Laissez le four à micro-ondes refroidir pendant au moins

5 minutes avant de l’utiliser à nouveau. Utilisez la touche

start/+30sec (démarrer/ajouter 30 sec.) afin d’augmenter le

temps de cuisson pour les grandes pommes de terre.

1, 2, 3 tasses (8 oz, 16 oz, 24 oz)

Utilisez un verre doseur ou un mug micro-ondable ; ne le recouvrez pas. Placez la boisson dans le four à micro-ondes. Après chauffage, remuez correctement. Laissez le four à micro-ondes refroidir pendant au moins 5 minutes avant de l’utiliser à nouveau. Les boissons chauffées dans la catégorie Boisson peuvent être très chaudes. Retirez le récipient avec précaution.

3.5 Tableaux de cuisson

3.5.1 Cuisson de la viande dans votre four à micro-ondes

Assurez-vous de bien disposer la viande préparée sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Commencez à cuire la viande avec le côté gras vers le bas. Au besoin, utilisez des bandes de papier d’aluminium étroites pour protéger les parties osseuses ou peu charnues. Après la cuisson, vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser la viande reposer durant la période recommandée. Veuillez noter que les températures indiquées dans les tableaux suivants sont celles des morceaux de viande à la sortie du four. Cette température augmente pendant le temps de repos.

Viande

Niveau de puissance Temps de cuisson Indications

Rôti de boeuf sans os (maximum 4 lb)

Élevé (10) pendant les 12-17 min/lb pour Placez la partie grasse du boeuf à

premières 5 minutes, 160 °F (Moyen)

rôtir vers le bas sur la grille de rô-

puis moyen (5)

14-19 min/lb pour tissage. Couvrez avec du papier ciré. 170 °F (Cuit à point) Retournez à mi-cuisson. Laissez re-
poser* pendant 10 à 15 minutes.

Rôti de porc sans ou Élevé (10) pendant les 15-20 min/lb pour Placez la partie grasse du porc à rôtir

avec os

premières 5 minutes, 170 °F (Cuit à point) vers le bas sur la grille de rôtissage.

(maximum 4 lb) puis moyen (5)

Couvrez avec du papier ciré. Re-

tournez à mi-cuisson. Laissez repos-

er* pendant 10 à 15 minutes.

· La température peut augmenter de 10 °F au cours de la période de repos.

Viande Boeuf
Porc
Volaille

Cuisson souhaitée
Moyen Cuit à point
Moyen Cuit à point
Viande brune Viande blanche

Retirez du four
150 °F 160 °F
150 °F 160 °F
170 °F 160 °F

Après avoir laissé au repos (10-15 min)
150 °F 160 °F
150 °F 160 °F
170 °F 160 °F

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

63 / FR

3 Fonctionnement

3.5.2 Cuisson de la volaille dans votre four à micro-ondes

Assurez-vous de bien disposer la volaille préparée sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Recouvrez la volaille avec du papier ciré pour empêcher les éclaboussures. Recouvrez les parties osseuses ou peu charnues, ou celles qui commencent à trop cuire, avec des bandes de papier d’aluminium étroites. Après la cuisson, vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser la viande reposer durant la période recommandée.

Volaille Poulet entier
(maximum 4 lb)
morceaux de poulet (maximum 4 lb)

Temps de cuisson / niveau de puissance Temps de cuisson : 7-10 min/lb Viande brune- 180 °F Viande brune- 170 °F Niveau de puissance : moyen-élevé (7)
Temps de cuisson : 7-10 min/lb Viande brune- 180 °F Viande brune- 170 °F Niveau de puissance : moyen-élevé (7)

Indications
Placez la poitrine du poulet vers le bas sur la grille de rôtissage. Couvrez avec du papier ciré. Retournez à mi-cuisson. Cuisinez jusqu’à ce que le jus qui s’en écoule soit clair et que la viande près de l’os ne soit plus rose. Laissez reposer 5 à 10 minutes.
Positionnez les poulets avec les parties osseuses dirigées vers le bas du récipient, et les parties épaisses vers l’intérieur de celuici. Couvrez avec du papier ciré. Retournez à mi-cuisson. Cuisinez jusqu’à ce que le jus qui s’en écoule soit clair et que la viande près de l’os ne soit plus rose. Laissez reposer 5 à 10 minutes.

3.5.3 Cuisson des oeufs dans votre four à micro-ondes · Ne cuisez jamais d’oeufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais d’oeufs durs non écalés, ils pour-
raient exploser. · Percez toujours les oeufs entiers pour les empêcher d’éclater. · Ne dépassez jamais le temps de cuisson indiqué, car vos oeufs durcissent lorsqu’ils sont trop cuits.

3.5.4 Cuisson des légumes dans votre four à micro-ondes · Lavez les légumes avant la cuisson. Il est rare de devoir ajouter de l’eau. S’il s’agit de légumes com-
pacts comme les pommes de terre, les carottes et les légumes verts, ajoutez environ ¼ tasse d’eau. · Les petits légumes (carottes en rondelles, pois, haricots de Lima, etc.) cuisent plus vite que les plus
gros. · Disposez les légumes entiers, comme les pommes de terre, la courge poivrée ou le maïs en épis
en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuisent de manière plus uniforme s’ils sont retournés pendant la cuisson. · Disposez toujours la tige des légumes comme les asperges et le brocoli vers les parois du plat, et la tête vers le centre. · Lors de la cuisson de légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule plastique micro-ondable laissant passer l’air. · Avant la cuisson, percez à plusieurs endroits la peau des légumes entiers et non épluchés comme les pommes de terre, les courges et les aubergines, pour les empêcher d’éclater.

64 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

3 Fonctionnement

· Pour une cuisson plus uniforme, mélangez les légumes à mi-cuisson ou changez leur disposition. · En général, plus l’aliment est compact, plus le temps de repos est long. Par exemple, il faut attendre
5 minutes avant de servir des pommes de terre cuites tandis que des petits pois peuvent être consommés immédiatement.

3.5.5 Cuisson des fruits de mer dans votre four à micro-ondes

Placez le poisson sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. Pour cuire le poisson à la vapeur, utilisez un couvercle qui couvre bien. Couvrez avec une feuille de papier ciré ou un essuie-tout si vous voulez moins de vapeur. Veillez à ne pas trop cuire le poisson. Vérifiez la cuisson au temps de cuisson minimum avant de continuer.

Fruits de mer Steaks de poisson Jusqu’à 1½ lb.
Filets de poisson Jusqu’à 1½ lb.
Crevettes Jusqu’à 1½ lb.

Temps de cuisson / niveau de puissance Temps de cuisson : 7-11 min. /lb. Niveau de puissance : moyen-élevé (7)
Temps de cuisson : 4-8 min. /lb. Niveau de puissance : moyen-élevé (7)
Temps de cuisson : 4-6½ min./lb. Niveau de puissance : moyen-élevé (7)

Indications
Disposez le poisson sur le support de cuisson avec les parties charnues orientées vers l’extérieur. Couvrez avec du papier ciré. Retournez et disposez à nouveau à mi-cuisson. Cuisinez jusqu’à ce que le poisson se défasse facilement à la fourchette Laissez reposer 3 à 5 minutes.
Disposez les filets dans le moule, en posant les morceaux épais en dessous. Couvrez avec du papier ciré. S’ils dépassent un demi-pouce d’épaisseur, retournez et disposez à nouveau à mi-cuisson. Cuisinez jusqu’à ce que le poisson se défasse facilement à la fourchette Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Disposez les crevettes dans un moule sans chevauchement ni supervision. Couvrez avec du papier ciré. Faites-les cuire jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et opaques, en remuant 2 ou 3 fois. Laissez reposer 5 minutes.

3.6 Mode démonstration
Lorsque le four est électrifié pendant une minute, pour la démonstration, appuyez sur la touche « MICROWAVE » une fois et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. Le message « DE » s’affiche à l’écran. L’alarme sonore retentit deux fois.
Pour annuler, appuyez sur la touche « MICROWAVE » une fois et maintenez-la enfoncée pendant 6 SECONDES. Le message « End » s’affiche à l’écran et l’alarme sonore retentit deux fois. Il serait plus facile de débrancher le four de la prise électrique.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

65 / FR

4 Nettoyage et entretien

Débranchez câble d’alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four durant le nettoyage.
4.1 Nettoyage des filtres d’évacuation

2. Faites tremper les filtres d’évacuation dans de l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez bien et secouez pour faire sécher ou lavez dans un lave-vaisselle. Ne nettoyez pas avec de l’ammoniaque. L’aluminium du filtre risque de se corroder et de s’assombrir.

Vous devez retirer et nettoyer les filtres d’évacuation du four régulièrement, en général une fois par mois.

Pour éviter tout risque de blessures
A ou de dommages matériels, évitez d’utiliser la hotte du four sans les filtres correctement en place.

Surface lights

Front

3. Pour réinstaller le filtre d’évacuation, glissezle dans la fente latérale, puis poussez-le vers le haut, en direction du four pour le verrouiller. Réinstallez le second filtre en suivant la même procédure.
4.2 Remplacement de la lumière de surface

Rear
Ventilation filters

A

Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, portez des gants lors du remplacement des ampoules.

1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez l’alimentation à l’aide du disjoncteur principal.

2. Retirez les vis de montage du couvercle d’ampoule des deux points lumineux situés sous le micro-ondes.

1. Pour retirer les filtres d’évacuation, faites glisser le filtre vers l’arrière. Tirez ensuite le filtre vers le bas, puis poussez du côté opposé. Le filtre est retiré. Répétez l’opération pour le second filtre.

3. Remplacez l’ampoule par une ampoule standard de 30 watts.
4. Réinstallez le couvercle d’ampoule et la vis de montage.

66 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

4 Nettoyage et entretien

5. Rebranchez le micro-ondes sur l’alimentation ou rétablissez le courant à l’aide du disjoncteur principal.
4.3 Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon installé sur votre four à micro-ondes est utilisé pour une installation non ventilée ou recirculée. Vous devez changer le filtre tous les 6 à 12 mois en fonction de l’utilisation. 1. Coupez l’alimentation du four à micro-ondes à
l’aide du panneau du disjoncteur principal ou en débranchant le four. 2. Retirez les vis de montage de la grille de ventilation. 3. Retirez la grille de ventilation de l’appareil.

4.4 Remplacement de la lumière du four
Retirez la grille de ventilation en suivant les instructions de la section 1-4 ci-dessus, de même que le filtre à charbon s’il est utilisé. 1. Ouvrez le couvercle de l’ampoule situé derrière
la monture de filtre en tirant délicatement sur le rebord avant.

2. Retirez l’ampoule usagée et remplacez-la uniquement avec une lampe de 30 watts équivalente, disponible chez un distributeur de pièces de rechange. Les ampoules sont également disponibles dans la plupart des quincailleries ou les boutiques spécialisées dans l’éclairage.
4. Retirez le filtre à charbon en le poussant vers l’intérieur, puis tournez-le et enlevez-le de l’appareil.

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

C Évitez d’utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à 30 watts. 67 / FR

4 Nettoyage et entretien

3. Replacez le couvercle de l’ampoule du four à micro-ondes en le poussant délicatement. Replacez le filtre à charbon. Remettez la grille de ventilation en place (en engageant les languettes inférieures et supérieures) et replacez les vis de montage de la grille de ventilation.
4.5 Suggestions pour le nettoyage
Pour de meilleures performances et pour des raisons de sécurité, gardez le four propre à l’intérieur et à l’extérieur. Faites particulièrement attention à ne laisser aucun aliment ou graisse s’accumuler sur le panneau intérieur de la porte et sur le cadre avant.
N’utilisez jamais de poudre ou de tampon à récurer agressifs sur le micro-ondes. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution chaude (pas brûlante) de détergent doux. Puis rincez et essuyez-les complètement.
Essuyez immédiatement les éclaboussures à l’aide d’une serviette en papier humide, en particulier après la cuisson d’aliments gras tels que le poulet ou le bacon.
Nettoyez votre four à micro-ondes chaque semaine ou plus régulièrement au besoin.
Suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer et entretenir votre four à micro-ondes : · Maintenez l’intérieur (cavité) du four propre ;
Des particules d’aliments et des écoulements de liquides peuvent adhérer aux parois du four et le rendre moins efficace ;
· Essuyez immédiatement tout déversement ; Utilisez un chiffon humide et propre et un savon doux ; ÉVITEZ d’utiliser des détergents agressifs ou des produits de nettoyage abrasifs ;

· Pour faciliter le décollage des particules d’aliments ou des liquides, chauffez 2 tasses d’eau (ajoutez le jus de 1 citron si vous souhaitez que le four conserve un parfum frais) dans une tasse à mesurer en verre (4 tasses) à haute puissance durant 5 minutes ou jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four durant 1 à 2 minutes.
· Retirez le plateau tournant en verre du four au moment de nettoyer la cavité ou le plateau du four. Pour éviter que le plateau tournant en verre ne se brise, manipulez-le avec précaution et ne le mettez pas dans de l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau tournant dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle.
· Nettoyez la surface extérieure du four à micro-ondes avec du savon et un chiffon propre et humide. Séchez à l’aide d’un chiffon propre et doux. Pour éviter d’endommager les pièces fonctionnelles du four, ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans les évents ou les ouvertures.
· Lavez le hublot de la porte du four avec du savon très doux et de l’eau. Assurez-vous d’utiliser un chiffon doux et propre pour éviter les rayures.
· En cas d’accumulation de vapeur à l’intérieur ou l’extérieur de la porte du four, nettoyez à l’aide d’un tissu doux. De la vapeur peut s’accumuler lors de l’utilisation du four dans des conditions d’extrême humidité, sans indiquer en aucune manière une fuite du micro-ondes.

68 / FR

Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation

4 Nettoyage et entretien

· Ne faites jamais fonctionner le four sans aliment à l’intérieur car cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plateau en verre. Il est souhaitable de laisser un verre d’eau à l’intérieur du four lorsqu’il est à l’arrêt pour éviter tout dommage si le four est accidentellement mis en marche.
4.6 Nettoyage de la partie intérieure du four
Parois, paroi inférieur, hublot intérieur, parties métalliques et plastique de la porte.
Vous pouvez nettoyer certaines éclaboussures à l’aide d’une serviette en papier, les autres peuvent nécessiter un chiffon humide. Nettoyez les éclaboussures de graisse à l’aide d’un chiffon imbibé de savon, puis rincez à l’aide d’un chiffon humide. Évitez d’utiliser des produits nettoyants corrosifs ou des ustensiles tranchants sur les parois du four.
Pour nettoyer les parties de la surface de la porte et de celle du four qui entrent en contact lors de la fermeture, utilisez uniquement des savons ou des détergents humides et non abrasifs, avec une éponge ou un chiffon doux. Rincez avec un chiffon humide puis laissez sécher.
N’utilisez jamais de nettoyant pour four disponible dans le commerce pour nettoyer les pièces de votre four à micro-ondes.
Plateau tournant et support de plateau tournant
Pour éviter que le plateau tournant ne se brise, évitez de le mettre dans de l’eau juste après la cuisson. Lavez-le avec précaution dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle. Le plateau tournant et le support peuvent se briser s’ils tombent. Remember, do not operate the oven without the turntable and support in place.

4.7 Nettoyage de la partie extérieure du four
Évitez d’utiliser des produits contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer votre four à micro-ondes. L’ammoniac ou l’alcool peuvent endommager l’aspect du four.
Boîtier
Nettoyez la partie extérieure du four à micro-ondes avec un chiffon imbibé de savon. Rincez-la avec un chiffon humide puis laissez sécher. Essuyez le hublot nettoyé avec un chiffon humide.
Panneau de commande et porte
Essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Laissez sécher complètement. Évitez d’utiliser des pulvérisateurs de nettoyage, de grandes quantités d’eau et de savon, des abrasifs ou des objets pointus sur le panneau de commande car, ils peuvent endommager ce dernier. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer le panneau de commande.
Surface de porte
Il est important de garder propre la zone où la porte est en contact étanche avec le micro-ondes. Utilisez uniquement des détergents doux, non abrasifs appliqués avec une éponge propre ou un chiffon doux. Assurez-vous de bien rincer la surface.
Cordon d’alimentation
Si le câble est sale, débranchez-le et lavez-le à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer les taches tenaces sur le câble, tout en vous assurant de rincer ce dernier avec un chiffon humide et de le sécher complètement avant de le rebrancher à la prise.

Four à micro-

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals