GA55LV Dishwasher
Product Information
The GA55LV is an Electrolux appliance that combines decades of
professional experience and innovation. Designed with the user in
mind, this product is both ingenious and stylish, guaranteeing
great results every time it is used.
For additional support and information, you can visit the
Electrolux website. Here, you can access usage advice, brochures,
troubleshooting guides, service and repair information. You can
also register your product for better service and purchase
accessories, consumables, and original spare parts.
When contacting the Authorised Service Centre, make sure to have
the following data available: Model, PNC, and Serial Number. This
information can be found on the rating plate of the appliance.
Product Usage Instructions
Safety Information
Before installing and using the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damage resulting from incorrect installation or usage.
Keep the instructions in a safe and accessible location for future
reference.
Safety Instructions
2.1 Installation
Only a qualified person should install this appliance due to its
weight. Always use safety gloves and enclosed footwear during
installation.
2.2 Electrical Connection
Risk of fire and electric shock. Follow the provided
instructions for electrical connection.
2.3 Water Connection
Dangerous voltage. Follow the provided instructions for water
connection.
2.4 Use
Follow the user manual instructions for proper use of the
appliance.
2.5 Service
Contact the Authorised Service Centre for any servicing
needs.
2.6 Disposal
Dispose of the appliance properly to avoid the risk of injury or
suffocation. Ensure that children and pets cannot get trapped
inside the appliance.
Product Description
The GA55LV is designed to withstand extreme physical conditions
in household appliances. It is built to handle temperature,
vibration, humidity, and provide operational status information.
However, it is not suitable for household room illumination or
other applications.
Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor
below the appliance door.
Control Panel
4.1 Display
The display shows relevant information about the appliance and
its programs.
4.2 ECOMETER
The ECOMETER indicates how the selected program impacts energy
and water consumption. The more bars displayed, the lower the
consumption.
4.3 Indicators
The control panel features various indicators that provide
important information about the appliance’s status and program
selections.
GA55LV
EN Dishwasher DE Geschirrspüler
User Manual
2
Benutzerinformation
28
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION…………………………………………………………………………3 2. SAFETY INSTRUCTIONS……………………………………………………………………….4 3. PRODUCT DESCRIPTION…………………………………………………………………….. 6 4. CONTROL PANEL………………………………………………………………………………… 7 5. PROGRAMME SELECTION…………………………………………………………………… 8 6. BASIC SETTINGS ………………………………………………………………………………. 10 7. BEFORE FIRST USE…………………………………………………………………………… 14 8. DAILY USE…………………………………………………………………………………………. 15 9. HINTS AND TIPS………………………………………………………………………………… 18 10. CARE AND CLEANING……………………………………………………………………….19 11. TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………………22 12. TECHNICAL INFORMATION………………………………………………………………. 26 13. GUARANTEE …………………………………………………………………………………… 27 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS…………………………………………………………. 27
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support
Register your product for better service: www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 3
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety · This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. · Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Keep detergents away from children. · Keep children and pets away from the appliance when the door is open. · Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety · This appliance is for cleaning household-type dishes
and tableware only. · This appliance is designed for single household
domestic use in an indoor environment. · This appliance may be used in, offices, hotel guest
rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest
4 www.electrolux.com
houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. · Do not change the specification of this appliance. · The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) · Follow the maximum number of 12 place settings. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. · Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it. · Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. · Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. · If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. · The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING! Only a qualified person must install this appliance.
· Remove all the packaging. · Do not install or use a damaged
appliance. · Follow the installation instructions
supplied with the appliance. · Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
· Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
· Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements.
· Do not use the appliance before installing it in the built-in structure due to safety manner.
2.2 Electrical connection
WARNING! Risk of fire and electric shock.
ENGLISH 5
· Warning: this appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building.
· Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
· Always use a correctly installed shockproof socket.
· Do not use multi-plug adapters and extension cables.
· Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
· Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
· Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
· This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only).
2.3 Water connection
· Do not cause damage to the water hoses.
· Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear.
· Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance.
· Without electrical power, the water protection system is not active. In this case there is a risk of flooding.
· The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.
WARNING! Dangerous voltage.
· If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose.
2.4 Use
· Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
· Dishwasher detergents are dangerous. Follow the safety instructions on the detergent packaging.
· Do not drink and play with the water in the appliance.
· Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. Some detergent may remain on the dishes.
· Do not store items or apply pressure on the open door of the appliance.
· The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
2.5 Service
· To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only.
· Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee.
· The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment
6 www.electrolux.com
including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software. Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models. · The following spare parts will be available for 10 years after the model has been discontinued: door hinge and seals, other seals, spray arms, drain filters, interior racks and plastic peripherals such as baskets and lids. · Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended
3. PRODUCT DESCRIPTION
to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.
2.6 Disposal
WARNING! Risk of injury or suffocation.
· Disconnect the appliance from the mains supply.
· Cut off the mains cable and discard it. · Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the appliance.
12
11
10
9
1 Upper spray arm 2 Lower spray arm 3 Filters 4 Rating plate 5 Salt container 6 Air vent
87 6 5 4 3
7 Rinse aid dispenser 8 Detergent dispenser 9 Cutlery basket 10 Lower basket 11 Upper basket
ENGLISH 7
3.1 Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door.
· A red light comes on when a programme starts. It remains on for the duration of the programme.
· A green light comes on when the programme is complete.
4. CONTROL PANEL
· The red light flashes when the appliance has a malfunction.
The Beam-on-Floor is off when the appliance is deactivated.
1
2
3
4
5
6
1 On/Off button / Reset button 2 Delay start button 3 Display 4 MY TIME program selection bar
4.1 Display
A
5 Option buttons (EXTRAS) 6 AUTO Sense program button
4.2 ECOMETER
The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
B
C
B
indicates the most
A. ECOMETER B. Indicators C. Time indicator
environmentally friendly programme selection for a normally soiled dishwashing load.
4.3 Indicators
Indicator
Description
Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refill- ing. Refer to “Before first use”.
Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to “Before first use”.
8 www.electrolux.com
Indicator
Description
Machine Care indicator. It is on when the appliance needs internal cleaning with the Machine Care programme. Refer to “Care and cleaning”.
Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flashes when the drying phase operates. Refer to “Programme selection”.
5. PROGRAMME SELECTION
5.1 MY TIME
MY TIME selection bar allows to select a suitable dishwashing cycle based on programme duration.
ABCDE
A. · Quick is the shortest programme (30min) suitable for dishwashing a load with fresh and light soil.
·
Pre-rinse (15min) is a
programme for rinsing off food
remains from the dishes. It
prevents odours forming in the
appliance. Do not use detergent
with this programme.
B. 1h is a programme suitable for
dishwashing a load with fresh and
lightly dried-on soil.
C. 1h 30min is a programme suitable
for dishwashing and drying normally
soiled items.
D. 2h 40min is a programme suitable
for dishwashing and drying heavily
soiled items.
E. ECO is the longest programme
offering the most efficient use of
energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 1)
5.2 AUTO Sense
The AUTO Sense programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load.
The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
5.3 EXTRAS
You can adjust the programme selection to your needs by activating EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower improves the dishwashing results of the selected programme. The option increases the wash temperature and duration.
GlassCare
GlassCare prevents delicate load, glassware in particular, from damaging. The option prevents rapid changes in the dishwashing temperature of the selected programme and reduces it to 45 °C.
1) This programme is used to assess compliance with the Ecodesign Comission Regulation (EU) 2019/2022.
ENGLISH 9
5.4 Programmes overview
Programme Dishwasher Degree of
load
soil
Programme phases EXTRAS
Quick
Crockery, cutlery
Fresh
· Dishwashing 50 °C · ExtraPower · Intermediate rinse · GlassCare · Final rinse 50 °C
· AirDry 1)
All
All
Pre-rinse
· Prewash
Not applicable
1h
Crockery, Fresh, lightly · Dishwashing 60 °C · ExtraPower
cutlery
dried-on
· Intermediate rinse · GlassCare
· Final rinse 50 °C
· AirDry 1)
1h 30min
Crockery, Normal, lightly · Dishwashing 60 °C · ExtraPower
cutlery, pots, dried-on
· Intermediate rinse · GlassCare
pans
· Final rinse 55 °C
· Drying
· AirDry 1)
2h 40min
Crockery, Normal to
cutlery, pots, heavy, dried-
pans
on
· Prewash · Dishwashing 60 °C · Intermediate rinse · Final rinse 60 °C · Drying
· AirDry 1)
· ExtraPower · GlassCare
ECO
Crockery, Normal, lightly · Prewash
· ExtraPower
cutlery, pots, dried-on
· Dishwashing 50 °C · GlassCare
pans
· Intermediate rinse
· Final rinse 60 °C
· Drying
· AirDry 1)
AUTO Sense
Crockery, All cutlery, pots, pans
· Prewash · Dishwashing 50 –
60 °C · Intermediate rinse · Final rinse 60 °C · Drying
· AirDry 1)
Not applicable
Machine Care
For cleaning the appliance interior. Refer to “Care and Cleaning”.
· Cleaning 70 °C · Intermediate rinse · Final rinse
· AirDry 1)
Not applicable
1) Automatic door opening during the drying phase. Refer to “Basic settings”.
10 www.electrolux.com
Consumption values
Programme 1)2) Quick
Water (l) 10.3
Energy (kWh) 0.618
Duration (min) 30
Pre-rinse
5.3
0.010
15
1h
10.5
0.836
60
1h 30min
10.4
0.991
90
2h 40min
10.7
1.018
160
ECO
9.9
0.724
240
AUTO Sense
10.8
1.027
170
Machine Care
9.1
0.591
60
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. 2) The values for programmes other than ECO are indicative only.
Information for test institutes
To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to: EN60436 ), send an email to:
[email protected]
In your request, include the product number code (PNC) from the rating plate.
For any other questions regarding your dishwasher, refer to the service book provided with your appliance.
6. BASIC SETTINGS
You can configure the appliance by changing basic settings according to your needs.
Number Setting
Values
Description1)
1
Water hard- From level 1L Adjust the level of the water softener ac-
ness
to level 10L cording to the water hardness in your
(default: 5L) area.
2
Rinse aid level From level 0A Adjust the level of the rinse aid accord-
to level 6A (de- ing to the necessary dosage.
fault: 4A)
3
End sound
On
Activate or deactivate the acoustic signal
Off (default) for the end of a programme.
4
Auto door open On (default) Activate or deactivate the AirDry.
Off
ENGLISH 11
Number Setting
Values
Description1)
5
Key tones
On (default) Activate or deactivate the sound of the
Off
buttons when pressed.
6
Latest pro-
On
Enable or disable the automatic selec-
gramme selec- Off (default) tion of the most recently used pro-
tion
gramme and options.
1) For more details, refer to the information provided in this chapter.
You can change the basic settings in setting mode.
When the appliance is in setting mode, the bars of the ECOMETER represent available settings. For each setting, a dedicated bar of the ECOMETER flashes.
The order of the basic settings presented in the table is also the order of the settings on the ECOMETER:
Use OK to enter the selected setting and to confirm changing its value.
How to enter setting mode
You can enter setting mode before starting a programme. You cannot enter setting mode while the programme is running.
To enter setting mode, press and hold
simultaneously
and
for
about 3 seconds.
The lights related to the Previous, OK
and Next are on.
123456
6.1 Setting mode How to navigate in setting mode
You can navigate in setting mode using MY TIME selection bar.
ABC A. Previous button B. OK button C. Next button Use Previous and Next to switch between the basic settings and to change their value.
How to change a setting
Make sure the appliance is in setting mode.
1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. · The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting flashes. · The display shows the current setting value.
2. Press OK to enter the setting. · The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting is on. The other bars are off. · The current setting value flashes.
3. Press Previous or Next to change the value.
4. Press OK to confirm the setting. · The new setting is saved. · The appliance returns to the basic settings list.
5. Press and hold simultaneously
and
for about 3
seconds to exit setting mode.
12 www.electrolux.com
The appliance returns to the programme selection. The saved settings remain valid until you change them again.
6.2 The water softener
The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance.
Water hardness
German de- French de- grees (°dH) grees (°fH)
47 – 50
84 – 90
43 – 46
76 – 83
37 – 42
65 – 75
29 – 36
51 – 64
23 – 28
40 – 50
19 – 22
33 – 39
mmol/l
8.4 – 9.0 7.6 – 8.3 6.5 – 7.5 5.1 – 6.4 4.0 – 5.0 3.3 – 3.9
15 – 18 11 – 14 4 – 10
<4
26 – 32 19 – 25 7 – 18
<7
2.6 – 3.2 1.9 – 2.5 0.7 – 1.8
<0.7
1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level.
Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water.
Regeneration process For the correct water softener operation, the resin of the softener device needs to be regenerated regularly. This process is automatic and is the part of the normal dishwasher operation.
When the prescribed quantity of water (see values in the table) has been used since the previous regeneration process, a new regeneration process will be
The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. Set the right level of the water softener to assure good washing results.
mg/l (ppm)
835 – 904 755 – 834 645 – 754 505 – 644 395 – 504 325 – 394
255 – 324 185 – 254 70 – 184
<70
Clarke Water soften-
degrees
er level
58 – 63
10
53 – 57
9
46 – 52
8
36 – 45
7
28 – 35
6
23 – 27
5 1)
18 – 22
4
13 – 17
3
5 – 12
2
< 5
1 2)
initiated between the final rinse and the programme end.
Water softener level 1 2 3 4 5 6 7 8
Amount of water (l) 250 100 62 47 25 17 10 5
Water softener level 9 10
Amount of water (l) 3 3
In case of the high water softener setting, it may occur also in the middle of the programme, before the rinse (twice during a programme). Regeneration initiation has no impact on the cycle duration, unless it occurs in the middle of a programme or at the end of a programme with a short drying phase. In such cases, the regeneration prolongs the total duration of a programme by additional 5 minutes.
Subsequently, the rinsing of the water softener that lasts 5 minutes may begin in the same cycle or at the beginning of the next programme. This activity increases the total water consumption of a programme by additional 4 litres and the total energy consumption of a programme by additional 2 Wh. The rinsing of the softener ends with a complete drain.
Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme.
All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L (water softener: level 3) according to the regulation: 2019/2022 . The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
6.3 The rinse aid level
The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot
ENGLISH 13
rinse phase. It is possible to set the released quantity of rinse aid. When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is on notifying to refill rinse aid. If the drying results are satisfactory while using multi-tablets only, it is possible to deactivate the dispenser and the indicator. However, for best drying performance, always use rinse aid and keep the rinse aid indicator active. To deactivate the rinse aid dispenser and indicator, set the level of rinse aid to 0A.
6.4 End sound
You can activate an acoustic signal that sounds when the programme is completed.
Acoustic signals sound also when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these signals.
6.5 AirDry
AirDry improves the drying results. The appliance door opens automatically during the drying phase and remains ajar.
AirDry is automatically activated with all programmes other than Pre-rinse. The duration of the drying phase and the door opening time vary depending on the selected programme and options. When AirDry opens the door, the display shows the remaining time of the running programme.
14 www.electrolux.com
CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance.
CAUTION! If children have access to the appliance, we advise to deactivate AirDry. The automatic opening of the door may pose a danger.
When AirDry opens the door, Beam-on-Floor might not be completely visible. To see if the programme is complete, look at the control panel.
7. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start the programme Quick to
remove any residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do not put dishes in the baskets. After starting the programme, the appliance recharges the resin in the water softener for up to 5 minutes. The washing phase starts only after this procedure is complete. The procedure is repeated periodically.
7.1 The salt container
CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion.
The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
6.6 Key tones
The buttons on the control panel make a click sound when you press them. You can deactivate this sound.
6.7 Latest programme selection
You can set the automatic selection of the most recently used programme and options. The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the appliance. When the latest programme selection is disabled, the default programme is ECO.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher salt (until it is full).
4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside.
5. Remove the salt around the opening of the salt container.
ENGLISH 15
6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container.
CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start the shortest programme to prevent corrosion. Do not put dishes in the baskets.
7.2 How to fill the rinse aid dispenser
A
B
CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent.
CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers.
1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ”MAX”. 3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent excessive foam formation. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.
Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear.
C
8. DAILY USE
1. Open the water tap. 2. Press and hold until the appliance
is activated. 3. Fill the salt container if it is empty. 4. Fill the rinse aid dispenser if it is
empty. 5. Load the baskets. 6. Add the detergent. 7. Select and start a programme. 8. Close the water tap when the
programme is complete.
16 www.electrolux.com
8.1 Using the detergent
A
B
C
CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers.
1. Press the release button (A) to open the lid (C).
2. Put the detergent (gel, powder or tablets) in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.
For information about the detergent dosage, refer to the manufacturer’s instructions on the packaging of the product. Usually, 20 – 25 ml of gel detergent is adequate for washing a load with normal soil.
The upper ends of the two vertical ribs inside the compartment (B) indicate the maximum level for filling the dispenser with gel (max. 30ml).
8.2 How to select and start a programme using MY TIME selection bar
1. Slide your finger across MY TIME selection bar to choose a suitable programme. · The light related to the selected programme is on. · The ECOMETER indicates the level of energy and water consumption. · The display shows the programme duration.
2. Activate applicable EXTRAS if desired.
3. Close the appliance door to start the programme.
8.3 How to select and start the programme Pre-rinse
1. To select Pre-rinse, press and
hold
for 3 seconds.
· The light related to the button is
on.
· The ECOMETER is off.
· The display shows the
programme duration.
2. Close the appliance door to start the
programme.
8.4 How to activate EXTRAS
1. Select a programme using MY TIME selection bar.
2. Press the button dedicated to the option you want to activate. · The light related to the button is on. · The display shows the updated programme duration. · The ECOMETER indicates the updated level of energy and water consumption.
By default, options must be activated every time before you start a programme. If the latest programme selection is enabled, the saved options are activated automatically along with the programme.
It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
Not all options are compatible with each other.
Activating options often increases the water and energy consumption as well as the programme duration.
8.5 How to start the AUTO Sense program
1. Press
.
· The light related to the button is
on.
· The display shows the longest
possible program duration.
2. Close the appliance door to start the
program.
The appliance senses the type of load
and adjusts a suitable wash cycle.
During the cycle, the sensors operate
several times and the initial program
duration can decrease.
8.6 How to delay the start of a programme
1. Select a programme.
2. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 to 24 hours).
The light related to the button is on. 3. Close the appliance door to start the
countdown. During the countdown, you cannot change the delay time and the programme selection.
When the countdown is complete, the programme starts.
ENGLISH 17
8.7 How to cancel the delay start while the countdown operates
Press and hold for about 3 seconds. The appliance returns to the programme selection.
If you cancel the delay start, you have to select the programme again.
8.8 How to cancel a running programme
Press and hold for about 3 seconds. The appliance returns to the programme selection.
Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.
8.9 Opening the door while the appliance operates
Opening the door while a programme is running pauses the wash cycle. The display shows the remaining duration of the programme. After closing the door, the wash cycle resumes from the point of interruption.
If you open the door during the delay start countdown, the countdown is paused. The display shows the current countdown status. After closing the door, the countdown resumes.
Opening the door while the appliance operates may affect the energy consumption and the programme duration.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by the AirDry function.
18 www.electrolux.com
8.10 The Auto Off function
This function saves energy by switching the appliance off when it is not operating.
The function comes into operation automatically: · When the programme is completed. · After 5 minutes if a programme was
not started.
9. HINTS AND TIPS
9.1 General
Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use and to protect the environment.
· Washing dishes in the dishwasher as instructed in the user manual usually consumes less water and energy than washing dishes by hand.
· Load the dishwasher to its full capacity to save water and energy. For best cleaning results, arrange items in the baskets as instructed in the user manual and do not overload the baskets.
· Do not pre-rinse dishes by hand. It increases the water and energy consumption. When needed, select a programme with a prewash phase.
· Remove larger residues of food from the dishes and empty cups and glasses before putting them inside the appliance.
· Soak or slightly scour cookware with firmly cooked-on or baked-on food before washing it in the appliance.
· Make sure that items in the baskets do not touch or cover each other. Only then can the water completely reach and wash the dishes.
· You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ”All in 1”). Follow the instructions on the packaging.
· Select a programme according to the type of load and the degree of soil. ECO offers the most efficient use of water and energy consumption.
· To prevent limescale buildup inside the appliance: Refill the salt container whenever necessary.
8.11 End of the programme
When the programme is complete, the display shows 0:00.
The Auto Off function switches the appliance off automatically.
All buttons are inactive except for the on/off button.
Use the recommended dosage of the detergent and rinse aid.
Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply.
Follow the instructions in the chapter “Care and cleaning”.
9.2 Using salt, rinse aid and detergent
· Only use salt, rinse aid and detergent designed for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
· In areas with hard and very hard water, we recommend to use basic dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
· Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use tablets with long programmes.
· Always use the correct quantity of detergent. Insufficient dosage of detergent can result in poor cleaning results and hard-water filming or spotting on the items. Using too much detergent with soft or softened water results in detergent residues on the dishes. Adjust the amount of detergent based on the water hardness. Refer to the instructions on the detergent packaging.
· Always use the correct quantity of rinse aid. Insufficient dosage of rinse aid decreases the drying results. Using too much rinse aid results in bluish layers on the items.
· Make sure that the water softener level is correct. If the level is too high, the increased quantity of salt in the water might result in rust on cutlery.
9.3 What to do if you want to stop using multi-tablets
Before you start using separately detergent, salt and rinse aid, complete the following steps:
1. Set the highest level of the water softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full.
3. Start the Quick programme. Do not add detergent and do not put dishes in the baskets.
4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse aid.
9.4 Before starting a programme
Before you start the selected programme, make sure that:
· The filters are clean and correctly installed.
· The cap of the salt container is tight. · The spray arms are not clogged. · There is enough salt and rinse aid
(unless you use multi-tablets). · The arrangement of the items in the
baskets is correct. · The programme is suitable to the type
of load and the degree of soil. · The correct quantity of detergent is
used.
10. CARE AND CLEANING
ENGLISH 19
9.5 Loading the baskets
· Always use the whole space of the baskets.
· Use the appliance to wash dishwasher-safe items only.
· Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper as they could crack, warp, get discoloured or pitted.
· Do not wash in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
· Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing downwards.
· Make sure that glass items do not touch each other.
· Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move freely.
· Put cutlery and small items in the cutlery basket.
· Move the upper basket upwards to accommodate large items in the lower basket.
· Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.
9.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket.
After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance.
WARNING! Before any maintenance other than running the programme Machine Care, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
Dirty filters and clogged spray arms negatively affect the washing results. Check these elements regularly and, if necessary, clean them.
20 www.electrolux.com
10.1 Machine Care
Machine Care is a programme designed to clean the appliance interior with optimal results. It removes limescale and grease buildup.
When the appliance senses the need for
cleaning, the indicator is on. Start the Machine Care programme to clean the appliance interior.
How to start the Machine Care programme
Before starting the Machine Care programme, clean the filters and spray arms.
1. Use a descaler or a cleaning product designed specifically for dishwashers. Follow the instructions on the packaging. Do not put dishes in the baskets.
2. Press and hold simultaneously
and
for about 3 seconds.
The indicators and flash. The display shows the programme duration. 3. Close the appliance door to start the
programme. When the programme is complete, the
indicator is off.
10.2 Internal cleaning
· Clean the appliance interior with a soft damp cloth.
· Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents.
· Wipe clean the door, including the rubber gasket, once a week.
· To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product.
· For optimal cleaning results, start the programme Machine Care.
10.3 Removal of foreign objects
Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g. pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump.
CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. 1. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. 2. Remove any foreign objects manually. 3. Reassemble the filters as instructed in this chapter.
10.4 External cleaning
· Clean the appliance with a moist soft cloth.
· Only use neutral detergents. · Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads or solvents.
10.5 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it.
ENGLISH 21
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
4. Wash the filters.
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
10.6 Cleaning the lower spray arm
We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
1. To remove the lower spray arm, pull it upwards.
22 www.electrolux.com
3. To install the spray arm back, press it downwards.
2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes.
10.7 Cleaning the upper spray arm
Do not remove the upper spray arm. If the openings in the spray arm are clogged, remove the remaining particles of soil with a thin pointed object, e.g. a toothpick.
11. TROUBLESHOOTING
WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel.
The majority of problems that may occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service Centre.
Refer to the below table for information on possible problems.
With some problems, the display shows an alarm code.
Problem and alarm code
You cannot activate the appliance.
Possible cause and solution
· Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
· Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
ENGLISH 23
Problem and alarm code Possible cause and solution
The programme does not start.
· Make sure that the appliance door is closed. · If the delay start is set, cancel the setting or wait for
the end of the countdown. · The appliance recharges the resin inside the water
softener. The duration of the procedure is approxi- mately 5 minutes.
The appliance does not fill · Make sure that the water tap is open.
with water.
· Make sure that the pressure of the water supply is
The display shows i10 or
not too low. For this information, contact your local
i11.
water authority.
· Make sure that the water tap is not clogged.
· Make sure that the filter in the inlet hose is not clog-
ged.
· Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not drain the water. The display shows i20.
· Make sure that the sink spigot is not clogged. · Make sure that the interior filter system is not clog-
ged. · Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
The anti-flood device is on. ·
The display shows i30.
·
·
Close the water tap. Make sure that the appliance is correctly installed. Make sure the baskets are loaded as instructed in the user manual.
Malfunction of the water level detection sensor. The display shows i41 i44.
· Make sure that the filters are clean. · Switch the appliance off and on.
Malfunction of the wash pump or the drain pump. The display shows i51 i59 or i5A – i5F.
· Switch the appliance off and on.
The temperature of the wa- · ter inside the appliance is too high or malfunction of · the temperature sensor oc- curred. The display shows i61 or i69.
Make sure that the temperature of the inlet water does not exceed 60°C. Switch the appliance off and on.
Technical malfunction of the appliance. The display shows iC0 or iC3.
· Switch the appliance off and on.
The level of water inside the appliance is too high. The display shows iF1.
· Switch the appliance off and on. · Make sure that the filters are clean. · Make sure that the outlet hose is installed at the right
height above the floor. Refer to the installation in- structions.
24 www.electrolux.com
Problem and alarm code Possible cause and solution
The appliance stops and starts more times during operation.
· It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings.
The programme lasts too long.
· If the delay start option is set, cancel the delay set- ting or wait for the end of the countdown.
· Activating options increases the programme dura- tion.
The displayed programme · Refer to the consumption values table in the chapter
duration is different than
“Programme selection”.
the duration in the con-
sumption values table.
The remaining time in the display increases and skips nearly to the end of the programme duration.
· This is not a defect. The appliance is working cor- rectly.
Small leak from the appli- ance door.
· The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
· The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
The appliance door is diffi- · The appliance is not levelled. Loosen or tighten the
cult to close.
adjustable feet (if applicable).
· Parts of the tableware are protruding from the bas-
kets.
The appliance door opens · The AirDry function is activated. You can deactivate
during the wash cycle.
the function. Refer to “Basic settings”.
Rattling or knocking sounds from the inside of the appliance.
· The tableware is not properly arranged in the bas- kets. Refer to basket loading leaflet.
· Make sure that the spray arms can rotate freely.
The appliance trips the cir- · The amperage is insufficient to supply simultaneous-
cuit-beaker.
ly all the appliances in use. Check the socket amper-
age and the capacity of the meter or turn off one of
the appliances in use.
· Internal electrical fault of the appliance. Contact an
Authorised Service Centre.
The appliance is switched · Power supply is out of the operating range. The
on but does not operate.
wash cycle is temporarily interrupted and resumes
The display shows PF.
automatically once the power is restored.
The appliance switches off · Complete power outage. The wash cycle is tempora-
during operation.
rily interrupted and resumes automatically once the
power is restored.
Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre.
ENGLISH 25
WARNING! We do not recommend using the appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until you are certain that it operates correctly.
11.1 The dishwashing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
· Refer to “Daily use”, “Hints and tips” and the basket loading leaflet.
· Use more intensive washing programme. · Activate the ExtraPower option to improve the
washing results of a selected programme. · Clean spray arm jets and filter. Refer to “Care and
Cleaning”.
Poor drying results.
· Tableware was left for too long inside the closed appliance. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance.
· There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Fill the rinse aid dispenser or set the dosage of rinse aid to a higher level.
· The quality of the rinse aid can be the cause. · Always use rinse aid, even with multi-tablets. · Plastic items may need to be towel dried. · The programme does not have the drying phase.
Refer to “Programmes overview”.
There are whitish streaks or · The released quantity of rinse aid is too high. Ad-
bluish layers on glasses and just the rinse aid dosage to a lower level.
dishes.
· The quantity of detergent is too high.
There are stains and dry wa- · The released quantity of rinse aid is not sufficient.
ter drops on glasses and
Adjust the rinse aid dosage to a higher level.
dishes.
· The quality of the rinse aid can be the cause.
The interior of the appliance · This is not a defect of the appliance. Humidity con-
is wet.
densates on the appliance walls.
Unusual foam during wash- ing.
· Use the detergent designed specifically for dish- washers.
· Use a detergent from a different manufacturer. · Do not pre-rinse dishes under running water.
Traces of rust on cutlery.
· There is too much salt in the water used for wash- ing. Refer to “The water softener”.
· Silver and stainless steel cutlery were placed to- gether. Do not place silver and stainless steel items close together.
26 www.electrolux.com
Problem
Possible cause and solution
There are residues of deter- · The detergent tablet was stuck in the dispenser
gent in the dispenser at the
and was not washed away by water.
end of the programme.
· Water cannot wash away the detergent from the
dispenser. Make sure that the spray arms are not
blocked or clogged.
· Make sure that items in the baskets do not impede
the lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance. · Refer to “Internal cleaning”. · Start the Machine Care programme with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers.
Limescale deposits on the · The level of salt is low, check the refill indicator.
tableware, on the tub and on · The cap of the salt container is loose.
the inside of the door.
· Your tap water is hard. Refer to “The water soft-
ener”.
· Use salt and set regeneration of the water softener
even when multi-functional tablets are used. Refer
to “The water softener”.
· Start the Machine Care programme with a descaler
designed for dishwashers.
· If limescale deposits persist, clean the appliance
with the suitable detergents.
· Try a different detergent.
· Contact the detergent manufacturer.
Dull, discoloured or chipped · Make sure that only dishwasher-safe items are
tableware.
washed in the appliance.
· Load and unload the basket carefully. Refer to the
basket loading leaflet.
· Place delicate items in the upper basket.
· Activate the GlassCare option to ensure special
care for glassware and delicate items.
Refer to “Before first use”, “Daily use”, or “Hints and tips” for other possible causes.
12. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Electrical connection 1) Water supply pressure
Water supply
Width / height / depth (mm) Voltage (V) Frequency (Hz) bar (minimum and maximum) MPa (minimum and maximum) Cold water or hot water 2)
546 / 759 / 550 220 – 240 50 0.5 – 10 0.05 – 1.0 max 60 °C
ENGLISH 27
Capacity
Place settings
12
1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
13. CH GUARANTEE
Customer Service Centres
Industriestrasse 10 5506 Mägenwil
Point of Service
Le Trési 6 1028 Préverenges
Via Violino 11 6928 Manno
Morgenstrasse 131 3018 Bern
Langgasse 10 9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens
Schlossstrasse 1 4133 Pratteln
Comercialstrasse 19 7000 Chur
Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The
guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch
28 www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE……………………………………………………………………..29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN……………………………………………………………. 31 3. PRODUKTBESCHREIBUNG………………………………………………………………… 33 4. BEDIENFELD……………………………………………………………………………………… 34 5. PROGRAMMWAHL………………………………………………………………………………35 6. GRUNDEINSTELLUNGEN ……………………………………………………………………37 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME…………………………………………………42 8. TÄGLICHER GEBRAUCH……………………………………………………………………..43 9. TIPPS UND HINWEISE…………………………………………………………………………46 10. REINIGUNG UND PFLEGE………………………………………………………………… 48 11. PROBLEMBEHEBUNG………………………………………………………………………. 51 12. TECHNISCHE DATEN……………………………………………………………………….. 56 13. GARANTIE……………………………………………………………………………………….. 56 14. UMWELTTIPPS………………………………………………………………………………….57
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registerelectrolux.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 29
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen · Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. · Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. · Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. · Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
30 www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit · Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von
haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. · Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. · Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. · Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. · Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) liegen · Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12 beträgt. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. · WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. · Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten. · Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem HochdruckWasserstrahl und/oder Dampf. · Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. · Das Gerät muss mit den neuen mitgelieferten Schlauchsätzen an die Wasserversorgung
DEUTSCH 31
angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
· Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
· Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
· Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
· Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
· Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
· Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
· Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
· Achtung: Dieses Gerät ist für die Installation/den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen.
· Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
· Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
· Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
· Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
· Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
· Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
· Dieses Gerät ist mit einem 13 ANetzstecker ausgestattet. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein (nur GB und Irland).
2.3 Wasseranschluss
· Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
· Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
· Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
· Das Wasserschutzsystem funktioniert nicht ohne Netzspannung. In diesem Fall besteht Überschwemmungsgefahr.
· Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine
32 www.electrolux.com
Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche Spannung. · Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
· Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
· Geschirrspülmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Geschirrspülmittelverpackung.
· Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken werden, und es darf nicht mit dem Wasser gespielt werden.
· Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr können Reste des Geschirrspülmittels zurückbleiben.
· Legen Sie keine Gegenstände auf die offene Gerätetür und üben Sie keinen Druck auf die offene Gerätetür aus.
· Wenn Sie die Tür während des Betriebs des Programms öffnen, dann kann heißer Dampf vom Gerät austreten.
2.5 Wartung
· Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. · Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. · Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. · Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Türscharniere und dichtungen, weitere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter, Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und Deckel. · Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
2.6 Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
DEUTSCH 33
· Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
· Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
· Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. PRODUKTBESCHREIBUNG
12
11
10
9
1 Oberer Sprüharm 2 Unterer Sprüharm 3 Siebe 4 Typenschild 5 Salzbehälter 6 Entlüftung
87 6 5 4 3
7 Klarspülmittel-Dosierer 8 Reinigungsmittel-Spender 9 Besteckkorb 10 Unterer Korb 11 Oberer Korb
3.1 Beam-on-Floor
Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird.
· Am Programmstart leuchtet eine rotes Licht. Es leuchtet während der gesamten Dauer des Spülprogramms.
· Am Programmende leuchtet ein grünes Licht.
· Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung.
Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beamon-Floor.
34 www.electrolux.com
4. BEDIENFELD
1
2
3
4
5
6
1 Ein-Aus-Taste / Reset-Taste 2 Zeitvorwahl-Knopf 3 Display 4 MY TIME-Programmauswahlleiste
4.1 Display
A
5 Optionsknöpfe (EXTRAS) 6 AUTO Sense-Programmknopf
ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an.
B
C
B
A. ECOMETER B. Kontrolllampen C. Zeitanzeige
4.2 ECOMETER
4.3 Anzeigen
Anzeige
Beschreibung
Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe ,,Vor der ersten Inbetriebnahme”.
Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe ,,Vor der ersten Inbetriebnahme”.
DEUTSCH 35
Anzeige
Beschreibung
Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe ,,Reini- gung und Pflege”.
Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock- nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe ,,Programmauswahl”.
5. PROGRAMMWAHL
5.1 MY TIME
MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Auswahl eines geeigneten Spülprogramms je nach Programmdauer.
ABCDE
A. ·
Quick ist das kürzeste Programm (30min) zum Spülen von vor kurzem benutzten Geschirr oder leicht verschmutztem Geschirr.
·
Vorspülen (15min) ist ein
Programm zum Spülen von
Speiseresten vom Geschirr.
Verhindert die Bildung von
Gerüchen im Gerät. Verwenden
Sie kein Reinigungsmittel mit
diesem Programm.
B. 1h ist ein Programm zum Spülen von
kürzlich benutztem Geschirr mit leicht
angetrockneten Speiseresten.
C. 1h 30min ist ein Programm zum
Spülen und Trocknen von normal
verschmutztem Geschirr.
D. 2h 40min ist ein Programm zum
Spülen und Trocknen von stark
verschmutztem Geschirr.
E. ECO ist das längste Programm und
gewährleistet den wirtschaftlichsten
Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. 1)
5.2 AUTO Sense
Das Programm AUTO Sense passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung an.
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein.
5.3 EXTRAS
Sie können die Programmwahl an Ihre Anforderungen anpassen durch das Einschalten von EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer.
GlassCare
GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, beschädigt wird. Die Option verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C.
1) Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der EcodesignKommission (EU) 2019/2022.
36 www.electrolux.com
5.4 Programmübersicht
Programm
Beladung der Spül- maschine
Verschmut- Programmphasen zungsgrad
EXTRAS
Quick
Geschirr, Besteck
Frisch
· Spülen bei 50 °C · ExtraPower · Zwischenspülen · GlassCare · Klarspülgang 50 °C
· AirDry 1)
Alle
Alle
Vorspülen
· Vorwäsche
nicht zutreffend
1h
Geschirr, Frisch, leicht · Spülen bei 60 °C · ExtraPower
Besteck
angetrocknet · Zwischenspülen · GlassCare
· Klarspülgang 50 °C
· AirDry 1)
1h 30min
Geschirr, Normal, leicht · Spülen bei 60 °C · ExtraPower
Besteck,
angetrocknet · Zwischenspülen · GlassCare
Töpfe, Pfan-
· Klarspülgang 55 °C
nen
· Trocknen
· AirDry 1)
2h 40min
Geschirr, Besteck, Töpfe, Pfan- nen
Normal bis stark, ange- trocknet
· Vorspülgang
· ExtraPower
· Spülen bei 60 °C · GlassCare
· Zwischenspülen
· Klarspülgang 60 °C
· Trocknen
· AirDry 1)
ECO
Geschirr, Normal, leicht · Vorspülgang
· ExtraPower
Besteck,
angetrocknet · Spülen bei 50 °C · GlassCare
Töpfe, Pfan-
· Zwischenspülen
nen
· Klarspülgang 60 °C
· Trocknen
· AirDry 1)
AUTO Sen- se
Geschirr, Alle Besteck, Töpfe, Pfan- nen
· Vorspülgang
Nicht zutref-
· Spülen bei 50 –
fend
60 °C
· Zwischenspülen
· Klarspülgang 60 °C
· Trocknen
· AirDry 1)
Machine Care
Zum Reinigen des Innen- raums des Geräts. Siehe ,,Reinigung und Pflege”.
· Reinigung 70 °C · Zwischenspülen · Klarspülgang
· AirDry 1)
Nicht zutref- fend
1) Automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Siehe ,,Grundeinstellungen”.
DEUTSCH 37
Verbrauchswerte
Programm 1)2)
Wasser (l)
Energie (kWh)
Dauer (Min.)
Quick
10.3
0.618
30
Vorspülen
5.3
0.010
15
1h
10.5
0.836
60
1h 30min
10.4
0.991
90
2h 40min
10.7
1.018
160
ECO
9.9
0.724
240
AUTO Sense
10.8
1.027
170
Machine Care
9.1
0.591
60
1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. 2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
Informationen für Prüfinstitute
Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436 ) benötigen, schicken Sie eine E-Mail an:
[email protected]
Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung.
6. GRUNDEINSTELLUNGEN
Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen
konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Num- mer 1
2
3
Einstellung
Einstellmög- lichkeiten
Wasserhärte
Von Stufe 1L bis Stufe 10L (Standardein- stellung: 5L)
Klarspülerstufe Von Stufe 0A bis Stufe 6A (Standardein- stellung: 4A)
Endsignal
On Off (Standard- einstellung)
Beschreibung1) Zum Einstellen der Wasserenthärterstu- fe auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge auf die benötigte Dosis.
Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Programmende.
38 www.electrolux.com
Num- mer
Einstellung
Einstellmög- lichkeiten
Beschreibung1)
4
Autom. Tür of- On (Standard- Ein- oder Ausschalten von AirDry.
fen
einstellung)
Off
5
Tastentöne
On (Standard- Ein- oder Ausschalten der Tastentöne
einstellung) bei Betätigung.
Off
6
Auswahl des On
Ein- oder Ausschalten der automati-
zuletzt verwen- Off (Standard- schen Wahl des zuletzt verwendeten
deten Pro-
einstellung) Programms mit seinen Optionen.
gramms
1) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel.
Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden. Wenn sich das Gerät im Einstellmodus befindet, repräsentiert jeder Balken des ECOMETER eine verfügbare Einstellung. Für jede Einstellung blinkt der zugehörige Balken des ECOMETER. Die in der Tabelle angegebene Reihenfolge der Grundeinstellungen entspricht der Reihenfolge der Einstellungen des ECOMETER:
123456
6.1 Einstellmodus
A. Taste Zurück B. Taste OK C. Taste Weiter Verwenden Sie Zurück und Weiter, um zwischen den Grundeinstellungen umzuschalten und ihre Werte zu ändern.
Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der Wertes.
Aufrufen des Einstellmodus
Sie können den Einstellmodus vor einem Programmstart aufrufen. Der Einstellmodus kann nicht während eines laufenden Programms aufgerufen werden.
Halten Sie zum Aufrufen des
Einstellmodus
und
gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt.
Die Kontrolllampen der Tasten Zurück,
OK und Weiter leuchten.
Navigieren im Einstellmodus
Sie können im Einstellmodus mit der MY TIME Auswahlleiste navigieren.
ABC
Ändern einer Einstellung
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
1. Drücken Sie die Taste Zurück oder Weiter um den Balken des ECOMETER zu wählen, der der gewünschten Einstellung entspricht. · Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, blinkt. · Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an.
DEUTSCH 39
2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. · Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, leuchtet. Die anderen Balken leuchten nicht. · Die aktuelle Einstellung blinkt.
3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um den Wert zu ändern.
4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung. · Die neue Einstellung wird gespeichert. · Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück.
5. Halten Sie
und
etwa 3
Sekunden gleichzeitig gedrückt, um
den Einstellmodus zu beenden.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Die gespeicherten Einstellungen bleiben
so lange gültig, bis Sie sie wieder
ändern.
6.2 Der Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird in äquivalenten Skalen gemessen.
Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihre örtliche Wasserbehörde kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten.
Wasserhärte
Deutsche Wasserhär-
tegrade (°dh)
Französi- sche Was- serhärte- grade (°fh)
47 – 50
84 – 90
43 – 46
76 – 83
37 – 42
65 – 75
29 – 36
51 – 64
23 – 28
40 – 50
19 – 22
33 – 39
mmol/l
8.4 – 9.0 7.6 – 8.3 6.5 – 7.5 5.1 – 6.4 4.0 – 5.0 3.3 – 3.9
mg/l (ppm)
835 – 904 755 – 834 645 – 754 505 – 644 395 – 504 325 – 394
15 – 18 11 – 14 4 – 10
<4
26 – 32 19 – 25 7 – 18
<7
2.6 – 3.2 1.9 – 2.5 0.7 – 1.8
<0.7
255 – 324 185 – 254 70 – 184
<70
1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie bei diesem Grad kein Salz.
ClarkeGrade
58 – 63 53 – 57 46 – 52 36 – 45 28 – 35 23 – 27 18 – 22 13 – 17 5 – 12
< 5
Wasseren- thärterstufe
10 9 8 7 6 5 1) 4 3 2 1 2)
Stellen Sie unabhängig von der Art des verwendeten Reinigungsmittels den richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der Salznachfüllindikator aktiv bleibt.
Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam genug, um hartes Wasser zu enthärten.
40 www.electrolux.com
Regenerierungsprozess Für den korrekten Betrieb des Wasserenthärters muss das Harz der Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang erfolgt automatisch und ist Teil des normalen Betriebs der Geschirrspülmaschine.
Wenn die vorgeschriebene Wassermenge (siehe Werte in der Tabelle) seit dem letzten Regenerierungsvorgang aufgebraucht wurde, wird zwischen dem letzten Spülgang und dem Programmende ein neuer Regenerierungsprozess eingeleitet.
Wasserenthärter- Wassermenge (l) stufe
1
250
2
100
3
62
4
47
5
25
6
17
7
10
8
5
9
3
10
3
Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang (zweimal während eines Programms) passieren. Die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder am Programmende mit einer kurzen Trocknungsphase ausgeführt. In solchen Fällen verlängert die Regenerierung die Programmdauer um 5 Minuten.
Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im gleichen Programm oder am Anfang des nächsten Programms beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um
4 zusätzliche Liter und der Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des Wasserenthärters endet mit einer vollständigen Entleerung.
Jeder Spülvorgang des Enthärters (möglicherweise mehr als einer im selben Programm) kann die Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Programmanfang oder in der Mitte eines Programms stattfindet.
Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5 mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der folgenden Verordnung bestimmt: 2019/2022 . Der Druck und die Temperatur des Wassers sowie die Schwankungen des Versorgungsnetzes können die Werte verändern.
6.3 Klarspülmittelmenge
Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphase abgegeben. Die Zugabemenge des Klarspülmittels kann eingestellt werden.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie nur Multi-Reinigungstabletten verwenden, und die Trocknungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie den Dosierer und die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel ausschalten. Verwenden Sie für beste Trocknungsergebnisse stets Klarspülmittel und schalten Sie die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht aus.
Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf 0A, um den Dosierer und die Anzeige auszuschalten.
6.4 Endsignal
Sie können ein akustisches Signal einschalten, das nach Ablauf des Programms ertönt.
Bei einer Störung des Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signale auszuschalten.
6.5 AirDry
AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet außer bei Vorspülen. Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, zeigt das Display die verbleibende Zeit des laufenden Programms an.
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
DEUTSCH 41
VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDryDie automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen.
Wenn AirDry sich die Tür öffnet, Beam-on-Floor ist dies möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das Programm beendet ist.
6.6 Tastentöne
Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten.
6.7 Auswahl des zuletzt verwendeten Programms
Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen automatisch ausgewählt werden soll.
Das Programm, das vor dem Ausschalten des Geräts beendet wurde, wird gespeichert. Es wird dann nach dem Einschalten des Geräts automatisch ausgewählt.
Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms ausgeschaltet, ist das Standardprogramm ECO.
42 www.electrolux.com
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5. Starten Sie ein Programm Quick, um
Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt.
7.1 Salzbehälter
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter
1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist.
6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend das kürzeste Programm, um Korrosion zu verhindern. Ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein.
7.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers
A
B
C
VORSICHT! Dieses Fach (B) ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel.
8. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das
Gerät aktiviert wird. 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er
leer ist. 4. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer, falls er leer ist. 5. Beladen Sie die Körbe. 6. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 7. Wählen und starten Sie ein
Programm. 8. Schließen Sie den
Wasserzulaufhahn, wenn das Programm zu Ende ist.
DEUTSCH 43
VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler.
1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer (B), bis der Klarspüler die Markierung ,,MAX” erreicht. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (A) transparent ist.
8.1 Gebrauch des Spülmittels
A
B
C
VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Spülmittel.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), um den Deckel zu öffnen (C).
2. Füllen Sie das Spülmittel (Gel, Pulver oder Tabs) in das Fach (B).
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine
44 www.electrolux.com
kleine Menge Spülmittel auf den inneren Teil der Gerätetür. 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet.
Informationen zur Spülmitteldosierung finden Sie in den Herstelleranweisungen auf der Verpackung des Produkts. In der Regel sind 20 25 ml Gel-Spülmittel für eine Beladung mit normaler Verschmutzung ausreichend.
Die oberen Enden der beiden vertikalen Rippen im Fach (B) zeigen die maximale Füllmenge für das Befüllen des Dosierers mit Gel (max. 30 ml) an.
8.2 Auswählen und Starten eines Programms mit der MY TIME Auswahlleiste
1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen. · Die Lampe des ausgewählten Programms leuchtet. · Das ECOMETER zeigt den Energie- und Wasserverbrauch an. · Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
2. Aktivieren Sie die verfügbaren EXTRAS nach Wunsch.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten.
8.3 Auswählen und Starten des Programms Vorspülen
1. Zum Auswählen von Vorspülen
3 Sekunden lang gedrückt halten. · Die Lampe der Taste leuchtet. · Das ECOMETER ist
ausgeschaltet. · Im Display wird die
Programmdauer angezeigt.
2. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten.
8.4 So schalten Sie EXTRAS ein
1. Wählen Sie ein Programm mit der Auswahlleiste MY TIME aus.
2. Drücken Sie die Taste der Option, die Sie einschalten möchten. · Die Lampe der Taste leuchtet. · Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. · ECOMETER zeigt den aktualisierten Energie- und Wasserverbrauch an.
Die gewünschten Optionen müssen vor jedem Programmstart eingeschaltet werden. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms eingeschaltet, werden die gespeicherten Optionen automatisch zusammen mit dem Programm aktiviert.
Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms einoder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen sich miteinander kombinieren.
Die eingeschalteten Optionen können den Wasser- und Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern.
8.5 Starten des AUTO Sense Programms
1. Drücken Sie
.
· Die Lampe der Taste leuchtet.
· Im Display wird die
längstmögliche Programmdauer
angezeigt.
2. Schließen Sie die Gerätetür, um das
Programm zu starten.
Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. Die Sensoren schalten sich während des Programms mehrmals ein und die ursprüngliche Programmdauer kann sich verkürzen.
8.6 So verzögern Sie den Programmstart
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie wiederholt, bis auf dem Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
Die Lampe der Taste leuchtet. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten. Während des Countdowns können Sie die Zeitvorwahl und die Programmauswahl nicht ändern.
Nach Ablauf des Countdowns wird das Programm gestartet.
8.7 Abbrechen der eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück.
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut ausgewählt werden.
8.8 Abbrechen eines laufenden Programms
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
DEUTSCH 45
8.9 Öffnen der Tür während des Gerätebetriebs
Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, pausiert das Gerät. Das Display zeigt die Restdauer des Programms an. Nach dem Schließen der Tür wird der Waschgang am unterbrochenen Programmpunkt fortgesetzt.
Wenn Sie die Tür während des Countdowns der Zeitvorwahl öffnen, pausiert der Countdown. Auf dem Display wird der aktuelle Status der Zeitvorwahl angezeigt. Nach dem Schließen der Tür wird der Countdown fortgesetzt.
Wenn Sie die Tür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist, wird dadurch der Energieverbrauch und die Programmdauer beeinflusst.
Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trocknungsphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird.
8.10 Funktion Auto Off
Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: · Wenn das Programm beendet ist. · Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
8.11 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt.
Diese Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus.
Alle Tasten sind inaktiv außer der Ein-/ Aus-Taste.
46 www.electrolux.com
9. TIPPS UND HINWEISE
9.1 Allgemeines
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch zum Umweltschutz bei.
· Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verbraucht in der Regel weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand
· Beladen Sie den Geschirrspüler mit der maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie zu sparen. Ordnen Sie die Gegenstände in den Körben wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein und überladen Sie die Körbe nicht.
· Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Dies erhöht den Wasserund Energieverbrauch. Wählen Sie bei Bedarf ein Programm mit Vorspülphase.
· Entfernen Sie größere Speisereste von den Tellern und leeren Sie Tassen und Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
· Weichen Sie Kochgeschirr mit eingebrannten Speiseresten vor dem Spülen im Gerät ein oder spülen Sie es ab.
· Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Nur so erreicht das Spülwasser das ganze Geschirr.
· Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. ,,Allin-1″) verwenden. Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Hinweise.
· Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und dem Verschmutzungsgrad. ECO bietet den effizientesten Wasser- und Energieverbrauch.
· Zum Verhindern von Kalkablagerungen im Inneren des Geräts: Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf.
Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Klarspülmittel.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Härte der Wasserversorgung entspricht.
Siehe Anleitungen im Kapitel ,,Reinigung und Pflege”.
9.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel
· Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
· Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
· Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
· Verwenden Sie stets die richtige Reinigungsmittelmenge. Eine nicht ausreichende Dosierung des Reinigungsmittels kann zu unzureichenden Reinigungsergebnissen und Hartwasserfilmen oder Fleckenbildung auf den Gegenständen führen. Die Verwendung von zu viel Reinigungsmittel bei weichem oder enthärtetem Wasser führt zu Reinigungsmittelrückständen auf dem Geschirr. Stellen Sie die Reingungsmittelmenge entsprechend der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
· Verwenden Sie stets die richtige Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende Dosierung des Klarspülmittels beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. Die
DEUTSCH 47
Verwendung von zu viel Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen. · Vergewissern Sie sich, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, führt die erhöhte Salzmenge im Wasser zu Rostspuren am Besteck.
9.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das Quick Programm. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
9.4 Vor dem Programmstart
Stellen Sie vor dem Start des gewählten Programms Folgendes sicher:
· Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt.
· Die Verschlusskappe des Salzbehälters sitzt fest.
· Die Sprüharme sind nicht verstopft. · Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten). · Das Geschirr ist richtig in den Körben angeordnet. · Das Programm ist geeignet für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
· Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird verwendet.
9.5 Beladen der Körbe
· Nutzen Sie immer den gesamten Platz der Körbe.
· Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen von spülmaschinenfesten Gegenständen.
· Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn und Kupfer, da diese reißen, sich verziehen, verfärben oder Lochfraß bekommen könnten.
· Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Haushaltstücher).
· Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
· Achten Sie darauf, dass Glaswaren sich nicht berühren.
· Legen Sie leichte Gegenstände in den oberen Korb. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
· Legen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb.
· Setzen Sie den oberen Korb in die obere Position, um größere Gegenstände im unteren Korb unterbringen zu können.
· Stellen Sie sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.
9.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden.
48 www.electrolux.com
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit Ausnahme des Progamms Machine Care durchgeführt werden.
Verschmutzte Siebe und verstopfte Sprüharme wirken sich negativ auf das Spülergebnis aus. Prüfen Sie diese Teile regelmäßig und reinigen Sie sie, falls nötig.
10.1 Machine Care
Machine Care ist ein Programm, das den Innenraum des Geräts optimal reinigt. Es entfernt Kalk- und Fettablagerungen.
Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung fällig ist, leuchtet die Anzeige
. Starten Sie das Machine Care Programm, um den Innenraum des Geräts zu reinigen.
Starten des Machine Care Programms
Reinigen Sie die Siebe und Sprüharme, bevor Sie das Programm Machine Care starten.
1. Verwenden Sie einen Entkalker oder ein Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Hinweise. Ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein.
2. Halten Sie gleichzeitig und etwa 3 Sekunden gedrückt.
Die Anzeigen und blinken. Das Display zeigt die Programmdauer an. 3. Schließen Sie die Gerätetür um das
Programm zu starten. Nach Programmende erlischt die
Anzeige .
10.2 Reinigung der Innenseiten
· Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
· Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel.
· Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche.
· Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
· Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen.
10.3 Entfernen von Fremdkörpern
Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen.
VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus.
2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell.
3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder ein.
10.4 Reinigen der Außenseiten
· Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
· Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
· Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
10.5 Reinigen der Siebe
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
DEUTSCH 49
4. Reinigen Sie die Siebe.
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B).
3. Entfernen Sie das flache Sieb (A).
7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen.
8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet.
50 www.electrolux.com
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.
VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
10.6 Reinigung des unteren Sprüharms
Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
1. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach oben.
3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen.
10.7 Reinigung des oberen Sprüharms
Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.
11. PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG! Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass
DEUTSCH 51
der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an.
Störungs- und Alarm- code
Mögliche Ursache und Lösung
Sie können das Gerät nicht · aktivieren.
·
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist.
Das Programm startet nicht.
· Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist.
· Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
· Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasseren- thärter. Die Dauer dieses Vorgangs beträgt ca. 5 Mi- nuten.
Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser. Im Display wird i10 oder i11 angezeigt.
· Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist.
· Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor- gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal- ten Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
· Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht ver- stopft ist.
· Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulauf- schlauch nicht verstopft ist.
· Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Auf dem Display wird i20 angezeigt.
· Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht verstopft ist.
· Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist.
· Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist.
52 www.electrolux.com
Störungs- und Alarm- code
Mögliche Ursache und Lösung
Das Aqua-Control-System · Schließen Sie den Wasserhahn.
ist eingeschaltet.
· Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsge-
Auf dem Display wird i30
mäß installiert ist.
angezeigt.
· Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungs-
anleitung beschrieben zu beladen.
Fehlfunktion des Sensors · Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. zur Erkennung des Was- · Schalten Sie das Gerät aus und ein. serstands. Auf dem Display wird i41 i44 angezeigt.
Fehlfunktion der Spül- oder · Ablaufpumpe. Im Display wird i51 – i59 oder i5A – i5F angezeigt.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Die Temperatur des Was- · sers im Gerät ist zu hoch oder es liegt eine Fehlfunk- · tion des Temperatursen- sors vor. Im Display wird i61 oder i69 angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des ein- laufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet. Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Technische Fehlfunktion des Geräts. Im Display wird iC0 oder iC3 angezeigt.
· Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Der Wasserstand im Gerät · Schalten Sie das Gerät aus und ein.
ist zu hoch.
· Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Auf dem Display wird iF1 · Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in
angezeigt.
der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
Siehe Montageanleitung.
Das Gerät stoppt und star- · Das ist normal. So werden optimale Reinigungser-
tet während des Betriebs
gebnisse erzielt und Strom gespart.
mehrere Male.
Das Programm dauert zu lange.
· Wenn die Zeitvorwahloption eingestellt ist, dann bre- chen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
· Das Einschalten von Optionen verlängert die Pro- grammdauer.
Die angezeigte Programm- · dauer unterscheidet sich von der Dauer in der Ta- belle für Verbrauchswerte.
Siehe Tabelle Verbrauchswerte im Kapitel ,,Pro- grammauswahl”.
DEUTSCH 53
Störungs- und Alarm- code
Mögliche Ursache und Lösung
Die Restlaufzeit im Display · wird erhöht und springt fast bis zum Ende der Pro- grammdauer.
Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsge- mäß.
Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser aus.
· Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
· Die Gerätetür sitzt nicht mittig auf der Wanne. Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür lässt sich nur schwer schließen.
· Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
· Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Die Gerätetür öffnet sich während des Spülgangs.
· Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können diese Funktion ausschalten. Siehe ,,Grundeinstel- lungen”.
Klappernde oder schlagen- ·
de Geräusche aus dem
Geräteinneren.
·
Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord- net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre- hen können.
Das Gerät löst den Schutz- · schalter aus.
·
Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschal- teten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Kapazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. Interner elektrischer Fehler des Geräts. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Das Gerät ist eingeschal- tet, ist aber nicht in Be- trieb. Auf dem Display wird PF angezeigt.
· Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Der Waschgang wird vorübergehend un- terbrochen und fortgesetzt, sobald die Stromversor- gung wieder hergestellt ist.
Das Gerät schaltet sich · Kompletter Stromausfall. Der Waschgang wird vorü- während des Betriebs aus. bergehend unterbrochen und fortgesetzt, sobald die
Stromversorgung wieder hergestellt ist.
Wenn Sie das Gerät überprüft haben, dann schalten Sie es aus und ein. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle beschrieben sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
WARNUNG! Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert.
54 www.electrolux.com
11.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem
Mögliche Ursache und Lösung
Schlechte Spülergebnisse.
· Siehe ,,Täglicher Gebrauch”, ,,Tipps und Hin- weise” sowie die Broschüre zum Beladen der Kör- be.
· Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. · Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das
Spülergebnis des gewählten Programms zu ver- bessern. · Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Filter. Siehe ,,Reinigung und Pflege”.
Schlechte Trocknungsergeb- · nisse.
·
· · · ·
Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungs- leistung verbessert wird. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar- spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe. Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit MultiReinigungstabletten. Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Hand- tuch getrocknet werden. Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Siehe ,,Programmübersicht”.
Weißliche Streifen oder blau · Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
schimmernder Belag auf
Stellen Sie eine geringere Klarspülerstufe ein.
Gläsern und Geschirr.
· Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch.
Gläser und Geschirr weisen · Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht aus- durch trockene Wassertrop- reichend. Stellen Sie eine höhere Klarspülerstufe fen verursachte Flecken auf. ein.
· Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Der Geräteinnenraum ist nass.
· Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kon- densiert an den Wänden des Geräts.
Ungewöhnliche Schaumbil- dung während des Spül- gangs.
· Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirr- spüler.
· Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers.
· Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor.
DEUTSCH 55
Problem
Mögliche Ursache und Lösung
Rostspuren am Besteck.
· Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe ,,Wasserenthärter”.
· Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusam- men in das entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zusammen ein.
Am Ende des Programms · befinden sich Reste von Rei- nigungsmitteln im Behälter.
·
·
Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig im Wasser auf- gelöst. Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Be- hälter entfernt werden. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht blockiert oder verstopft sind. Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Kör- ben den Deckel des Spülmittelbehälters nicht blo- ckiert, so dass er sich öffnen lässt.
Gerüche im Gerät.
· Siehe ,,Reinigen des Geräteinnenraums”. · Starten Sie das Programm Machine Care mit ei-
nem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirr- spüler.
Kalkablagerungen auf dem · Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen
Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige.
auf der Türinnenseite.
· Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose.
· Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe ,,Wasserenthär-
ter”.
· Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regene-
rierung des Wasserenthärters ein, selbst wenn Sie
Multi-Reinigungstabs verwenden. Siehe ,,Wasser-
enthärter”.
· Starten Sie das Programm Machine Care mit ei-
nem Entkalker für Geschirrspüler.
· Wenn Kalkablagerungen bestehen, reinigen Sie
das Gerät mit den geeigneten Reinigungsmitteln.
· Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
· Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelherstel-
ler.
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist ange- schlagen.
· Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät gespült werden.
· Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
· Legen Sie empfindliche Gegenstände in den obe- ren Korb.
· Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicher- zustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden.
56 www.electrolux.com
Siehe ,,Vor der ersten Inbetriebnahme”, ,,Täglicher Gebrauch” oder ,,Tipps und Hinweise” bezüglich anderer möglicher Ursachen.
12. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe (mm)
546 / 759 / 550
Elektrischer An- schluss 1)
Spannung (V) Frequenz (Hz)
220 – 240 50
Druck der Wasserver- sorgung
bar (Mindest- und Höchstwert) MPa (Mindest- und Höchstwert)
0.5 – 10 0.05 – 1.0
Wasserzufuhr
Kaltes Wasser oder heißes Was- max. 60 °C ser 2)
Fassungsvermögen
Einstellungen vornehmen
12
1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
13. CH GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10 5506 Mägenwil
Le Trési 6 1028 Préverenges
Via Violino 11 6928 Manno
Morgenstrasse 131 3018 Bern
Langgasse 10 9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens
Schlossstrasse 1 4133 Pratteln
Comercialstrasse 19 7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
DEUTSCH 57
Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch
*
117845481-A-312022
www.electrolux.com/shop
















