Gardena 1559 Aquacontour Automatic Instruction Manual

1559 AquaContour Automatic

GARDENA Large-Area Pop-Up Irrigation AquaContour automatic

The GARDENA Large-Area Pop-Up Irrigation is a part of the
GARDENA Irrigation System designed for outdoor use in domestic and
private gardens to water lawns and garden areas. It should not be
used for industrial or commercial applications, or in conjunction
with chemicals, foodstuffs, highly combustible or explosive
substances.

Intended Use

The GARDENA Large-Area Pop-Up Irrigation is intended to water
lawns and garden areas in domestic and private gardens.

Safety Information

Read the operator’s manual carefully before use and keep it for
future reference.

Children and young people under 16 years of age, as well as
anyone who is not familiar with these operating instructions,
should not use the product. Persons with reduced physical or mental
abilities may use the product only if they are supervised or
instructed by a responsible person. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the product. Never operate the
product when you are tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs, or medicine.

Battery Information

The GARDENA Large-Area Pop-Up Irrigation unit contains
rechargeable lithium-ion batteries which are automatically charged
via a built-in solar cell. When the rechargeable battery is almost
flat (e.g. due to soiling of the protective panel of the solar
cell), irrigation will only cover a minimal range. To fully charge
the flat rechargeable battery it will take approx. 4 days of
sunshine (8 hours each) or some 10 days with cloudy weather until
the battery is fully charged again.

Usage Instructions

The large-area pop-up irrigation should not be combined with
other sprinklers in one irrigation line. If there is a change in
the range of the large-area pop-up irrigation, the pressure
conditions will change in the irrigation line, so altering the
range of the other sprinkler. Only use separate individual water
channels for watering. Do not install in series with other
sprinklers. The ranges selected may vary with major fluctuations in
pressure in the water pipe.

Pressure Tank Units (with pressure chamber) to supply water to
the sprinkler are not recommended as they cause fluctuations in
pressure with the switch-on/off pressure. Sand and other abrasive
substances in the water will result in faster wear and reduced
output. With water containing sand, a Central Filter (e.g. GARDENA
Central Filter Art. 1510) should be used. Do not run over
sprinklers installed level with ground with a lawn rake or
aerator.

Medical Implants

This product makes an electromagnetic field while it operates.
This field may, under some conditions, interfere with active or
passive medical implants. To decrease the risk of conditions that
can possibly injure or kill, we recommend persons with medical
implants to speak with their physician and the medical implant
manufacturer before operating the product.

EN

AquaContour automatic Art. 1559
EN Operator’s manual Large-Area Pop-up Irrigation

F1 2 4 3

I1

I2

1 65

I3

O1

O3

8 79

O2 q

w

0

M3 t
0 r
ßR

M1

q

A1

w

e

Art. 1825, 1830, 1835, 1860 1862, 1864, 1874

M2
3

q

w

Art. 2722

Art. 2700, 2701, 2718

Art. 1559

r

Art. 2761

Art. 2781

Art. 2760

Art. 2761

Art. 2790

EN

GARDENA Large-Area Pop-Up Irrigation AquaContour automatic

1. SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. INITIAL OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10. SERVICE / WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person. Chil dren must be supervised to ensure that they do not play with the product. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.

Translation of the original instructions.
For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not familiar with these operating instructions should not use the product. Persons with reduced

Intended use: The GARDENA Large-Area Pop-Up Irrigation forms part of the GARDENA Irrigation System and is designed to be used solely outdoors in domestic and private gardens to water lawns and garden areas. DANGER! It is not permitted to use the large-area pop-up irrigation for industrial or commercial applications and in conjunction with chemicals, foodstuffs, highly combustible or explosive substances.

1. SAFETY

IMPORTANT! Read the operator’s manual carefully before use and keep for future reference.
Rechargeable battery: The large-area pop-up irrigation unit contains rechargeable lithium-ion batteries, which are automatically charged via a built-in solar cell. When the rechargeable battery is almost flat (e. g. due to soiling of the protective panel of the solar cell), irrigation will only cover a minimal range. To fully charge the flat rechargeable battery it will take approx. 4 days of sunshine (8 hours each) or some 10 days with cloudy weather until the battery is fully charged again.
Information about usage: The large-area pop-up irrigation should not be combined with other sprinklers in one irrigation line. If there is a change in the range of the largearea pop-up irrigation, the pressure conditions will change in the irrigation line, so altering the range of the other sprinkler. v Only use separate individual water channels
for watering. Do not install in series with other sprinklers. The ranges selected may vary with major fluctuations in pressure in the water pipe.

Pressure Tank Units (with pressure chamber) to supply water to the sprinkler are not recommended as they cause fluctuations in pressure with the switch-on / off pressure. Sand and other abrasive substances in the water will result in faster wear and reduced output. v With water containing sand a Central Filter
(e. g. GARDENA Central Filter Art. 1510) should be used. Do not run over sprinklers installed level with ground with a lawn rake or aerator.
DANGER! Cardiac arrest! This product makes an electromagnetic field while it operates. This field may under some conditions interfere with active or passive medical implants. To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill, we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medical implant manufacturer before you operate the product.
DANGER! Risk of suffocation! Small parts can be easily swallowed. There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the product.

10

2. FUNCTION

EN

Control panel [ Fig. F1 ]: The GARDENA Large-Area Pop-up Irrigation AquaContour automatic can be used to water individual garden areas. A jet of water slowly turns in a circle to the end of the programmed sector, stops, and turns back again, altering the spray range depending on the ranges programmed. The control panel is used to programme the irrigation contour points.
3. INITIAL OPERATION

1 Menu button: Choose between programming mode
(Set) and operating mode (Auto).

2 “+” button: Increases irrigation range.

3 “­” button: Decreases irrigation range.

4 OK button: Stores the irrigation range selected.

5 Set LED:

Indicates programming mode.

6 Auto LED:

Indicates automatic operating mode. The LED flashes every 10 seconds.

Select correct location for Large-Area Pop-Up Irrigation [ Fig. I1 / I2 ]:
Correct location: A Circle water distribution: · With circle water distribution the large-area pop-up
irrigation should be positioned as centrally as possible in the watering area to ensure that the irrigation width is not greatly affected by external influences such as wind.
B Sector water distribution: · With sector water distribution the large-area pop-up
irrigation should be positioned right at the edge of the watering area (e. g. at the corner of the house). · The large-area pop-up irrigation must be positioned at a point in the watering sector from which it is possible to water the entire garden area required. The maximum range is 9 m (with 2 bar flow pressure at the irrigation unit). · The large-area pop-up irrigation must be installed in a position which is sunny all year round to ensure the solar cell receives sufficient light.
Incorrect location: 1: No obstacles (e. g. walls, trees, etc.) should be
located in the watering sector. It must be possible to access every contour point of the areas to be watered in a straight line. With the maximum range the spray height can reach approx. 5 m. 2: The minimum range is 2.5 m (at 2 bar). With circle water distribution the large-area pop-up irrigation must therefore be located 2.5 m from the edge in all directions (A). If this is not possible the large-area pop-up irrigation

should be positioned at the edge and the watering area will be a circle sector (B). 3: Erratic spray-range changes must be avoided. The smaller the angle , the greater the deviation from the programmed contour is.
Install Large-Area Pop-Up Irrigation [ Fig. I3 ]:
Before installing the large-area pop-up irrigation, you must set up an above-ground test to check whether the largearea pop-up irrigation can actually water the required area at this location.
The large-area pop-up irrigation has a 3/4″ female thread
and is connected to the 25 mm Connecting Pipe 8 Art. 2700 / 2701 / 2718 using the GARDENA L-piece 7
Art. 2781. 1. Install the above-ground test set-up and check whether
the large-area pop-up irrigation can water the required area (see 4. OPERATION). 2. If the large-area pop-up irrigation has watered the required area in the test, install a pack of coarse
gravel 9 approx. 20 cm x 20 cm x 20 cm in size
underneath the unit. This ensures proper functioning of the drain valve. 3. Install the upper edge of the large-area pop-up irrigation level with the turf. This prevents any damage when mowing the lawn.
Remove protective plastic film of solar cell: v Take off transportation protective plastic film from the
protective panel of of the solar cell.

4. OPERATION

Select watering sector [ Fig. O1 ]: A watering sector from 25° to 360° can be selected. To prevent areas being watered unintentionally (e. g. house), the sector should first be selected roughly (slightly too small).
Roughly select sector: 1. Close water supply.
2. Turn the nozzle head 0 by hand to the middle of the
watering sector (e. g. P4).

3. Roughly select watering sector: turn right sector stop ßR to right-hand side (e. g. P9) and left sector stop – to
left-hand side (e. g. P2). Note: When the water supply is open, the sector-stop is shifted during switching of the turn direction to its end position.
Re-adjust sector: 1. Open water supply.
2. Watch watering sector and re-adjust the sector-stops and ßR according to the sector limits (P1 and P10) until
11

EN

the change in direction matches the required irrigation limits. If watering in a complete circle, the two sector
stops – and ßR must be completely pushed together
between P1 and P10.
Anti-vandal device: If the nozzle head is violently turned over the sector-stops then the vandalism protection is triggered. As soon as the water supply is open, the sprinkler moves in one direction until the set sector has been achieved again.
Programme contour points of irrigation sector [ Fig. O2 / F1 / O3 ]:
The watering sector has to be selected before programming. Up to 50 contour points can be programmed with the largearea pop-up irrigation. The more points that are programmed, the more precisely the contour will be described (e. g. with a circular arc P7 ­ P10).
1. Open the two locks q and raise the cover w.
2. Open water supply. When using for the first time, the minimum range (2.5 m with a flow pressure of 2 bar at the sprinkler) is selected.
3. Press OK button 4. The green Auto LED 6 lights up.
4. Press Menu button 1. The red Set LED 5 lights up.
5. Turn the nozzle head 0 on the orange ring by hand
to the left-hand sector limit (in the example P1) and hold.
6. Use the two buttons “+” button 2 and “­” button 3
to set the range so that it reaches P1.
7. Press OK button 4. The green Auto LED 6 lights up for 1 second and the
first point P1 has been stored.
8. Turn the nozzle head 0 on the orange ring by hand
to the next irrigation point (e. g. P2) and hold.
9. Use the two buttons “+” button 2 and “­” button 3
to set the range so that it reaches P2 for example.

10. Press OK button 4. The green Auto LED 6 lights up for 1 second and the
point has been stored. 11. Repeat the process from step 8 to 10 until the right-
hand sector limit is reached (in the example P10).
12. Press Menu button 1. The red Set LED 5 goes out, programming is complete, and the green Auto LED 6 lights up for
1 minute. The red Set LED then flashes every 8 seconds.
13. Release nozzle head 0 and check contour area
watered. 14. If the contour is watered correctly, close the water
supply.
15. Close cover w and both locks q.
Information about programming: As soon as the first point is programmed, any existing programme will be deleted. After programming has been completed, no further points can be deleted or added later on. If the contour has not been set as required, reprogramming with more points will have to be carried out. If no button is pressed for 60 seconds during programming, programming will be automatically ended and the contour stored.
Start / end watering:
Before irrigation can be started, the large-area pop-up irrigation must have been programmed.
Start watering: v Fully open water supply.
Watering will start automatically and the contour of the watering sector previously programmed will be watered.
End watering: v Close water supply.
Watering will end. The programme remains unchanged. If no irrigation or programming is being made, the sprinkler
goes into “sleep mode” (the green Auto-LED 6 does not
light up and the red Set-LED blinks every 8 seconds).

5. MAINTENANCE

Clean dirt filter [ Fig. M1 ]:
1. Open both locks q and raise the cover w. 2. Turn the dirt filter e anticlockwise 1 and pull out
carefully 2 (bayonet coupling).
3. Clean dirt filter e under clean running water. 4. Refit dirt filter e in reverse order. 5. Close cover w and both locks q.
Clean nozzles [ Fig. M2 / M3 ]:
If the watering pattern is no longer even, the nozzles can be cleaned using the cleaning needle provided.
1. Open both locks q and raise the cover w. 2. Turn the cleaning needle r (e. g. with a coin) anti-
clockwise through 180° 1 and pull out carefully 2 (bayonet coupling).
12

3. Clean nozzles t with cleaning needle r. 4. Refit cleaning needle r in reverse order. 5. Close cover w and both locks q.
Clean protective panel of solar cell: To make sure that the rechargeable battery is always sufficiently charged, the protective panel of the solar cell has to be cleaned if soiled.
No caustic / abrasive cleaning agents or hard objects should be used. v Clean protective panel of solar cell with a damp cloth.

EN

6. STORAGE
To put into storage / Overwintering:
The large-area pop-up irrigation is frostproof is frostproof so it can be left in the ground during winter.
1. Close cover and both locks. 2. Close water supply.
The largearea popup irrigation is automatically emptied via the builtin drain valve.
Disposal: (in accordance with RL2012/19/EC) The product must not be disposed of to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.
IMPORTANT! Dispose of the product through or via your municipal recycling collection centre.

Disposal of the battery: The GARDENA battery contains lithium-ion cells that should not be disposed of with normal household waste at the end of its life.

Li-ion

IMPORTANT! v Dispose of the batteries through or via your municipal
recycling collection centre.

1. Discharge the lithium-ion cells completely (contact the GARDENA Service).
2. Protect the contacts on the lithium-ion cells against short circuits.
3. Dispose of the lithium-ion cells properly.

7. TROUBLESHOOTING

Problem Irrigation width smaller than on initial start-up
Watering pattern uneven Auto and Set LED flashing simultaneously No LED flashing Nozzle head leaking

Possible Cause Dirt filter soiled. Tap not opened sufficiently. Water pressure too low.
Rechargeable batteries almost flat (Auto and Set LED flashing) / protective panel of solar cells soiled.
Large-area pop-up irrigation is in energy-saving mode (4 weeks without energy supply or operation). Irrigation range is programmed incorrectly. Nozzles soiled. Nozzle head soiled. Nozzle head damaged. Rechargeable batteries almost discharged. Large-area pop-up irrigation is in energy-saving mode. Rechargeable battery defective. Soiling on nozzle head.

Remedy v Clean dirt filter. v Open tap further. v Increase water pressure / water
supply. v Ensure solar cells are exposed to
sufficient sunlight / clean protective panel. If the rechargeable battery is almost flat, the range is reduced to the min. level. v Press OK button.
v Reprogramme irrigation range.
v Clean nozzles. v Clean nozzle head. v Contact GARDENA Service. v Ensure solar cell is exposed to
sufficient sunlight. v Press OK button.
v Contact GARDENA Service. v Press down nozzle head several
times during operation.

NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA.

13

EN

8. TECHNICAL DATA
Large-Area Pop-Up Irrigation Rechargeable battery Operating life of rechargeable battery (approx.) Connection Operating temperature range Pressure range Irrigation width Watering area Watering sector Water flow rate with max. range (approx.)

Unit
years
°C bar m m2
l/h

Value AquaContour automatic (Art. 1559) Lithium-ion cells 2150 mAh (charged via solar cell)
5
3/4″ female thread 5 ­ 60 1 ­ 6 2,5 ­ 9 (at 2 bar) / 4 ­ 10,5 (at 4 bar) 255 (at 2 bar) / 350 (at 4 bar) 25 ­ 360°
600 (at 2 bar) / 800 (at 4 bar)

9. ACCESSORIES

[ Fig. A1 ]: GARDENA Water Computer

For automatic watering control

GARDENA L-piece GARDENA Connecting Pipe 25 mm GARDENA Connector GARDENA Connecting Point GARDENA Drainage Valve GARDENA T-piece

For connection to below-ground water supply For below-ground installation of water supply For below-ground installation of water supply For below-ground installation of water supply For below-ground installation of water supply For below-ground installation of water supply

Art. 1825, 1830, 1835, 1860, 1862, 1864, 1874
Art. 2781 Art. 2700, 2701, 2718 Art. 2761 Art. 2722 Art. 2760 Art. 2790

10. SERVICE / WARRANTY

Service: Please contact the address on the back page.
Warranty statement: In the event of a warranty claim, no charge is levied to you for the services provided. GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty for all original GARDENA new products for two years from the date of original purchase from the retailer, provided that the devices have been for private use only. This manufacturer’s warranty does not apply to products acquired second hand. This warranty includes all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults. This warranty is fulfilled by supplying a fully functional replacement product or by repairing the faulty product sent to us free of charge; we reserve the right to choose between these options. This service is subject to the following provisions: · The product has been used for its intended purpose
as per the recommendations in the operating instructions. · Neither the purchaser nor a third party has attempted to open or repair the product.
14

· Only Original GARDENA replacement parts and wear parts have been used for operation.
· Presentation of the receipt. Normal wear and tear of parts and components (such as blades, blade fixing parts, turbines, light bulbs, V-belts / toothed belts, impellers, air filters, spark plugs), visual changes, wear parts and consumables are excluded from the warranty. This manufacturer’s warranty is limited to replacement and repair of products in accordance with the abovementioned conditions. The manufacturer’s warranty does not constitute an entitlement to lodge other claims against us as a manufacturer, such as for damages. This manufacturer’s warranty does not, of course, affect statutory and contractual warranty claims against the dealer / retailer. The manufacturer’s warranty is governed by the law of the Federal Republic of Germany. In case of a warranty claim, please return the faulty product, together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to the service address.
Consumables: As a wear part the dirt filter is not covered by the guarantee.

DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d’entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
PL Odpowiedzialno za produkt
Zgodnie z niemieck ustaw o odpowiedzialnoci za produkt, niniejszym wyranie owiadczamy, e nie ponosimy adnej odpowiedzialnoci za szkody poniesione na skutek uytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów nie byla odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firm GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych czci GARDENA albo czci autoryzowanych przez t firm. 114

HU Termékszavatosság
A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelsséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelen végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.
CS Odpovdnost za výrobek
V souladu s nmeckým zákonem o odpovdnosti za výrobek tímto výslovn prohlasujeme, ze nepijímáme zádnou odpovdnost za poskození vzniklá na nasich výrobcích, kdy zmínné výrobky nebyly ádn opraveny schváleným servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly pouzity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované spolecností GARDENA.
SK Zodpovednos za produkt
V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednos za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, ze nenesieme ziadnu zodpovednos za skody spôsobené nasimi výrobkami, v prípade ktorých neboli nálezité opravy vykonané servisným partnerom schváleným spolocnosou GARDENA alebo neboli pouzité diely spolocnosti GARDENA alebo diely schválené spolocnosou GARDENA.
EL
, GARDENA GARDENA GARDENA.
SL Odgovornost proizvajalca
V skladu z nemskimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za skodo, ki jo povzrocijo nasi izdelki, ce teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.
HR Pouzdanost proizvoda
Sukladno njemackom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izricito izjavljujemo kako ne prihvaamo nikakvu odgovornost za osteenja na nasim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekoristenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.
RO Rspunderea pentru produs
În conformitate cu Legea german privind rspunderea pentru produs, declarm în mod expres prin prezentul document c nu acceptm nicio rspundere pentru defeciunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
115

DE EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EURichtlinien, EUSicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN EC Declaration of Conformity
The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manu facturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit(s) is / are modified without our approval.
FR Déclaration de conformité CE
Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné cidessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union euro péenne. Toute modification portée sur ce(s) produit(s) sans l’accord express de notre part supprime la validité de ce certificat.
NL EU-conformiteitsverklaring
De ondergetekende bevestigt als gevolmachtigde van de fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Zweden, dat het / de onderstaand vermelde apparaat/apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet/voldoen aan de eisen van de geharmoniseerde EUrichtlijnen, EUveiligheidsnormen en productspecifieke normen. Bij een niet met ons afgestemde verandering van het apparaat/de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad intygar som befullmäktigad företrädare för tillverkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiven apparat/nedan angivna apparater i det utförande vi har släppt på marknaden, uppfyller fordringarna i de harmoniserade EUdirektiven, EUsäkerhetsstandar derna och de produktspecifika standarderna. Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av apparaten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
DA EU-overensstemmelseserklæring
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Sverige, at det (de) efterfølgende betegnede apparat(er) i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmoniserede EUdirektiver, EUsikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder. Foretages en ændring af apparatet / apparaterne, der ikke er aftalt med os, mister denne erklæring sin gyldighed.
IT Dichiarazione di conformità UE
Il sottoscritto, in quanto soggetto autorizzato dal produttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stoccolma, Svezia, dichiara che l’apparecchio / gli apparecchi di seguito denominato / i, nella versione da noi immessa in commer cio, soddisfa / no i requisiti delle direttive UE armonizzate, degli standard di sicu rezza europei e degli standard specifici per il prodotto. La presente dichiarazio ne perde di validità in caso di modifica dell’apparecchio / degli apparecchi non concordata con noi.
ES Declaración de conformidad de la UE
El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92 Estocolmo (Suecia), que el / los aparato(s) mencionado(s) a continuación cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE armo nizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares específicos del producto. La presente declaración perderá su validez si se modifica(n) el / los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra parte.
PT Declaração CE de Conformidade
O abaixoassinado, na qualidade de representante do fabricante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Schweden, confirma que o(s) aparelho(s) a seguir designado(s) no modelo lançado por nós no mercado cumpre/cumprem os requisitos das diretivas UE harmonizadas, as normas de segurança UE e as normas específicas para estes produtos. Esta declaração perde a sua validade se forem realizadas alterações no(s) aparelho(s) sem o nosso consentimento.

PL Deklaracja zgodnoci UE
Niej podpisany potwierdza jako upowaniony przedstawiciel producenta, spólki GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Sztokholm, Szwecja, e okrelone poniej urzdzenie / nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spelnia / niaj wymogi zharmonizowanych dyrektyw UE, norm bezpieczestwa UE oraz norm dotyczcych konkretnych produktów. Niniejsza deklaracja traci wano w przypadku wprowadzania nieuzgodnionych z nami zmian urzdzenia / .
HU EU megfelelségi nyilatkozat
Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minségében megersíti, hogy az általunk alábbi kivitel ben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányel vekkel összhangba hozott nemzeti elírások követelményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó szabványoknak. Az eszköz(ök) nek velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
CS EU prohlásení o shod
Podepsaná osoba zplnomocnná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Svédsko potvrzuje, ze v následujícím uvedený(é) pístroj(e) v provedení námi uvedeném na trh spluje / splují pozadavky smrnic EU, bezpecnostních norem EU a norem specifických pro výrobek. V pípad zmny pístroje(), která s námi nebyla dohodnuta, ztrácí toto prohlásení svou platnost.
SK EÚ vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stokholm, Svédsko, ze alej oznacené zariadenie/a vo vyhotovení uvedenom na trh spa/jú poziadavky harmonizo vaných smerníc EÚ, bezpecnostných standardov EÚ a predpisov, specifických pre dané výrobky. Pri zmene zariadenia / zariadení, ktorá nebola odsúhlasená nasou spolocnosou, stráca toto vyhlásenie platnos.
EL
, GARDENA Germany AB, .. 7454, S103 92, , , () () () / , . () () .
SL Izjava EU o skladnosti
Spodaj podpisani kot pooblascenec proizvajalca GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Svedska, potrjuje, da v nadaljevanju ozna cene naprave v izvedbi, v kakrsni smo jih dali v promet, izpolnjujejo zahteve usklajenih direktiv EU, varnostnega standarda EU in standardov, ki veljajo za posamezne izdelke. V primeru spremembe naprave, ki ni usklajena z nami, ta izjava neha veljati.
HR EU izjava o sukladnosti
Dolje potpisani kao opunomoenik proizvoaca, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Svedska, potvrujemo da nize navedeni ureaj(i) odgovarajue izvedbe koji/koje smo iznijeli na trziste ispunjavaju krite rije usklaenih direktiva EU i sigurnosnih standarda EU kao i standarda koji se ticu proizvoda. Ova izjava gubi valjanost u slucaju izmjena ureaja koje nisu prethodno ugovorene s nama.
RO Declaraie de conformitate UE
Semnatarul, în calitatea sa de împuternicit al productorului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S103 92, Stockholm, Suedia, confirm c aparatul (apara tele) descrise în cele ce urmeaz, în execuia pus de noi pe pia îndeplinete (îndeplinesc) cerinele directivelor armonizate UE, ale standardelor de siguran UE i ale standardelor specifice produsului. În cazul modificrii fr aprobarea noastr prealabil a aparatului (aparatelor), aceast declaraie îi pierde valabili tatea.

116

Produktbezeichnung: Description of the product: Désignation du produit : Beschrijving van het product: Beskrivning av produkten: Beskrivelse af produktet: Descrizione del prodotto: Descripción del producto: Descrição do produto: Opis produktu: A termék leírása: Popis výrobku: Popis produktu: : Opis izdelka: Opis proizvoda: Descrierea produsului:

Vielflächen-Versenkregner Large-Area Pop-up Irrigation Arroseur escamotable multisurfaces Verzonken multi-instelbare sproeier AquaContour automatic Pop-up AquaContour automatic Pop-up Irrigatore Pop-up per superfici irregolari Aspersor emergente de múltiples superficies Aspersores embutidos de grandes superfícies Zraszacz wynurzalny Süllyesztett sokfelület-esztet Víceplosný výsuvný zadesovac Viacplosný výsuvný zadazovac Pop-up Talni razprsilnik za vec povrsin Turbinska dubinska naprava za stvaranje umjetne kise na vise povrsina Aspersor îngropat pentru suprafee poligonale

Produkttyp: Product type: Type de produit : Producttype: Produkttyp: Produkttype: Tipo di prodotto: Tipo de pro ducto: Tipo de produto: Typ produktu: Terméktípus: Druh výrobku: Typ produktu: :

Vrsta izdelka: Vrsta proizvoda: Tip produs:

AquaContour automatic

Artikelnummer: Stevilka izdelka:

Article number: Kataloski broj:

Référence :

Cod articol:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Codice articolo:

Referencia:

Número de

referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací císlo:

Objednávacie císlo:

:

1559

Anbringungsjahr der CEKennzeichnung: Year of CE marking: Année d’apposition du marquage CE : Installatiejaar van de CEaanduiding: Märkningsår: CEMærkningsår: Anno di applicazione della certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: CEjelzés elhelyezésének éve: Rok umístní znacky CE: Rok udelenia znacky CE: CE: Leto namestitve CEoznake: Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:

EURichtlinien: ECDirectives: Directives CE : EGrichtlijnen: EUdirektiv: EFdirektiver: Direttive UE: Directiva CE: Diretivas CE: Dyrektywy WE: EKirányelvek: Pedpisy ES: Smernice EÚ: : Direktive EU: EC direktive: Directive CE:
Harmonisierte ENNormen / Harmonised EN:

2014/30/EU 2011/65/EU 2006/42/EG

Ulm, den 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Fait à Ulm, le 14.07.2020 Ulm, 14072020 Ulm, 2020.07.14. Ulm, 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, dnia 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, da 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020 Ulm, dana 14.07.2020 Ulm, 14.07.2020

2006
Der Bevollmächtigte Authorised representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Persona delegata La persona autorizada O representante Pelnomocnik Meghatalmazott Zplnomocnnec Splnomocnený Pooblascenec Ovlastena osoba Conducerea tehnic

Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée:

EN ISO 12100
GARDENATechnische Dokumentation, M. Kugler, 89079 Ulm
GARDENA Technical Documentation, M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation technique GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm

Reinhard Pompe Vice President Products
Wolfgang Engelhardt Vice President Supply Chain

117

Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 [email protected] http://www.gardena.com Albania KRAFT SHPK Autostrada Tirane-Durres Km 7 1051 Tirane Phone: (+355) 69 877 7821 [email protected] Argentina ROBERTO C. RUMBO S.R.L. Predio Norlog Lote 7 Benavidez. ZC: 1621 Buenos Aires [email protected] Armenia AES Systems LLC Marshal Babajanyan Avenue 56/2 0022 Yerevan Phone: (+374) 60 651 651 [email protected] Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com Azerbaijan Proqres Xüsusi Firmasi Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan Sales: +994 70 326 07 14 Aftersales: +994 77 326 07 14 www.progress-garden.az [email protected] Bahrain M.H. Al-Mahroos BUILDING 208, BLOCK 356, ROAD 328 Salhiya Phone: +973 1740 8090 [email protected] Belarus / « » 220118, . , , 7 . (+375) 17 257 00 33 [email protected] Belgium Husqvarna Belgium nv Gardena Division Leuvensesteenweg 542 Planet II E 1930 Zaventem België Bosnia / Herzegovina Silk Trade d.o.o. Poslovna Zona Vila Br. 20 Phone: (+387) 61 165 593 [email protected] Brazil Nordtech Maquinas e Motores Ltd. Avenida Juscelino Kubitschek de Oliveira Curitiba 3003 Brazil Phone: (+55) 41 3595-9600 [email protected] www.nordtech.com.br
118

Bulgaria AGROLAND . 8 , 13 5 1700 .: (+359) 24 66 6910 [email protected] Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected] Chile REPRESENTACIONES JCE S.A. 2286 Avenida General Oscar Bonilla Concepcion Phone: (+ 56) 2 2414 2600 [email protected] China Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd. 3F, Benq Square B, No207, Song Hong Rd., Chang Ning District, Shanghai, PRC. 200335 207 B3, : 200335 Colombia Equipos de Toyama Colombia SAS Cra. 68 D No 25 B 86 Of. 618 Edificio Torre Central Bogota Phone: +57 (1) 703 95 20
+57 (1) 703 95 22 [email protected] www.toyama.com.co Costa Rica Exim CIA Costa Rica Calle 25A, B°. Montealegre Zapote San José Costa Rica Phone: (+506) 2221-5654
(+506) 2221-5659 [email protected] Croatia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Phone: (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com Cyprus Pantelis Papadopoulos S.A. 92 Athinon Avenue Athens 10442 Greece Phone: (+30) 21 0519 3100 [email protected] Czech Republic Gardena Service Center Vrbno c/o Husqvarna Manufacturing CZ s.r.o. Jesenická 146 79326 Vrbno pod Pradedem Phone: 800 100 425 [email protected] Denmark GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st. 3500 Værløse Tlf.: (+45) 70 26 47 70 [email protected] www.gardena.com / dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago De Los Caballeros 51000 Dominican Republic Phone: (+1) 809-562-0476 [email protected]

Egypt Universal Agencies Co 26, Abdel Hamid Lotfy St. Giza Phone: 3 761 57 57 https://gardeningegypt.com/ [email protected] Estonia Husqvarna Eesti OÜ Valdeku 132 EE-11216 Tallinn [email protected] Finland Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI www.gardena.fi France Husqvarna France 9/11 Allée des pierres mayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http://www.gardena.com/fr N° AZUR: 0 810 00 78 23 (Prix d’un appel local) Georgia Transporter LLC #70, Beliashvili street 0159 Tbilisi, Georgia Number: (+995) 322 14 71 71 [email protected] www.transporter.com.ge Service Address and Importer to Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP Phone: (+44) (0) 344 844 4558 [email protected] Greece . . 92 ..104 42 . (+30) 210 5193 100 [email protected] Hong Kong Tung Tai Company 151-153 Hoi Bun Road Kwun Tong, Kowloon Hong Kong Phone: (+852) 3583 1662 [email protected] Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 ­ 3 1044 Budapest Phone: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland BYKO ehf. Skemmuvegi 2a 200 Kópavogur Phone: (+354) 515 4000 [email protected] MHG Verslun ehf Víkurhvarf 8 203 Kópavogur Phone: (+354) 544 4656 India B K RAMAN AND CO Plot No. 185, Industrial Area, Phase-2, Ram Darbar Chandigarh 160002 India Phone: (+91) 98140 06530 [email protected]

Iraq Alshiemal Alakhdar Company Al-Faysalieah, Near Estate Bank Mosul Phone: (+964) 78 18 18 46 75 Ireland Liffey Distributors Ltd. 309 NW Business Park, Ballycoolen 15 Dublin Phone: (+353) 1 824 2600 [email protected] Israel HAGARIN LTD. 2 Nahal Harif St. 8122201 Yavne [email protected] Phone: (+972) 8-932-0400 Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 [email protected] Japan Husqvarna Zenoah Co. Ltd. Japan 1-9 Minamidai, Kawagoe 350-1165 Saitama Japan [email protected] Kazakhstan “” Russian : , . , . , 155/1 .: (+7) (727) 355 64 00
(+7) (700) 355 64 00 [email protected]
Kazakh -: , ., . , 155/1 .: (+7) (727) 355 64 00
(+7) (700) 355 64 00 [email protected] Korea Kyung Jin Trading Co., Ltd 107-4, Sunduk Bld, Yangjae-Dong Seocho-Gu 137-891 Seoul Phone: (+82) 2 574 6300 [email protected] Kuwait Palms Agro Production Co Al Rai- Fourth Ring Road ­ Block 56. P.O Box: 1976 Safat 13020 Al-Rai Phone: 24 73 07 45 [email protected] Kyrgyzstan OOsO Alye Maki Av. Moladaya Guardia 83 720014 Bishkek Phone: (+996) 312 322115 Latvia Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A LV-1021 Rga [email protected] Lebanon Technomec Safra Highway (Beirut ­ Tripoli) Center 622 Mezher Bldg. P.O.Box 215 Jounieh Phone: (+961) 9 853527
(+961) 3 855481 [email protected] Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas [email protected] Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 [email protected]

Malaysia Glomedic International Sdn Bhd Jalan Ruang No. 30 Shah Alam, Selangor 40150 Malaysia Phone: (03)-7734 7997 [email protected]
Malta I.V. Portelli & Sons Ltd. 85, 86, Triq San Pawl Rabat – RBT 1240 Phone: (+356) 2145 4289
Mauritius Espace Maison Ltée La City Trianon, St Jean Quatre Bornes Phone: (+230) 401 6950 [email protected]
Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+52) 33 3818-3434 [email protected]
Moldova Convel SRL Republica Moldova, mun. Chisinau, sos. Muncesti 284 Phone: (+373) 22 857 126 www.convel.md
Mongolia Soyolj Gardening Shop Narnii Rd Ulaanbaatar 14230 Mongolia Phone: +976 7777 5080 [email protected]
Morocco Proekip 64 Rue de la Participation Casablanca-Roches Noires 20303 Morocco Phone: (+212) 661342107 [email protected]
Netherlands Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus 50131 1305 AC ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 10 [email protected]
Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 [email protected]
New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 [email protected]
North Macedonia Sinpeks d.o.o. Ul. Kravarski Pat Bb 7000 Bitola Phone: (+389) 47 20 85 00 [email protected]
Norway Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien 36 1708 Sarpsborg [email protected]
Northern Cyprus Mediterranean Home & Garden No 150 Alsancak, Karaolanolu Caddesi Girne Phone: (+90) 392 821 33 80 [email protected]

Oman General Development Services PO 1475, PC – 111 Seeb 111 Oman Phone: 9 68 24 58 28 16 [email protected]
Paraguay Agrofield SRL AV. CHOFERES DEL CHACO 1449 C / 25 DE MAYO Asuncion Phone: (+595) 21 608 656 [email protected]
Peru Sierras y Herramientas Forestal SAC Av. Las Gaviotas 833, Chorrillos Lima Phone: (+51) 1 2 52 02 52 [email protected] www.siersac.com
Philippines Royal Dragon Traders Inc 10 Linaw Street, Barangay Saint Peter Quezon City 1114 Philippines Phone: (+63) 2 7426893 [email protected]
Poland Gardena Service Center Vrbno c/o Husqvarna Manufacturing CZ s.r.o. Jesenická 146 79326 Vrbno pod Pradedem Czech Republic Phone: (22) 336 78 90 [email protected]
Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa – Albarraque 2635 – 595 Rio de Mouro Phone: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 [email protected]
Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117 – 123, RO 013603 Bucureti, S1 Phone: (+40) 21 352 7603 [email protected]
Russia / ,,” 141400, ., . , , 39, .6 ,, “, 02_04 http://www.gardena.ru
Saudi Arabia SACO Takhassusi Main Road P.O. Box: 86387 Riyadh 12863 40011 Saudi Arabia Phone: (966) 11 482 8877 [email protected]
Serbia Domel d.o.o. Slobodana uria 21 11000 Belgrade Phone: (+381) 11 409 57 12 [email protected]
Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 [email protected]

Slovak Republic Gardena Service Center Vrbno c/o Husqvarna Manufacturing CZ s.r.o. Jesenická 146 79326 Vrbno pod Pradedem Phone: 0800 154044 [email protected]
Slovenia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Phone: (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com
South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Lifestyle Business Park ­ Ground Floor Block A Cnr Beyers Naude Drive and Ysterhout Road Randpark Ridge, Randburg Phone: (+27) 10 015 5750 [email protected]
Spain Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº 10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 [email protected]
Sri Lanka Hunter & Company Ltd. 130 Front Street Colombo Phone: 94-11 232 81 71 [email protected]
Suriname Deto Handelmaatschappij N.V. Kernkampweg 72-74 P.O. Box: 12782 Paramaribo Suriname Phone: (+597) 43 80 50 [email protected]
Sweden Husqvarna AB / GARDENA Sverige Drottninggatan 2 561 82 Huskvarna Sverige Phone: (+46) (0) 36-14 60 02 [email protected]
Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 [email protected]
Taiwan Hong Ying Trading Co.,Ltd. No. 46 Wu-Kun-Wu Road New Taipei City Phone: (+886) (02) 2298 1486 [email protected]
Tajikistan ARIERS JV LLC 39, Ayni Street, 734024 Dushanbe, Tajikistan
Thailand Spica Co. Ltd 243/2 Onnuch Rd., Prawat Bangkok 10250 Thailand Phone: (+66) (0)2721 7373 [email protected]
Tunisia Société du matériel agricole et maritime Nouveau port de peche de Sfax Bp 33 Sfax 3065, Tunisia www.smamtunisia.com Soulaymen Majdoub [email protected]

Turkey Dost Bahçe Yunus Mah. Adil Sk. No:3 Kartal Istanbul 34873 Turkey Phone: (+90) 216 389 39 39 [email protected] www.dostbahce.com.tr
Turkmenistan I.E. Orazmuhammedov Nurmuhammet 80 Ataturk, BERKARAR Shopping Center, Ground floor, A77b, Ashgabat 744000 TURKMENISTAN Phone: (+993) 12 468859 Mob: (+993) 62 222887 [email protected] / [email protected] www.jayhyzmat.com
UAE Al-Futtaim ACE Company L.L.C Building, Al Rebat Street Festival City, Dubai 7880 UAE Phone: (+971) 4 206 6700 [email protected]
Ukraine / «» 4 08130, . – -. . .: (+38) 0 800 503 000
Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 11800 Montevideo Phone: (+598) 22 03 18 44 [email protected]
Uzbekistan AGROHOUSE MChJ O’zbekiston, 111112 Toshkent viloyati Toshkent tumani Hasanboy QFY, THAY yoqasida Phone: (+998)-93-5414141
(+998)-71-2096868 [email protected] www.agro.house
Vietnam Vision Joint Stock Company No. 09, Lot E2/D21, Ton That Thuyet Street, Dich Vong Hau Commune Cau Giay District, Hanoi Phone: (+8424)-38462833/34 [email protected]
Zimbabwe Cutting Edge 159 Citroen Rd, Msasa Harare Phone: (+263) 8677 008685 [email protected]

155929.960.12/0521 © GARDENA Manufacturing GmbH D89079 Ulm http://www.gardena.com

119

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals