Ryobi Ebs800 Belt Sander Instruction Manual

EBS800 Belt Sander

Product Information

The EBS800 and EBS800V are power tools designed for sanding on
wood surfaces and removing rust from and sanding steel surfaces.
The tool is equipped with insulated gripping surfaces to prevent
accidental contact with the belt cord. Safety goggles and a dust
mask must be worn during sanding, especially overhead. A suitable
breathing respirator must be worn while sanding lead paint, some
woods, and metal to avoid breathing harmful/toxic dust or air. The
tool is not suitable for wet sanding. The machine should never be
connected to a power supply when assembling parts, making
adjustments, cleaning, performing maintenance, or when the tool is
not in use. The sanding belt that comes with the sander is made to
be re-used and should be cleaned periodically to remove sanding
residue and foreign material that can accumulate over time.

Product Usage

  • Hold the power tool by the insulated gripping surfaces to
    prevent accidental contact with the belt cord.
  • Wear safety goggles and a dust mask during sanding, especially
    overhead.
  • Wear a suitable breathing respirator while sanding lead paint,
    some woods, and metal to avoid breathing harmful/toxic dust or
    air.
  • Do not use the tool for wet sanding.
  • Disconnect the tool from the power supply when assembling
    parts, making adjustments, cleaning, performing maintenance, or
    when the tool is not in use.
  • Clean the sanding belt periodically to remove sanding residue
    and foreign material that can accumulate over time. Use a hard
    rubber block or the clean rubber sole of a shoe.

EBS800 EBS800V

ORIGINAL INSTRUCTIONS

EN

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

FR

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

DE

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

ES

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

IT

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

NL

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

PT

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

DA

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA SV

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

FI

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

NO

RU

TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PL

PEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN

CS

AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

HU

TRADUCEREA INSTRUCIUNILOR ORIGINALE

RO

TULKOTS NO ORIINLS INSTRUKCIJAS

LV

ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS

LT

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE

ET

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

HR

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

SL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

SK

EL

ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI

TR

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

si Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SPECIAL SAFETY RULES Hold power tool by insulated gripping surfaces,
because the belt may contact its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Always wear safety goggles and a dust mask when sanding, especially sanding overhead. A suitable breathing respirator must be worn while sanding lead paint, some woods and metal to avoid breathing the harmful/toxic dust or air. The machine is not suitable for wet sanding. Do not use sanding belt larger than needed.
WARNING
Do not throw sanding dust on an open fire because materials in fine particle form may be explosive.
WARNING
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
INTENDED USE You may use this product for the purposes listed below: Sanding on wood surfaces. Removing rust from and sanding steel surfaces.
MAINTENANCE
WARNING
The tool should never be connected to a power supply when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, performing maintenance, or when the tool is not in use. Disconnecting the tool will prevent accidental starting that could cause serious injury.

English

EN FR

DE

ES

WARNING

IT

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- NL based products, penetrating oils, etc. come in contact PT

with plastic parts. They contain chemicals that can DA

damage, weaken or destroy plastic.

SV

FI

Electric tools used on fiberglass material, wallboard, NO
spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass RU chips and grindings are highly abrasive to bearings, PL

brushes, commutators, etc. Consequently, we do not CS

recommend using this tool for extended work on these HU

types of materials. However, if you do work with any of these materials, it is extremely important to clean the tool RO

using compressed air.

LV

LT

WARNING

ET

Always wear safety goggles or safety glasses with side HR

shields during power tool operation or when blowing SL

dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.

SK

EL

LUBRICATION

TR

All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.

CLEANING THE SANDING BELT
The sanding belt that came with your sander is made to be re-used. Therefore, it is important that it be cleaned periodically to remove sanding residue and foreign material that can accumulate over time. One of the ways to clean sanding belt is to rub the sheets with a hard rubber block. You can also use the clean rubber sole of a shoe.

WARNING
Always remove the sanding belt from sander before cleaning. Failure to do so could cause serious personal injury.

WARNING
When servicing use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
GENERAL Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust, etc.

ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
SYMBOL
Safety Alert V Volts

1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hz
W no min¹

Hertz Alternating current Watts No-load speed Revolutions or reciprocations per minute

CE Conformity

Conformance to technical regulations

Double insulation
Please read the instructions carefully before starting the product.
Wear ear protection

Wear eye protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.

ICONS IN THIS MANUAL

Safety

Unpacking

Getting started

Operation

Safety alert Unplug

2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English
Plug in Lock Unlock Information Tip Wear safety hand gloves

RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ Tenez l’outil électrique par ses surfaces de
préhension isolées, car la bande abrasive est susceptible d’entrer en contact avec le câble d’alimentation. La coupe d’un câble “sous tension” pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l’outil et exposer l’opérateur à une décharge électrique. Mettez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussière lorsque vous poncez, en particulier lorsque vous tenez la ponceuse audessus de votre tête. Vous devez porter un masque anti-poussière adéquat lorsque vous poncez des surfaces recouvertes de peinture à base de plomb ainsi que certains bois et métaux pour éviter d’inhaler de la poussière ou des vapeurs toxiques. N’utilisez jamais votre ponceuse sur des surfaces humides. N’utilisez pas une bande abrasive plus large que nécessaire.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les poussières provenant du ponçage dans un feu ouvert car les matériaux sous forme de fines particules peuvent être explosifs.
AVERTISSEMENT
S’il devient nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez ce travail au fabricant ou à un de ses représentants pour éviter tout danger.
UTILISATION PRÉVUE Vous pouvez utiliser ce produit pour les applications suivantes: Ponçage du bois. Retrait de la rouille et ponçage de l’acier.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Votre ponceuse ne doit jamais être branchée à une prise lorsque vous montez des accessoires, effectuez des réglages, lorsque vous nettoyez votre outil ou lorsque vous ne l’utilisez pas. Le fait de débrancher l’outil évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer des blessures graves.

Français

EN FR

DE

ES

AVERTISSEMENT

IT

Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent NL être utilisées en cas de remplacement. L’utilisation de PT

toute autre pièce est susceptible de présenter un danger DA

ou d’endommager votre outil.

SV

FI

GÉNÉRAL

NO

Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en RU

plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles PL

d’être endommagés par les solvants disponibles dans le CS

commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les HU impuretés, la poussière, etc.
RO

AVERTISSEMENT

LV

LT

Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein, de l’essence, des

ET

produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. HR

Ces produits chimiques contiennent des substances qui SL

peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique. SK

EL
Les outils électriques utilisés sur des matériaux en fibre de TR verre, des plaques de plâtre, des panneaux de revêtement, ou du plâtre ont tendance à s’user plus rapidement et à présenter des défaillances prématurées car les poussières en provenance de ces matériaux sont très abrasifs pour les roulements, les charbons, les interrupteurs, etc. Par conséquent, nous vous déconseillons d’utiliser cet outil pour un travail prolongé cet outil pour un travail étendu sur ces types de matériaux. Toutefois, si vous devez poncer ces matériaux, il est extrêmement important de nettoyer votre ponceuse à l’aide d’air comprimé.

AVERTISSEMENT
Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l’outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l’opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussières.

LUBRIFICATION
Tous les roulements de cette machine sont suffisamment lubrifiés avec de l’huile de haute qualité pour toute la durée de vie de la machine sous des conditions d’utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.
NETTOYAGE DE LA BANDE ABRASIVE
La bande abrasive fournie avec votre ponceuse est réutilisable. Il est donc important de la nettoyer régulièrement afin d’en retirer les résidus de ponçage et les corps étrangers qui s’accumulent avec le temps. Une des façons de nettoyer la bande abrasive consiste à la frotter avec un bloc de caoutchouc dur. Vous pouvez par exemple utiliser une semelle de chaussure propre.

3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

AVERTISSEMENT
Retirez toujours la bande abrasive de la ponceuse avant nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.

SYMBOLE

Alerte de Sécurité

V Hz
W no min¹

Volts Hertz Courant alternatif Watts Vitesse à vide Nombre de tours ou de mouvements par minute
Conformité CE

Conformité aux normes techniques

Double isolation
Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l’appareil en marche.
Portez une protection auditive

Portez une protection oculaire
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
ICÔNES DE CE MANUEL

Sécurité

4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Français
Déballage Mise en Route Utilisation Alerte de Sécurité Débranchez Branchez Verrouillage Déverrouillage Information Conseil Portez des gants de sécurité

BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Halten Sie das Werkzeug an den isolierten
Griffteilen, weil das Band das Stromkabel berühren kann. Wenn ein stromführendes Kabel zerschnitten wird, können Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Strom stehen und den Bediener einem Stromschlag aussetzen. Tragen Sie stets eine Sicherheitsbrille und eine Staubschutzmaske während Sie schleifen, vor allem, wenn Sie die Schleifmaschine über Ihrem Kopf halten. Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske, wenn Sie Flächen schleifen, die mit einer bleihaltigen Farbe lackiert sind, sowie beim Schleifen bestimmter Holzarten und Metalle, um zu vermeiden, dass Sie giftige Staube oder Dämpfe einatmen. Verwenden Sie Ihre Schleifmaschine nie auf feuchten Flächen. Benutzen Sie kein größeres Schleifband als erforderlich.
WARNUNG
Werfen Sie den Schleifstaub nie in ein offenes Feuer, denn die Bestandteile können in Form von feinen Partikeln explosiv sein.
WARNUNG
Sollte ein Austausch des Stromkabels erforderlich sein, muss dieser aus Sicherheitsgründen durch den Hersteller bzw. einen autorisierten Kundendienst erfolgen.
VORGESEHENE VERWENDUNG Sie können dieses Produkt für die unten aufgeführten Zwecke verwenden: Schleifen von Holzoberflächen. Entfernen von Rost und Schleifen von Stahl.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Ihre Schleifmaschine darf niemals an eine Steckdose angeschlossen sein, wenn Sie Teile montieren, Einstellungen vornehmen, Ihr Gerät reinigen oder wenn Sie es zur Zeit nicht verwenden. Dadurch, dass das Werkzeug vom Stromkreis getrennt wird, wird ein unbeabsichtigtes Einschalten, das schwere Verletzungen verursachen könnte, verhindert.

Deutsch

EN FR

DE

ES

WARNUNG

IT

Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi- NL Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine PT

Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.

DA

SV

FI
ALLGEMEIN
NO
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe können durch RU

im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden. PL

Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung CS

von Verschmutzungen, Karbonstaub usw.

HU

RO

WARNUNG

LV

Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit LT

Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf Petroleumbasis, eindringende Öle usw. in Kontakt kommen. Diese

ET

chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den HR

Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören SL

können.

SK

EL
Elektrische Geräte, die zur Bearbeitung von TR Glasfasermaterial, Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden, werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig, weil die Späne und Sägespäne dieser Materialien sehr angreifend für Lager, Bürsten, Gleichrichter usw. sind. Daher ist das längere Bearbeiten dieser Materialien nicht zu empfehlen. Falls Sie dennoch diese Art von Materialien schleifen, müssen Sie Ihre Schleifmaschine unbedingt mit Druckluft reinigen.

WARNUNG
Tragen Sie beim Arbeiten mit motorbetriebenen Werkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen Arbeiten eine Atemschutzmaske.

ÖLEN
Alle Lagerelemente in diesem Werkzeug sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermiettel für die gesamte Lebensdauer unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich.
REINIGEN DES SCHLEIFBANDES
Das mit Ihrem Schleifgerät gelieferte Schleifband ist zur Wiederverwendung geeignet. Deshalb ist es wichtig es regelmäßig zu reinigen, um Schleifstaub und Fremdkörper, die sich mit der Zeit ansammeln zu entfernen. Eine Möglichkeit das Schleifband zu reinigen ist es mit einem harten Gummiblock zu reiben. Sie können auch die saubere Gummisohle eines Schuhs verwenden.

5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

WARNUNG
Entfernen Sie vor dem Reinigen immer das Schleifband von der Schleifmaschine. Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen.

UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.

SYMBOL

Sicherheitswarnung

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Wechselstrom Watt Leerlaufdrehzahl Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute
CE-Konformität

Konformität mit technischen Vorschriften

Doppelisolierung
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einschalten.
Gehörschutz tragen

Augenschutz tragen
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Sicherheit

6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch
Auspacken Erste Schritte Betrieb Sicherheitswarnung Stecker ziehen Plugin Schloß Öffnen Information Tipp Tragen Sie Sicherheitshandschuhe

NORMAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
Sujete la herramienta eléctrica mediante las superficies de agarre, ya que la banda podría entrar en contacto con su propio cable. Al cortar un cable con corriente, las piezas de metal de la herramienta conectada pueden quedar expuestas, lo que podría producir una descarga eléctrica al operario.
Use siempre gafas de seguridad herméticas y una máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora, especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza.
Debe utilizar una máscara facial con filtro cuando lije superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al igual que cuando trabaje ciertas maderas o metales, para evitar la inhalación de polvo o de vapores tóxicos.
No utilice en ningún caso la lijadora en superficies húmedas.
No utilice una banda lijadora mayor de lo necesario.
ADVERTENCIA
No tire el polvo recogido en el saco en un fuego que no esté protegido porque la finas partículas del material pueden producir una explosión.
ADVERTENCIA
Si es necesario sustituir el cable de alimentación, esta operación debe ser realizada por un servicio técnico autorizado para evitar riesgos.

Español

EN FR

DE

ES

GENERAL

IT

Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de NL

plástico. La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado.

PT

Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, DA

etc.

SV

FI

ADVERTENCIA

NO

Los elementos de plástico nunca deben estar en RU

contacto con líquido de frenos, gasolina, productos PL

derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos CS

productos químicos contienen sustancias que pueden

deteriorar, debilitar o destruir el plástico.

HU

RO

Las herramientas eléctricas utilizadas en material de LV fibra de vidrio, placas de yeso o paneles de revestimiento LT suelen desgastarse más rápidamente y tener fallos ET o averías prematuramente ya que la viruta y el serrín HR resultantes de la fibra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los interruptores, etc. Por lo tanto, SL no se recomienda el uso de esta herramienta de trabajo SK ampliado sobre este tipo de materiales. Si tiene que lijar EL este tipo de materiales, es sumamente importante que TR limpie la lijadora con aire comprimido.

ADVERTENCIA
Siempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección lateral durante el funcionamiento de la herramienta eléctrica o cuando ésta desprenda polvo. Si la superficie de trabajo es polvorienta, use también una careta específica.

USO PREVISTO Puede utilizar este producto para los fines que figuran a continuación: Lijar superficies de madera. Lijar y sacar el óxido en elementos de hierro.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
No enchufe nunca la lijadora a la toma de corriente cuando monte piezas, realice ajustes, limpie la herramienta o incluso cuando no la utilice. Desconectar la herramienta evitará el arranque accidental que podría causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto.

LUBRICACIÓN
Todos los rodamientos de esta herramienta están lubricados con cantidad suficiente de lubricante de grado alto para toda la vida de la unidad en condiciones de funcionamiento normales. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional.
LIMPIEZA DE LA BANDA LIJADORA
La banda lijadora que se suministra con su lijadora está diseñada para ser reutilizada. Por lo tanto, es importante limpiarla de forma periódica para eliminar los restos de lijado y cualquier material extraño que pueda acumularse con el paso del tiempo. Uno de los modos de limpiar la banda lijadora es frotar las hojas con un bloque de goma dura. También puede utilizar la suela de goma limpia de un zapato.
ADVERTENCIA
Retire siempre la banda lijadora de la lijadora antes de proceder a su limpieza. De lo contrario podría causar lesiones personales graves.

7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes.

SÍMBOLO

Atención

V Hz
W no min¹

Voltios Hertzios Corriente alterna Vatios Velocidad sin carga Número de revoluciones o movimientos por minuto
Conformidad con CE

Conformidad con las normativas técnicas

Doble aislamiento
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender el producto.
Utilice dispositivos de protección para los oídos
Utilice gafas de seguridad
Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

ICONOS DE ESTE MANUAL

Seguridad

Desembalaje

Encender el Dispositivo
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Español
Funcionamiento Atención Desenchufar Enchufar Bloquear Desbloquear Información Punta Use guantes de seguridad para las manos

NORME SPECIALI DI SICUREZZA Reggere l’elettroutensile dalle superfici isolate anti-
scivolo per evitare che entri in contatto con il filo elettrico. Tagliare un cavo “vivo” potrebbe esporre le parti in metallo dell’utensile e causare all’operatore una scossa elettrica. Indossare sempre occhiali di sicurezza ed una maschera antipolvere quando si leviga, ed in particolare quando si tiene la levigatrice al di sopra del capo. Indossare una maschera antipolvere adeguata quando si levigano superfici ricoperte di pittura al piombo nonché alcuni tipi di legno o di metallo, al fine di non inalare polveri o vapori tossici. Non utilizzare mai la levigatrice su superfici umide. Non utilizzare nasti abrasivi più grandi di quelli indicati.
AVVERTENZE
Non gettare mai nel fuoco la polvere prodotta dalla levigatura, in quanto i materiali in forma di piccole particelle possono essere esplosivi.
AVVERTENZE
Far svolgere le eventuali sostituzioni del cavo d’alimentazione dalla ditta produttrice o da un suo centro assistenza per evitare eventuali rischi.
UTILIZZO Questo prodotto potrà essere utilizzato per i seguenti scopi: Levigatura delle superfici in legno. Rimozione della ruggine e levigatura dell’acciaio.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Durante il montaggio di componenti, l’esecuzione di regolazioni, le operazioni di pulizia dell’apparecchio o quando non viene utilizzata, la levigatrice non deve mai essere collegata alla presa di corrente. Scollagre l’utensile preverrà l’avvio accidentale che potrà causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZE
In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.

Italiano

EN FR

DE

ES

GENERALE

IT

Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti NL

in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in

PT

commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo DA

sporco, la polvere, ecc.

SV

FI

AVVERTENZE

NO

Gli elementi in plastica non devono mai entrare a RU

contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti a base PL

di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici CS

contengono sostanze che possono danneggiare,

indebolire o distruggere la plastica.

HU

RO

Gli apparecchi elettrici utilizzati su prodotti in fibra di vetro, LV lastre di gesso o pannelli di rivestimento tendono ad LT usurarsi più rapidamente e a presentare precoci problemi di ET funzionamento dal momento che trucioli e segatura prodotti HR da tali materiali risultano molto abrasivi nei confronti dei componenti di apparecchi elettrici quali gli ingranaggi, le SL spazzole, gli interruttori, ecc. Di conseguenza, noi non SK consigliamo di utilizzare questo strumento per il lavoro EL esteso su questi tipi di materiali. Tuttavia, qualora si TR debba procedere alla levigatura di questi materiali, è estremamente importante pulire la levigatrice con aria compressa.

AVVERTENZE
Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l’elettroutensile o quando si aspira della polvere. Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere.

LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubrificati con una quantità sufficiente di lubrificante di alta qualità per garantire l’ottimo funzionamento dell’utensile. Di conseguenza, non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare.
PULIRE IL NASTRO ABRASIVO
Il nastro abrasivo in dotazione con l’utensile può essere riutilizzato. È importante pulire l’utensile periodicamente per rimuovere i residui di levigatura e il materiale di scarto che potrebbe accumularsi nel tempo. Uno dei sistemi per pulire il nastro abrasivo è pulire i fogli con una gomma dura. Si può utilizzare, ad esempio, la suola di una scarpa pulita.
AVVERTENZE
Rimuovere sempre il nastro abrasivo prima di svolgere le operazioni di pulizia. La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche.

9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.

SIMBOLO

Allarme di sicurezza

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Corrente alternata Watt Velocità a vuoto Numero di giri o di movimenti al minuto

Conformità CE

Conforme a norme tecniche

Doppio isolamento
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Indossare cuffie di protezione

Indossare occhiali di protezione
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti.

ICONE IN QUESTO MANUALE

Sicurezza

Rimozione dell’involucro

Avvio
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Italiano
Funzionamento Allarme di sicurezza Scollegare Presa Blocco Sblocco Informazioni Punta Indossare guanti di sicurezza

BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Houd de machine uitsluitend aan de geïsoleerde handvatten vast, daar de schuurband met het netsnoer in contact kan komen. Wanneer een spanningvoerende leiding wordt doorgeknipt, kunnen metalen delen van het gereedschap onder stroom komen te staan en de gebruiker derhalve een elektrische schok geven.
Draag altijd een veiligheidsbril en een stofmasker tijdens het schuren, vooral wanneer u de schuurmachine boven uw hoofd houdt.
Draag een geschikt stofmasker tijdens het schuren van oppervlakken bedekt met verf op loodbasis en bij het schuren van bepaalde houtsoorten en metalen om te voorkomen dat u giftige stof of giftige dampen inademt.
Gebruik uw schuurmachine nooit op vochtige oppervlakken.
Gebruik geen grotere schuurband dan noodzakelijk.
WAARSCHUWING
Gooi geen schuurstof in een open vuur, want materiaal in de vorm van fijne deeltjes kan explosief zijn.
WAARSCHUWING
Indien vervanging van het netsnoer noodzakelijk is, dient dit vanwege veiligheidsredenen door een erkend Ryobi servicestation te worden uitgevoerd.

Nederlands

EN FR

DE

ES

ALGEMEEN

IT

Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u NL

kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde

PT

oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vuil of stof DA

te verwijderen.

SV

FI

WAARSCHUWING

NO

Voorkom steeds dat remvloeistoffen, benzine, RU

petroleumproducten, kruipolie enz. in contact komen PL

met kunststof onderdelen. Deze chemicaliën bevatten CS

namelijk stoffen die kunststof kunnen beschadigen,

verzwakken of aantasten.

HU

RO

Gereedschap dat voor bewerking van glasvezeldelen, LV gipsplaten of bekledingsplaten wordt gebruikt, loopt meer LT risico om voortijdig te slijten of defect te raken.Het zaagsel ET en slijpsel dat uit deze materialen ontstaat, heeft een zeer HR schurende werking op bepaalde onderdelen van elektrisch gereedschap, zoals overbrengingen, borstels, schakelaars, SL enz. Daarom raden wij het gebruik van deze machine af SK indien veelvuldig in dergelijke materialen moet worden EL gewerkt. Als u dit soort materiaal toch moet schuren, is TR het uiterst belangrijk om de schuurmachine regelmatig met perslucht te reinigen.

WAARSCHUWING
Draag altijd een veiligheidsbril of gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming terwijl u het werktuig gebruikt of wanneer u stof blaast. Als de werking stof veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker.

BEOOGD GEBRUIK U kunt dit product gebruiken voor de volgende doeleinden: Schuren op houten oppervlakken. Verwijderen van roest en schuren van staal.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
De stekker van de schuurmachine mag niet in het stopcontact zitten als u onderdelen monteert, afstellingen wijzigt, de machine schoonmaakt of de klaar bent met u werk. Wanneer u het werktuig ontkoppelt, voorkomt dit accidenteel starten, wat ernstige letsels kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Voor vervanging mogen uitsluitend originele Ryobi reserveonderdelen worden gebruikt. Het gebruik van niet-originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken.

SMERING
Alle lagers in dit gereedschap zijn gesmeerd met een voldoende hoeveelheid smeermiddel van hoge kwaliteit, wat moet volstaan voor de levensduur van de machine onder normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk.
SCHUURBAND REINIGEN
De bij uw schuurmachine geleverde schuurband is geschikt voor hergebruik. Daarom is het van belang de schuurband periodiek te reinigen om schuurstof en vuildeeltjes, die zich tijdens het schuurwerk op de band vasthechten, te verwijderen. Eén van de manieren om de schuurband te reinigen is om deze stevig met een harde rubberen blok te boenen. U kunt ook een schone schoenzool gebruiken.
WAARSCHUWING
Verwijder de schuurband altijd van de schuurmachine schuurmachine vóórdat u deze reinigt. Niet-naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.

11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval. Om het milieu te beschermen moeten de machine, de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum worden aangeleverd.
SYMBOOL

Veiligheidswaarschuwing

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Wisselstroom Watt Toerental bij nullast Aantal toeren of omwentelingen per minuut

EU-conformiteit

Overeenstemming met technische reglementen

Dubbele isolatie
Lees zorgvuldig de instructies voor u het product start.

Draag gehoorbescherming

Draag gezichtsbescherming
Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage.
ICONEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

Veiligheid

Uitpakken

Starten
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Nederlands
Bediening Veiligheidswaarschuwing Ontkoppeling Inschakelen Vergrendeling Ontgrendeling Informatie Tip Draag veiligheidshandschoenen

REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de agarre, visto que a banda pode entrar em contacto com o seu próprio cabo. Ao cortar um cabo com corrente, as peças metálicas da ferramenta conectada podem ficar expostas, o que poderia provocar um choque eléctrico para o operador.
Use sempre óculos de segurança e uma máscara anti-poeira durante as operações de lixar, em particular quando segura a lixadeira por cima da cabeça.
Deve usar uma máscara anti-pó adequada quando lixar superfícies revestidas com tinta à base de chumbo assim como certas madeiras e metais, para evitar inalar poeiras ou vapores tóxicos.
Nunca utilize a lixadeira sobre superfícies húmidas. Não utilize uma lixa maior do que o necessário.
AVISO
Não despeje o pó proveniente da lixagem num fogo aberto porque os materiais na forma de partículas finas podem ser explosivos.
AVISO
Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser realizada pelo fabricante ou o seu agente de modo a evitar riscos de segurança.

Português

EN FR

DE

ES

GERAL

IT

Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A NL

maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover

PT

as sujidades, o pó, etc.

DA

SV

AVISO

FI

Os elementos de plástico nunca devem entrar em NO contacto com líquido de travões, gasolina, produtos RU à base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Estas PL substâncias contêm produtos químicos que podem CS danificar, enfraquecer ou destruir o plástico.
HU

RO
As ferramentas eléctricas utilizadas em equipamentos de fibra de vidro, placas de gesso, painéis de revestimento LV têm tendência a desgastarem-se mais rapidamente e a LT apresentar falhas prematuras, dado que as aparas e a ET serradura provenientes destes materiais são com efeito HR muito abrasivas para as peças das ferramentas eléctricas como por exemplo as engrenagens, as escovas, os SL interruptores, etc. Por conseguinte, não recomendado SK o uso dessa ferramenta de trabalho alargado sobre EL estes tipos de materiais. Se, porém, tiver que lixar estes TR materiais, é extremamente importante que limpe a sua lixadeira com ar comprimido.

AVISO
Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, use também uma máscara contra o pó.

UTILIZAÇÃO PREVISTA Deve utilizar este produto para os fins indicados a seguir: Lixar sobre superfícies de madeira. Remoção da ferrugem e lixamento do aço.
MANUTENÇÃO
AVISO
A sua lixadeira nunca deve ser ligada a uma tomada de corrente quando montar peças, efectuar ajustes, quando limpar a sua ferramenta ou quando não a utilizar. Desligar a ferramenta irá prevenir o arranque acidental que poderia causar graves lesões.
AVISO
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fizer substituições. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.

LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos desta ferramenta estão lubrificados com um montante suficiente de lubrificante de elevado nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento. Por conseguinte,não requer nenhuma lubrificação suplementar.
LIMPEZA DA BANDA LIXADORA
A banda lixadora que é fornecida com a sua lixadora foi concebida para ser reutilizada. Por conseguinte, é importante que a limpe periodicamente para remover resíduos de lixagem e materiais estranhos que se possam acumular ao longo do tempo. Uma das forma de limpar a banda lixadora é esfregar as folhas com um bloco de borracha dura. Pode utilizar, por exemplo, uma sola de sapatos de borracha limpa.
AVISO
Retire sempre a lixa da lixadora antes de proceder à sua limpeza. O não cumprimento desta instrução pode ocasionar ferimentos graves.

13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.

SÍMBOLO

Alerta de Segurança

V Hz
W no min¹

Volts Hertz Corrente alterna Watts Velocidade em vazio Número de rotações ou movimentos por minuto
Conformidade CE

Conformidade com as normas técnicas

Isolamento duplo
Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto.
Use protecção para os ouvidos

Use protecção para os olhos
Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
ÍCONES NESTE MANUAL

Segurança

Retirada da embalagem

Como começar
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Português
Operação Alerta de Segurança Desligar da tomada Ligar à corrente Bloqueio Abrir Informações Ponta Use luvas de segurança

SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER Hold elværktøjet på de isolerede gribeflader, da
slibebåndet kan komme i kontakt med sit eget strømkabel. Hvis der skæres i en strømførende ledning, bliver udsatte metaldele af elværktøjet strømførende og kan give brugeren elektrisk stød. Brug altid beskyttelsesbriller og støvmaske, når du sliber – især ved slibning over hovedhøjde. Der skal benyttes et egnet åndedrætsværn ved slibning af blyholdig maling, visse trætyper og metal for at undgå indånding af skadeligt/giftigt støv eller luft. Maskinen er ikke egnet til vådslibning. Undgå at bruge større slibebånd end nødvendigt.
ADVARSEL
Smid ikke slibestøv på åben ild, da materialer i finpartikelform kan være eksplosive.
ADVARSEL
Hvis det bliver nødvendigt at udskifte strømkablet, skal dette gøres af producenten eller dennes repræsentant for at undgå sikkerhedsrisikoer.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Man kan bruge dette produkt til nedenstående anvendelsesformål: Slibning af træflader. Afrensning af rust og slibning af stål.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
Slibemaskinen må aldrig være tilsluttet stikkontakten under montering af dele, indstilling, rensning, eller når den ikke er i brug. Ved at afbryde forbindelsen til strømforsyningen forhindrer man utilsigtet start af produktet, hvilket kan medføre alvorlige personskader.

Dansk

EN FR

DE

ES

ADVARSEL

IT

Plastelementerne må aldrig komme i berøring med NL bremsevæske, benzin, olie- eller petroleumsbaserede PT

produkter, rustløsnende olie o. lign. Disse kemiske DA produkter indeholder stoffer, som kan beskadige, mørne SV eller ødelægge plastmaterialet.
FI

NO
Elektriske værktøjer, som bruges på glasfiber, gipsplader og beklædningsplader har tendens til at blive slidt hurtigere RU

og evt. få flere driftsproblemer.Spåner og savsmuld fra PL

disse materialer har nemlig en kraftig slibevirkning på det CS

elektriske værktøjs dele, fx lejer, kulbørster, omskiftere HU osv. Derfor har vi ikke anbefales at bruge dette værktøj til udvidet arbejde med disse typer af materialer. Men hvis der RO

skal slibes denne type materialer, er det yderst vigtigt at LV

rense slibemaskinen med trykluft.

LT

ET

ADVARSEL

HR

Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjolde under SL betjening af elværktøjet eller ved støv-ophvirvling. SK Hvis der ophvirvles støv under arbejdet, bæres også EL støvmaske.
TR

SMØRING
Alle lejerne i dette værktøj er smurt for produktets levetid under normale driftsbetingelser med en tilstrækkelig mængde højkvalitetssmøremiddel. Det er derfor ikke nødvendigt med yderligere smøring.
RENGØRING AF SLIBEBÅNDET
Det slibebånd der fulgte med slibemaskinen kan genanvendes. Det er derfor vigtigt, at man rengør det med jævne mellemrum for at fjerne sliberester og fremmedlegemer, som kan ophobe sig med tiden. En af måderne at rengøre slibebåndet på er at gnide det med en hård gummiklods. Man kan også bruge en ren skogummisål.
ADVARSEL
Fjern altid slibebåndet fra slibemaskinen inden rengøring. Hvis denne regel ikke overholdes, kan man komme alvorligt til skade.

ADVARSEL
I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
GENERELT Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele. De fleste plasttyper bliver ødelagt, hvis de renses med almindelige gængse opløsningsmidler. Fjern snavs, støv m.v. med en ren klud.

MILJØBESKYTTELSE
Råmaterialerne skal genbruges og ikke bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage sorteres.

15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SYMBOL

Sikkerheds Varsel

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Vekselstrøm Watt Tomgangshastighed Antal omdrejninger eller bevægelser pr.Minut

CE Overensstemmelse

Overensstemmelse med tekniske forskrifter

Dobbelt-isolering
Læs venligst vejledningen omhyggeligt inden start af produktet.
Benyt høreværn

Benyt øjenværn
Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald. Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette. Tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd.
IKONER I DENNE BRUGSANVISNING

Sikkerhed

Udpakning

Sådan kommer du i gang Betjening Sikkerheds Varsel 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Dansk
Træk stikket ud Sæt stikket i Lås Oplås Information Spids Bær sikkerhedshandsker

SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER Håll elverktyget i de isolerade handtagen eftersom
slipbandet kan komma i kontakt med sin egen kabel. Om du skulle skära i en strömförande kabel kan exponerade delar av elverktyget bli strömförande och du kan få en stöt. Använd alltid skyddsglasögon och en skyddsmask mot damm då du slipar, i synnerhet om du håller slipmaskinen ovanför huvudet. Du bör använda en lämplig skyddsmask mot damm då du slipar ytor som är täckta med blybaserad färg eller vissa träslag och metaller, för att inte andas in damm eller giftiga ångor. Använd aldrig slipmaskinen på fuktiga ytor. Använd aldrig större slipband än vad som behövs.
VARNING
Kasta inte damm som alstrats av slipningen i öppen eld, för ämnena i form av små partiklar kan vara explosiva.
VARNING
Om elkabeln måste bytas ut ska detta göras av tillverkaren eller dennes representant för att undvika säkerhetsrisker.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE Du får använda produkten i följande syften: Slipning av träytor. Borttagning av rost och slipning av stål.
UNDERHÅLL
VARNING
Slipmaskinen får aldrig vara nätansluten då du monterar komponenter, utför inställningar, rengör verktyget eller då du inte använder det. Om du kopplar ur verktyget från eluttaget så förhindrar du oavsiktlig start som kan resultera i allvarliga skador.

Svenska

EN FR

DE

ES

tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.

IT

VARNING

NL

PT

Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med DA bromsvätska, bensin, produkter med petroleumbas, SV penetrerande oljor, osv. Dessa ämnen innehåller kemiska produkter som kan skada, försvaga eller FI

förstöra plasten.

NO

RU

Elektriska verktyg som används på glasfiber, gipsplattor PL eller beklädnadspaneler tenderar att slitas snabbare och få CS funktionsavbrott i förtid på grund av att spån och sågspån HU som härstammar från dessa material angriper kugghjul, elborstar, strömbrytare, osv. Därför gör vi rekommenderar RO inte att använda det här verktyget för utvidgad arbetet med LV dessa typer av material. Om du emellertid måste slipa LT dessa material är det ytterst viktigt att rengöra slipmaskinen ET med tryckluft.
HR

VARNING

SL

SK
Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget eller när du blåser damm. Använd en ansiktsmask om EL

det dammar mycket.

TR

SMÖRJNING
Alla lager i det här verktyget är smörjda med tillräckligt mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under maskinens hela livslängd, vid en normal användning. Därför behövs ingen ytterligare smörjning.
RENGÖRING AV SLIPBANDET
Slipbandet som medföljde maskinen är gjort för att kunna återanvändas. Därför är det viktigt att det rengörs regelbundet så att sliprester och andra främmande föremål som ansamlas med tiden tas bort. Ett sätt att rengöra slipbandet är att gnida ytorna med en hård gummikloss. Du kan också använda till exempel en ren skosula.
VARNING
Ta bort slipbandet från slipmaskinen före rengöring. Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan förorsaka allvarliga kroppsskador.

VARNING
Vid service ska endast originaldelar från Ryobi användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada.
ALLMÄNT Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren

MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.

17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SYMBOL

Säkerhetsvarning

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Växelström Watt Tomgångshastighet Antal varv eller rörelser per minut

CE-konformitet

Överensstämmelse med de tekniska regleringarna

Dubbelisolering
Läs alla instruktioner noggrant innan du startar produkten.

Bär hörselskydd.

Använd skyddsglasögon
Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter finns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips.
BILDER I DENNA BRUKSANVISNING

Säkerhet

Packa upp

Igångsättning Användning Säkerhetsvarning 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Svenska
Koppla bort Plugga i Lås Lås upp Information Spets Bär säkerhetshandskar

ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista,
koska hihna voi koskettaa omaa sähköjohtoaan. Jos laite leikkaa sähköistettyä johtoa, sähkötyökalun metalliosat voivat sähköistyä ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Käytä aina suojalaseja ja pölynaamaria hioessasi, erityisesti pään yläpuolella hioessasi. Työhön sopivaa hengityssuojainta on käytettävä, kun hiotaan lyijymaalia, joitain puupintoja ja metallia, jotta vältytään haitallisen/myrkyllisen pölyn tai ilman hengittämiseltä. Tämä laite ei sovi märkähiontaan. Älä käytä tarpeellista suurempaa hiomanauhaa.
VAROITUS
Älä heitä hiontapölyä avotuleen, koska pieninä hiukkasina olevat materiaalit saattavat olla räjähdysherkkiä.
VAROITUS
Jos virtajohto on vaihdettava, valmistajan tai sen edustajan on hoidettava vaihto, jotta vältetään turvallisuusvaarat.
KÄYTTÖTARKOITUS Tätä tuotetta saa käyttää alla lueteltuihin tarkoituksiin: Puupintojen hiominen. Ruosteen poisto ja teräksen hionta.

Suomi

EN FR

DE

ES

VAROITUS

IT

Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen NL jarrunesteen, bensiinin, öljytuotteita, ruosteenirrotusöljyn PT

jne. kanssa. Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa, DA

heikentää tai tuhota muovin.

SV

FI

Lasikuidun, kipsin, pinnotteiden ja laastin käsittelyyn NO käytetyillä sähkötyökaluilla on taipumus kulua nopeammin, ja ne saattavat rikkoutua nopeammin sen takia, että RU
lasikuitulastut ja hiomapöly kuluttavat laakereita, harjoja, PL

kollektoreja jne. nopeasti. Siksi emme ole suositeltavaa CS

käyttää tätä työkalua pidentävät näiden materiaali. Mikäli HU

kuitenkin hiot tämäntyyppistä materiaalia, hiomakone on ehdottomasti puhdistettava säännöllisin väliajoin RO

paineilmapuhaltimella.

LV

LT

VAROITUS

ET

Käytä aina sähkölaitetta käyttäessäsi tai pölyä HR

puhaltaessasi suojalaseja, joissa on sivusuojaimet. SL

Käytä lisäksi pölynaamaria, jos työ on pölyistä.

SK

EL

VOITELU

TR

Kaikki laitteen laakerit on voideltu laitteen eliniäksi normaaliolosuhteissa riittävällä määrällä korkealaatuista voiteluainetta. Tästä syystätyökalu ei kaipaa lisävoitelua.

HIOMANAUHAN PUHDISTAMINEN
Hiomakoneen mukana tullut hiomanauha on tarkoitettu jälleenkäytettäväksi. Näin ollen on tärkeää puhdistaa se säännöllisesti, jotta siihen ei keräänny ajan mittaan hiontapölyä eikä vieraskappaleita. Yksi tapa puhdistaa hiomanauha on hangata sitä kovalla kumin kappaleella. Voit esimerkiksi käyttää puhdasta kumista kengänpohjaa.

HUOLTO
VAROITUS
Hiomakonetta ei saa koskaan kytkeä verkkovirtaan kun asennat osia, teet säätö- ja puhdistustöitä tai kun et käytä sitä. Laitteen irrottaminen pistorasiasta estää sitä käynnistymättä vahingossa, jolloin vältytään mahdollisilta vakavilta vammoilta.
VAROITUS
Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta.
YLEISTÄ Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita, jotka vahingoittavat niitä. Käytä puhdasta riepua lian, pölyn jne. puhdistukseen.

VAROITUS
Irrota aina hiomanauha hiomakoneesta ennen puhdistusta. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava.
SYMBOLI
Turvavaroitus V Voltti Hz Hertz

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

W no min¹

Vaihtovirta Watti Tyhjäkäyntinopeus Kierrosten tai liikkeiden määrä minuutissa

CE-vastaavuus

Teknisten sää’dösten noudattaminen

Kaksoiseristys

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöä.

Käytä kuulosuojaimia

Käytä suojalaseja
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
TÄMÄN KÄSIKIRJAN KUVAKKEET

Turvallisuus

Pakkauksen purkaminen

Aloittaminen Operation Turvavaroitus Irrota

20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Suomi
Kytke pistorasiaan Lukko Avaa Tietoja Vinkki Käytä suojakäsineitä

SPESIELLE SIKKERHETSREGLER Hold det elektriske verktøyet i de isolerte
gripeflatene idet beltet kan få kontakt med sin egen ledning. Dersom en strømførende ledning klippes over kan metalldelene på verktøyet også bli strømførende og gi brukeren elektrisk støt. Ta alltid på sikkerhetsbriller og støvmaske når du sliper, særlig hvis du holder sliperen høyere enn hodet. Du må bruke en egnet støvmaske når du sliper flater som er dekket med blyholdig maling og enkelte treslag og metaller, for ikke å puste inn giftig støv eller damp. Bruk aldri sliperen på fuktige flater. Ikke bruk et slipebelte som er større enn nødvendig.
ADVARSEL
Kast ikke støvet som dannes av slipingen på åpen ild, da materialer i form av fine partikler kan være eksplosive.
ADVARSEL
Hvis det er nødvendig å skifte den elektriske ledningen må dette gjøres av produsenten eller hans representant for å unngå farlige situasjoner.
TILTENKT BRUK Du kan bruke dette produktet til følgende formål: Sliping av treoverflater. Fjerning av rust og sliping av stål.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
Sliperen skal aldri være koplet til en stikkontakt når du monterer deler, foretar instillinger, gjør rent verktøyet eller når du ikke bruker det.

Norsk

EN FR

DE

ES

ADVARSEL

IT

Plastdeler må aldri komme i kontakt med bremsevæske, NL bensin, petroleumsholdige produkter, penetrerende PT

oljer, osv. Slike kjemiske produkter inneholder stoffer DA

som kan skade, svekke eller ødelegge plasten.

SV

FI

Elektroverktøy som brukes på glassfibermaterialer, NO
sponplater og bekledningspaneler slites hurtigere og svikter tidligere siden flis og spon fra disse materialene RU er meget slipende for enkelte deler av elektriske verktøy PL

som lagere, børster, brytere osv. Derfor har vi ikke anbefalt CS

å bruke dette verktøyet for utvidet jobbe med disse typer HU

materialer. Hvis du allikevel må slipe disse materialene, er

det meget viktig at du gjør ren sliperen med trykkluft.

RO

LV

ADVARSEL

LT

ET
Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med sidebeskyttelse ved bruk av elektrisk verktøy eller når HR

det blåses støv. Hvis arbeidet utløser støv, bruk også SL

en støvmaske.

SK

EL

SMØRING

TR

Alle lagere i verktøyet er smurt med en passende mengde høykvalitets smøring for maskinens levetid under normale driftsforhold. Det er derfor unødvendig med tilleggsmøring.

RENGJØRING AV SLIPEBELTET
Slipebeltet som kom med slipemaskinen er ment for gjenbruk. Derfor er det viktig at det rengjøres reglemessig for å fjerne sliperester og fremmedlegemer som kan bygge seg opp over tid. En måte å rengjøre slipebeltet er å gni arkene med en hard gummikloss. Du kan for eksempel bruke en ren gummisåle på en sko.

ADVARSEL
Fjern alltid sandpapiret fra slipemaskinen før den rengjøres. Hvis denne forskriften ikke overholdes, kan det forårsake alvorlige skader.

MILJØVERN

ADVARSEL
Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet.

Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering.

GENERELT
Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene. De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av løsningsmidlene som fås i handelen. Bruk en ren klut til å tørke bort smuss, støv osv.

SYMBOL
Sikkerhetsalarm V Volt Hz Hertz

21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

W no min¹

Vekselstrøm Watt Hastighet ubelastet Antall omdreininger eller bevegelser pr.Minutt

CE samsvar

Samsvarer med tekniske forskrifter

Dobbel isolering
Les instruksjonene nøye før apparatet tas i bruk.
Bruk hørselsvern

Bruk øyebeskyttrelse
Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering.
IKON I DENNE MANUALEN

Sikkerhet

Oppakking

Komme i gang Bruk Sikkerhetsalarm Trekk ut støpslet

22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Norsk
Plugg inn Lås Låse opp Informasjon Tipps Bruk sikkerhetshansker

, . , , , .
, , .
, , , / .
.
, .

, .

.
:
.
.

EN FR

DE

ES

IT

NL PT

Ryobi . DA

SV .
FI

NO

RU

PL

. CS

HU . , . RO

.

LV

LT

ET

HR

, , , SL

.. , SK

, .

EL

TR

,

,

, ,

,

,

, , ..

.

.

. , .

, , , , , . , .
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

. .
, , . , ,
23

, . . .

. .

,

, . , .

V Hz
W no min¹

.

. , . .

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Lock

SPECJALNE ZASADY BEZPIECZESTWA Elektronarzdzie naley trzyma za przeznaczone
do tego izolowane uchwyty, poniewa zachodzi ryzyko przecicia paskiem przewodu zasilania. Przecicie przewodu pod napiciem moe spowodowa przeplyw prdu przez metalowe elementy urzdzenia i poraenie operatora. Zakladajcie zawsze szczelne okulary ochronne i mask przeciwpylow podczas szlifowania, a w szczególnoci kiedy trzymacie szlifierk nad glow. Kiedy szlifujecie powierzchnie pokryte farb na bazie olowiu, czy niektóre drewna i metale, powinnicie zaklada odpowiedni mask przeciwpylow w celu uniknicia wdychania pylu czy toksycznych oparów.
Nigdy nie uywajcie waszej szlifierki na powierzchniach wilgotnych.
Nie stosowa tamy ciernej o wikszym rozmiarze ni to potrzebne.
OSTRZEENIE
Nie wyrzucajcie pylów pochodzcych ze szlifowania do wolnego ognia, gdy materialy w formie drobnych czsteczek mog by wybuchowe.
OSTRZEENIE
Uszkodzony przewód sieciowy powinien zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy, poniewa naprawiany samodzielnie przewód moe stanowi zagroenie bezpieczestwa.
PRZEZNACZENIE
Dopuszcza si uytkowanie tego produktu w celach wymienionych poniej: Szlifowanie powierzchni drewnianych. Usuwanie rdzy i szlifowania stali.
KONSERWACJA
OSTRZEENIE
Wasza szlifierka nie powinna by podlczona do gniazdka elektryczngo, kiedy zakladacie czci, wykonujecie regulacje, podczas jej czyszczenia bd kiedy jej nie uywacie. Odlczenie urzdzenia zapobiegnie jego przypadkowemu uruchomieniu, które groziloby powanym zranieniem.

Polski

EN FR

DE

ES

OSTRZEENIE

IT

Podczas konserwacji i naprawy uywa wylcznie NL identycznych czci zamiennych firmy Ryobi. Uycie PT

jakiejkolwiek innej czci mogloby spowodowa DA

zagroenie lub te uszkodzi wasze narzdzie.

SV

FI

OGÓLNE

NO

Nie stosowa rozpuszczalników do czyszczenia elementów RU

plastikowych. Wikszo tworzyw sztucznych, moglyby PL

zosta uszkodzone przez uycie rozpuszczalników CS

dostpnych w sprzeday. Uywajcie czystej szmatki do HU mycia zabrudze, pylu, itd.
RO

OSTRZEENIE

LV

LT

Elementy plastikowe nigdy nie powinny by w kontakcie z plynem hamulcowym, benzyn, czy produktami

ET

na bazie ropy naftowej, przenikliwymi olejami itd. HR

Substancje te zawieraj produkty chemiczne, które SL

moglyby uszkodzi, oslabi lub zniszczy plastik.

SK

EL
Stosowanie elektronarzdzi do obróbki wlókna szklanego, TR plyt gipsowo-kartonowych, tynku lub innych materialów budowlanych powoduje ich szybsze zuycie i ryzyko przedwczesnego uszkodzenia z powodu wlaciwoci ciernych pylu i opilków przedostajcych si do loysk, szczotek, komutatora itp. W zwizku z tym nie zaleca si korzystanie z tego narzdzia przez dluszy prace do tego typu materialów. Gdybycie jednak musieli szlifowa te materialy, jest wyjtkowo wane regularne przedmuchiwanie szlifierki strumieniem spronego powietrza.

OSTRZEENIE
Podczas uytkowania elektronarzdzi lub wydmuchiwania pylu naley zawsze nosi okulary ochronne z oslonami bocznymi. Jeli wykonywanej pracy towarzyszy powstawanie pylu, naley równie stosowa mask przeciwpylow.

SMAROWANIE
Wszystkie loyska urzdzenia zostaly nasmarowane odpowiedni iloci smaru o wysokiej jakoci, który powinien zapewni odpowiednie smarowanie tych czci przez caly okres ywotnoci urzdzenia. W wyniku czego,nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania.
CZYSZCZENIE TAMY CIERNEJ
Tamy cierne dostarczane ze szlifierk s przeznaczone do ponownego uycia. Dlatego wane jest, aby je systematycznie czyci, usuwajc nagromadzone z czasem zanieczyszczenia. Tam ciern mona czyci za pomoc bloku twardej gumy. Mona te uy czystej gumowej podeszwy buta.

25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

OSTRZEENIE
Przed przystpieniem do czyszczenia szlifierki naley wyjmowa z niej tam ciern. Nie zastosowanie si do tego wymogu moe spowodowa cikie obraenia ciala.

OCHRONA RODOWISKA
Surowce naley oddawa do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzuca je na mieci. Z myl o ochronie rodowiska, narzdzie, akcesoria i opakowania powinny by sortowane.

SYMBOL

Alarm bezpieczestwa

V Hz
W no min¹

Wolt Herc Prd przemienny Wat Prdko bez obcienia Ilo obrotów czy ruchów na minut

Zgodno CE

Zgodno z normami technicznymi

Podwójna izolacja
Przed uruchomieniem produktu naley dokladnie przeczyta te instrukcje.
Stosowa rodki ochrony sluchu

Stosowa rodki ochrony wzroku
Zuyte produkty elektryczne nie powinny by utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawa recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o wlaciwych metodach recyklingu mona uzyska u wladz lokalnych lub sprzedawcy.
IKONY UYWANE W TYM PODRCZNIKU

Bezpieczestwo

26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Polski
Rozpakowywanie Rozpoczcie uytkowania Obsluga Alarm bezpieczestwa Wyj wtyczk z gniazda sieciowego Wpi Blokada Odkrcenie uchwytu Informacja Wskazówka Zaklada rkawice ochronne

ZVLÁSTNÍ BEZPECNOSTNÍ PEDPISY Drzte elektricky pohánný nástroj za izolované
úchopové plochy, protoze mze dojít ke styku kabelu s vlastním kabelem. Poezání ,,zivého” vodice zpsobí, ze kovové cásti elektricky pohánného nástroje se stanou vystavenými a zpsobí elektrický úraz obsluze. Pi brousení pouzívejte bezpecnostní brýle a oblicejový stít, zejména pokud pouzíváte brusku k práci nad hlavou. Pi brousení barev s obsahem olova, pi opracovávání povrchu deva a pi lestní kovu pouzívejte vhodný protiprasný respirátor, abyste nevdechovali prach z odbrouseného materiálu, který mze být u nkterých druh deva a kov toxický. Brusku nikdy nepouzívejte k brousení vlhkých ploch. Nepouzívejte brusný pás delsí nez je poteba.
VAROVÁNÍ
Prach z odbrouseného materiálu neodhazujte do oteveného ohn, nebo jemné cástice odpadního materiálu mohou být výbusné.
VAROVÁNÍ
Pokud je teba vymnit napájecí kabel, musí být vymnn výrobcem nebo jeho zprostedkovatelem za úcelem zabránní bezpecnostního rizika.
ZAMÝSLENÉ POUZITÍ Výrobek lze pouzívat pro níze uvedené úcely: Brousení devných ploch. Odstraování rzi a lestní kov.
ÚDRZBA
VAROVÁNÍ
Pi nasazování píslusenství, cistní nebo seizování brusky vzdy brusku odpojte od elektrické sít.Stejn musí být bruska odpojená od elektrické sít, pokud brusku nepouzíváte. Odpojením pedejdete náhodnému spustní a tím váznému osobnímu poranní.
VAROVÁNÍ
Pokud opravujete, pouzívejte pouze stejné náhradní díly firmy Ryobi. Pouzití jakýchkoliv jiných díl mze vytvoit nebezpecí nebo zpsobit poskození výrobku.

Cestina

EN FR

DE

ES

OBECN

IT

Vyhnte se pouzívání rozpoustdel, kdyz cistíte plastové NL

díly. Vtsina edidel bzn dostupných v obchodní síti se nehodí k cistní plastových cástí, nebo narusuje povrch

PT

plast. K odstranní necistot, prachu apod. pouzívejte cistý DA

hadr.

SV

FI

VAROVÁNÍ

NO

Plastové cásti náadí nesmí nikdy pijít do styku s RU

brzdovou kapalinou, benzínem, produkty na bázi ropy, PL

regenerovanými maznými oleji apod. Tyto výrobky CS

obsahují chemikálie, které mohou poskodit, oslabit nebo

znicit plastové cásti, pípadn snízit jejich zivotnost.

HU

RO

Elektrické náadí pouzívané k opracování materiálu ze LV

sklenného vlákna, sádrových desek, obkladových desek LT

se snadnji opotebovává a má kratsí zivotnost, protoze ET

tísky a kovové piliny vznikající pi ezání kov odírají HR nkteré díly elektronáadí, jako jsou pevody, kartáce, spoustce apod. Proto jsme se nedoporucuje pouzívat SL

tento nástroj pro rozsíenou práci na tyto druhy materiál. SK

Pokud brousíte tento typ materiálu, je nutné po práci EL

vycistit náadí proudem stlaceného vzduchu.

TR

VAROVÁNÍ
Vzdy noste bezpecnostní brýle nebo bezpecnostní brýle s postranními stítky, kdyz obsluhujete elektricky pohánný nástroj nebo pi rozdmýchávání (tvorb) prachu. Pokud pracujete v prachu, noste také respirátor.

MAZÁNÍ
Veskerá loziska náadí byla výrobcem namazána dostatecným mnozstvím vysoce úcinného maziva, které stací na celou dobu zivotnosti náadí pi normálních podmínkách pouzívání. Zádné dalsí mazání náadínení nutné.
CISTNÍ BRUSNÉHO PÁSU Brusný pás, dodávaný s vasí bruskou, lze opakovan pouzít. Proto je dlezité pravidelné cistní, aby se odstranily zbytky a cizí materiál, který se mze casem nahromadit. Jeden ze zpsob jak vycistit brusný pás je otení list kusem tvrdé pryze. Mzete pouzít cisté gumové podrázky u boty.
VAROVÁNÍ
Ped cistním vzdy sundávejte brusný pás. Nedodrzení tohoto pokynu mze zpsobit vázné zranní.

27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ V rámci mozností neodhazujte vyslouzilé náadí do domovního odpadu a upednostnte jeho recyklaci. V souladu s pedpisy na ochranu zivotního prostedí odkládejte vyslouzilé náadí, píslusenství i obalový materiál do tídného odpadu.
SYMBOL

Bezpecnostní výstraha

V Hz
W no min¹

Naptí Hertz Stídavý proud Watt Otácky naprázdno Pocet otácek nebo pohyb (kmit) za minutu

Shoda CE

Podléhá technickým naízením

Dvojitá izolace
Ped pouzitím pístroje si prosím ádn pectte tyto pokyny.
Noste ochranu sluchu

Noste ochranu ocí
Odpad elektrických výrobk se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sbrných místech. Ptejte se u místních úad nebo prodejce na postup pi recyklaci.

IKONY V NÁVODU

Bezpecnost

Vybalte

Zacínáme
28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Cestina
Obsluha Bezpecnostní výstraha Odpojte Pipojení Zamknuto Odemknuto Informace Tip Noste ochranné rukavice

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK A szerszámgépet a szigetel fogófelületeinél fogja,
mert a szalag érintkezhet a tápkábellel. A feszültség alatt lév veztékkel történ érintkezés során a szerszám fém alkatrészei áram alá kerülhetnek, minek következtében a kezelt áramütés érheti. Hordjon mindig álarcot és légálló szemüveget csiszolás közben, különös képen ha magasban, a gépet a feje felett tartva dolgozik. Hordjon a célnak megfelel (gáz)álarcot ha ólmot tartalmazó festékkel fedett tárgyat, illetve ha bizonyos fa- vagy fémterméket csiszol. Soha ne használja a készüléket nedves felület csiszolására. Ne használjon a szükségesnél nagyobb csiszolószalagot.
FIGYELEM
Ne dobja nyílt tzbe a csiszolásból származó port mert a finom port képz anyag robbanásveszélyes.
FIGYELEM
Ha a csatlakozókábel cseréjére van szükség, azt a biztonságos mködés érdekében a gyártónak vagy hivatalos képviseljének kell elvégeznie.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT A terméket az alábbi listában felsorolt mveletek végzésére használhatja: Fa felületek csiszolása. Rozsdaeltávolítás és acél csiszolása.
KARBANTARTÁS
FIGYELEM
Soha ne tartsa a csiszológépet hálózatra csatlakoztatott állapotban a tartozékok felszerelése, beállítások, tisztítások alkalmával, ill. ha nem használja a gépet. A szerszám hálózatból történ leválasztása megakadályozza a véletlen bekapcsolódást, ami súlyos sérülést okozhat.

Magyar

EN FR

DE

ES

ÁLTALÁNOS

IT

A manyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek NL

használatától. A kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek rongáló hatással vannak a manyagból készült

PT

elemek többségére. A por és egyéb szennyezdések stb. DA

tisztítására használjon egy tiszta ruhadarabot.

SV

FI

FIGYELEM

NO

A manyag részek semmilyen körülmények között nem RU

érintkezhetnek fékolajjal, benzinnel, petróleum alapú PL

termékekkel, beszívódó olajokkal, stb. Ezen anyagok CS

olyan vegyületeket tartalmaznak, amelyek károsíthatják,

meggyengíthetik vagy tönkretehetik a manyagot.

HU

RO

Azok az elektromos szerszámok, amelyeket üvegszálas LV munkadarabokon, gipszkartonon lapokon ill. LT burkolólapokon használnak, jobban ki vannak téve a gyors ET elhasználódásnak és az id eltti meghibásodásoknak, HR mert az ilyen anyagokból származó forgács és por rendkívül súroló hatású az elektromos szerszámok SL alkatrészeire (fogaskerekek, szénkefék, kapcsolók stb.). SK Következésképpen, nem ajánlatos ezzel az eszközzel EL hosszabb munka az ilyen típusú anyagok. Amennyiben TR mégis elkerülhetetlen, hogy ilyen anyagokon dolgozzon, akkor feltétlenül szükséges, hogy minden használat után srített levegvel tisztítsa meg a szerszámot.

FIGYELEM
Elektromos szerszámgépek használatakor vagy a por kifúvásakor mindig viseljen védszemüveget, ami a szemet oldalról is védi. Ha a használat poros környezetben történik, vegyen fel egy pormaszkot is.

KENÉS
A szerszámban lév összes csapágy a gép teljes élettartamára elegend kenanyaggal van feltöltve, normál körülmények közötti használat esetén. Ebbl kifolyólag nincs szükség arra, hogy a gép bels részeit kenje.
A CSISZOLÓSZALAG TISZTÍTÁSA
A csiszolóhoz adott csiszolószalag többször is használható. Ezért fontos azt rendszeresen megtisztítani, hogy eltávolítsa az idvel felhalmozódott csiszolási hulladékot és idegen anyagokat. A csiszolószalag tisztításának egyik módja a lapok végigdörzsölése egy kemény gumitömbbel. Ehhez a mvelethez egy cip tiszta talpát is használhatja.

FIGYELEM
Szervizeléskor csak azonos Ryobi cserealkatrészeket használjon. Bármilyen más alkatrész használata veszélyes és a termék károsodását okozhatja.

FIGYELEM
Tisztítás eltt mindig távolítsa el a csiszolószalagot a csiszolóból. Ezen elírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel járó balesetet okozhat.

29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

KÖRNYEZETVÉDELEM
Segítse el az alapanyagok újrahasznosítását azzal, hogy nem helyezi el ket a háztartási szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gyjteni.
SZIMBÓLUM

Biztonsági figyelmeztetés

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Váltóáram (AC) Watt Üresjárati fordulatszám Fordulatok ill. löketek száma percenként

CE megfelelség

Megfelelség a mszaki elírásoknak

Ketts szigetelés
Kérjük, olvassa át gondosan ezt az útmutatót a termék beindítása eltt.
Viseljen fülvédt

Viseljen szemvédt
A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehetség. Az újrahasznosítással kapcsolatban érdekldjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál.
IKONOK A KÉZIKÖNYVBEN

Biztonság

Kicsomagolás

30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Magyar
A használat megkezdése Használat Biztonsági figyelmeztetés Húzza ki az elektromos hálózatból Dugja be Retesz Szétnyitás Tájékoztatás Hegy Viseljen biztonsági védkesztyt

REGULI SPECIALE PRIVIND SIGURANA inei unealta electric de suprafeele de prindere
izolate, deoarece banda poate intra în contact cu propriul cablu. Tierea unui conductor sub curent poate expune la curent prile metalice ale uneltei electrice i poate conduce la electrocutarea operatorului. Utilizai întotdeauna ochelari de protecie etani i o masc de protecie contra prafului atunci când lefuii, în special dac lefuii deasupra capului. Trebuie s folosii o masc de respirat adecvat când slefuii suprafee acoperite cu vopsea pe baz de plumb i de asemenea pentru anumite tipuri de lemn sau de metal pentru a evita s inhalai praf sau vapori toxici. Nu utilizai niciodat maina de lefuit pe suprafee umede. Nu folosii o band de lefuire mai mare decât este necesar.
AVERTISMENT
Nu aruncai praful ce provine de la lefuire în foc deoarece particulele fine de materiale inflamabile pot fi explozive.
AVERTISMENT
Dac este necesar înlocuirea cablului de alimentare, aceast operaie trebuie efectuat de productor sau de ctre agentul acestuia pentru a se evita pericolele la adresa siguranei.
DOMENIU DE APLICAII Putei utiliza acest produs în scopurile descrise mai jos: lefuirea pe suprafee lemnoase. Îndeprtarea ruginii i lefuirea oelului.
ÎNTREINEREA
AVERTISMENT
Maina de lefuit nu trebuie niciodat s fie conectat la priz atunci când montai piese, efectuai reglaje, curai maina sau atunci când nu o utilizai. Deconectarea uneltei previne pornirea accidental care poate conduce la rnirea grav.
AVERTISMENT
În timpul lucrrilor de service, utilizai doar piese de schimb identice Ryobi. Utilizarea altor piese poate crea situaii periculoase sau poate conduce la deteriorarea produsului.

Român

EN FR

DE

ES

GENERALITÃI

IT

Evitai utilizarea solvenilor atunci când curai piesele NL

din plastic. Majoritatea materialelor plastice pot s fie deteriorate prin utilizarea unor solveni vândui în comer.

PT

Utilizai o cârp curat pentru a cura murdriile, praful DA

etc.

SV

FI

AVERTISMENT

NO

Elementele din plastic nu trebuie s intre niciodat în RU contact cu lichid de frân, benzin, produse petroliere, PL uleiuri minerale etc. Aceste produse chimice conin CS substane care pot afecta, slbi sau distruge plasticul.
HU

RO
Aparatele electrice utilizate pentru fibra de sticl, plci de fibr, compui de mastic sau ipsos sunt supuse uzurii LV accelerate i riscului de deteriorare prematur, deoarece LT achiile i resturile provenind din prelucarea fibrei de sticl ET sunt foarte abrazive pentru rulmeni, buce, comutatoare HR etc. În consecin, noi nu recomand s utilizai acest instrument de lucru extins pe aceste tipuri de materiale. SL
Totui, dac trebuie s lefuii aceste materiale, este foarte SK important s curai maina de lefuit cu aer comprimat. EL

TR
AVERTISMENT

Atunci când operai scula electric sau când îndeprtai praful, purtai întotdeauna ochelari de protecie sau ochelari de protecie cu aprtori laterale. Dac mediu de lucru este plin de praf, purtai întotdeauna o masc împotriva prafului.

LUBRIFIEREA
Toate componentele acestei unelte sunt lubrifiate cu o cantitate suficient de lubrifiant de înalt calitate ce vizeaz durata de via a unitii în condiii de operare obinuite. În consecin, nici o ungere suplimentar nu este necesar.
CURAREA BENZII DE LEFUIT
Banda de lefuire furnizat împreun cu maina de lefuit a fost proiectat pentru a fi reutilizat. Prin urmare, este important s fie curat periodic pentru a se îndeprta reziduurile rezultate în urma procesului de lefuire i a materialelor strine care se pot acumula în decursul timpului. Una dintre modalitile de curare a benzii de lefuire este aceea de a freca înveliul cu un corp tare din cauciuc. Putei folosi, de exemplu, talpa curat a unui pantof.
AVERTISMENT
Întotdeauna îndeprtai banda de lefuit înainte de curare. Nerespectarea acestei msuri poate provoca rniri corporale grave.

31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

PROTECIA MEDIULUI ÎNCONJURTOR
Reciclai materiile prime în loc s le aruncai la gunoi, împreun cu deeurile menajere. Pentru a proteja mediul înconjurtor, maina, accesoriile acesteia i ambalajele trebuie triate.

SIMBOL

Avertizare de siguran

V Hz
W no min¹

Voli Heri Curent alternativ Wai Vitez în gol Numr de rotaii sau de micri pe minut

Conform CE

Conformitate cu reglementrile tehnice

Izolarea dubl
Citii instruciunile cu atenie înainte de pornirea produsului.
Purtai echipamente de protecie a auzului

Purtai echipamente de protecie a vederii
Deeurile produselor electrice nu trebuiesc înlturate împreun cu deeurile casnice. V rugm reciclai acolo unde exist faciliti. Verificai la autoritatea dvs local sau la vânztor pentru sfaturi privind reciclarea.

PICTOGRAME ÎN ACEST MANUAL

Siguran

Dezambalarea

Noiuni de baz
32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Român
Operarea Avertizare de siguran Deconectarea Conectare la priz Piedic Deblocare Informaii Sfat Purtai mnui de protecie

SPECILIE DROSBAS NOTEIKUMI Turiet elektroinstrumentu pie izoltas
satversanas virsmas, jo josta var pieskarties savam vadam. Spriegumaktva vada prgriesana var elektroinstrumentu metlas daas padart “spriegumaktvas”, un operators var saemt elektrisks strvas triecienu. Slpsanas laik vienmr nsjiet aizsargbrilles un puteku masku, it pasi slpjot virs galvas. Lai izvairtos no kaitgu/toksisku puteku vai gaisa ieelposanas, svina krsas, dazu kokmaterilu un metla slpsanas laik ir jizmanto piemrots elposanas respirators. S ierce nav piemrota mitrai slpsanas darbbai. Neizmantojiet lielku slpsanas jostu nek nepieciesams.
BRDINJUMS
Nemetiet slpsanas putekus uz atkltas liesmas, jo materils, kuru veido smalkas daias, var bt sprdzienbstams.
BRDINJUMS
Ja nepieciesams nomaint barojoso vadu, tas jveic razotjam vai razotja prstvim, lai nepieautu bstambas rasanos.
PAREDZT LIETOSANA So produktu var izmantot sdiem nolkiem: Slpsana uz koka virsmm. Noemot rsa un no smiltm trauda virsmm.
APKOPE
BRDINJUMS
Instrumentu nekad nevajadztu pievienot barosanas padevei, veicot dau montzu, regulsanu, trsanu vai apkopi vai ar laik, kad instruments netiek izmantots. Atsldzot instrumentu, tiek novrsta nejausa ieslgsans, kas vartu izraist nopietnu traumu.

Latviski

EN FR

DE

ES

prdosan esosajiem sdintjiem un to izmantosanas IT

rezultt var tikt bojtas. Izmantojiet tru drnu, lai notrtu

netrumus, ogleka putekus utt.

NL

PT

BRDINJUMS

DA

Nekad neaujiet bremzu sidrumam, benznam, naftas SV produktiem, piescinsanas em, utt., nonkt kontakt FI

ar plastmasas detam. miklijas var sabojt, novjint NO

vai izncint plastmasas detaas.

RU

PL

Elektroinstrumenti, kurus izmanto stikla siedras materila, CS

ipsa plksnes, plastikta savienojumu vai apmetuma HU apstrdei, trk nodilst un var priekslaicgi nolietoties, jo stikla siedras sembas un puteki oti abrazvi iedarbojas, RO

piemram, uz gultiem, sukm un komutatoriem. Tpc LV

so instrumentu nav ieteicams izmantot ilgstosam darbam LT

ar siem materiliem. Ja tomr strdjat ar kdu no siem ET

materiliem, rkrtgi svargi ir notrt instrumentu ar

saspiesta gaisa paldzbu.

HR

SL

BRDINJUMS

SK

Elektroinstrumenta darbbas vai puteku psanas laik EL vienmr izmantojiet aizsargbrilles vai drosbas brilles TR

ar snu aizsargiem. Ja darbba ir saistta ar puteku

rasanos, uzlieciet ar puteku masku.

EOSANA
Visi gulti saj instrument tiek eoti ar pietiekamu daudzumu augstas kvalittes smrvielas, lai ierce normlas lietosanas rezm kalpotu visu darbmzu. Tpc papildu eosana nav nepieciesama.
SLPSANAS JOSTAS TRSANA
Jsu slpmasnas komplekt esos slpsanas josta ir paredzta atkrtotai izmantosanai. Tpc ir svargi to periodiski trt, lai noemtu slpsanas atlikumus un uzkrjusos nepiedergus materilus. Viens no slpsanas jostas trsanas veidiem ir noberzt loksni ar cietu dzsgumiju. Varat izmantot ar tru kurpes gumijas zoli.
BRDINJUMS
Pirms slpmasnas trsanas vienmr izemiet slpsanas jostu. Neievrosana var radt nopietnus miesas bojjumus.

BRDINJUMS
Veicot apkopi, izmantojiet tikai oriinls Ryobi rezerves daas. Jebkdi citu detau izmantosana var izraist bstambu vai produkta bojjumus.
VISPRGI Trot plastmasas daas, izvairieties no sdintju lietosanas. Vairums plastmasu ir jutgas pret dazda veida

VIDES AIZSARDZBA
T viet, lai izejmaterilus izmestu atkritumos, nododiet tos otrreizjai prstrdei. Masna, aksesuri un iepakojums ir jsasiro un jnodod videi draudzg atkrtotas prstrdes viet.

33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SIMBOLS

Drosbas brdinjums

V Hz
W no min¹

Volti Herci Maistrva Vati Apgriezieni bez slodzes Apgriezieni mint

CE atbilstba

Atbilstba tehniskiem noteikumiem

Dubult izolcija
Pirms iedarbint izstrdjumu, ldzu, uzmangi izlasiet nordjumus.
Lietojiet dzirdes aizsargus

Valkjiet acu aizsargldzekus
Izlietotie elektroprodukti nedrkst tikt izmesti kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Ldzu, nododiet tos attiecgajs atk r totas izmantosanas viets. Sazinieties ar savu vietjo varas prstvi vai izplattju, lai noskaidrotu, kur iespjama atkrtota prstrde.
IKONAS SAJ ROKASGRMAT

Drosba

Izsaiosana

Darba sksana Ekspluatcija

34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Latviski
Drosbas brdinjums Atvienosana Iespraudiet Blotjs Atblot Informcija Ieteikums Valkjiet aizsargcimdus

SPECIALIOS SAUGOS TAISYKLS Elektrin rank laikykite uz izoliuot laikymo
pavirsi, kad juosta nesusiliest su savo laidu. Pjaunant laid, prijungt prie maitinimo saltinio, metalins elektrinio rankio detals gali bti aktyvuotos ir sukelti operatoriui elektros smg. Slifavimo metu, ypac kai slifuojate virs galvos, visada dvkite apsauginius akinius ir kauk nuo dulki. Slifuodami svino dazus, tam tikras medienos rsis ir metal dvkite respiratori, kad nekvptumte nuoding / zaling dulki arba oro. Prietaisas netinkamas slifavimui drgnuoju bdu. Nenaudokite didesns slifavimo juostos nei reikia.
SPJIMAS
Nemeskite nuo slifavimo likusi dulki atvir ugn, kadangi smulkintose dalelse esancios medziagos gali sprogti.
SPJIMAS
Jei btina pakeisti maitinimo laid, tai turi atlikti gamintojas ar jo atstovas, siekiant isvengti pavojaus saugumui.
NAUDOJIMO PASKIRTIS S rank galima naudoti siems tikslams: Slifuoti medinius pavirsius. Salinama rdis nuo ir slifavimo plieno pavirsi.
PRIEZIRA
SPJIMAS
Nelaikykite rankio prijungto prie elektros maitinimo saltinio, kai montuojate detales, reguliuojate, valote, atliekate prieziros darbus ar kai rankis nra naudojamas. Atjungus rank sumazja galimyb, kad jis netiktai uzsives ir k nors sunkiai suzeis.
SPJIMAS
Sugedusias detales keiskite tik originaliomis ,,Ryobi” atsarginmis detalmis. Kit detali naudojimas gali sukelti pavoj ar sugadinti rank.

Lietuviskai

EN FR

DE

ES

SPJIMAS

IT

Bkite atsargs, kad ant plastikini detali nepatekt NL stabdzi skyscio, benzino, naftos turinci produkt, PT

tepalo ir pan. Juose yra chemikal, kurie gali sugadinti, DA

pazeisti arba susilpninti plastik.

SV

FI

Su stiklo pluosto medziagomis, sieninmis plokstmis, NO

kibirksciuojanciais junginiais ar tinku darbo metu naudojami elektriniai rankiai greitai susidvi ir sugenda todl, kad

RU

stiklo pluosto atplaisos ir slifavimo likuciai agresyviai veikia PL

guolius, sepecius, komutatorius, ir t. t. Dl to sio rankio CS

nerekomenduojama naudoti ilgalaikiam darbui ar su sio HU

tipo medziagomis. Taciau, jei js tikrai dirbate su kuria nors is si medziag, labai svarbu valyti rank naudojant RO

suspaust or.

LV

LT

SPJIMAS

ET

Dirbdami su elektriniu rankiu ar kai puciamos dulks, HR

visada dvkite apsauginius akinius ar akinius su sonine SL

apsauga. Jei darbo metu kyla dulks, taip pat dvkite SK

kauk nuo dulki.

EL

TR

SUTEPIMAS

Kad rankis ilgai veikt normaliomis darbo slygomis, visi sio rankio guoliai tepami uzpilant pakankam kiek aukstos kokybs tepalo. Todl daugiau jo tepti nebereikia.

SLIFAVIMO JUOSTOS VALYMAS
Kartu su slifuotuvu esanti slifavimo juosta pagaminta taip, kad j bt galima naudoti kelis kartus. Todl svarbu, kad j reguliariai valytumte, siekiant pasalinti slifavimo atliekas ir pasalines medziagas, kurios gali susikaupti per tam tikr laikotarp. Vienas is bd isvalyti slifavimo juost yra lakstus trinti su kietos gumos blokeliu. Valymui taip pat galite naudoti svar gumin bato pad.

SPJIMAS
Pries valydami nuo slifuoklio visada nuimkite slifavimo juost. To nepadarius, gali sukelti rimt suzalojim.

APLINKOS APSAUGA
Zaliavines medziagas perdirbkite pakartotinai, o ne ismeskite kaip atliekas. Mechanizmas, priedai ir pakuots turi bti laikomi pakartotinai perdirbti aplinkai nekenksmingu bdu.

PAGRINDINIAI
Valydami plastikines detales, nenaudokite tirpikli. Daugelis plastik jautrs vairi tip komerciniams tirpikliams ir juos naudojant galima pazeisti plastikines detales. Valydami purv, anglies dulkes ir kt. naudokite svari sluost.

SIMBOLIAI Pranesimas apie saugum
V Voltai

35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hz
W no min¹

Hercai Kintamoji srov Vatai Greitis be apkrovimo Apsukos ar judjimas per minut

CE suderinimas

Technini reikalavim atitikimas

Dviguba izoliacija
Pries pradedant naudoti s prietais, prasome atidziai perskaityti sias instrukcijas.
Dvkite klausos apsaugos priemones

Dvkite aki apsaugos priemones
Elektrini produkt atliekos neturi bti metamos kartu su nam kio atliekomis. Prasome perdirbkite jas ten, kur yra tokios perdirbimo bazs. Dl perdirbimo patarimo kreipkits savo vietin savivaldyb ar pardavj.
ZENKLAI SIOJE INSTRUKCIJOJE

Saugumas

Ispakavimas

Naudojimosi pradzia Veikimas Pranesimas apie saugum Atjunkite

36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Lietuviskai
junkite Blotjs Atrakinti Informacija Galas Mvkite apsaugines rank pirstines

OHUTUSE ERINÕUDED
Hoidke tööriistast kinni ainult isoleeritud haardepindadest, sest lint võib lõikuda tööriista juhtmesse. Pinge all olevatesse juhtmetesse sisselõikamise korral jäävad tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja kasutaja võib saada elektrilöögi.
Kasutage töötamisel alati kaitseprille ja tolmumaski ­ eriti tähtis on see lihvimisel pea kohal.
Kandke nõuetekohast respiraatorit kui lihvite tina sisaldavaid värve, kõva puitu või metalle, et ohtlikku/mürgist tolmu või õhku mitte sisse hingata.
Masin ei ole ette nähtud märglihvimiseks.
Ärge kasutage lihvimisel suuremat lihvlinti, kui vajalik.

HOIATUS
Ärge visake lihvimistolmu tulle, peenosakesed võivad plahvatada.

sest

tolmu

HOIATUS
Kui toitejuhe vajab asendamist, siis tuleb see ohutuse tagamiseks lasta teha tootjal või pädevas hoolduskeskuses.

OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Seda seadet võib kasutada järgmiseks otstarbeks. Puitpindade lihvimine. Eemaldamine rooste välja ja lihvimine terasest
pindadele.
HOOLDUS
HOIATUS
Masina kokkupanekul, reguleerimisel, puhastamisel, hooldamisel ja töövaheaegadel tuleb lihvmasin elektrivõrgust lahti ühendada. Lihvmasina elektrivõrgust lahtiühendamine väldib selle tahtmatu käivitumise, mis võib põhjustada raske kehavigastuse.

Eesti

EN FR

DE

ES

mustusest puhastamiseks kasutage puhast riidelappi.

IT

NL

HOIATUS

PT

Ärge lubage mitte kunagi pidurivedelikel, bensiinil, DA

petrooleumist valmistatud toodetel, immutusõlidel jne SV puutuda kokku plastikosadega. Kemikaalid võivad

kahjustada, nõrgendada või hävitada plastiku.

FI

NO

Elektritööriistade kasutamisel klaaskiudmaterjalide, RU

seinapaneelide, pahtlisegu või kipsi lihvimiseks võib PL

kaasneda masinaosade kiirenenud kulumine ning CS

võimalikud rikked, sest klaaskiududest ja teistest HU peenosakestest koosnev väga abrasiivne lihvimistolm kulutab laagreid, kollektori harju, kommutaatorit ja teisi RO

mootoriosi. Sellest tulenevalt ei ole nimetatud tüüpi LV

materjalide pikaajaline töötlemine selle tööriistaga LT

soovitatav. Kui te siiski mõnda nimetatud materjali lihvite, ET tuleb tööriist tingimata pärast tööd suruõhuga puhtaks

puhuda.

HR

SL

HOIATUS

SK

Töötamisel ja tolmu ärapuhumisel kandke alati EL silmamaski või küljekaitsetega kaitseprille. Kui TR

töötlemine on tolmune, siis kandke tolmumaski.

MÄÄRIMINE
Kõik selle tööriista laagrid on tehases täidetud piisava hulga kvaliteetse määrdega, mis tagab tavatingimustes nende töövõime kogu kasutusea jooksul. Seetõttu ei ole täiendav määrimine vajalik.
LIHVPABERI LEHTEDE PUHASTAMINE
Lihvmasina komplektis olevad lihvlindid on korduvkasutatavad. Seetõttu on tähtis neid perioodiliselt puhastada, et kogunenud lihvimisjäätmed ja võõrosakesed eemaldada. Üheks võimaluseks lihvlindi puhastamisel on hõõruda lehti kõva kummitükiga. Selleks võite kasutada ka puhast taldmiku kummi.
HOIATUS
Enne puhastamist võtke lihvimislint lihvmasinalt maha. Kui seda ei tehta, võivad põhjustada tõsiseid vigastusi.

HOIATUS
Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise.
ÜLDKIRJELDUS Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. Enamik plaste on tundlikud kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja võivad nende mõjul oma omadusi kaotada. Tolmust, õlist, määrdest ja muust

KESKKONNAKAITSE
Taaskasutage materjale nende jäätmekäitlusse andmise asemel. Masin, selle lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult sorteerida.

37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SÜMBOL

Ohutusalane teave

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Vahelduvvool Watt Kiirus ilma koormuseta Pöörete või löökide arv minutis

CE vastavus

Vastavus tehnilistele eeskirjadele

Topeltisolatsioon
Lugege enne masina kasutamist juhised hoolikalt läbi.
Kandke kuulmise kaitsevahendeid

Kandke silmade kaitsevahendeid
Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt.
KASUTUSJUHENDIS KASUTATAVAD IKOONID

Ohutus

Lahtipakkimine

Alustamine Kasutamine Ohutusalane teave 38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Eesti
Lahtiühendamine Pistik Lukk Lahtikeeramine Teave Nõuanne Kandke turvakindaid

POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA Drzite elektricni alat za izoliranu povrsinu (za
hvatanje) jer traka moze doi u kontakt s vlastitim kabelom. Dodirivanje ,,zive” zice moze izloziti metalne dijelove alata elektricnoj energiji i dovesti do strujnog udara na operatera. Uvijek nosite zastitne naocale i zastitnu masku prilikom brusenja, pogotovo prilikom brusenja iznad glave. Mora se nositi prikladan respirator za disanje tijekom brusenja boje, nekih drva i metala kako bi se izbjeglo udisanje stetne/otrovne prasine ili zraka. Ureaj nije prikladan za mokro brusenje. Nemojte koristiti veu brusnu traku od potrebne.
UPOZORENJE
Nemojte bacati brusnu prasinu u otvoreni plamen jer materijali u obliku finih cestica mogu biti eksplozivni.
UPOZORENJE
Ako je nuzna zamjena kabela napajanja, to mora uciniti proizvoac ili njegov zastupnik kako bi se izbjegle ozljede.
NAMJENA Ovaj proizvod mozete koristiti za svrhe koje su navedene u nastavku: Brusenje drvenih povrsina. Skidanje re i brusenje celika.
ODRZAVANJE
UPOZORENJE
Alat nikad ne smije biti prikljucen na izvor napajanja kada sastavljate dijelove, vrsite podesenja, cistite, izvodite odrzavanje ili kada se alat ne koristi. Iskapcanje alata sprjecava slucajno pokretanje koje moze dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda.

Hrvatski

EN FR

DE

ES
necistoa, prasine, ulja masti i drugog upotrebljavajte cistu IT krpu.
NL

UPOZORENJE

PT

DA

Plasticni dijelovi nikad ne smiju doi u dodir s kocionom tekuinom, benzinom, proizvodima na bazi nafte, uljima

SV

itd. Ti kemijski proizvodi sadrze tvari koje mogu ostetiti, FI

oslabiti ili unistiti plastiku.

NO

RU

Elektricni alati koristeni na stakloplastici, zidnim plocama, PL

pregradnim plocama ili plastici podlozni su ubrzanom CS

trosenju i moguem prijevremenom kvaru jer iverje i HU strugotine stakloplastike su vrlo abrazivni za lezajeve, cetkice, sklopke itd. Sukladno tome, ne preporucujemo RO

koristenje ovog alata za dulji rad na ovim vrstama materijala. LV

Meutim, ako radite s bilo kojim od ovih materijala, vrlo je LT

vazno da alat ocistite komprimiranim zrakom.

ET

HR
UPOZORENJE SL

Uvijek tijekom rada s elektricnim alatom ili prilikom SK ispuhivanja prasine nosite zastitne naocale i zastitne naocale s bocnim stitnicima. Ako radite u prasini nosite i EL

masku za zastitu od prasine.

TR

PODMAZIVANJE
Svi lezajevi u ovom alatu podmazani su s dovoljnom kolicinom visokokvalitetnog sredstva za podmazivanje za zivotni vijek ureaja u normalnim radnim uvjetima. Stoga nije potrebno daljnje podmazivanje.
CISENJE BRUSNE TRAKE Brusne trake koji su isporuceni s vasom brusilicom izraeni su za visekratno koristenje. Stoga, vrlo je vazno da povremeno ocistiti kako bi se uklonili ostaci i strani materijal koji se nakupi tijekom vremena. Jedan od nacina cisenja brsune trake je cetkanje listova s tvrdim gumenim blokom. Takoer mozete koristiti cisti gumeni on od cipele.
UPOZORENJE
Uvijek prije cisenja uklonite brusnu traku s brusilice. Nepostivanje ovog pravila moze dovesti do teskih tjelesnih ozljeda.

UPOZORENJE
Prilikom servisiranja koristite samo identicne Ryobi zamjenske dijelove. Koristenje nekih drugih dijelova moze dovesti do opasnosti ili uzrokovati osteenje alat.
OPENITO Prilikom cisenja plasticnih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva. Veina plastika je podlozna razlicitim vrstama komercijalnih kemijskih sredstava za cisenje i mogu se ostetiti prilikom njihovog koristenja. Za uklanjanje

ZASTITA OKOLISA
Sirovine reciklirajte, umjesto da ih odlazete kao otpad. Kako biste zastitili okolis, alat, dodatke i ambalazu treba odvojeno bacati u otpad.

39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SIMBOL

Sigurnosno upozorenje

V Hz
W no min¹

Volti Herzi Izmjenicna struja Wati Brzina bez opterecenja Broj okreta ili pokreta u minuti

Sukladno CE

Sukladno tehnickim propisima

Dvostruka izolacija
Molimo vas da prije pokretanja ureaja pazljivo procitate upute.
Nosite zastitu za sluh

Nosite zastitu za vid

Otpadni elektricni proizvodi ne treba da se odlazu s otpadom iz domainstva. Molimo da reciklirate gdje je to mogue. Potrazite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati.

IKONE U OVOM PRIRUCNIKU

Sigurnost

Raspakiravanje

Pocetak rada Rad
Sigurnosno upozorenje 40
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hrvatski
Iskljucivanje Utikaci Brava Otkljucavanje Informacije Savjet Nosite zastitne rukavice

SPECIFICNA VARNOSTNA PRAVILA Elektricno orodje drzite za izolirane drzalne
povrsine, saj se trak lahko dotika lastnega elektricnega kabla. Ce se rezila dotaknejo zice, ki je pod elektricno napetostjo, lahko izpostavljeni kovinski deli elektricnega orodja povzrocijo elektricni udar. Pri brusenju, se posebej nad glavo, vedno nosite zascitna ocala in protiprasno masko. Med brusenjem svincene barve, nekaterih vrst lesa in kovine nosite ustrezni dihalni aparat, da se izognete vdihavanju skodljivega/strupenega prahu ali zraka. Stroj ni primeren za mokro brusenje. Ne uporabljajte vecjega brusilnega traku, kot ga potrebujete.
OPOZORILO
Ne mecite brusilnega prahu v odprt ogenj, saj so lahko materiali v prahu eksplozivni.
OPOZORILO
Ce je napajalni kabel potrebno zamenjati, mora to v izogib nevarnosti opraviti proizvajalec ali njegov zastopnik.
NAMEN UPORABE Ta izdelek lahko uporabljate za spodaj navedene namene: Brusenje lesenih povrsin. Odstraovanie hrdze z ocele a brúsenie povrchov.
VZDRZEVANJE
OPOZORILO
Ko sestavljate dele, prilagajate, cistite ali vzdrzujete orodje, ali ko orodje ne uporabljajte, ga nikoli ne imejte prikljucenega na vir napajanja. Ce odklopite orodje, se naprava ne more po nesreci sama zagnati, kar bi sicer lahko povzrocilo hude poskodbe.

Slovensko

EN FR

DE

ES

OPOZORILO

IT

Ne dovolite, da bi zavorne tekocine, gorivo, izdelki, NL

ki vsebujejo petrolej, penetracijska olja in podobno PT

kadarkoli prisli v stik s plasticnimi deli. Kemikalije lahko DA

poskodujejo, oslabijo ali unicijo plastiko.

SV

FI

Elektricna orodja, ki jih uporabljate na steklenih vlaknih, NO

zidnih ali mavcnih ploscah ter izravnalnih masah se hitreje obrabijo in se lahko hitreje okvarijo, saj odkruski in ostruzki

RU

steklenih vlaken lahko odrgnejo lezaje, scetke, komutatorje PL

itd. Posledicno ne priporocamo dolgotrajne uporabe orodja CS

na tovrstnih materialih. Ce delate s katerim koli izmed teh HU

materialov, je izredno pomembno, da orodje ocistite s

stisnjenim zrakom.

RO

LV

OPOZORILO

LT

ET
Vedno nosite zascitna ocala s stranskimi scitniki, ko uporabljate elektricna orodja ali ko spihujete prah. Ce HR

pri delu nastaja prah, nosite tudi zascitno masko proti SL

prahu.

SK

EL

MAZANJE

TR

Vsi lezaji na tej napravi so namazani z dovolj kakovostnega
maziva, tako da mazanje do konca zivljenjske dobe naprave ni vec potrebno, ce le-to normalno uporabljate. Zato dodatno mazanje ni potrebno.

CISCENJE BRUSILNEGA TRAKU
Brusilni trak, ki ste ga dobili skupaj z brusilnikom, je primeren za ponovno uporabo. Pomembno je, da redno cistite in odstranite brusne ostanke in tujke, ki se scasoma nakopicijo. Eden od nacinov ciscenja brusilnega traku je drgnjenje ob kocko iz trde gume. Lahko uporabite tudi cist gumijasti podplat na cevlju.

OPOZORILO
Brusilni trak pred ciscenjem vedno odstranite iz brusilnika. Ak tak neurobíte, môze spôsobi vázne zranenia.

ZASCITA OKOLJA

OPOZORILO
Pri servisiranju uporabljajte le nadomestne dele, ki so identicni delom Ryobi. Uporaba drugih delov lahko pomeni tveganje ali povzroci skodo na izdelku.

Namesto, da napravo zavrzete, reciklirajte surovine. Napravo, pribor in embalazo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje.

SPLOSNO
Pri ciscenju plasticnih delov se izogibajte topilom. Vecina vrst plastik se lahko pri uporabi razlicnih komercialnih topil poskoduje. Za odstranjevanje umazanije, saj in podobnega uporabljajte cisto krpo.

SIMBOL Varnostni alarm
V Volti

41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hz
W no min¹

Hertz Izmenicni tok Watt Hitrost brez obremenitve Vrtljajev ali nihajev na minuto

Skladnost CE

Skladnost s tehnicnimi predpisi

Dvojna izolacija
Pred zagonom naprave pozorno preberite navodila.
Nosite zascito za usesa

Nosite zascito za oci
Odpadne elektricne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklazo opravljajte na predpisanih mestih. Za reciklazni nasvet se obrnite na lokalne oblasti.

IKONE V TEM PRIROCNIKU

Varnost

Razpakiranje

Kako zaceti Delovanje Varnostni alarm Odklop

42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Slovensko
Prikljucite Zaklep Odklep Informacije Konica Nosite zascitne rokavice

SPECIÁLNE BEZPECNOSTNÉ PRAVIDLÁ Elektrické náradie drzte za izolované úchopné
plochy, lebo pás sa môze dosta do kontaktu s vlastným káblom. Pri rezaní ,,zivého” vodica by mohli by obnazené kovové diely pod prúdom a spôsobi obsluhujúcemu úder elektrickým prúdom. Med brusenjem vedno nosite zascitna ocala in protiprasno masko, posebej pri brusenju nad glavo. Med brusenjem svincene barve, nekaterih vrst lesa in kovin morate nositi ustrezen dihalni aparat, da preprecite vdihavanje skodljivega/ strupenega praha ali zraka. Stroj ni primeren za mokro brusenje. Nepouzívajte brúsny pás väcsí, ako je potrebné.
VAROVANIE
Praha, ki nastane pri brusenju, ne mecite v odprti ogenj, ker so drobni delci materiala lahko eksplozivni.
VAROVANIE
Ak výmena napájacieho kábla je potrebná, musí to vykona výrobca alebo jeho zástupca, inak môze vzniknú bezpecnostné riziko.
ÚCEL POUZITIA Tento produkt môzete pouzi na úcely uvedené nizsie: Brúsenie drevených povrchov. Odstranjevanje rje iz jekla in brusenje povrsin.
ÚDRZBA
VAROVANIE
Orodje izkljucite iz elektricne napetosti, vedno ko namescate pribor, spreminjate nastavitve, ga cistite, vzdrzujete ali ko orodja ne uporabljate. Pri odpojení nástroja zabránite náhodnému spusteniu, ktoré by mohlo spôsobi závazné poranenie.

Slovencina

EN FR

DE

ES

prachu a pod. pouzite cisté tkaniny.

IT

NL

VAROVANIE

PT

Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy DA

neprisli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné SV produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môzu

poskodi, oslabi ci znici plast.

FI

NO

Elektrické náradie, ktoré sa pouzíva na prácu so sklenými RU

vláknami, sádrokartónovými a obkladovými doskami, PL

majú tendenciu sa rýchlejsie opotrebova a prednostne CS

sa poskodi.Prach z týchto materiálov pôsobí na casti HU náradia ako sú ozubené kolesá, uhlíky,vypínace, vemi abrazívne. Zato ne bomo priporocamo uporabo tega orodja RO

za podaljsano delo na teh vrst materialov. Ce orodje kljub LV

temu uporabite za te materiale, je zelo pomembno, da ga LT

ocistite s stisnjenim zrakom.

ET

HR
VAROVANIE SL

Pri práci s mechanickým nástrojom alebo ofukovaní SK prachu vzdy pouzívajte ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bocnými chránicmi. Ak pri práci EL

vzniká prach, pouzívajte aj protiprachovú masku.

TR

MAZANIE
Vsetky loziská v nástroji sa mazú dostatocným mnozstvom mazadla s vysokou kvalitou, kvôli dlhej zivotnosti jednotky za normálnych prevádzkových podmienok. Pretonie je potrebné ziadne alsie mazanie.
CISTENIE BRÚSNEHO PÁSU Brúsny pás, dodávaný s brúskou, je urcený na opakované pouzitie. Preto je dôlezité pravidelné cistenie, aby sa odstránili cudzie materiály a prach, ktoré sa môzu casom nahromadi. Jedným spôsobom cistenia brúsneho pásu je trie listy tvrdým gumeným blokom. Môzete pouzi aj cistú gumenú podosvu topánky.
VAROVANIE
Pred cistením z brúsky vzdy odstráte brúsny pás. Ce tega ne storite, lahko pride do resne telesne poskodbe.

VAROVANIE
Pri servise pouzívajte len identické náhradné diely Ryobi. Pouzitie iných dielov môze predstavova riziko alebo spôsobi poskodenie produktu.
VSEOBECNÉ Vyhýbajte sa pouzitiu rozpúsadiel pri cistení plastových castí. Vecina plasticnih materialov je obcutljiva na razlicne vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo uporabo lahko poskodujemo. Na odstránenie spiny, uhlíkového

OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA
Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich ako odpad. Stroj, príslusenstvo a obaly by sa mali triedene recyklova spôsobom setrným k zivotnému prostrediu.

43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

ZNACKY

Výstrazná znacka

V Hz
W no min¹

Napätie Hertz Striedavý prúd Watty Rýchlos bez zaazenia Otácky alebo striedanie za minútu

CE konformita

Súlad s technickými smernicami

Dvojitá izolácia
Pred spustením zariadenia si pozorne precítajte tento návod.
Noste ochranu sluchu

Noste ochranu zraku
Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzova do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je mozné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií ohadom ekologického spracovania.
IKONY V TOMTO NÁVODE

Bezpecnos

Rozbaovanie

Zacíname Prevádzka

Výstrazná znacka
44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Slovencina
Odpojte Zapoji Zamknuté Odomknuté Informácie Tip Pouzívajte ochranné rukavice

, .

.

, .

.

.

.

.

, , .

EN FR

DE

ES

IT

, NL Ryobi. PT

DA

.

SV

FI

NO

RU

. PL

CS

. HU

,

, .

RO

LV

LT

ET , , HR

, , . SL

, SK

.

EL

TR
, , , , , , . , . , , .

:
.
.

. , .

, , . .

. , .

. ‘ . . .

45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

. .

. , , .

V Hz
W no min¹

CE

.

. . .

46
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

ÖZEL GÜVENLK KURALLAR erit kendi kablosuna temas edebileceinden,
elektrikli aleti mutlaka izole edilmi tutma yerlerinden tutun. “Elektrik geçen” kablolarin kesilmesi, elektrikli aletin metal parçalarinin elektrikle yüklenmesine ve kullaniciyi elektrik çarpmasina neden olabilir. Zimpara ilemini gerçekletirdiinizde, özellikle zimparayi bainizin üzerinde bir seviyede tuttuunuzda bir toz koruma maskesini ve bir güvenlik gözlüü takiniz. Toz ve zehirli buharlar solumayi önlemek için kurun bazli boya kapli yüzeyler veya bazi ahap ve metal yüzeyleri zimparaladiinizda uygun toz önleyici bir maske takiniz. Zimparanizi asla nemli yüzeyler üzerinde kullanmayiniz. htiyaç duyulandan daha büyük bir zimpara eridi kullanmayin.
UYARI
Zimparadan kaynaklanan tozlari açik atee atmayiniz çünkü ince zerre eklindeki malzemeler yanici olabilir.
UYARI
Elektrik kablosunun deitirilmesi gerekirse, olasi tehlikelerin önlenmesi için deitirme ilemi sadece üretici ya da yetkili servis tarafindan yapilmalidir.
KULLANIM AMACI Bu ürünü aaida listelenen amaçlar için kullanabilirsiniz: Ahap yüzeyleri zimparalama. Pas temizleme ve çelik zimparalama.
BAKM
UYARI
Parçalari taktiinizda zimpara makineniz asla prize bali olmamalidir, aleti temizlediinizde veya artik kullanmadiinizda ayarlari gerçekletirin. Cihazin fiini prizden çekmek, ciddi kiisel yaralanmalara neden olabilecek aletin yanlilikla çalima riskini ortadan kaldirir.

Türkçe

EN FR

DE

ES

GENEL

IT

Plastik parçalari temizlerken solventleri kullanmaktan NL

kaçinin. Plastiklerin çou ticari kullanimli uçucu maddeler kari hassastir. Lekeleri, tozu, vb. temizlemek için temiz bir

PT

bez kullaniniz.

DA

SV

UYARI

FI

Plastik unsurlar asla fren sivisi, benzin, petrol bazli NO
ürünler, nüfuz edici yalar, vb ile temas etmemelidir. RU Bu kimyasal ürünler, plastie zarar verebilecek, kirilir PL hale getirebilecek ya da yok edebilecek maddeler CS içermektedir.
HU

RO
Cam elyafli malzemeler, alçi plakalari, dolgu alçisi veya alçi üzerinde kullanilan elektrikli aletler daha hizli ainabilir LV

ve erken arizalara neden olabilir, çünkü cam elyafli LT

malzemelerin talalari ile kalintilarinin rulmanlar, firçalar, ET

komütatör gibi parçalar üzerinde son derece aindirici HR etkisi vardir. Sonuç olarak, Bu malzeme türleri üzerinde uzun çalima için bu araci kullanarak önermiyoruz. Yine SL

de, bu malzemeleri zimparalamaniz gerekirse, sikitirilmi SK

havayla zimpara makinesini temizlemeniz gereklidir.

EL

TR
UYARI

Elektrikli aletlerle çalima veya toz üfleme ilemi esnasinda daima yan siperlikleri bulunan koruyucu
gözlükler kullanin. lem tozlu olacaksa ayni zamanda bir toz maskesi de kullanin.

YALAMA Normal ileme koullari için, cihazin tüm yuvalari yüksek kalite yalarla ömür boyu yalanmitir. Buna göre, fazladan yalama yapilmasina gerek yoktur.
ZIMPARA ERDNN TEMZLENMES Zimpara makinesiyle birlikte verilen zimpara eridi yeniden kullanilabilecek ekilde tasarlanmitir. Bu nedenle de, zamanla birikmi yabanci maddelerin ve zimpara kalintilarinin giderilmesi için eridin düzenli olarak temizlenmesi gerekir. Zimpara eridini temizlemenin bir baka yolu da, levhalara sert bir kauçuk blokla vurmaktir. Ayrica temiz bir ayakkabi tabani da kullanabilirsiniz.
UYARI
Temizlemeden önce zimpara eridini mutlaka zimpara makinesinden sökün. Bu uyariya uymama, ciddi beden yaralanmalarina sebep olabilir.

UYARI
Alet için sadece Ryobi yedek parçalarini kullanin. Dier parçalari kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir.

47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

ÇEVRENN KORUNMAS
Ham maddeleri çöp olarak atmak yerine geri dönütürün. Çevreyi korumak için, alet, aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.

SEMBOL

Güvenlik Uyarisi

V Hz
W no min¹

Volt Hertz Alternatif akim Watt Bota hiz Saniyede devir veya hareket sayis

CE Uygunluu

Teknik yönetmeliklere uyum

Çift yalitim
Ürünü çalitirmadan önce, lütfen aaidaki talimatlari dikkatlice okuyun.
Koruyucu kulaklik kullanin

Koruyucu gözlük kullanin
Atik elektrikli ürünler evsel atiklarla birlikte atilmamalidir. Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüüme verin. Geri dönüümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
BU KILAVUZDAK SMGELER

Güvenlik

Ambalajindan çikarma

Balarken
48
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Türkçe
Çalitirma Güvenlik Uyarisi Cihazin fiini çekin Fie takin Kilit Kilidi açma Bilgi Uç Emniyet eldivenleri giyin

Türkçe

EN FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

EL

TR

49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English
Product specifications Rating Voltage

Français
Caractéristiques de l’appareil Puissance
Tension

Deutsch
Produkt-Spezifikationen Leistung

Español
Especificaciones del producto
Clasificación

Spannung

Tensión

Italiano
Specifiche prodotto Rating Voltaggio

Nederlands
Productspecificaties Waarde Spanning

No-load speed
Sanding area size Sanding belt size Weight Cord length

Vitesse à vide

Leerlaufdrehzahl

Velocidad sin carga

Velocità a vuoto

Taille de la surface de ponçage Dimensions de la bande abrasive
Poids

Größe Schleifbereich Größe Schleifband Gewicht

Longueur du câble

Kabellänge

Tamaño del área de lijado

Dimensioni area di levigatura

Tamaño de la banda lijadora

Dimensioni nastro abrasivo

Peso

Peso

Longitud del cable

Lunghezza cavo

Toerental bij nullast
Schuurvlak Schuurbandbreedte Gewicht Snoerlengte

Polski

Cestina

Magyar

Parametry techniczne

Technické údaje produktu Termék mszaki adatai

Parametry znamionowe Jmenovitý výkon

Besorolás

Român

Latviski

Specificaiile produsului Produkta specifikcijas

Valoare nominal

Jauda

Lietuviskai
Gaminio technins savybs
Galia:

Napicie

Elektrické naptí

Feszültség

Tensiune

Spriegums

tampa

Prdko bez obcienia Otácky naprázdno

Üresjárati fordulatszám Vitez în gol

Apgriezieni bez slodzes Greitis be apkrovimo

Obszar szlifowania Rozmiar tamy ciernej Waga

Rozmr brousené oblasti Csiszolási terület mérete

Rozmr brusného pásu Csiszolószalag mérete

Hmotnost

Tömeg

Mrimea zonei de lefuit
Mrimea benzii de lefuire
Greutate

Slpsanas zonas lielums Slifavimo ploto dydis

Slpsanas jostas lielums Slifavimo juostos dydis

Svars

Svoris

Dlugo przewodu

Délka kabelu

Kábel hossza

Lungime cablu

Kabea garums

Laido ilgis

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Português
Especificações do produto
Classificação

Dansk

Svenska

Suomi

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset tiedot

Normering

Rating

Luokitus

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus

Tamanho da área de lixagem
Tamanho da banda lixadora

Størrelse af slibeområdet
Slibebåndsstørrelse

Peso

Vægt

Storlek på slipområdet Hionta-alueen koko

Slipbandets storlek

Hiomanauhan koko

Vikt

Paino

Comprimento do cabo Ledningslængde

Sladdlängd

Johdon pituus

Norsk

Produktspesifikasjoner

Belastning

800 W

Spenning
Hastighet ubelastet
Størrelsen på slipeområdet Størrelsen på slipebeltet Vekt Ledningslengde

230 V – 240 V 50Hz EBS800: 330 ±10% m/min
EBS800V: 150 ±15% m/min 330 ±10% m/min
76 x 150 mm2
76 x 533 mm
EBS800: 3.0 kg EBS800V: 3.5 kg
3 m

Eesti
Toote tehnilised andmed Nimiandmed Pinge
Kiirus ilma koormuseta
Lihvimisala suurus Lihvlindi suurus Mass Toitejuhtme pikkus

Hrvatski
Specifikacije proizvoda Omjer
Napon

Slovensko
Specifikacije izdelka Ocenjene vrednosti

Slovencina

Specifikácie produktu

Menovité hodnoty

Napetost

Napätie

Brzina bez opterecenja

Hitrost brez obremenitve

Rýchlos bez zaazenia

Velicina podrucja brusenja
Velicina brusune trake

Velikost obmocja brusenja
Velikost brusilnega traku

Tezina

Teza

Duljina kabela

Dolzina kabla

Rozmer oblasti brúsenia Rozmer brúsneho pásu
Hmotnos
Dzka kábla

Türkçe

Ürün Özellikleri

Güç Gerilim
Bota hiz
Zimparalama alani büyüklüü Zimparalama eridi büyüklüü Airlik Kablo uzunluu

800 W
230 V – 240 V 50Hz EBS800: 330 ±10% m/min
EBS800V: 150 ±15% m/min 330 ±10% m/min
76 x 150 mm2
76 x 533 mm
EBS800: 3.0 kg EBS800V: 3.5 kg
3 m

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

EN WARRANTY – STATEMENT

IT GARANZIA – CONDIZIONI

All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user. Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags. In the event of malfunction during the warranty period, please take the NONDISMANTLED product, along with the proof of purchase, to your retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre. This warranty in no way affects your legal rights concerning defective products.
AUTHORISED SERVICE CENTRE To find an authorised service centre near you, visit ryobitools.eu.
FR GARANTIE – CONDITIONS
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l’original de la facture établie par le revendeur à l’utilisateur final. Les détériorations provoquées par l’usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs. En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d’achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools.eu.
DE GARANTIE – BEDINGUNGEN
Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer ausgestellten Originalrechnung. Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel. Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-Kundendienstzentrum zurück. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in Bezug auf fehlerhafte Produkte.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu finden.
ES GARANTÍA – CONDICIONES
Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final. Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, puntas, bolsas. En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio. Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite ryobitools.eu.

Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale. Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico, è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse. In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d’acquisto al fornitore o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi. I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla presente garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito ryobitools.eu.
NL GARANTIEVOORWAARDEN
Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening. Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet onder deze garantie, evenmin als accu’s, lampen, bits, snijbladen, zakken. In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht het NIET GEDEMONTEERDE product samen met de koopbon aan uw leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen. Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot defecte producten.
GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM Om een geautoriseerd onderhoudscentrum in uw buurt te vinden, surft u naar ryobitools.eu.
PT GARANTIA – CONDIÇÕES
Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final. As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais como baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos. No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira enviar o produto NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo. Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são prejudicados pela presente garantia.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite ryobitools. eu.
DA GARANTI – REKLAMATIONSRET
Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen udstedt af forhandleren til slutbrugeren. Skader opstået på grund af almindeligt slid, unormal eller ikke tilladt anvendelse, forkert vedligeholdelse eller overbelastning er ikke dækket af denne reklamationsret, det samme gælder tilbehør som batterier, pærer, klinger, indsatser, poser. I tilfælde af driftsfejl i garantiperioden skal produktet afleveres IKKE DEMONTERET med købebevis til forhandleren eller nærmeste autoriserede Ryobi serviceværksted. De lovbestemte rettigheder i forbindelse med defekte produkter forringes ikke af denne reklamationsret.
AUTORISERET SERVICECENTER Find nærmeste autoriserede servicecenter på: www.ryobitools.eu.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SV GARANTI – VILLKOR

PL WARUNKI GWARANCJI

Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till slutanvändaren. Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage, av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning. Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken, påsar. I händelse av felaktig funktion medan garantin är i kraft skall produkten sändas UTAN ATT DEMONTERAS tillsammans med inköpsbeviset till leverantören eller till närmaste servicecenter som auktoriserats av Ryobi. De rättigheter som lagen ger i förhållande till defekta produkter ifrågasätts inte av denna garanti.
AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till www.ryobitools.eu.

Okres gwarancji dla narzdzi uytkowanych w gospodarstwach domowych obowizuje przez 24 miesice a dla akumulatorów i ladowarek 12 miesicy. Okres gwarancji liczy si od daty zakupu.
Gwarancja ta nie obejmuje zniszczenia wynikajcego z normalnego zuycia, czy te uszkodze spowodowanych nadmiern eksploatacj, lub niewlaciw konserwacj, czy nieodpowiednim uytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Wylczone s z niej równie akcesoria tj. arówki ostrza, kocówki, worki.
W wypadku stwierdzenia zlego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego, prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu, wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbliszego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi.
Niniejsza gwarancja nie podwaa przyslugujcych Pastwu uprawnie dotyczcych wadliwych produktów.
AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
Najbliszy autoryzowany punkt serwisowy mona wyszuka w witrynie internetowej ryobitools.eu.

FI TAKUUEHDOT
Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden (24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä ostopäivästä lukien. Takuu ei kata normaalista kulumisesta, epänormaalista tai kielletystä käytöstä tai ylikuormituksesta aiheutuneita vahinkoja eikä lisävarusteita kuten akkuja, polttimoita,teriä, pusseja. Mikäli takuuaikana ilmaantuu toimintahäiriöitä, vie PURKAMATON tuote ostotodistuksineen myyjäliikkeeseen tai lähimpään Ryobi-keskushuoltamoon. Tämä takuu ei vaikuta viallisia tuotteita koskeviin lakiperusteisiin oikeuksiin. VALTUUTETTU HUOLTO Voit etsiä lähimmän valtuutetun huollon sivulta ryobitools.eu.
NO GARANTI – VILKÅR

CS ZÁRUKA – ZÁRUCNÍ PODMÍNKY
Na tento výrobek znacky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 msíc (akumulátory a nabíjecky 12 msíc) od data uvedeného na faktue nebo pokladním bloku, který koncový uzivatel obdrzel v prodejn pi nákupu výrobku. Záruka se vztahuje na výrobní vady a vadné díly. Záruka se nevztahuje na poskození výrobku zpsobené jeho bzným opotebením, nesprávným nebo neschváleným pouzíváním, nesprávnou údrzbou nebo petízením. Uvedené zárucní podmínky se nevztahují na píslusenství, jako zárovky, pilové listy, nástavce, vaky. V pípad provozních problém u výrobku v záruce kontaktuje nejblizsí autorizovanou servisní opravnu výrobk Ryobi. K oprav je nutné pedlozit NEDEMONTOVANÝ výrobek spolu s fakturou nebo pokladním blokem. Tato záruka nevylucuje pípadná dalsí Vase spotebitelská práva týkající se výrobních závad, v souladu s platnými legislativními pedpisy.
POVENÉ SERVISNÍ STEDISKO Pro nalezení nejblizsího poveného servisního stediska navstivte ryobitools.eu.

Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire (24) måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av forhandleren til sluttbrukeren. Garantien bortfaller dersom skadene er forårsaket av normal slitasje, unormal eller uautorisert bruk, eller overbelastning, og gjelder ikke tilbehør som batterier, lyspærer, blad, bits, poser. I tilfelle funksjonsfeil under garantiperioden, skal produktet leveres i UDEMONTERT tilstand sammen med kjøpsbeviset til forhandler eller til nærmeste autoriserte Ryobi servicesenter. Dine lovmessige rettigheter med hensyn til defekte produkter er ikke påvirket av denne garantien.
AUTORISERT SERVICESENTER For å finne et autorisert servicesenter i nærheten, gå til www.ryobitools.eu.
RU –
Ryobi 2 , , . , , , – , , , , , , . Ryobi. , .
, – ryobitools.eu.

HU A GARANCIA FELTÉTELEI
Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a töltre 1 év garanciá biztosítunk, a garancia a gyártási hibára valamint a készülékben található alkatrészek meghibásodására terjed ki. A garancia az eladó által, a vásárló számára készített, eredeti adás-vételi szerzdésen feltüntetett dátumtól érvényes. A normális igénybevételbl fakadó elhasználódás, a nem rendeltetésnek megfelel használat vagy karbantartási mvelet miatt fellép, túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a arancia. A tartozékokra, mint például izzókra, fúrófejekre, táskára, a garancia szintén nem vonatkozik. A garancia ideje alatt fellép meghibásodás esetén, juttassa el NEM SZÉTSZERELT ÁLLAPOTBAN a Ryobi terméket a vásárlást és annak dátumát igazoló dokumentum kíséretében az eladóhoz vagy az Önhöz legközelebbi Ryobi Szerviz Központba. A jelen garancia nem zárja ki a fogyasztási eszközökre vonatkozó jogszabályok által elrendelteket. További részletek a jótállási jegyen találhatók.
HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a ryobitools. eu webhelyre.
RO GARANIE – CONDIII
Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaie i pieselor cu defecte pentru o durat de douzeciipatru (24) de luni, începând cu data facturii originale emis de ctre comerciant utilizatorului final. Deteriorrile provocate prin uzur normal, printr-o utilizare sau întreinere anormal sau neautorizat, sau prin forarea utilajului sunt excluse din prezenta garanie acestea aplicându-se i accesoriilor ca baterii, becuri, lame, capete, saci. În caz de funcionare defectuoas în perioada de garanie, v rugm s trimitei produsul NEDEMONTAT împreun cu factura de cumprare furnizorului dumneavoastr sau la Centrul Service Agreat Ryobi cel mai apropiat de dumneavoastr. Drepturile dumneavoastr legale privind produsele defectuoase nu sunt alterate prin prezenta garanie.
CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Pentru a gsi un centru de service autorizat lâng dvs., vizitai ryobitools.eu.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

LV GARANTIJAS PAZIOJUMS

SL GARANCIJSKA IZJAVA

S produkta izejmaterilu un razosanas defektus divdesmit cetrus (24) mnesus sedz garantija, kas stjas spka no rina vai piegdes dokumenta izrakstsanas datuma. Normlas nolietosanas, nepilnvarotas/nepareizas apkopes/apiesans vai prslodzes radtos defektus garantija nesedz; garantija neattiecas ar uz akumulatoriem, spuldztm, asmeiem, kaltiem. Ja garantijas perioda laik radusies kme, atgrieziet NEIZJAUKTU produktu ar iegdi apstiprinosiem dokumentiem savam dlerim vai tuvkaj Ryobi servisa centr. Garantija neskar ar likumu noteikts tiesbas attiecb uz defektviem produktiem.
AUTORIZTS APKALPOSANAS CENTRS Lai atrastu tuvko autorizto apkalposanas centru, apmekljiet ryobitools.eu.
LT GARANTINIS PAREISKIMAS
Garantuojame, kad siame prietaise 24 mnesius, pradedant nuo pirmojo pirkimo ar pristatymo datos, nurodytos ant kvito, nebus medziag ir gamybos defekt. Defektai dl prasto naudojimo ir nusidvjimo, netinkamo ir neleistino naudojimo ir prieziros ar perkrov garantijos apimt neeina. Taip pat garantija neteikiama tokiems priedams kaip baterijos, lemputs, antgaliai. Gedimo atveju garantiniu laikotarpiu NEISARDYT prietais su pirkimo datos rodymu grzinkite pardavjui arba artimiausi ,,Ryobi” techninio aptarnavimo centr. Js statutins teiss gedim turinci produkt atzvilgiu garantijos nra apribojamos.
GALIOTAS TECHNINS PRIEZIROS CENTRAS Jei norite surasti galiot technins prieziros centr netoli Js, apsilankykite interneto svetainje www.ryobitools.eu.

Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem racunu, ki ga je prodajalec izdal koncnemu uporabniku. Staranje, ki ga povzroca obicajna raba in obraba izdelka, njegova nepooblascena ali neustrezna uporaba ali vzdrzevanje, ali preobremenitev, je izvzeto iz te garancije. Enako velja tudi za dodatno opremo kot so baterijski vlozki, zarnice, rezila, pribor, vrecke. Ce pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo, da ga NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu, odnesete vasemu prodajalcu ali v najblizji Ryobi servisni center. Ta garancija nikakor ne vpliva na vase pravice, ki vam jih v zvezi z neustreznimi izdelki daje zakon.
POOBLASCEN SERVISNI CENTER Pooblasceni servisni center blizu vas poiscite na ryobitools.eu.
SK ZÁRUKA ­PREHLÁSENIE
Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a spracovaní v dzke 24 mesiacov, akumulátory a nabíjacky 12 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania. Chyby spôsobené normálnym opotrebovaním, nedovolenou / nesprávnou údrzbou / narábaním, alebo preazením, sú z tejto záruky vylúcené podobne ako príslusenstvo ako cepele, hroty. V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ s dokladom o kúpe vásmu predajcovi, alebo do najblizsieho servisného centra Ryobi. Vase zákonné práva ohadom poskodeného výrobku nie sú ovplyvnené touto zárukou.
AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM Ak chcete nájs najblizsie autorizované servisné centrum, navstívte stránku ryobitools.eu.

ET GARANTIIAVALDUS

EL

Käesoleva toote garantii katab kahekümne nelja (24) kuu jooksul materjali ja tootevalmistamise defektid, mis hakkab kehtima ning mis tõestatakse arve või saatelehe kuupäevast. Tavalise kasutamise ja kulumise, volitamata/väära hooldamise või ülekoormuse käigus tekkinud defektid käesoleva garantii alla ei kuulu, nagu ei kuulu garantii alla ka lisavarustus, sh akud, pirnid, terad, osakesed. Garantiiperioodil esineva tõrke korral tagastage toode palun LAHTI VÕTMATA ning koos ostu tõendava dokumendiga oma kohalikule edasimüüjale või lähimasse Ryobi hoolduskeskusesse. Garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi defektsete toodete suhtes.
VOLITATUD HOOLDUSKESKUS Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt ryobitools.eu.

Ryobi (24) , .
, , , , .
, , , Ryobi.
.
, ryobitools.eu.

HR UVJETI GARANCIJE
Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i cetiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom racunu koji je prodavac izdao krajnjem korisniku. Osteenja uzrokovana normalnom uporabom, neprikladnim ili nedozvoljenim koristenjem ili odrzavanjem ili pak prevelikim optereenjem nisu ukljucena u ovu garanciju, kao ni dodaci poput baterija, zarulja, nozeva, vrhova, torbi. U slucaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno, proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji posaljite vasem dobavljacu ili najblizem Ovlastenom Ryobi servisu. Vasa prava koja se odnose na neispravne
OVLASTENI SERVISNI CENTAR Za pronalazenje ovlastenog servisnog centra pored vas posjetite ryobitools.eu. proizvode ovom se garancijom ne dovode u pitanje.

TR GARANT – ARTLAR
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarina ve kusurlu parçalara kari satici tarafindan son kullaniciya verilmi olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört (24) ay boyunca garantilidir. Normal kullanim sonucunda yipranmalar, anormal ya da izin verilmeyen kullanim ya da bakim, ya da airi yüklenme ve ayrica bataryalar, ampuller, biçaklar, rakorlar, torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin diindadir. Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir ariza durumunda, ürünü SÖKMEDEN satinalma belgesi ile yetkili saticiniza ya da size en yakin Ryobi Yetkili Servis Merkezi’ne gönderiniz. Bu garanti, defolu mallara ilikin yasal haklarinizi hiçbir ekilde etkilemez.
YETKL SERVS MERKEZ En yakin yetkili servis merkezini örenmek için ryobitools.eu sitesine girin.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

EN WARNING

IT AVVERTENZE

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.

FR AVERTISSEMENT

NL WAARSCHUWING

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrat

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals