832752 Weekend House
Product Information
The product is a BABY born toy that requires 3 x 1.5V AAA LR03
batteries for operation. The toy has an ON/OFF switch and is
compliant with WEEE regulations.
The package includes the BABY born toy and an instruction manual
which includes figures for reference.
The product is manufactured by Zapf Creation AG and uses
internationally registered trademarks 3 x LR03(AAA).
Product Usage Instructions
- Turn the toy OFF (Fig.1).
- Insert 3 x 1.5V AAA LR03 batteries (Fig.2).
- Ensure the batteries are inserted correctly and replace the
battery compartment cover (Fig.3). - Turn the toy ON (Fig.1).
- Play with the BABY born toy and use the ON/OFF switch to turn
it on or off as desired. - When disposing of the product, ensure that it is compliant with
WEEE regulations and dispose of it accordingly.
832752
x 4 1
2
2 x 2
x 2
3
3 x 2
4
4
x 4 5
5
6
6
7
7
8
x2
8
9
9
10
10
11 OR
11
12
12
Fig 1 OFF ON
Fig 2
Fig 3
1.5V AAA LR03 1.5V AAA LR03 1.5V AAA LR03
OFF ON
3x 1.5V AAA LR03
13
14
DE
Allgemeine Hinweise: Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Bitte beachten Sie! · Seien Sie sich stets der Aufsichtspflicht gegenüber Ihrem Kind bewusst. · Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. · Nur für Puppen geeignet. · Das Spielzeug darf nur von Eltern zusammengebaut und gereinigt werden. · Beachten Sie die Anweisungen sorgfältig, damit während des Spielens keine Probleme auftreten und
das Produkt lange funktioniert. · Verwenden sie nur Originalzubehör, um die Funktionalität des Produktes zu gewährleisten. · Das Spielzeug eignet sich nicht für Kinder unter 3 Jahren. · Bitte den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren und gegebenenfalls ersetzen. Den
beschädigten Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. · Nicht als Steig- oder Tritthilfe geeignet. Hinweis über Batterien/Akkus · Für volle Leistungsfähigkeit und maximale Betriebszeit des Produkts empfehlen wir die Nutzung von
Alkali-Mangan (,,Alkaline”) Batterien. · Setzen Sie nur den empfohlenen Batterietyp ein. · Der Batteriewechsel ist von Erwachsenen durchzuführen. · Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polung (+ und -) ein. · Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder alte und neue Batterien gleichzeitig. · Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. · Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird, schieben Sie den Schalter auf die ,,OFF” Position,
um die Batterie-Lebensdauer zu erhöhen. Wir empfehlen außerdem, die Batterien zu entfernen, um ein Auslaufen und eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. · Verwenden Sie keinesfalls Akkus und herkömmliche Batterien gleichzeitig. · Versuchen Sie nicht, Batterien wiederaufzuladen. · Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entnehmen und gehören in die entsprechende Sondermüll-Sammlung. · Sollte etwas Feuchtigkeit in das Batteriefach eingedrungen sein, bitte mit einem Tuch trocknen. · Akkus müssen für den Ladevorgang aus dem Spielzeug entfernt werden. · Das Wiederaufladen von Akkus darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden. · Batterien nicht ins Feuer werfen , da sie auslaufen oder explodieren können. · Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach sicher und dicht verschlossen ist, bevor Sie es Ihrem Kind zum Spielen geben. Batteriehinweis Da uns die Sicherheit unserer Kunden ein besonderes Anliegen ist, möchten wir Sie darauf hinweisen, dass dieser Artikel batteriebetrieben ist. Bitte den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren und gegebenenfalls ersetzen. Den beschädigten Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Stellen Sie immer sicher, dass die Batterien nicht zugänglich sind und somit verschluckt oder eingeatmet werden können. Dies kann unter anderem passieren, wenn das Batteriefach nicht korrekt verschraubt wurde oder defekt ist. Bitte den Batteriedeckel immer sorgfältig festschrauben. Batterien, können schwere innere Verletzungen verursachen. In diesem Fall ist eine sofortige ärztliche Behandlung erforderlich! Batterien immer von Kindern fernhalten. ACHTUNG! Entsorgen Sie leere Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie den Verdacht haben, dass die Batterien verschluckt oder auf anderem Wege in den Körper gelangt sind, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf. Vorbereitung: Ein Erwachsener muss die Batterien folgendermaßen einlegen: 1. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF. (Fig.1)
15
2. Mit einem Schraubenzieher den Deckel des Batteriefaches entfernen. (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) Batterie einlegen. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole. (Fig.3) 4. Verschrauben Sie den Deckel des Batteriefaches wieder sorgfältig. (Fig.2) 5. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. (Fig.1) Reinigung: Das BABY born Zubehör kann mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch gereinigt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Elektronik nicht nass wird und keine Feuchtigkeit in das Batteriefach gelangt. Stand-By Das Produkt schaltet automatisch in den Stand-By Modus, wenn längere Zeit nicht mit dem Produkt gespielt wird. Um wieder mit dem Produkt spielen zu können, muss der ON-OFF-Schalter betätigt werden. Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro – und Elektronik -Altgeräte): Alle Produkte, die mit dem Symbol der,,durchgestrichenen Mülltonne” gekennzeichnet sind, dürfen nicht zum Hausmüll gegeben werden. Sie müssen getrennt gesammelt werden. Die Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten kostenfrei entgegengenommen werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können gefährliche Stoffe aus Elektround Elektronikgeräten in die Umwelt gelangen.
EN
General information: We recommend carefully reading the user instructions before using the product for the first time and storing the instructions with the packaging in case you need them at a later point in time. Please note · Be aware of supervising your child. · To be assembled and dismantled by adults. · Only suitable for dolls. · The item must only be set up and cleaned by adults. · By following these instructions carefully you can ensure that playing with the product is problem-
free and that it has a long life. · Use only original accessor ies as otherwise we cannot guarantee the functionality of components. · The item is not suitable for children under the age of 3. · Please check the item regularly for damage and replace if necessary. Keep damaged item out of
reach of children. · Not suitable as a climbing aid or step ladder. All about batteries/rechargeable batteries: · Use alkaline batteries for best performance and longer life. · Use only the battery type recommended for the unit. · Batteries must only be replaced by an adult. · Insert batteries with the correct polarity (+ and -). · Do not mix different types of batteries or old and new batteries. · The supply terminals are not to be short-circuited. · Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries. · Do not recharge non-rechargeable batteries. · Rechargeable batteries are to be removed from the toy before charging. · Rechargeable batteries are to be recharged only under adult supervision. · When the product is not used for an extended time, switch button to “OFF” position for longer
battery life time. We also recommend removing batteries to prevent possible leakage and damage to the unit. · If moisture gets into the battery compartment, dry with a cloth. · Exhausted batteries are to be removed from the toy and taken to a special waste collection point. · Do not throw batteries into a fire as they may explode or leak. · Always make sure that the battery compartment is securely and tightly closed before giving the
16
product to your child to play with. Battery information As the safety of our customers is very important to us, we would like to point out that this item is battery operated. Please check the item regularly for damage and replace if necessary. Keep damaged item out of reach of children. Always ensure that the batteries are not accessible and cannot be swallowed or inhaled. This can occur if the battery compartment is defective or not correctly screwed shut. Please always screw the battery compartment cover shut carefully. Batteries can cause serious internal injuries. In this case, immediate medical attention is required! Always keep batteries away from children. WARNING! Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Preparation Insertion of batteries should be done by an adult as follows: 1. Set the switch on the battery compartment to “OFF”. (Fig.1) 2. Use a screwdriver to open the battery compartment. (Fig.2) 3. Insert the 3 x 1.5V AAA (LR03) batteries. Please check if the polarity is correct. (Fig.3) 4. Screw the cover of the battery compartment back on again. (Fig.2) 5. Set the switch on the battery compartment to “ON”. (Fig.1) Cleaning: The BABY born accessory can be cleaned with a damp (not wet) cloth. Please ensure that no moisture enters the electronics or battery compartment. Stand-By The product automatically switches into Stand-By mode when it is not played with for an extended period. To play with the product again, press the ON-OFF switch again. Disposal according to WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) All products marked with a crossed out wheeled bin cannot be disposed of in unsorted municipal waste. Their collection must be done separately. Return and collection systems in Europe should be organized by collection and recycling organizations. WEEE-products can be disposed of free of charge at the appropriate collection points. The reason for this is to protect the environment and human health due to the potential effects of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
NL
Algemene informatie: Wij adviseren u om deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik van het product zorgvuldig door te lezen en samen met de verpakking te bewaren voor het geval dat u deze later weer nodig heeft. Let op: · Houd altijd toezicht op uw kind. · De montage en demontage dient door volwassenen te worden uitgevoerd. · Alleen geschikt voor poppen. · Het product mag alleen door volwassenen worden voorbereid en gereinigd. · Volg deze instructies zorgvuldig op, zodat u kind veilig met dit product kan spelen en het product zo
lang mogelijk meegaat. · Gebruik uitsluitend originele accessoires, anders kunnen wij de functionaliteit van de onderdelen
niet garanderen. · Dit product is niet geschikt voor kinderen beneden de drie jaar. · Controleer het artikel regelmatig op beschadigingen en vervang het eventueel. Bewaar het
beschadigde artikel buiten bereik van kinderen. · Niet geschikt als opstap- of traphulp.
17
Alles over batterijen/oplaadbare batterijen · Gebruik alkalinebatterijen voor betere en langere prestaties. · Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type. · Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene. · Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -). · Gebruik geen verschillende soorten, of nieuwe en oude, batterijen samen. · Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen. · Zet de schakelaar op OFF (uit) als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt om
batterijvermogen te sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen en schade aan het speelgoed te voorkomen. · Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen. · Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op. · Verwijder lege batterijen uit het speelgoed en breng ze naar een inzamelpunt voor klein chemisch afval. · Houd batterijen uit de buurt van vuur; ze kunnen lekken of exploderen. · Indien er water in het batterijvak komt, droog het dan met een handdoek. · Verwijder oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat ze worden opgeladen. · Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. · Zorgt u ervoor dat het batterijvakje goed dicht en afgesloten is vóór dat u het uw kind geeft om ermee te spelen. Informatie over de batterij De veiligheid van onze klanten is erg belangrijk voor ons. Daarom wijzen wij erop dat dit artikel op batterijen werkt. Controleer het artikel regelmatig op beschadigingen en vervang het eventueel. Bewaar het beschadigde artikel buiten bereik van kinderen. Zorg er altijd voor dat de batterijen goed zijn opgeborgen en niet kunnen worden ingeslikt. Dit zou kunnen gebeuren als het batterijvakje niet correct is afgesloten of defect is. Het klepje van het batterijvakje altijd zorgvuldig dichtdraaien. Batterijen kunnen ernstig inwendig letsel veroorzaken. In dat geval direct een arts raadplegen! Houd batterijen altijd uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING ! Verwijder lege batterijen direct. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Indien u vermoedt dat de batterijen zijn ingeslikt of op een andere manier in het lichaam terecht zijn gekomen, raadpleeg dan direct een arts. Voorbereiden De batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst. Ga als volgt te werk: 1. Zet de schakelaar op het batterijvak op `OFF’ (uit). (Fig.1) 2. Draai met een schroevendraaier de schroef los om de deksel van het batterijvak te openen. (Fig.2) 3. Plaats 3 x 1.5V AAA (LR03) batterije. Zorg ervoor dat (+) en (-) in de juiste richting wijzen. (Fig.3) 4. Doe de deksel van het batterijvak er weer op en draai de schroef vast. (Fig.2) 5. Zet de schakelaar op het batterijvak op `ON’ (aan). (Fig.1) Schoonmaken: De BABY born accessoires kunnen worden gereinigd met een vochtig (niet nat) doekje. Let erop dat er geen vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt. Stand-By Het product schakelt automatisch in de stand-by-modus als er langere tijd niet mee wordt gespeeld. Om weer met het product te kunnen spelen moet de ON/OFF-schakelaar worden geactiveerd. Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen) Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld. De recycling organisaties hebben hiervoor verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen. Als men deze toestellen niet op de juiste manier weggooit, kunnen gevaarlijke stoffen uit elektrische en elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
18
FR
Informations générales : Avant toute utilisation du produit, nous vous recommandons de lire attentivement la notice et de la conserver, ainsi que l’emballage, au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
À noter · Votre enfant doit rester sous votre surveillance. · Le montage et le démontage doivent être effectéus par des adultes. · Exclusivement conçu pour poupées. · L’article doit être paramétré et lavé par un adulte. · En suivant attentivement les instructions ci-dessous, votre enfant pourra jouer en toute sécurité avec
le produit qui aura une durée de vie plus longue. · Utiliser uniquement les accessoires fournis avec le produit ou nous ne serons pas en mesure de
garantir son bon fonctionnement. · L’article n’est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans. · Veuillez vérifier régulièrement le bon état du produit et le remplacer le cas échéant. Conserver le
produit endommagé hors de portée des enfants. · Ne pas utiliser comme escabeau ni comme échelle.
A propos des piles / batteries rechargeables · Utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance et une durée de vie plus longue. · Utiliser uniquement le type de piles recommandé pour le produit. · Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte. · Insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -). · Ne pas mélanger différentes sortes de piles ou des anciennes piles avec des neuves. · Ne pas court-circuiter les piles. · Lorsque le produit n’est pas utilise pendant une longue période, tourner le bouton sur la position
“OFF” pour une durée de vie plus longue des piles. Nous recommandons également de retirer les piles afin de prévenir toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit. · Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables. · Ne pas des recharger des piles non rechargeables. · Les piles usées doivent être retirées du jouet et déposées dans un point de collecte prévu à cet effet. · Conservez les piles loin d’une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser. · Si de l’eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec. · Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. · Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d’un adulte. · Assurez-vous que le compartiment à piles soit bien fermé avant de donner le produit à votre enfant pour qu’il joue avec.
Note relative aux piles La sécurité de nos clients nous tenant particulièrement à coeur, veuillez noter que cet article fonctionne avec des piles. Veuillez vérifier régulièrement le bon état du produit et le remplacer le cas échéant. Conserver le produit endommagé hors de portée des enfants. Veuillez vérifier que les piles ne sont pas accessibles et qu’elles ne peuvent donc pas être ingurgitées ou inhalées. Cela peut notamment survenir lorsque le compartiment des piles est incorrectement vissé ou défectueux. Veuillez toujours visser soigneusement le couvercle du compartiment des piles. Les piles peuvent provoquer de graves lésions internes. Si cela venait à se produire, veuillez immédiatement consulter un médecin ! Toujours tenir les piles hors de portée des enfants. ATTENTION! Les piles usagées doivent être mises au rebut immédiatement. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou qu’elles sont parvenues à l’intérieur du corps de quelque manière que ce soit, consultez immédiatement un médecin.
Installation Les piles doivent être installées uniquement par un adulte comme ce qui suit : 1. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur « OFF ». (Fig.1) 2. Utiliser un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles. (Fig.2) 3. Insérer 3 x 1.5V AAA (LR03) . Vérifier si la polarité est bien respectée. (Fig.3) 4. Revisser le couvercle du compartiment à piles. (Fig.2) 5. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur « ON ». (Fig.1)
19
Nettoyage : L’accessoire BABY born peut être lavé avec un tissu humide (pas mouillé). Veille à ne pas laisser entrer de saleté dans le logement des piles et de l’électronique. Mode veille S’il n’est pas utilisé pour jouer pendant un certain temps, ce produit se met automatiquement en mode veille. Pour pouvoir jouer de nouveau avec lui, il faut alors activer l’interrupteur ON-OFF. Elimination selon la WEEE (directive sur les appareils électriques et électroniques usagés) Tous les produits portant un pictogramme représentant une poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être triés pour recyclage. Les organisations de recyclage ont mis en place des points de collecte adaptés pour l’élimination gratuite des appareils domestiques usagés. En cas d’élimination inappropriée, des substances nocives provenant des appareils électriques et électroniques peuvent se disperser dans l’environnement.
ES
Advertencia general: Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y que las guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro. Por favor tener en cuenta: · Por favor, supervise a su hijo/a en todo momento · El montaje y desmontaje debe ser realizado por adultos. · Sólo adecuado para muñecas. · La limpieza y montaje del producto debería ser realizada sólo por adultos. · Le recomendamos seguir estas indicaciones para asegurar una vida más larga al producto y evitar
fallos en el mismo. · Use solo accesorios originales, de otra manera, no podremos garantizar el buen funcionamiento de
los componentes. · El juguete no es apto para niños menores de tres años. · Compruebe regularmente si el artículo presenta daños y sustitúyalo si es necesario. Mantenga el
artículo dañado fuera del alcance de los niños. · No adecuado como ayuda para subir o poner el pie. Sobre las pilas/pilas recargables · Utilice pilas alcalinas para un mejor rendimiento y una vida más larga. · Utilice sólo el tipo de pilas recomendado para la unidad. · Las pilas deben ser cambiarlas por un adulto. · Coloque las pilas con la polaridad correcta (+ y -). · No mezcle pilas nuevas y usadas. · No haga corto circuito en las pilas. · Ponga el interruptor en la posición “OFF” cuando no vaya a utilizar el producto por un largo
periodo de tiempo, para una vida más larga de las pilas. Se recomienda extraer las pilas para evitar que derramen el líquido corrosivo y dañen la unidad. · No mezcle pilas recargables y no recargables. · No recargue las pilas no recargables. · Las pilas descargadas deben retirarse del juguete y ser llevadas a un punto de reciclaje habilitado. · Mantenga las pilas alejadas del fuego o fuente de calor para evitar su explosión. · Si entra agua en el compartimento de las pilas, séquelo con un trapo. · Las pilas recargables han de ser extraídas del juguete antes de ser recargadas. · Las pilas recargables han de ser cargadas solo bajo la supervisión de un adulto. · Asegurarse que el compartimiento de baterías esté cerrado y asegurado antes de dar el producto a un niño para que juegue con el.
20
Observaciones sobre las pilas La seguridad de nuestros clientes es algo muy importante para nosotros. Por ese motivo, le indicamos que este artículo funciona con pilas. Compruebe regularmente si el artículo presenta daños y sustitúyalo si es necesario. Mantenga el artículo dañado fuera del alcance de los niños. Asegúrese siempre de que las pilas no sean accesibles y que, de esa forma, no puedan ser tragadas ni aspiradas. Esto podría suceder, por ejemplo, si el compartimento de las pilas no se ha atornillado correctamente o tiene algún defecto. Atornille siempre firme y cuidadosamente la tapa de las pilas. Las pilas pueden causar graves lesiones internas. En ese caso, busque asistencia médica de inmediato. Mantenga las pilas siempre alejadas de los niños. ¡ADVERTENCIA! Deshágase en seguida de las baterías gastadas. Mantenga baterías gastadas y nuevas fuera del alcance de los niños. Si sospecha que las baterías han sido tragadas o insertadas de alguna otra manera en el cuerpo, busque ayuda médica inmediatamente. Puesta en funcionamiento Las pilas deben ser sustituidas por un adulto, del siguiente modo: 1. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición “OFF”. (Fig.1) 2. Utilice un destornillador para abrir el compartimento de las pilas. (Fig.2) 3. Introduzca las pilas 3 x 1.5V AAA (LR03) . Por favor, asegúrese de que la polaridad es correcta. (Fig.3) 4. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas con la ayuda del destornillador. (Fig.2) 5. Coloque el interruptor de OFF en la posición “ON”. (Fig.1) Limpieza: Los accesorios de BABY born se pueden limpiar con un trapo húmedo (no mojado). Por favor asegúrese de que no entre ninguna humedad al compartimento de electrónica o al de las baterías. Stand-By El producto cambia automáticamente a modo Stand-By si se deja de jugar con él durante un tiempo prolongado. Para poder volver a jugar con el producto es necesario usar el interruptor de encendido (ON/OFF). Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) El símbolo de un cubo de basura tachado en los productos indica que estos productos no se pueden desechar junto con los residuos domésticos. Se deben recolectar por separado. Las organizaciones de reciclaje han establecido para ello puntos de recogida en los que se pueden depositar de manera gratuita estos aparatos procedentes de cada hogar. En caso de eliminación indebida, podrían verterse sustancias peligrosas procedentes de los aparatos eléctricos y electrónicos.
PT
Informações gerais: Recomendamos ler as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o produto pela primeira vez e guardar estas juntamente com a embalagem, no caso de serem necessárias mais tarde. Tenha em conta o seguinte · A criança deve brincar sob a supervisão de um adulto. · A montagem e desmontagem deverá ser efectuada por adultos. · Apenas apropriado para bonecas. · O artigo só pode ser ajustado e limpo por adultos. · O cumprimento integral destas instruções assegura brincadeiras sem complicações e garante uma
elevada durabilidade. · Usar apenas os acessórios originais, caso contrário não garantimos a funcionalidade dos
componentes. · Este artigo não é adequado para crianças menores de 3 anos. · Verificar o artigo regularmente quanto a danos e substituir, se necessário. Manter o artigo danificado
fora do alcance das crianças. · Não apropriada como apoio para subir ou trepar.
21
Avisos sobre pilhas: · Usar sempre pilhas alcalinas. · Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. · As pilhas devem ser substituídas sob supervisão de um adulto. · Colocar as pilhas de acordo com as polaridades (+/-). · Não misturar pilhas usadas com novas ou de tipos diferentes. · Evitar os curto-circuitos com os terminais de corrente. · Para prolongar a duração das pilhas, colocar o botão em “OFF” sempre que o produto não for
utilizado por um longo período de tempo. Também recomendamos que as pilhas sejam retiradas para evitar que derramem líquido corrosivo e danifiquem a unidade. · Não misturar pilhas recarregáveis com pilhas não-recarregáveis. · Não tentar recarregar pilhas não-recarregáveis. · Retirar as pilhas gastas do brinquedo e deitá-las fora nos locais apropriados. · Não deitar as pilhas no fogo pois podem explodir. · Se entrar água no compartimento das pilhas, secar com um pano. · As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de carregadas. · As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto. · Certifique-se de que o compartimento das pilhas está hermeticamente fechado e com segurança, antes de entregar o artigo à sua criança para brincar. Nota sobre as pilhas Porque a segurança dos nossos clientes está no centro das nossas atenções, queremos chamar a sua atenção para o facto de este artigo funcionar a pilhas. Verificar o artigo regularmente quanto a danos e substituir, se necessário. Manter o artigo danificado fora do alcance das crianças. Certifique-se sempre de que as pilhas não se encontram acessíveis e não podem ser ingeridas ou inaladas. Isto pode acontecer, entre outros, caso o compartimento das pilhas não tenha sido corretamente fechado ou se encontre danificado. Aparafusar sempre cuidadosamente a tampa do compartimento das pilhas. As pilhas podem provocar graves ferimentos internos. Neste caso, é necessário tratamento médico imediato! Manter as pilhas sempre fora do alcance das crianças. ATENÇÃO! Elimine as pilhas vazias de imediato. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. Caso suspeite que as pilhas foram engolidas ou de qualquer outra forma entraram em qualquer parte do corpo, procure assistência médica imediata. Preparação A colocação das pilhas deve ser efectuada por um adulto da seguinte maneira: 1. Colocar o botão no compartimento das pilhas em “OFF”. (Fig.1) 2. Desaparafusar a tampa do compartimento. (Fig.2) 3. Inserir as 3 x 1.5V AAA (LR03) pilhas, de acordo com as polaridades. (Fig.3) 4. Aparafusar a tampa do compartimento. (Fig.2) 5. Colocar o botão no compartimento das pilhas em “ON”. (Fig.1) Limpeza: Os acessórios da BABY born podem ser limpos com um pano húmido (não molhado). Por favor, certifique-se de que a humidade não penetra no sistema eletrónico ou no compartimento das pilhas. Stand-by O produto muda automaticamente para o modo stand-by quando não se brinca muito tempo com o produto. Para poder voltar a brincar com o produto é necessário premir o interruptor ON/OFF. Eliminação em conformidade com a WEEE (Directiva relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados): Todos os produtos que contenham o símbolo de um contentor de lixo com um traço por cima não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Têm de ser recolhidos em separado. As autoridades responsáveis criaram pontos de recolha para o efeito, nos quais os aparelhos usados podem ser entregues gratuitamente. No caso de eliminação incorrecta, podem ser libertados para o meio ambiente materiais prejudiciais provenientes de aparelhos eléctricos e electrónicos.
22
IT
Avvertenze generali: Prima di iniziare a utilizzare il prodotto si consiglia di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle insieme all’imballaggio per un’eventuale necessità futura. Attenzione: · Non perdete mai di vista il vostro bambino durante il gioco. · Assemblabili e smontabili dagli adulti. · Adatto solo per le bambole. · La vasca può essere montato e pulito solo dai genitori. · Seguire attentamente queste istruzioni eviterà problemi durante l’uso del prodotto e ne favorirà la
durata. · Usare accessori originali per assicurare la funzionalità dei componenti. · Questo giocattolo non è adatto a bambini d’età inferiore a 3 anni. · Controllare periodicamente che il prodotto sia integro ed eventualmente sostituirlo. Tenere il
prodotto danneggiato lontano dalla portata dei bambini. · Non utilizzare come scaletta o per arrampicarsi Batterie/batterie ricaricabili · Utilizzare batterie alcaline per garantire la migliore performance e un ciclo di vita più lungo. · Utilizzare esclusivamente le batterie raccomandate per l’unità. · Le batterie devono essere sostituite solo da adulti. · Inserire le batterie con la polarità corretta (+ e -). · Non utilizzare insieme batterie nuove e batterie usate. · Non cortocircuitare le batterie. · Quando lo scooter non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, commutare il
pulsante nella posizione OFF per allungare in modo significativo il ciclo di vita della batteria. Si raccomanda inoltre di rimuovere le batterie al fine di prevenire possibili perdite che danneggerebbero l’unità. · Non utilizzare insieme batterie ricaricabili e non ricaricabili. · Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. · Le batterie esauste devono essere rimosse dal gioco e inviate a uno specifico punto di raccolta per rifiuti speciali. · Tenere le batterie lontano dal fuoco altrimenti potrebbero avere delle perdite o esplodere · Se penetra acqua nel vano batterie, asciugarlo con un panno. · Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal gioco prima della carica. · Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto. · Assicurarsi che quest’ultimo sia chiuso bene e in modo sicuro prima di permettere ai bambini di giocarci. Avvertenza sulla batteria Poiché la sicurezza dei nostri clienti ci sta particolarmente a cuore, facciamo presente che questo prodotto è alimentato a batteria. Controllare periodicamente che il prodotto sia integro ed eventualmente sostituirlo. Tenere il prodotto danneggiato lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi sempre che le batterie non siano accessibili, per evitare che possano essere ingerite o inalate. Ciò può accadere ad esempio se il vano batteria non è avvitato correttamente o è difettoso. Avvitare sempre con cura il coperchio della batteria. Le batterie possono causare gravi lesioni interne. In tal caso consultare subito un medico! Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini. ATTENZIONE ! Smaltire le batterie scariche immediatamente. Tenere le batterie nuove ed usate lontano dalla portata dei bambini. Se si ha il sospetto che le batterie siano state ingerite o siano state inserite in altra maniera all’interno del corpo, consultare immediatamente un medico. Preparazione L’installazione delle batterie deve essere effettuato da un adulto come segue: 1. Posizionare l’interruttore del comparto batterie su OFF. (Fig.1) 2. Usando un cacciavite aprire il comparto batterie. (Fig.2) 3. Inserire 3 x 1.5V AAA (LR03) le batterie con la polarità corretta (+ e -). (Fig.3)
23
4. Riavvitare il comparto batterie. (Fig.2) 5. Posizionare l’interruttore del comparto batterie su ON (Fig.1) Pulizia Questo accessorio di BABY born può essere pulito con un panno umido (non bagnato). Accertarsi che i dispositivi elettronici non si bagnino e che non penetri umidità nel vano portabatterie. Stand-By Il prodotto entra automaticamente in modalità stand-by, se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. Per poterci giocare di nuovo, basterà attivare l’interruttore ON-OFF. INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri uti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta di¬erenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili e¬etti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255 ).
FI
Yleinen ohje: Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä tuotteen paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin. Ota huomioon: · Suosittelemme aikuisen valvontaa. · Kokoamisen ja purkamisen saa tehdä vain aikuinen. · Sopii vain nukeille. · Vain aikuiset saavat asettaa ja puhdistaa lelun. · Tämän käyttöohjeen tarkka noudattaminen takaa ongelmattoman leikkimisen ja pitkän eliniän
nukelle. · Käytä vain mukana toimitettuja BABY born -tarvikkeita, sillä vieraiden tarvikkeiden toimivuutta ei
voida taata. · Tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. · Tarkista säännöllisesti, että tuotteessa ei ole vaurioita, ja vaihda se tarvittaessa. Pidä vaurioitunut
tuote lasten ulottumattomissa. · Ei sovi käytettäväksi portaana tai astinlautana. Tietoa paristoista · Käytä alkaliparistoja paremman tehon ja käyttöiän vuoksi. · Käytä vain suositeltuja paristoja. · Aikuisen tulee asentaa paristot. · Aseta paristot niiden oikea napaisuus (+ ja -) huomioiden. · Älä sekoita keskenään erityyppisiä tai uusia ja vanhoja paristoja. · Älä oikosulje paristoja. · Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, siirrä virtakatkaisin POIS PÄÄLTÄ(`’OFF”)-asentoon paristojen
säästämiseksi. On myös suositeltavaa poistaa paristot laitteesta vuotojen ja vaurioiden välttämiseksi. · Älä sekoita keskenään uudelleen ladattavia paristoja ja paristoja, joita ei voi ladata. · Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata. · Tyhjentyneet paristot tulee poistaa laitteesta ja kierrättää asianmukaisesti. · Paristoja ei saa heittää tuleen vuotamis- ja räjähdysvaaran takia.
24
· Jos vettä pääsee paristokoteloon, kuivaa paristokotelo kuivalla pyyhkeellä. · Uudelleen ladattavat paristot tulee poistaa laitteesta ennen lataamista. · Uudelleen ladattavat paristot tulee ladata vain aikuisen valvonnassa · Varmista, että paristokotelo on varmasti ja tiiviisti kiinni, ennen kuin annat lelun lapsen leikkeihin. Paristoja koskevia ohjeita Asiakkaidemme turvallisuus on meille erittäin tärkeää. Huomaathan siksi, että tämä tuote on paristokäyttöinen. Ole hyvä ja tarkista säännöllisesti, ettei tuotteessa ole vaurioita, ja vaihda se tarvittaessa uuteen. Pidä vaurioitunut tuote lasten ulottumattomissa. Varmista aina, ettei paristoihin pääse käsiksi, jottei niitä voi nielaista tai vetää henkeen. Näin voi käydä muun muassa silloin, jos paristolokeroa ei ole ruuvattu oikein kiinni tai jos se on viallinen. Ruuvaa paristolokeron kansi aina huolellisesti kiinni. Paristot voivat aiheuttaa vakavia sisäisiä vammoja. Tällöin on hakeuduttava heti lääkärin hoitoon! Pidä paristot aina lasten ulottumattomissa. VAROITUS! Hävitä käytetyt paristot välittömästi. Säilytä uusia ja käytettyjä paristoja lasten ulottumattomissa. Jos epäilet, että paristoja on nielty tai niitä on päässyt elimistöön muulla tavoin, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Valmistelut Aikuisen tulee asentaa paristot: 1. Laita paristokotelon kytkin POIS PÄÄLTÄ(`’OFF”) asentoon. (Fig.1) 2. Käytä ruuvimeisseliä paristokotelon avaamiseen. (Fig.2) 3. Asenna 3 x 1.5V AAA (LR03) paristot oikeanapaisuudet huomioiden. (Fig.3) 4. Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin ruuvimeisselillä. (Fig.2) 5. Laita paristokotelon kytkin PÄÄLLE(`’ON”) asentoon. (Fig.1) Puhdistus: BABY born varusteet voi puhdistaa kostealla (ei märällä) liinalla. Varmista, että kosteutta ei pääse elektroniikkaan eikä paristoihin. Valmiustila Tuote kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, kun sillä ei leikitä pitkään aikaan. Kun haluat taas leikkiä tuotteella, käytä ON-OFF-kytkintä. WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen Tuotteita, jotka on merkitty yliruksatulla roskakorilla, ei saa enää laittaa lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen. Ne on hävitettävä erikseen. Kierrätysjärjestelmissä on osoitettu keräyspaikat, joissa otetaan vastaan yksityisten kotitalouksien vanhat laitteet maksutta. Jos laitteita ei hävitetä oikein, sähkö- ja elektroniikka laitteista voi joutua vaarallisia aineita ympäristöön.
NO
Generelle anvisninger: Før du bruker produktet for første gang, anbefaler vi at du leser bruksanvisningen nøye og oppbevarer denne sammen med emballasjen i tilfelle du trenger dem på et senere tidspunkt. OBS: · Ha tilsyn med barnet. · Montering og demontering skal utføres av voksne. · Kun egnet til dukker. · Leken skal utelukkende monteres og rengjøres av voksne. · Følg veiledningen nøye for å sikre at det er problemfritt å leke med produktet, og at produktet får en
lang levetid. · Bruk bare originalt tilbehør, ellers kan vi ikke garantere at komponentene virker. · Leken egner seg ikke til barn under 3 år. · Sjekk artikkelen jevnlig for skader og erstatt om nødvendig Oppbevar ødelagte gjenstander
utilgjengelig for barn. · Egner seg ikke som stige eller trinn.
25
Vedr. batterier/oppladbare batterier · Bruk alkaliske batterier for best resultat og lengre levetid. · Bruk kun den type batterier som er anbefalt for produktet. · Batterier bør settes i av en voksen. · Sett inn batteriene med riktig polaritet (+ og ). · Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper. · Ikke kortslutt batteriet. · Når produktet ikke blir brukt over lengre tid, skyves bryteren over på “OFF” for å spare på
batteriene. Vi anbefaler også å fjerne batteriene for å forhindre mulig lekkasje og skade på produktet. · Ikke bland oppladbare og ikke-oppladbare batterier. · Ikke forsøk å lade batterier som ikke er oppladbare. · Utslitte batterier skal fjernes fra leken og kastes i mottak for spesialavfall. · Hold batteriene unna åpen ild fordi de kan lekke eller eksplodere. · Tørk batterirommet med en tørr klut, dersom det skulle trenge fuktighet inn i batterirommet. · Oppladbare batterier skal fjernes fra leken innen de lades. · Oppladbare batterier må bare lades under tilsyn av en voksen. · Forsikre deg om at batterirommet er sikkert og helt stengt før du gir dukken barnet ditt for å leke med. Batteriinformasjon Sikkerheten til kundene våre er veldig viktig for oss. Vi gjør derfor oppmerksom på at dette produktet er batteridrevet. Sjekk produktet jevnlig for skader og skift det ut om nødvendig. Oppbevar produktet utilgjengelig for barn hvis det er ødelagt. Forsikre deg om at batteriene er utilgjengelige for barn og ikke kan svelges eller pustes inn. Dette kan blant annet skje hvis batterilokket ikke er riktig skrudd fast eller er defekt. Skru alltid batterilokket godt fast. Batterier kan forårsake alvorlige indre skader. Dette krever umiddelbar medisinsk behandling! Batteriene må alltid holdes unna barn. GIAKT! Kast tomme batterier straks. Oppbevar nye og brukte batterier utilgjengelig for barn. Hvis du har mistanke om at noen har fått i seg batterier ved svelging eller på andre måter, må du straks søke medisinsk hjelp. Forberedelse Innsetting av batterier bør foretas av en voksen på følgende måte: 1. Skyv bryteren på batterirommet over på “OFF”. (Fig.1) 2. Bruk en skrutrekker til å åpne batterirommet. (Fig.2) 3. Sett i 3 x 1.5V AAA (LR03) batteriene. Vennligst sjekk at de vender riktig. (Fig.3) 4. Skru dekselet på batterirommet igjen. (Fig.2) 5. Skyv bryteren på batterirommet over på “ON”. (Fig.1) Rengjøring: BABY born tilbehøret kan tørkes av med en fuktig (ikke våt) klut. Påse at det elektroniske systemet ikke blir vått og at det ikke kommer fuktighet inn i batteriboksen. Standby Produktet går automatisk i standby-modus når det ikke lekes med i lengre tid. Trykk på ON-OFF-bryteren for å leke med produktet igjen. WEEE, informasjon for alle europeiske forbrukere. Alle produkter som er markerte med en gjennomstreket søppeltønne får ikke lenger tilføres det usorterte husholdningssøppelet. De må samles separat. Retur- og samlesystemer i Europa bør organiseres av samle- og recyclingorganisasjoner. WEEE produkter kan kastes gratis på de egnede samlestedene. Grunnen for dette er beskyttelsen av miljøet mot potensielle skader pga. farlige substanser i elektro- og elektronikkapparater.
26
SV
Allmän information Vi rekommenderar att ni läser instruktionsboken innan första användningen och att ni sparar instruktionsboken tillsammans med förpackningen om de eventuellt behövs vid en senare tidpunkt. Observera: · Håll barn under uppsyn. · Monteringen och demonteringen ska utföras av vuxna. · Endast lämplig för dockor. · Endast föräldrarna får sätta ihop och rengöra denna leksak. · Följ instruktionerna noga för att se till att du kan leka problemfritt med produkten och att den håller
länge. · Använd endast originaltillbehör. I annat fall kan vi inte garantera att komponenterna fungerar. · Denna leksak ska inte användas av barn under 3 år. · Kontrollera artikeln regelbundet för tecken på skador och byt ut vid behov. Förvara den skadade
artikeln utom räckhåll för barn. · Ej lämplig som kliv- eller steghjälp. Information om batterier/uppladdningsbara batterier · Använd alkaliska batterier för bästa prestanda och längre hållbarhet. · Använd endast de batterier som rekommenderas. · Batterierna ska sättas i eller bytas av en vuxen. · Vänd + och – åt rätt håll. · Blanda inte olika typer av batterier eller gamla och nya batterier. · Kortslut inte batterierna. · Om produkten inte ska användas under en längre tid, flytta knappen till OFF (av) för att bevara
batteriernas livslängd. Vi rekommendera också att batterierna tas ut, för att förhindra läckage och skador på enheten. · Blanda inte uppladdningsbara och icke uppladdningsbara batterier. · Ladda inte batterier som inte är uppladdningsbara. · Tomma batterier ska tas ut från leksaken och slängas i en batteriholk eller på en återvinningscentral. · Håll batterierna borta från eld, då de kan läcka eller explodera. · Torka med en trasa om lite fukt skulle ha trängt in i batterifacket. · Uppladdningsbara batterier ska tas ut från leksaken innan laddning. · Uppladdningsbara batterier ska endast laddas under uppsikt av en vuxen. · Kontrollera att batterifacket verkligen är ordentligt stängt innan du ger ditt barn produkten. Information om batterier Våra kunders säkerhet är mycket viktig för oss. Observera därför att den här artikeln drivs med batterier. Kontrollera artikeln regelbundet för tecken på skador och byt ut vid behov. Förvara den skadade artikeln utom räckhåll för barn. Försäkra dig om att batterierna alltid förvaras på en otillgänglig plats, så att de inte kan sväljas eller andas in. Detta kan t.ex. hända om batterifacket inte är korrekt igenskruvat eller är defekt. Skruva alltid fast batterifackets lock noga. Batterier kan orsaka allvarliga invärtes skador. I så fall krävs omedelbar läkarvård! Förvara alltid batterierna utom räckhåll för barn VARNING ! Släng omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier utom syn- och räckhåll för barn. Om du tror att batterier kan har svalts eller förts in i någon del av kroppen, uppsök omedelbart vård. Förberedelser Batterierna bör sättas i av en vuxen på följande sätt: 1. Flytta brytaren på batterirummet till “OFF”. (Fig.1) 2. Öppna batterirummet med en skruvmejsel. (Fig.2) 3. Sätt i 3 x 1.5V AAA (LR03) batterier. Se till att + och är vända åt rätt håll. (Fig.3) 4. Stäng batterilocket igen. (Fig.2) 5. Flytta brytaren på batterirummet till “ON”. (Fig.1)
27
Rengöring: Du kan rengöra BABY born tillbehöret med en fuktig (inte våt) trasa. Se till att elektroniken inte blir våt och att fukt inte hamnar i batterifacket. Stand-by Produkten växlar automatiskt till Stand-by-läge när den inte lekts med under en längre tid. Tryck på ONOFF-strömbrytaren för att leka med produkten igen. WEEE, information för alla europeiska konsumenter. Alla produkter som är märkta med en överkorsad soptunna får inte längre slängas i osorterade hus hålls sopor. De måste samlas in separat. Återlämnings- och insamlingssystem i Europa ska organiseras av insam lings- och återvinningsorganisationer. WEEE-produkter kan lämnas in gratis till lämpliga återvinningsstationer. Detta görs för att skydda miljön mot potentiella skador genom farliga substanser i el- och elektronikapparater.
DA
Generelle oplysninger Vi anbefaler at læse brugsanvisningen grundigt igennem inden første brug af produktet og at opbevare denne sammen med emballagen i tilfælde af, at du skal bruge den igen på et senere tidspunkt. Læg venligst mærke til det følgende · Hold opsyn med barnet. · Montering og adskillelse skal foretages af en voksen. · Egner sig kun til dukker. · Dette legetøj må udelukkende bygges sammen og rengøres af forældre. · Følg vejledningen nøje for at sikre at det er problemfrit at lege med produktet, og at produktet får en
lang levetid. · Brug kun originalt tilbehør da vi ellers ikke kan garantere at komponenterne virker. · Legetøjet er ikke egnet til børn under 3 år. · Kontrollér regelmæssigt produktet for skader og udskift det i givet fald. Opbevar det beskadigede
produkt uden for børns rækkevidde. · Egner sig ikke som stige- eller trinhjælp. Om batterier · Du opnår det bedste resultat med alkalinebatterier. · Brug kun de anbefalede batterier. · Udskiftning af batterier skal foretages af en voksen. · Batterier skal vendes den rigtige vej (+ og -). · Bland aldrig gamle og nye batterier eller forskellige batterityper. · Batterier må ikke kortsluttes. · Når du ikke bruger produktet i længere tid, skal du slukke det for at spare på batteriet. Vi anbefaler
også at du fjerner batterierne så du undgår lækager der kan ødelægge produktet. · Undgå at bruge genopladelige og ikke-genopladelige batterier samtidigt. · Prøv ikke på at oplade ikke-genopladelige batterier. · Brugte batterier skal fjernes fra legetøjet og afleveres et sted hvor de samler batterier ind. · Hold batterierne på afstand af ild da de kan lække eller eksplodere. · Hvis der trænger fugt ind i batterirummet, kan du tørre det med en klud. · Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet før de oplades. · Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen. · Du skal altid tjekke at batteriskuffen er lukket sikkert og fast før du giver produkten til dit barn for at
lege med. Batterioplysning Eftersom vi har fokus på vores kunders sikkerhed, gør vi opmærksom på, at dette produkt er batteridrevet Kontrollér regelmæssigt produktet for skader og udskift det i givet fald. Opbevar det beskadigede
28
produkt uden for børns rækkevidde. Kontroller altid, at batterierne ikke er tilgængelige og dermed ikke kan sluges eller indåndes. Dette kan blandt andet ske, hvis batteridækslet ikke er skruet korrekt på eller er defekt. Skru altid batteridækslet omhyggeligt fast. Batterier kan forårsage alvorlige indre kvæstelser. En sådan situation kræver akut lægehjælp! Hold altid batterierne fjern fra børn. WARNING! Bortskaf tomme batterier omgående. Hold nye og brugte batterier fjern fra børn. Søg straks læge ved mistanke om, at batterierne er blevet slugt eller er kommet ind i kroppen på anden vis. Forberedelse Isætning af batterier bør foretages af en voksen på følgende måde: 1. Sæt kontakten på batterirummet på “OFF”. (Fig.1) 2. Brug en skruetrækker til at åbne batterirummet. (Fig.2) 3. Sæt 3 x 1.5V AAA (LR03) batterierne i. Se efter om batterierne vender rigtigt. (Fig.3) 4. Skru batterirummets låg på igen. (Fig.2) 5. Sæt kontakten på batterirummet på “ON”. (Fig.1) Rengøring: BABY born tilbehør kan rengøres med en fugtig (ikke våd) klude. Sørg venligst for at elektronikken ikke bliver våd og at der ikke kommer fugtighed ind i batteriskuffen. Standby Produktet skifter automatisk til standby-modus, når der ikke leges med produktet igennem længere tid. For at kunne lege med produktet igen, trykker du på ON-/OFF-knappen. WEEE, informationer til alle europæiske forbrugere. Alle produkter der er mærket med en gennemstreget skraldespand, må ikke mere komme i det usorterede husholdningsaffald. Dette skal samles separat. Tilbageleverings- og samlesystemer i Europa bør organiseres af samle- og genbrugsorganisationer. WEEE-produkter kan bortskaffes gratis hos egnede samlesteder. Grunden herfor er beskyttelse af miljøet mod potentielle skader som følge af farlige substanser i elektro- og elektronikapparater.
IS
Almennar upplýsingar: Áður en varan er tekin í notkun mælum við með því að þið lesið notkunarleiðbeiningarnar vandlega og geymið þær, ásamt umbúðunum, til síðari nota. Athugið: · Verið meðvituð um að leiðbeina barni ykkar. · Fullorðnir sjái um samsetningu og að taka í sundur. · Eingöngu ætlað fyrir dúkkur. · Aðeins fullorðnir mega setja upp og hreinsa leikfangið. · Með þvi að fylgja þessum leiðbeiningum vandlega getur þú verið viss um að leikur með vöruna er
vandamálalaus og endist lengi. · Notið engöngu þar til gerða aukahluti. Að öðrum kosti getum við ekki ábyrgst virkni hlutarins. · Þetta leikfang hentar ekki fyrir börn yngri en þriggja ára. · Vinsamlega yfirfarðu hlutinn reglulega vegna skemmda og skiptu honum út ef nauðsynlegt er. Haltu
skemmdum hlut fjarri börnum. · Hvorki ætlað sem klifurhjálp né trappa. Allt um rafhlöður/hleðslurafhlöður · Notið alkaline rafhlöður til að tryggja betri gæði og lengri endingu. · Notið eingöngu rafhlöður sem mælt er með fyrir vöruna. · Látið fullorðna eingöngu sjá um að skipta um rafhlöður. · Gætið að rafhlöðurnar snúi rétt (+ og -). · Blandið ekki saman mismunandi tegundum af rafhlöðum. · Ekki nota endingarstuttar rafhlöður. · Ef tækið er ekki notað í nokkurn tíma, stillið takkann á “OFF” til að rafhlöðurnar lifi lengur. Við
mælum einnig með að rafhlöðurnar séu fjarlægðar til að koma í veg fyrir leka og eyðileggingu á 29
· Ekki blanda saman hleðslurafhlöðum og venjulegum rafhlöðum. · Hlaðið ekki venjulegar rafhlöður. · Ónýtar rafhlöður þarf að fjarlægja úr leikfanginu og henda í sérstaka endurvinnslutunnu. · Haldið rafhlöðum frá eldi þar sem þau geta lekið eða sprungið. · Ef vatn kemst í rafhlöðuhólfið, þurrkið með klút. · Hleðslurafhlöður þarf að fjarlækja úr leikfanginu áður en þau eru hlaðin. · Hleðslurafhlöður þarf að hlaða undir eftirliti fullorðinna. · Gakktu úr skugga um að rafhlöðuhólfið sé þétt og örugglega lokað áður en þú leyfir börnunum
þínum að leika sér með leikfangið. Upplýsingar um rafhlöður Öryggi viðskiptavina er okkur mjög mikilvægt. Hafið í huga að þessi hlutur gengur fyrir rafhlöðum. Kannið reglulega hvort hluturinn hafi orðið fyrir skemmdum og skiptið honum út ef nauðsyn krefur. Hafi hluturinn skemmst skal geyma hann þar sem börn ná ekki til. Tryggið ævinlega að rafhlöður séu ekki aðgengilegar og að ekki sé hægt að innbyrða þær á neinn hátt. Það getur gerst ef rafhlöðuhólfið er gallað eða því ekki lokað með skrúfum. Skrúfið lok rafhlöðuhólfsins alltaf tryggilega á. Rafhlöður geta valdið alvarlegum innvortis áverkum. Ef slíkt gerist skal leita læknis tafarlaust! Geymið rafhlöður ævinlega þar sem börn ná ekki til. VARÚÐ! Fargaðu notuðum batteríum strax. Láttu ný og notuð batterí ekki vera nálægt börnum. Ef þér grunar að batteríin hafi verið gleypt eða komist á annan hátt inn í líkamann, leitaðu þá tafarlaust læknishjálpar. Undirbúningur Innsetning á rafhlöðum skal gerð af fullorðnum sem hér segir: 1. Stillið rofann á rafhlöðuhólfinu á “OFF”. (Fig.1) 2. Notið skrúfjárn til að opna rafhlöðuhólfið. (Fig.2) 3. Setjið 3 x 1.5V AAA (LR03) rafhlöður. Vinsamlega athugið að rafstyrkurinn er réttur. (Fig.3) 4. Skrúfið lokið á rafhlöðuhólfið á aftur. (Fig.2) 5. Stillið rofann á rafhlöðuhólfinu á “ON”. (Fig.1) Hreinsun: Hreinsa má BABY born fylgihlutinn með rökum (ekki blautum) klút. Gætið þess vandlega að ekki komist raki að rafbúnaðinum eða í rafhlöðuhólf leikfangsins. Biðstaða Varan fer sjálfkrafa í biðstöðu þegar ekki er leikið með hana í langan tíma. Ýtið á ON-OFF rofann til að leika með vöruna aftur. WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum. Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má farga án endurgjalds á þar til starfræktum móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði
LT
Bendrasis nurodymas Pries pradedant naudoti patariame rpestingai perskaityti naudojimo instrukcij ir issaugoti j bei pakuot tam atvejui, jei j prireikt vliau. Atkreipkite dmes · Visada prizirkite zaidziant vaik. · Surinkti ir isardyti veziml turi suaugusieji. · Skirta tik llms. · Surinkti ir valyti zaisl gali tik suaugusieji. · Tikslus sios instrukcijos nurodym laikymasis uztikrins saug ir skland zaidim bei garantuos zaislo
ilgaamziskum. · Naudokite tik originalius priedus, nes kitu atveju negalsime uztikrinti sklandaus j veikimo.
30
· Zaislas netinka vaikams iki 3 met. · Todl nuolat tikrinkite ir prireikus pakeiskite pazeist gamin. Pazeist gamin laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje. · Netinka naudoti kaip lipimo pagalb ar kopetles. Saugus baterij naudojimas · Naudokite sarmines baterijas, uztikrinancias geresn ir ilgesn gaminio veikim. · Naudokite rekomenduojamo tipo baterijas. · Baterijos turi bti keiciamos suaugusij. · ddami baterijas, atsizvelkite j poliskumo zenklus (+/-). · Nemaisykite sen baterij su naujomis, taip pat skirtingo tipo baterij. · Maitinimo gnybtai neturi sukelti trumpojo jungimo. · Nemaisykite kraunam ir nekraunam baterij. · Nekraukite nekraunam baterij. · Pries kraudami baterijas, isimkite jas is zaislo. · Baterijas kraukite tik prizirint suaugusiems. · Jei su zaislu nezaisite ilgesn laik, jungikl nustatykite padt OFF. Taip taupysite baterijas. Taip pat
rekomenduojama baterijas is zaislo isimti, kad isvengtumte baterij issiliejimo ir apsaugotumte zaisl nuo sugadinimo. · Jei baterij skyrel pateko drgms, isvalykite j sausu skudurliu. · Issikrovusios baterijos turi bti isimtos is zaislo ir sunaikintos specialiame atliek perdirbimo punkte. · Nemeskite baterij ugn, nes jos gali sprogti arba issilieti. · Pries duodami zaisl vaikui, sitikinkite, kad baterij skyrius yra saugiai ir sandariai uzdarytas. Nurodymai dl baterij Kadangi ms vaik saugumas mums labai svarbus, atkreipiame js dmes, kad sis gaminys veikia su baterijomis. Todl nuolat tikrinkite ir prireikus pakeiskite pazeist gamin. Pazeist gamin laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Visada sitikinkite, kad baterijos jiems nepasiekiamos ir j negalima nuryti ar kvpti j skleidziam medziag. Taip, be kita ko, gali nutikti tuo atveju, jeigu baterij skyrelis netinkamai prisuktas arba sugeds. Visada kruopsciai prisukite baterij dangtel. Baterijos gali sukelti sunki vidini suzalojim. Tokiu atveju nedelsdami kreipkits gydytoj! Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. DEMESIO! Tuscias baterijas iskart utilizuokite. Naujas ir panaudotas baterijas laikykite atokiau nuo vaik. tar, kad baterija praryta arba kitokiu bdu patekusi kn, nedelsdami kreipkits medikus. Paruosimas Baterijas dti gali tik suaugs zmogus, atsizvelgdamas toliau pateiktus zingsnius: 1. Ant baterij skyrelio esant jungikl nustatykite padt OFF. (Fig.1) 2. Atsuktuvu atidarykite baterij skyrel. (Fig.2) 3. dkite 3 x 1.5V AAA (LR03) baterijas. Patikrinkite, ar poliskumas teisingas. (Fig.3) 4. Uzdkite baterij skyrelio dangtel ir priverzkite j atsuktuvu. (Fig.2) 5. Ant baterij skyrelio esant jungikl nustatykite padt ON. (Fig.1) Valymas ,,BABY born” interaktyvius priedus galima valyti tik drgna (ne slapia) sluoste. Stebkite, kad nei elektronik, nei baterij skyri nepatekt drgms. Budjimo rezimas Jei gaminiu ilgesn laik nezaidziama, gaminys automatiskai persijungia budjimo rezim. Kad gaminiu bt galima zaisti vl, paspauskite ,,ON-OFF” mygtuk. Utilizacija pagal direktyv dl elektros ir elektronins rangos atliek Produktai, pazenklinti perbrauktu atliek konteineriu, negali bti ismetami kartu su neisrsiuotomis atliekomis. Tokie produktai turi bti surenkami atskirai. Pakartotinio atliek perdirbimo bendrovs steig atliek surinkimo punktus, kuriuos nemokamai galima pristatyti rengim atliekas is privaci nam ki. Netinkamai utilizavus atliekas, is elektros ir elektronini prietais aplink gali issiskirti nuodingos medziagos.
31
LV
Visprgie nordjumi Pirms izstrdjuma pirms lietosanas reizes iesakm rpgi izlast sos lietosanas nordjumus un saglabt tos kop ar iepakojumu, ja nu tie vlk ir nepieciesami. Ldzu, ievro! · Pieskatiet brnu. · Salikt un izjaukt atauts tikai pieaugusajiem. · Paredzts tikai lellm. · Rotalietu salikt un trt var tikai vecki. · Uzmangi sekojot instrukcijm js prliecinsieties, ka rotasans ar so izstrdjumu ir drosa un
ilglaicga. · Izmantojiet tikai oriinlos piederumus, pretj gadjum ms nevaram garantt sastvdau
funkcionalitti. · Rotalieta nav piemrota brniem jaunkiem par 3 gadiem. · Ldzu, regulri prbaudiet, vai prece nav bojta, un vajadzbas gadjum to nomainiet. Bojto preci
uzglabjiet brniem nepieejam viet. · Nav paredzts lietosanai k pakpiens vai trepes. Viss par baterijm un akumulatoru baterijm · Lai ierce darbotos labk un ilgk, lietojiet srma baterijas. · Ievietojiet ierc tikai nordt veida baterijas. · Baterijas drkst nomaint tikai pieaugusais. · Ievietojiet baterijas atbilstosi polarittes iezmm (+ un ). · Neievietojiet vienlaikus dazdu veidu vai jaunas un vecas baterijas. · Neveidojiet kontaktspaiu ssavienojumu. · Ja ilgku laiku nelietosit ierci, izsldziet sldzi “OFF” stvokl, lai paildzintu bateriju darba
mzu. Ieteicams izemt baterijas no ierces, lai izvairtos no bateriju tecsanas izraistiem ierces bojjumiem. · Neievietojiet vienlaikus parasts un akumulatoru baterijas. · Neuzldjiet parasts baterijas. · Nolietotas baterijas ir jizem no rotalietas un jnodod pas bstamo atkritumu savksanas viet. · Baterijas turiet tlk no atkltas liesmas, jo ts var iztect vai eksplodt. · Ja dens iekst bateriju nodaljum, nosusiniet to ar sausu drnu · Akumulatoru baterijas pirms uzldsanas ir jizem no rotalietas. · Akumulatoru baterijas drkst uzldt tikai pieauguso uzraudzb · Pirms dodiet rotalietu brnam, prliecinieties, ka bateriju nodaljums ir drosi un ciesi aizvrts. Nordes par baterijm T k klientu drosba mums ir pasi svarga, ms vlamies jums nordt, ka s prece tiek darbinta ar baterijm. Ldzu, regulri prbaudiet, vai prece nav bojta, un vajadzbas gadjum to nomainiet. Bojto preci uzglabjiet brniem nepieejam viet. Vienmr prliecinieties, ka baterijm nav iespjams piekt un ldz ar to ts nevar nort vai nonkt elpceos. Sda situcija var rasties, ja bateriju nodaljums nav pareizi aizskrvts vai ir bojts. Ldzu, vienmr rpgi pieskrvjiet bateriju nodaljuma vku. Baterijas var radt smagus ieksjos savainojumus. Saj gadjum ir nepieciesama tltja medicniska rstsana! Uzglabjiet baterijas brniem nepieejam viet. BRIDINAJUMS! Nekavjoties atbrvojieties no nolietotm baterijm. Neuzglabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem pieejam viet. Ja jums ir aizdomas, ka baterijas ir nortas vai nokuvusas ermen jebkd cit veid, nekavjoties vrsieties pc medicnisks paldzbas. Sagatavosans Baterijas drkst ievietot tikai pieaugusais, k nordts: 1. Novietojiet sldzi uz bateriju nodaljuma pozcij “OFF”; (Fig.1) 2. Lietojiet skrvgriezi, lai atvrtu bateriju nodaljumu; (Fig.2) 3. Ielieciet 3 x 1.5V AAA (LR03) baterijas. Ldzu, prbaudiet polaritti; (Fig.3) 4. Uzlieciet atpaka bateriju nodaljuma vciu un ciesi pieskrvjiet, izmantojot skrvgriezni; (Fig.2) 5. Novietojiet sldzi uz bateriju nodaljuma pozcij “ON”. (Fig.1)
32
Trsana BABY born piederumus var trt ar mitru (ne slapju) drnu. Ldzu, raugieties, lai elektronika nenonktu saskar ar mitrumu un bateriju nodaljum nenonktu mitrums. Gaidstve Rotalieta automtiski priet gaidstves rezm, ja ilgku laiku ar to neviens nespljas. Lai pc tam atkal vartu splties ar rotalietu, ir jnospiez ON-OFF sldzis. WEEE, informcija visiem eiropas patrtjiem. Visus produktus, uz kuriem ir marjums prsvtrota atkritumu tvertne turpmk vairs nedrkst nodot nesirotos sadzves atkritumos, tos jsavc atsevisi. Savksanas un prstrdes organizcijm Eirop jizveido atpaka nodosanas un savksanas sistmas. WEEE-izstrdjumus bez maksas var nodot tiem paredztajs savksanas viets. Sie paskumi tiek pamatoti ar vides aizsardzbu pret iespjamo kaitjumu, ko tai vartu nodart bstams substances, kas atrodas elektriskajs un elektroniskajs iekrts.
ET
Üldine juhis Soovitame Teil enne toote esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda ning nii selle kui ka pakendi alles hoida, juhuks kui peaksite neid hiljem vajama. Tähelepanu: · Palun jälgige oma last mängu ajal. · Nukuvankri montaazi ja demontaazi teostagu täiskavanud. · Sobib ainult nukkudele. · Mänguasja tohib kokku panna ja puhastada ainult täiskasvanu. · Järgides instruktsioonis antud soovitusi tagate tootele pikaealisuse. · Kasutage vaid soovitatud originaal aksessuaare , vastasel korral ei saa tootja tagada toote
funktsionaalsust. · Mänguasi ei sobi alla 3 aasta vanustele lastele. · Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja vajaduse korral vahetage see välja. Hoidke
kahjustatud toodet lastele kättesaamatus kohas. · Mitte kasutada näiteks abivahendina kõndimisel, trepiastmena v.m.s. Info patareide/akude kohta · Parema esitluse ja vastupidavuse saavutamiseks kasutage leelispatareisid. · Kasutage vaid neid patareisid, mida konkreetse toote jaoks on soovitatud. · Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud. · Sisestage patareid õigesti, jälgides polaarsuseid (+ ja -). · Ärge kasutage korraga erinevat tüüpi või vanu ja uusi patareisid. · Ärge tekitage patareides lühist. · Kui te toodet pikema aja jooksul ei kasuta, lülitage sisse-väljalülitamise nupp asendisse “OFF”, et
patareide eluiga pikendada. Soovitame patareid ka väljavõtta, et vältida võimalikku lekkimist ja mänguasja kahjustamist. · Ärge kasutage korraga tavalisi patareisid ja laetavaid akusid. · Ärge laadige tavalisi patareisid. · Tühjad patareid tuleb mänguasjast eemaldada ja viia spetsiaalsesse kogumispunkti. · Ärge visake patareisid tulle, võivad plahvatada või lekkida. · Kui patarei pesa saab märjaks, kuivatage kuiva lapiga. · Laetavad akud tuleb mänguasjast enne laadimist välja võtta. · Laetavaid akusid tohib laadida vaid täiskasvanu järelevalve all. · Veenduge, et patareisahtel on kindlalt ja tihedalt suletud, enne kui annate lelu lapsele mängida. Märkus patarei kohta Kuna meie klientide turvalisus on meile oluline, juhime teie tähelepanu sellele, et see toode on patareitoitega.
33
Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja vajaduse korral vahetage see välja. Hoidke kahjustatud toodet lastele kättesaamatus kohas. Veenduge alati, et patareid ei oleks kättesaadaval, et neid ei saaks alla neelata ega ninna tõmmata. Muuhulgas võib see juhtuda siis, kui patareikate ei ole korralikult kinni kruvitud või on defektne. Palun kruvige patareikate alati hoolikalt kinni. Patareid võivad põhjustada tõsiseid sisemisi vigastusi. Sellisel juhul pöörduge viivitamatult arsti poole! Hoidke patareisid alati lastele kättesaamatus kohas. HOIATUS! Kõrvaldage kasutatud patareid kohe. Hoidke uued ja kasutatud patareid lastele kättesaamatus kohas. Kui Teil on kahtlus, et patarei neelati alla või sattus muul moel kehasse, pöörduge abi saamiseks viivitamatult meditsiiniasutuse poole. Ettevalmistus Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud. 1. Asetage patarei laekal olev lüliti OFF asendisse. (Fig.1) 2. Patarei laeka avamiseks kasutage kruvikeerajat. (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) Sisestage patareid õigesti polaarsust (+ ja -) järgides. (Fig.3) 4. Sulgege patareilaegas kasutades kruvikeerajat. (Fig.2) 5. Asetage patarei laekal olev lüliti ON asendisse. (Fig.1) Puhastamine: Puhastage BABY born tarvikuid niiske (mitte märja) lapiga. Kaitske elektroonikat ja patareipesa niiskuse ning märjaks saamise eest. Ootereziim Toode lülitub automaatselt ootereziimile, kui tootega ei ole mängitud pikemat aega. Tootega uuesti mängimiseks tuleb liigutada ON-OFF lülitit. WEEE, teave kõikidele tarbijatele Euroopas. Kõiki läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud tooteid ei tohi enam sorteerimata panna olmejäätmete hulka. Need tooted tuleb eraldi kokku koguda. Euroopas tuleb tagastus- ja kokkukogumissusteemid organiseerida kogumise ja ringlussevõtuga tegelevate organisatsioonide poolt. WEEE-tooteid saab tasuta kõrvaldada selleks ettenähtud kogumispunktides. Põhjus seisneb keskkonna kaitsmises elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike ainete poolt tekitatavate võimalike kahjustuste eest.
PL
Wskazówki ogólne: Przed pierwszym uyciem produktu zalecamy dokladnie przeczyta instrukcj obslugi i zachowa j wraz z opakowaniem, aby w razie potrzeby móc skorzysta z niej w przyszloci. Uwaga: · Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy. · Do skladania i rozkladania wylcznie przez osoby dorosle. · Przeznaczone tylko dla lalek. · Produkt moe ustawia i czyci wylcznie osoba dorosla. · Stosujc si do podanych instrukcji moemy zapewni, e zabawa produktem bdzie przebiegala
bezproblemowo i zapewni dlug jego ywotno. · Uywaj tylko oryginalnych akcesoriów, gdy tylko one gwarantuj prawidlowe funkcjonowanie
komponentów. · Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniej 3 lat. · Regularnie sprawdzaj artykul pod ktem uszkodze i w razie potrzeby wymie czci. Uszkodzony
artykul przechowuj w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Nie nadaje si do stosowania jako stopie czy drabina. Bezpieczne uytkowanie baterii/akumulatorków · Uywaj alkalicznych baterii dla lepszej jakoci uytkowania zabawki i dluszej jej ywotnoci. · Uywaj tylko rekomendowanego rodzaju baterii. · Baterie powinny by wymienianie tylko przez osob dorosl. · Baterie powinny by umieszczane we wlaciwym kierunku polaryzacji. · Róne rodzaje baterii lub nowe i zuyte baterie nie powinny by ze sob mieszane.
34
· Nie dopu do zwarcia biegunów baterii – nie wolno zwierac zacisków przylczeniowych. · Jeli nie uywasz zabawki przez dluszy czas, ustaw przelacznik w pozycji “OFF”, wyjmij baterie w celu
zapobiegnicia wyciekowi i zniszczeniu mechanizmu. · Nie mieszaj baterii wielokrotnego ladowania z bateriami jednorazowymi. · Baterie jednorazowego uytku nie nadaj si do ponownego naladowania. · Wyczerpane baterie powinny by usunite z zabawki i zostawione w punkcie zbiórki zuytego
sprztu elektronicznego. · Nie wystawiaj baterii na dzialanie ognia, baterie mog wyciec lub eksplodowa · Jeli woda dostanie si do przedzialu na baterie, osusz go przy pomocy suchej sciereczki. · Baterie do wielokrotnego ladowania powinny by wyjte z zabawki zanim zostan podlczone do
ladownia. · Baterie do wielokrotnego ladowania powinny by ladowane pod nadzorem osoby doroslej. · Prosimy upewni si, e kasetka z bateriami jest prawidlowo zamknita, zanim jeszcze przeka
Pastwo zabawk swemu dziecku do zabawy. Wskazówka dotyczca baterii Bezpieczestwo naszych klientów jest dla nas szczególnie wane, dlatego informujemy, e ten artykul jest zasilany bateriami. Regularnie sprawdzaj artykul pod ktem uszkodze i w razie potrzeby go wymie. Uszkodzony artykul przechowuj w miejscu niedostpnym dla dzieci. Zawsze przechowuj baterie w niedostpnym miejscu, tak aby nie mogly zosta polknite ani dosta si do dróg oddechowych. Moe si tak zdarzy, m.in. jeli pokrywa komory baterii nie jest prawidlowo przykrcona lub jest uszkodzona. Zawsze starannie dokrcaj pokryw komory baterii. Baterie mog by przyczyn cikich obrae wewntrznych. W takim przypadku konieczna jest natychmiastowa pomoc lekarska! Zawsze przechowuj baterie w miejscu niedostpnym dla dzieci. OSTRZEZENIE! Zuyte baterie bezzwlocznie utylizowa. Nowe i zuyte baterie przechowywa z dala od dzieci. W razie podejrzenia, e baterie zostaly polknite lub w inny sposób dostaly si do organizmu natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Przygotowanie Baterie mog by wymieniane tylko przez osob dorosl 1. Ustaw przelcznik na przedziale na baterie w pozycji “OFF”. (Fig.1) 2. Uzyj róbokrtu do otwarcia przedzialu na baterie. (Fig.2) 3. Wló 3 x 1.5V AAA (LR03) baterie. Sprawd czy polaryzacja jest prawidlowa. (Fig.3) 4. Przykr przy uyciu rubokrtu pokrywk przedzialu na baterie. (Fig.2) 5. Ustaw przelcznik na przedziale na baterie w pozycji “ON”. (Fig.1) Czyszczenie: akcesoria serii BABY born mona czyci wilgotn (ale nie mokr) ciereczk. Prosz upewni si, e wilgo/woda nie przedostala si do czci elektronicznych lub schowka na baterie. Stand by W przypadku dluszego braku aktywnoci produkt automatycznie przelcza si na tryb czuwania. Aby ponownie móc si bawi produktem, naley nacisn przelcznik ON-OFF. WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich. Wszystkie produkty, oznakowane znakiem przekrelonego pojemnika na mieci, nie mogà by usuwane z niesortowanymi odpadami domowymi. Musz by one gromadzone oddzielnie. Systemy zwrotne i zbiorcze w Europie powinny by organizowane przez organizacje zajmujce si zbiórk i recyklingiem odpadów. Produkty WEEE mog by usuwane bezplatnie w odpowiednich punktach zbiórki odpadów ze wzgldu na ochron rodowiska przed potencjalnymi zagroeniami spowodowanymi niebezpiecznymi substancjami zawartymi w urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych.
CS
Vseobecný pokyn: Jest, nez produkt zacnete pouzívat, proctte si, prosím, pozorn návod. Nezapomete jej spolu s originálním obalem dobe uschovat, nebo nelze vyloucit, ze se vám bude v budoucnu jest hodit.
35
Mjte na zeteli: · Pouzívejte pouze pod dohledem dosplé osoby. · Sestavu a demontáz mohou provádt dosplé osoby. · Urceno pouze pro panenky. · Hracku smí sestavit a cistit jenom rodice. · Peclivým dodrzováním tchto instrukcí mzete zajistit bezproblémovou hru a dlouhou zivotnost
produktu. · Pouzívejte pouze originální píslusenství, jinak není zarucena funkcnost produkt. · Hracka není vhodná pro dti mladsí nez 3 roky. · Pravideln prosím kontrolujte není-li výrobek poskozený a pípadn ho vymte. Poskozený výrobek
uchovávejte mimo dosah dtí. · Nehodí se jako stupátko nebo podnozka. Informace o bezpecném pouzití baterií/dobíjecích baterií · Doporucujeme pouzívat alkalické baterie, protoze mají delsí zivotnost. · Pouzívejte pouze doporucený typ baterií. · Baterie musí vzdy vkládat a vymovat dosplá osoba. · Baterie vkládejte vzdy se správnou polaritou (+ a -). · Nemíchejte rzné typy baterií nebo staré a nové baterie. · Baterie nezkratujte. · Pokud produkt po delsí cas nepouzíváte, pepnte pepínac do polohy “OFF” pro delsí zivotnost
baterií. Doporucujeme také baterie vyjmout, abyste pedesli jejich moznému vytecení a poskození jednotky. · Nemíchejte dobíjecí a nedobíjecí baterie. · Nenabíjejte nedobíjecí baterie. · Odstrate vybité baterie z hracky a odneste je na nkteré z míst zptného odbru. · Chrate výrobek ped pímým ohnm, baterie mohou vytéct nebo explodovat. · Pokud se do pihrádky na baterie dostane voda, vysuste ji prosím hadíkem. · Pouzíváte-li dobíjecí baterie, vyjmte je prosím ped nabíjením z pihrádky na baterie. · Dobíjecí baterie se smí nabíjet pouze pod dohledem dosplé osoby. · Nez necháte dít hrát si s produktem, pesvdcte se, ze je pihrádka na baterie bezpecn a neprodysn uzavena. Instrukce k bateriím Jelikoz nám velmi zálezí na bezpecnosti nasich zákazník, chtli bychom vás upozornit, ze tento výrobek funguje na baterie. Pravideln prosím kontrolujte není-li výrobek poskozený a pípadn ho vymte. Poskozený výrobek uchovávejte mimo dosah dtí. Vzdy zajistte, aby nebyly baterie pístupné. Mohlo by dojít k jejich spolknutí nebo vdechnutí. K tomu mze dojít mimo jiné v pípad, ze je pihrádka na baterie nesprávn zasroubovaná nebo je poskozená. Víko baterie prosím vzdy pecliv a pevn zasroubujte. Baterie mohou zpsobit vázná vnitní poranní. V takovém pípad vyhledejte okamzité lékaské osetení! Baterie uchovávejte mimo dosah dtí. VAROVÁNÍ ! Vybité baterie okamzit zlikvidujte. Nové a pouzité baterie uchovávejte mimo dosah dtí. Pokud máte podezení, ze jste baterie spolkli nebo se dostali do tla dostaly jiným zpsobem, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. Píprava Baterie by mly být vlozeny dosplou osobou následovn: 1. Pepnte pepínac na pihrádce na baterie do polohy “OFF”. (Fig.1) 2. Pomocí kízového sroubováku otevete pihrádku na baterie. (Fig.2) 3. Vlozte 3 x 1.5V AAA (LR03) baterie. Zkontrolujte správnost polarity. (Fig.3) 4. Zasroubujte zpt vícko pihrádky na baterie. (Fig.2) 5. Pepnte pepínac na pihrádce na baterie do polohy “ON”. (Fig.1) Cistní píslusenství BABY born lze cistit vlhkým (ne mokrým) hadíkem. Zajistte prosím, aby do elektroniky a pihrádky na baterie nevnikla vlhkost.
36
Pohotovostní rezim Kdyz si s výrobkem delsí dobu nikdo nehraje, pepne se automaticky do pohotovostního rezimu. Abyste si s výrobkem mohli opt hrát, musíte stisknout tlacítko ON-OFF. Likvidace dle Smrnice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zaízení ) Vsechny výrobky oznacené symbolem peskrtnutého kontejneru na odpadky se nesmí vyhazovat spolu s ostatním neseparovaným odpadem z domácnosti, ale je nutné je likvidovat samostatn. Organizace povené recyklací k tomu zídily tzv. místa zptného odbru, kde jsou bezplatn odebírány staré pístroje z domácností. Elektrická a elektronická zaízení (EEZ) a baterie mohou obsahovat materiály, soucásti a látky, které mohou pedstavovat nebezpecí pro zivotní prostedí nebo zdraví clovka, pokud nejsou zlikvidovány správn.
SK
Vseobecný pokyn: Pred prvým pouzitím výrobku si, prosím, dôkladne prestudujte návod na pouzitie a spolu s obalom si ho pre prípad neskorsej potreby odlozte. Upozornenie: · Pouzívajte iba pod dohadom dospelej osoby. · Môzu sklada a rozobera len dospelé osoby. · Vhodné len pre bábiky. · Výrobok môzu posklada a cisti iba dospelé osoby. · Starostlivým dodrzovaním týchto instrukcí môzete zaisti bezproblémovú hru a dlhú zivotnos
produktu. · Pouzívajte iba originálne príslusenstvo, inak nie je zarucená funkcnos produktov. · Výrobok nie je vhodný pre deti do 3 rokov. · Pravidelne kontrolujte, ci výrobok nie je poskodený a v prípade potreby ho vymete. Poskodený
výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. · Nehodí sa ako schodík alebo podnozka. Informácie pre bezpecné zaobchádzanie s batériami/dobíjacími batériami · Odporúcame pouzíva alkalické batérie, keze majú dlhsiu zivotnos. · Pouzívajte iba odporúcaný typ batérií. · Batérie môzu vklada a vymiea iba dospelé osoby. · Batérie vlozte tak, aby boli póly správne orientované ( + a ). · Nesmú sa spolu pouzíva rozlicné typy batérií, ako ani nové a pouzité batérie. · Batérie nikdy neskratujte. · V prípade dlhsieho nepouzívania prepnite prepínac do polohy OFF pre dlhsiu zivotnos batérií. Tiez
sa odporúca batérie z hracky vybra, aby ste predisli ich moznému vyteceniu a poskodeniu jednotky. · Nepouzívajte spolu nabíjacie batérie a nenabíjacie batérie. · Batérie, ktoré nie sú urcené na nabíjanie, nenabíja. · Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu. · Chráte výrobok pred priamým ohom, batérie môzu vytiec alebo explodova. · Pokia sa do priehradky na batérie dostane voda, vysuste ju handrickou. · Pri pouzití nabíjacích batérií ich pred nabíjaním z priehradky na batérie vyberte. · Nabíjatené batérie sa môzu nabíja iba pod dozorom dospelej osoby. · Predtým ako dáte produkt dieau na hranie, sa presvedcte, ci je priehradka na batérie bezpecne a
tesne zatvorená. Pokyny k batériám Bezpecnos nasich zákazníkov je pre nás výnimocne dôlezitá, preto vás chceme upozorni na to, ze tento výrobok funguje na batérie. Pravidelne kontrolujte, ci výrobok nie je poskodený a v prípade potreby ho vymete. Poskodený výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Vzdy zaistite, aby deti nemali prístup k batériám a nemohli ich prehltnú ani vdýchnu. To sa môze sta okrem iného aj vtedy, ak priehradka na batériu nie je riadne zaskrutkovaná alebo ak je poskodená. Kryt batérie vzdy starostlivo zaskrutkujte. Batérie môzu spôsobi azké vnútorné zranenia. V takom prípade je nutné okamzite vyhada lekársku pomoc!
37
Batérie drzte vzdy mimo dosahu detí. UPOZORNENIE ! Vybité batérie okamzite zlikvidujte. Nové a pouzité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Ak máte podozrenie, ze ste batérie prehltli alebo sa dostali do tela akýmkovek iným spôsobom, okamzite vyhadajte lekársku pomoc. Príprava Batérie by mali by vlozené dospelou osobou nasledovne: 1. Prepnite prepínac na priehradke na batérie do polohy “OFF”. (Fig.1) 2. Pomocou krízového skrutkovaca otvorte priehradku na batérie. (Fig.2) 3. Vlozte 3 x 1.5V AAA (LR03) batérie. Skontrolujte správnos polarity. (Fig.3) 4. Zaskrutkujte spä viecko priehradky na batérie. (Fig.2) 5. Prepnite prepínac na priehradke na batérie do polohy “ON”. (Fig.1) Cistenie: Príslusenstvo BABY born je mozné cisti vlhkou (nie mokrou) utierkou. Dbajte na to, aby do elektroniky alebo do priehradky na batérie nevnikla ziadna vlhkos. Pohotovostný rezim Výrobok sa automaticky prepne do pohotovostného rezimu, ak sa s ním dlhsiu dobu nikto nehrá. Aby ste sa mohli s výrobkom znovu hra, musíte stlaci tlacidlo ON-OFF. Likvidácia poda Smernice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zariadení) Vsetky výrobky oznacené symbolom preskrtnutého kontajneru sa nesmú vyhadzova spolu s ostatným neseparovaným odpadom z domácnosti, ale je nutné ich likvidova samostatne. Organizácie poverené recyklovaním na to zriadili zberné miesta. Elektrické a elektronické zariadenia a batérie môzu obsahova materiály, súcasti a látky, ktoré môzu
SL
Splosni napotki: Svetujemo vam, da pred prvo uporabo izdelka skrbno preberete navodila za uporabo in jih shranite skupaj z embalazo, ce bi jih pozneje morda znova potrebovali. Prosimo, upostevajte: · Nadzorujte svojega otroka. · Odrasli naj sestavijo in razstavijo vozicek. · Primerno le za puncke – igrace. · Igraco smejo sestavljati in cistiti le odrasli. · Z upostevanjem teh navodil, lahko zagotovite igranje brez problemov in dolgo zivljensko dobo
izdelku. · Uporabljajte samo originalne dodatke. · Igraca ni primerna za otroke mlajse od 3 let. · Redno preverjajte morebitne poskodbe izdelka in ga po potrebi zamenjajte. Poskodovan izdelek
hranite zunaj dosega otrok. · Ni primeren kot pripomoãek za vzpenjanje ali stopanje nanj. Baterije · Uporabljati alkalne baterije za boljse in daljse delovanje. · Uporabljati samo baterije,ki so priporocene za ta izdelek. · Baterije naj menja samo odrasla oseba. · Bodite pozorni, da so baterije pravilno vstavljene. · Uporabljajte samo baterije istega tipa. Ne mesajte novih in starih baterij. · Ne povzrocajte kratkega stika med napajalnimi prikljucki. · Ko vozilo ni v uporabi ga izklopite in odstranite vse baterije, ce v uporabi ne bo dlje casa. · Ne mesajte alkalnih baterij in baterij za polnjenje. · Ne polnite baterij, ki niso za polnjenje. · Izrabljene baterije odvrzite na za to predvideno mesto. · Baterije ne puscajte v blizini ognja, ker jih lahko raznese, ali zacnejo puscati.
38
· V primeru, da voda zoci predalcek za baterije, ga posusite s suho krpo. · Baterije pred polnjenjem odstranite iz vozila. · Ce uporabljate baterije za polnjenje, jih polnite samo v nadzoru odrasle osebe. · Vedno preverite, da je baterijski predalcek varno in tesno zaprt, preden ga izrocite otroku za igranje. Napotek glede baterij Ker je varnost nasih kupcev na prvem mestu, bi vas radi opozorili, da ta izdelek deluje na baterije. Redno preverjajte morebitne poskodbe izdelka in ga po potrebi zamenjajte. Poskodovan izdelek hranite zunaj dosega otrok. Vedno poskrbite, da baterije niso dosegljive in jih posledicno ni mogoce pogoltniti ali vdahniti. To se lahko med drugim zgodi, ko pokrov baterijskega razdelka ni pravilno privit oziroma je poskodovan. Pokrov baterijskega razdelka vedno skrbno privijte. Baterije lahko povzrocijo hude notranje poskodbe. V tem primeru je potrebna takojsnja zdravniska pomoc! Baterije vedno hranite zunaj dosega otrok. OPOZORILO! Prazne baterije takoj odstranite. Nove in stare baterije hranite zunaj dosega otrok. Ce sumite, da je prislo do zauzitja baterije ali je ta na kakrsen koli drug nacin prisla v telo, nemudoma poiscite zdravnisko pomoc. Priprava Baterije naj pravilno vstavi odrasla oseba. 1. Stikalo postavite v polozaj “OFF”. (Fig.1) 2. Predalcek za baterije odprite z izvijacem (Fig.2) 3. Ko baterije 3 x 1.5V AAA (LR03) vstavljate bodite pozirni na pravi pol baterije. (Fig.3) 4. Privijte pokrovcek nazaj preko baterij, ko bodo lete vstavljene. (Fig.2) 5. Stikalo postavite v polozaj “ON”. (Fig.1) Ciscenje: Pribor BABY born se lahko ocisti z vlazno (ne mokro!) krpo. Prosimo, zagotovite, da elektronika ne bo mokra in da vlaga ne prodre v baterijski predal. Stand-By Izdelek se samodejno preklopi v stanje mirovanja, ce se z njim dlje casa ne igrate. Ce se zelite z njim znova igrati, pritisnite stikalo ON-OFF. WEEE, informacije za vse evropske potrosnike. Nobenega izdelka, ki je oznacen z precrtano kanto za smeti, se ne sme veã odlagati v nerazvrscene hisne odpadke. Taksne izdelke je treba zbirati loceno. Sistemi za zbiranje in odlaganje odpadkov v Evropi morajo biti doloceni in organizirani s strani organizacij za zbiranje in recikliranje odpadkov. Izdelki WEEE se lahko odlagajo na ustreznih zbiraliscih. Razlog temu je zascita okolja pred moznimi poskodbami, ki jih lahko povzrocajo nevarne snovi v elektricnih in elektronicnih napravah.
RO
Indicaie general: Înaintea primei utilizri a produsului v recomandm s citii cu atenie instruciunile de utilizare i s le pstrai împreun cu ambalajul pentru cazul în care vei avea nevoie de ele la un moment ulterior. V rugm s avei în vedere: · Supravegheai-v cu atenie copilul. · A se asambla i demonta de ctre aduli. · Potrivit doar pentru ppui. · Jucria poate fi asamblat i curat numai de prini. · Urmrind aceste instruciuni cu atenie, putei s v asigurai c produsul pe care l-ai achiziionat va
avea o via mai lung i c jocul cu acesta va fi lipsit de incidente neplcute. · V rugm s folosii doar accesorii originale, în caz contrar nu putem garanta funcionalitatea
componentelor. · Jucria este destinat copiilor peste 3 ani. · V rugm s verificai periodic articolul dac nu prezint deteriorri i eventual înlocuii-l. Pstrai
articolul deteriorat în afara razei de aciune a copiilor. · Nu este potrivit ca i ajutor la urcare sau ca i treapt de scar.
39
Informaii despre baterii i acumulatori: · Folosii baterii alkaline pentru o mai bun performan i durat de funcionare. · Folosii doar tipul de baterii recomandate pentru fiecare unitate. · Bateriile trebuie înlocuite numai de ctre un adult. · Inserai bateriile cu polaritatea corect (direcia + i -). · Nu amestecai tipuri diferite de baterii sau baterii noi cu baterii vechi. · Nu încercai s scurtcircuitai bateriile. · Atunci când nu folosii produsul pentru un timp îndelungat, apsai butonul în poziia “OFF” pentru
o durat mai mare de funcionare a bateriilor. V recomandm de asemenea, s îndeprtai bateriile pentru a preveni scurgerile bateriilor i defectarea unitii electrice. · Nu amestecai baterii reîncrcabile cu baterii ne-reîncrcabile. · Nu încercai s încrcai bateriile ne-reîncrcabile. · Bateriile consumate trebuie îndeprtate din produs i duse la un centru special de colectare a deeurilor. · Nu aruncai bateriile în foc pentru c acestea se pot scurge sau pot exploda. · Dac intr ap în compartimentul de baterii, stergei foarte bine interiorul cu o cârp uscat. · Bateriile reîncrcabile trebuie îndeprtate din produs înainte de a le reîncrca. · Bateriile reîncrcabile se încarc doar sub supravegherea unui adult. · Asigurai-v ca apa s nu ating prile de electronic ale locaului de baterii i c locaul de baterii este închis etan înainte de a înmâna produsul copilului dvs. s se joace. Indicaie privind bateria Deoarece ne preocup în mod deosebit sigurana clienilor notri, vrem s v atragem atenia c acest articol funcioneaz cu baterii. V rugm s verificai periodic articolul dac nu prezint deteriorri i eventual înlocuii-l. Pstrai articolul deteriorat în afara razei de aciune a copiilor. Asigurai-v întotdeauna de faptul c bateriile nu sunt accesibile i astfel s poat fi înghiite sau inhalate. Acest lucru se poate întâmpla, dac compartimentul pentru baterie nu a fost înurubat corect sau este defect. V rugm s înurubai întotdeauna atent capacul pentru baterii. Bateriile pot provoca rniri grave interioare. În acest caz este necesar un tratament medical imediat! Nu lsai niciodat bateriile la îndemâna copiilor. AVERTIZARE! Eliminai imediat bateriile goale. Nu pstrai bateriile noi i folosite în zona de acces a copiilor. Dac avei suspiciunea, c bateriile au fost înghiite sau au ajuns pe alt cale în corp, solicitai neîntârziat ajutor medical. Montaj Inserarea bateriilor trebuie s fie fcut de un adult, dup cum urmeaz: 1. Aezai butonul de putere de pe compartimentul de baterii pe poziia “OFF”- Oprit. (Fig.1) 2. Folosii o urubelni pentru a deschide camacul compartimentului de baterii. (Fig.2) 3. Inseraii bateriile 3 x 1.5V AAA (LR03) . V rugm s v asigurai c polaritatea este corect. (Fig.3) 4. Aezai i fixai înapoi capacul compartimentului de baterii. (Fig.2) 5. Aezai butonul de putere de pe compartimentul de baterii pe poziia “ON”- Oprit. (Fig.1) Curarea Accesoriile BABY born pot fi curate cu o cârp umed (nu ud). Asigurai-v c nu se ud partea electronic i c nu ptrunde umiditate în compartimentul bateriei. Modul Ateptare (stand – by) Produsul comut automat în modul Ateptare (stand – by), dac produsul nu este folosit mai mult timp. Pentru a se putea juca din nou cu produsul, trebuie acionat comutatorul ON-OFF. Aruncarea conform WEEE (Deeuri de echipamente electrice i electronice -DEEE). Produsele marcate cu eticheta cu pubela tiat nu pot fi aruncate împreun cu deeurile urbane nesortate. Colectarea acestora va fi fcut în mod obligatoriu separat. Sistemele de colectare i restituire din Europa ar trebui organizate de ctre organizaii de colectare i reciclare a deeurilor. Produsele din categoria WEEE (DEEE) pot fi aruncate la punctele de colectare corespunztoare, fr nici o tax în acest sens. Motivul acestei iniiative îl constituie protejarea mediului înconjurtor i a sntii populaiei, având în vedere eventualele efecte negative cauzate de prezena substan elor periculoase în echipamentele electrice i electronice.
40
RU
: , , , . , : · . · Copa paopa o oc poc. · poo oo yo. · . · , , ,
. · , ,
Zapf Creation, . · 3- . · , , , . . · He cooc ace . / · . · , . · . · , . · , . · . · “OFF”, . , . · . · . · . · . · , . · . · . · , , , . , , . , , , . . , – , . . , . . ! . ! . . , , .
41
: 1. “OFF”. (Fig.1) 2. , . (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03)) . , . (Fig.3) 4. . (Fig.2) 5. “ON”. (Fig.1) : BABY born ( ) . , , . , . ON-OFF, . WEEE ( ): . . , . .
HU
Általános információk: Javasoljuk, hogy a termék els használata eltt figyelmesen olvassák el a használati utasítást, és rizzék meg azt a csomagolással együtt, hátha a késbbiekben még szükség lesz rá. Kérjük az alábbiak gondos elolvasását és betartását: · Tudatosan felügyelje gyermekét. · Össze- és szétszerelését felntt végezheti. · Csak babák számára ajánlott. · A játékot csak a szülk szerelhetik össze és tisztíthatják. · Ha követi ezeket az utasításokat biztos lehet abban, hogy a termékkel probléma-mentesen játszhat
és az hosszú élet lesz. · Csak olyan eredeti tartozékat használjon, különben nem tudjuk garantálni a mködési-összetevket. · A játékot nem használhatják 3 évnél fiatalabb gyermekek. · Kérjük, a terméket rendszeresen ellenrizze a sérülések tekintetében, és adott esetben cserélje ki. A
sérült terméket a gyermekektl elzárva kell tartani. · Nem használható segédként felkapaszkodáshoz vagy lépcsként. Tudnivalók az elemekrl, ill. az újratölthet elemekrl · Használjon alkáli típusú elemeket a tökéletes és hosszantartó mködés érdekében. · Csak a leírásban meghatározott típusú elemeket használjon. · Az elemek cseréjét csak felntt végezheti el. · Az elemeket a megfelel polaritás szerint helyezzük be a tartókba (+ és -). · Ne keverjük a régi és új elemeket. · Ne zárjuk rövidre az elemeket. · Ha nem használjuk a terméket, a kapcsolót állítsuk OFF állásba, hogy az elemek élettartamát ezzel
növeljük. Ha hosszabb ideig nem használjuk, vegyük ki az elemeket. · Ne keverjük az újratölthet, és a nem újratölthet elemeket. · A nem újratölthet elemeket ne próbáljuk tölteni! · A lemerült elemeket az erre a célra kialakított gyjthelyekre vigyük. Ne használjunk olyan elemeket,
amelyek mérgez nehézfémeket tartalmaznak. · Akkumulátort tartsa távol a tztl, mert szivároghat vagy felrobbanhat. · Ha víz kerül a elemtartóba, akkor száraz ronggyal törölje ki. · Az újratölthet elemeket töltés eltt vegyük ki az elemtartóból.
42
· Az elemek töltése csak felntt felügyelete alatt végezhet. · Gyzdjön meg róla, hogy az elemdoboz biztosan és szorosan zár, mieltt gyermekének játszani
adná. Elemekre vonatkozó utasítás Mivel ügyfeleink biztonsága különösen fontos a számunkra, szeretnénk felhívni a figyelmét arra, hogy ez a termék elemekkel mködik. Kérjük, a terméket rendszeresen ellenrizze a sérülések tekintetében, és adott esetben cserélje ki. A sérült terméket a gyermekektl elzárva kell tartani. Biztosítsa, hogy az elemek ne legyenek hozzáférhetk, hogy azokat ne lehessen lenyelni vagy belélegezni. Ez például olyankor fordulhat el, ha az elemtartó fedele nincsen megfelelen becsavarozva, vagy meghibásodott. Kérjük, az elemtartó fedelét mindig gondosan csavarozza be. Az elemek súlyos bels sérüléseket okozhatnak. Ebben az esetben azonnali orvosi kezelésre van szükség! Az elemeket mindig távol kell tartani a gyermekektl. VIGYÁZAT ! Az üres elemeket azonnal dobja a hulladékba. Az új és a használt elemeket tartsa távol a gyermekektl. Ha arra gyanakszik, hogy a gyermek az elemeket lenyelte, vagy valamilyen más módon belekerültek a szervezetébe, akkor haladéktalanul kérjen orvosi segítséget. Elkészületek Az akkumulátorok beillesztését egy felnttnek kell megtennie az alábbiak szerint: 1. Állítsa a kapcsolót az elemtartót “OFF”. (Fig.1) 2. Használjon egy csavarhúzót, mellyel megnyithatja az elemtartó. (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) Helyezze be az elemeket. Kérjük, ellenrizze, hogy a polaritás helyes-e. (Fig.3) 4. Csavarja le a fedelet, majd újra vissza az elemtartót. (Fig.2) 5. Állítsa a kapcsolót az elemtartót “ON”. (Fig.1) Tisztítás: A BABY born tartozékokat nedves (nem vizes) kendvel lehet megtisztítani. Kérjük, gyzdjön meg róla, hogy az elektromos részek ne érintkezhessen vízzel, és az akkutartóba ne kerüljön nedvesség. Stand-By Ha hosszabb ideig nem játszunk a termékkel, akkor a termék automatikusan készenléti (Stand-By) módba kapcsol. Ha újból játszani szeretnénk a termékkel, akkor mködtetni kell a BE-KI (ON-OFF) kapcsológombot. WEEE, tajekoztato minden europai fogyasztonak. Valamennyi, athuzott kukaval jelolt termek mar nem tehet a nem szelektiven gyjtott haztartasi hulladekok koze. Gyjtesuknek szelektiven kell tortennie. Az europai visszaadasi es gyjtrendszereket gyjt es ujrahasznosito szervezeteknek kell szervezniuk. A WEEE-termekek hulladekkent torten elhelyezese/ artalmatlanitasa a megfelel gyjthelyeken dijtalanul tortenik. Ennek oka a kornyezet vedelme az elektromos es elektronikai keszulekekben lev veszelyes szubsztanciak okozta lehetseges karok ellen.
BG
: , – . , , · , . · . · . · . · , ,
. · , ,
. · 3- .
43
· , . , .
· . / · – . · , , . · ! · . · . · ! · , OFF
– . , . · . · . · . · , . · , . · . · , . · . , , . , . , . , , . . . . ! . ! . . , , . : 1. OFF. (Fig.1) 2. . (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) . , . (Fig.3) 4. . (Fig.2) 5. ON. (Fig.1) : BABY born ( ) . , , . , . , . , ON-OFF. WEEE , . .
44
. . .
HR/BS
Opa napomena: Preporucamo da prije prve upotrebe proizvoda pazljivo procitate uputu za upotrebu i da ju pohranite zajedno s pakovanjem za slucaj da ju u budunosti zatrebate. Obratite paznju: · Upotreba uz nadzor odraslih osoba. · Sastavljati i rastavljati smiju samo odrasli · Prikladno samo za lutke. · Igracku smiju sklapati i cistiti samo roditelji. · Ukoliko pazljivo proucite instrukcije o upotrebi, na taj nacin osiguravate dugotrajno igranje i
koristenje proizvoda. · Koristite samo orginalne dijelove, u suprotnom Vam ne mozemo garantirati funkcionalnost i trajnost
proizvoda. · Igracka nije pogodna za djecu mlau od 3 godine. · Molimo da proizvod redovito provjeravate na osteenja i da ga po potrebi zamijenite. Osteeni
proizvod drzite izvan dohvata djece. · Nije prikladno kao pomo pri penjanju niti kao pomone ljestve. Sve o baterijama/baterijama koje se pune na struju · Za ovaj proizvod preporucamo upotrebu alkalnih baterija. · Koristite samo one baterije koje su predviene za odreenu sklopku. · Promjenu baterija trebaju obavljati odrasli. · Ubacite baterije i provjerite polaritet ( + – ). · Nije preporucljivo stavljati razlicite tipove baterija, kao ni koristenih baterija. · Ne prekidati strujni krug beterije. · Ukoliko duze vrijeme ne koristite proizvod, pozeljno je sklopku staviti u polozaj “OFF”, ili eventualno
izvaditi baterije, radi ustede energije. · Nikad nemojte istovremeno koristiti baterije koje se pune na struju i obicne. · Ne pokusavajte puniti na struju baterije koje nisu za to predviene. · Istrosene baterije se odlazu na mjesto predvieno za takvu vrstu otpada. · Baterije drzite udaljene od vatre ili otvorenog plamena, jer moze iscuriti ili ekspoldirati. · Ukoliko voda ue u odjeljak za baterije, osusite ga sa suhom krpom. · Baterije koje se pune na struju, prije samog punjenja moraju biti odstranjene iz igracke. · Baterije u proizvodu se mjenjaju samo uz nadzor odraslih osoba. · Provjerite da li je pretinac za baterije sigurno i cvrsto zatvoren prije nego li dajete proizvod djetetu na
igranje. Napomena u vezi baterija Budui da veliki znacaj posveujemo sigurnosti nasih kupaca, zelimo Vam skrenuti paznju na to da ovaj proizvod radi na baterije. Molimo da proizvod redovito provjeravate na osteenja i da ga po potrebi zamijenite. Osteeni proizvod drzite izvan dohvata djece. Uvijek trebate brinuti da baterije ne budu dostupne i da se na taj nacin ne mogu progutati ili udahnuti. Do toga moze doi, izmeu ostalog, ako se pretinac za baterije ne ucvrsti pravilno vijcima ili ako je neispravan. Molimo da poklopac za baterije uvijek pazljivo ucvrstite vijcima. Baterije mogu prouzrociti teske unutarnje povrede. U tom slucaju je odmah potrebna terapija od strane lijecnika! Baterije uvijek drzati podalje od djece. PAZNJA ! Odmah zbrinite prazne baterije. Nove i iskoristene baterije uvijek drzite podalje od djece. Ako sumnjate da su baterije progutane ili da su na neki drugi nacin usle u tijelo, odmah potrazite lijecnicku pomo.
45
Priprema: Postavljanje baterija treba biti obavljen od strane odraslih osoba. 1. Sklopku na odjeljku za baterije stavite u polozaj “OFF”. (Fig.1) 2. Upotrijebite odvijac da biste otvorili odjeljak za baterije. (Fig.2) 3. Ubacite baterije 3 x 1.5V AAA (LR03) i provjerite polaritet ( + – ). (Fig.3) 4. Vratite poklopac i opet ga pricvrstite pomou odvijaca. (Fig.2) 5. Sklopku na odjeljku za baterije stavite u polozaj “ON”. (Fig.1) Cisenje: Pribor BABY born moze se cistiti vlaznom (ne mokrom) krpom. Osigurajte da se elektronika ne smoci i da u pretinac s baterijama ne prodre vlaga. Rezim mirovanja Proizvod se automatski prebacuje u rezim mirovanja, ako se s proizvodom ne igra duze vrijeme. Za nastavak igranja s proizvodom treba se aktivirati prekidac ON-OFF. Disponiranje sukladno sa OEEO (= Otpad elektricne i elektronske opreme) Svi produkti koji su obiljezeni sa prekrizenom posudom se ne mogu disponirati na opinskom otpadu. Njihovo skupljanje se vrsi odvojeno. Sistemi za povraaj i skupljanje u Europi trebaju biti organizirani od strane organizacija za skupljanje i recikliranje. OEEO-produkti se mogu disponirati besplatno na adekvatnim mjestima za skupljanje. Razlog za to je zastita zivotne sredine i ljudskog zdravlja od potencijalnih efekata u prisustvo opasnih tvari u elektricnoj i elektronskoj opremi.
EL
: , , , . : · . · H o oo . · Ko o o. · T . · ,
. · , . · 3 . · .
. · N oo . / ·
. · . · . · (+ -). · . · . · , “OFF”,
. . · . · . · . · , . · , . · .
46
· . · , ,
. , . . . , , . , , . . . ! ! ! . . , . : 1. “OFF”. (Fig.1) 2. . (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) . . (Fig.3) 4. . (Fig.2) 5. “ON”. (Fig.1) : BABY born ( ) . . (Stand-By) . , ON/ OFF. ( – ): ” ” . . , . , .
TR
Genel Bilgi: Size ürünü ilk kez kullanmadan önce kullanim talimatini tam okumanizi ve sonraki bir zamanda ihtiyaciniz olmasi durumunda ambalajla birlikte saklamanizi tavsiye ederiz. Lütfen dikkat: · Daima çocuunuza kari sahip olduunuz gözcülük görevinin bilincinde olunuz. · Kurulmasi ve tekrar sökülmesi büyük sahislar tarafindan gerçekletirilmelidir. · Sadece oyuncak bebekler için uygundur. · Oyuncak ancak ebeveynler tarafindan kurulup temizlenmelidir. · Oyun sirasinda sorunlarin ortaya çikmamasi ve ürünün uzun bir süre çalimasi için, talimatlara lütfen
özenlice dikkat ediniz. · Ürünün ilevliini salamak için, sadece orijinal eklentiler kullaniniz. · Oyuncak 3 yaindan küçük çocuklar için uygun deildir.
47
· Lütfen üründe herhangi bir hasar olup olmadiini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yenisini temin edin. Hasarli ürünü çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin.
· Basamak veya marpiye olarak kullanilmaya uygun deildir. Piller hakkinda herey / arj edilir piller · En iyi performans ve daha uzun ömür için alkaline pilleri kullaniniz. · Sadece birim için tavsiye edilen pili kullaniniz. · Piller sadece bir yetikin tarafindan deitirilebilir. · Doru kutuplu (+ ve -) piller yükleyiniz. · Çeitli cinsten piller veya eski ve yeni pilleri karitirmayiniz. · Pilleri kisa devre yapmayiniz. · Ürün uzun bir zaman boyunca kullanilmadiinda, pilin daha uzun ömürlü olmasi için, dümeyi “OFF”
durumuna getiriniz. Ayrica, pilin muhtemelen akmasini veya birimin muhtemelen zarar görmesini önlemek için, pillerin çikartilmasini tavsiye ederiz. · arj edilir arj edilmeyen pillerle karitirmayiniz. · arj edilmeyen pilleri arj etmeyiniz. · Tükenen piller oyuncaktan çikartilip özel çöp toplama noktasina götürülmelidir. · Pilleri ateten uzak tutunuz, çünkü akabilirler veya patlayabilirler. · Pil bölmesine su girdiinde, bezle kurulayiniz. · arj edilir piller arj etmeden önce oyuncaktan çikartilmalidir. · arj edilir piller sadece yetikin gözetimi altinda arj edilebilir. · Ürünü oynamasi için çocuunuza vermeden önce, daima pil bölmesinin güvenli ve siki biçimde kapatildiindan emin olunuz. Pil talimatlari Müterilerimizin güvenlii bizim için çok önemli olduundan bu ürünün pille çalitiina dikkatinizi çekeriz. Lütfen üründe herhangi bir hasar olup olmadiini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yenisini temin edin. Hasarli ürünü çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Pillere eriimin mümkün olmadiindan emin olarak yutma ve solunma tehlikesinin önüne geçin. Bu tehlike, pil kapai doru bir ekilde vidalanmadii veya kirik olduu zaman ortaya çikar. Lütfen pil kapaini her zaman dikkatli bir ekilde vidalayin. Piller, air iç yaralanmalara yol açabilirler. Böyle bir durumda acilen bir doktora bavurulmasi gerekir! Pilleri her zaman çocuklardan uzak tutun. DKKAT ! Lütfen bo pilleri derhal bertaraf edin. Yeni ve kullanilmi pilleri çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulduu veya dier bir yolla vücuda girdii yönünde herhangi bir üpheniz varsa, gecikmeksizin tibbi yardima bavurun. Hazirlik Piller yetikinler tarafindan aaida belirtildii gibi yüklenmelidir: 1. Pil bölmesindeki dümeyi “OFF” durumuna getiriniz. (Fig.1) 2. Pil bölmesini açmak için tornavida kullaniniz. (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) pilleri yükleyiniz. Kutuplarin doru olup olmadiini kontrol ediniz. (Fig.3) 4. Pil bölmesinin kapaini yeniden tornavidayla sikitiriniz. (Fig.2) 5. Pil bölmesindeki dümeyi “ON” durumuna getiriniz. (Fig.1) Temizleme: Das BABY born Aksesuarlar nemli (islak deil) bir bezle temizlenebilir. Lütfen elektroniin islanmadiindan ve pil bölmesine nem sizmadiindan emin olunuz. Bekleme Ürün, uzun bir süre oynanmadii takdirde otomatikman bekleme moduna geçer. Tekrar ürünle oynanabilmesi için ON-OFF dümesi üzerinden açilmasi gerekir. Atik uygulamasi WEEE’ye (elektrik ve elektronik malzemeleri atik mevzuati) göre yapilmalidir. Tüm ürünler üstü çizik bir tekerlekli kutu ile iaretlendirilmi olup, belediyenin siradan çöp kutularinda atiklandirilamazlar. Bu atiklarin toplanmasi ayri yapilmalidir. Avrupada geri dönüümü ve toplama ilemini yetkili toplama ve geri dönüüm organizasyonlari uygulamalidir. WEEE ürün atiklari, toplama ilemi ile yetkilendirilmi noktalarda ücretsiz olarak geri alinmaktadir. Böylelikle çevre koruma ve insan saliinin zarar görmemesi salanmi olacak, elektrik ve elektronik malzeme atiklari kontrollu biçimde imha edilmi olacaktir.
48
UK
, . , : · . · . · . · . · , , ,
. · , , , ,
BABY born . · : 3 . 3 . · , , , .
. · . / · . · , . · . · , . · , . · . · , . · , . · . · . · OFF,
. , . · . · . · . · , , , . , , . , . , . , , . , . . . ! , . ! . . , – , . :: 1. OFF. (Fig.1) 2. , . (Fig.2) 3. 3 x 1.5V AAA (LR03) . , . (Fig.3)
49
4. . (Fig.2) 5. ON. (Fig.1) : BABY born , ( ) ¬. , , . , . , ON/OFF. WEEE ( ). , , . . .
AR
:
.
: . ·
. · . ·
. · . ·
. · . ·
· . . . ·
: / . ·
. · . ·
.(- +) · . ·
.( ) · . ·
. · . · . · ( ) “OFF” · . . . · . ·
. · . ·
50
.
. .
.
. .
. .
. .
! . . ! . .
:
(Fig.1) .”OFF” .1 (Fig.2) . .2
(Fig.3) . . 3x 1.5V AAA (LR03) .3 (Fig.2) . .4
(Fig.1) .”ON” .5
.( ) .
. . (ON-OFF)
( ) WEEE ”
. .
. “” “”
.
“.
51
ACHTUNG! WARNING! ATTENTION! WAARSCHUWING! ATTENZIONE! ¡ADVERTENCIA! ATENÇÃO! GIAKT! VARNING! VAROITUS! WARNING! VIGYÁZAT! VAROVÁNÍ! OSTRZEENIE ! UPOZORNENIE! OPOZORILO! DIKKAT! ! BRDINJUMS! DÉMESIO! HOIATUS! VARÚÐ! ! AVERTIZARE! PAZNJA ! ! !
3 x LR03(AAA)
DE, AT, CH: Zapf Creation AG, Mönchrödener Straße 13, 96472 Rödental, Germany. BE, NL, LU, FR, ES, IT: MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, NL. GB, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK. CZ: Zapf Creation AG, Sttkova 5, 140 00 Praha 4 – Nusle, Czech Republic. HK: Zapf Creation (H.K.) Ltd., Suite 301, 3/F., Chinachem Golden Plaza, No. 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong, S.A.R. China. US, CA: MGA Entertainment Inc., 9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. (800) 222-4685 AU: Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd, Suite 2.02, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113. Customer Service: +61 1 300 059 676 PL: Imported by MGA Entertainment Poland Sp. z o.o. Ul. Grottgera 15a 76-200 Slupsk, Polska.
® BABY born and
are internationally
registered trademarks of Zapf Creation AG.
© Copyright 2022 Zapf Creation AG
ZAPF CREATION AG Mönchrödener Straße 13 96472 Rödental GERMANY www.zapf-creation.com Made in China Fabriqué en Chine
Bb IM 832752_28L_0422
















