Adeo No1100d Aruba Plus Ceiling Fan Instruction Manual

Adeo No1100d Aruba Plus Ceiling Fan Instruction Manual

NO1100D Aruba Plus Ceiling Fan

5 Aruba plus
YEARS
GUARANTEE*

LMPG44301 145x210mm 80g

EAN CODE : 3276000552239

FR Notice de Montage Utilisation – Entretien

ES Instrucciones de Montaje, PT Instruções de Montagem, IT Istruzioni per il Montaggio, Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção l’Uso e la Manutenzione

EL , PL Instrukcja Montau,

Uytkowania i Konserwacji

RO Manual asamblare, utilizare i întreinere

EN Assembly – Use Maintenance Manual

KZ , UA

2021/01-V01

PG44301
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / / Tlumaczenie instrukcji oryginalnej / / e / Traducerea instruciunilor originale / Original Instructions
NO:1100D

A
C x3

F B
G

H
D x2
E

I x4 J x6 K x3

H x2

x2 4×16 x4
4×30
x3

2

#8
FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES:Instrucciones Legales y de Seguridad / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / IT:Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / KZ: / UA: / RO:Manual privind sigurana / EN: Legal & Safety Instructions
p3 4 46
Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / / Monta / / i / Montaj / Assembly
p3 47 53
Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / / Uytkowanie / / / Utilizare / Use
p3 54 61
3

FR 1. Symboles d’avertissement

ES

Merci de lire attentivement les consignes.

PT

Lampe

IT

Prise de terre

EL

0.5m Distance minimal entre la lampe et tout objet éclairé (0,5 mètre)

PL

Attention, risque de choc électrique

KZ 2. Consignes de sécurité générales
UA Merci de lire attentivement ces consignes avant d’utiliser l’équipement et de les conserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce mode
RO d’emploi à un tiers.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez une installation électrique, veuillez EN respecter les mesures de sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de blessures personnelles. AVERTISSEMENT : En cas d’oscillation inhabituelle, veuillez arrêter immédiatement d’utiliser le ventilateur de plafond et contacter le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées. 1) Général
Vérifier si les caractéristiques électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation. L’utilisation non autorisée ou la modification technique de l’appareil peut occasionner des risques pour la vie et la santé. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil est réservé à une utilisation strictement intérieure, a l’exception des salles d’eau ou de pièces à forte humidité. Les moyens de déconnexion doivent être intégrés aux câbles existants conformément aux règles électriques en vigueur. Avant d’appuyer sur l’interrupteur coulissant réversible, il est nécessaire d’arrêter les lames en éteignant le ventilateur.
4

Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une

FR

mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter un électricien.

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’équipement.

ES

Merci d’être très vigilant lorsque vous travaillez près de lames rotatives.

Avertissement : à installer uniquement hors de portée de bras.

PT

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances IT

s’ils ont reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et

comprennent les dangers associés. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés EL

par des enfants sans surveillance.

2) Sécurité électrique

PL

Le produit doit être installé par un électricien autorisé selon les codes électriques nationaux.

Le remplacement de pièces du système de suspension de sécurité doit être effectué par le fabricant, KZ

son agent de service ou des personnes dûment qualifiées.

Le montage du système de suspension doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou des UA

personnes dûment qualifiées.

Un sectionneur tous pôles avec espace d’isolement de 3 mm doit être intégré au câblage fixe

RO

conformément aux codes électriques nationaux.

Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être exclusivement EN

réalisées par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de

cette consigne peut être particulièrement dangereux pour les utilisateurs.

3. Règles de sécurité spécifiques

Le support de montage du ventilateur peut soutenir une charge de

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m 28,5 kg. Le ventilateur doit être installé de manière à ce que les lames se

trouvent à plus de 2,3 m du sol et la distance entre les lames et le

mur soit d’au-moins 0,6 m.

5

FR 4. Protection de l’environnement

ES

ATTENTION! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux afin d’assurer un

PT

traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d’informations et

conseils sur le recyclage.

IT

Le matériau de l’emballage est recyclable. Jeter l’emballage de manière à respecter

l’environnement et le mettre à disposition des services de collecte de matériaux

EL

recyclables.

PL 5. Caractéristiques des équipements

KZ

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension nominale

Fréquence nominale

UA

Fréquence d’exploitation

Puissance de transmission

RO

Puissance nominale

Type d’ampoule

EN

Protection

N° IP

Poids

Débit d’air maximal du ventilateur

Valeur de service Niveau de puissance acoustique du ventilateur

Courant d ‘alimentation

220V-240V~ 50Hz 433,92 MHz
Max. -27dbm 28W ventilateur 22W lampe class I IP 20 (Seulement pour la lumière) 5.7 kg
157.47 m /min
6.68 (m /min)/W Max. 49.9 dB(A)
0.26A

6. Maintenance/nettoyage
Merci de toujours débrancher l’équipement avant de le nettoyer ou d’effectuer la maintenance. Ne jamais utiliser d’éponge humide pour nettoyer l’appareil. Afin de ne pas endommager le produit, il est conseillé d’utiliser des équipements adaptés aux surfaces fragiles et des produits ralentissant l’usure de l’appareil.

6

7. Guide de réparation

FR

PROBLEME CAUSE PROBABLE Le ventilateur est sous protection.

REMEDE SUGGERE Redémarrez le ventilateur après 10 secondes

ES

Le ventilateur ne démarrera pas

Le fusible ou le disjoncteur a sauté. Défaire les branchements électriques du ventilateur. Le régulateur de vitesse n’est pas dans

sans alimentation électrique. Vérifier les fusibles ou disjoncteurs circuit principal et du circuit de dérivation. Vérifiez les connexions électriques entre les

PT IT

la bonne position.

câbles et le ventilateur.

Vérifiez la position du régulateur de vitesse. Auvent supérieur touchant le plafond. Plafond en forme d’auvent inférieur pour

EL

Vis des lames de ventilateur desserrées. assurer un dégagement minimum de 3 mm.

Le ventilateur Ventilateur plafond non fixé au plafond. Resserrer toutes les vis sur les lames du

PL

est bruyant Régulateur de vitesse incorrect.

ventilateur sans jamais les serrer de manière

excessive.

KZ

Resserrer toutes les vis de la plaque ou du

support de suspension. Modifier la manette par un modèle fourni.

UA

Bruit mécanique

Merci de prévoir au moins 8 heures de mise en condition.

RO

Les lames de ventilateur ne sont pas Veuillez mesurer la distance qui sépare le

placées à l’horizontale par rapport au plafond des extrémités des lames, puis faites

EN

plafond.

tourner le ventilateur afin de vérifier que toutes

Le ventilateur Les vis des lames sont desserrées.

les lames se trouvent à égale distance du

tremble

plafond (les réglages ne peuvent pas se faire en

appuyant simplement vers le bas ou le haut sur

les supports de lames).

Assurez-vous que toutes les vis sont bien fixées.

8. Autres (entretien, réparation, garantie…)
Faire réparer votre installation par une personne qualifiée. Ce produit électrique est conforme aux principes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent uniquement être assurées par des personnes qualifiées, avec des pièces de rechange d’origine, le non-respect de ce principe pourra présenter des dangers importants pour l’utilisateur. Merci de contacter le revendeur du produit pour tous vos besoins éventuels de SAV. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit si vous avez perdu le mode d’emploi. 5 ans de garantie pour la puce LED uniquement et seulement en cas d’utilisation privée à hauteur de 8 heures par jour pour le produit LED intégré. La source lumineuse de ce luminaire doit impérativement être remplacée par le fabricant ou son agent de service, ou une personne présentant des qualifications similaires. Ce produit contient une source lumineuse à économie d ‘énergie <E>.
7

FR 1. Símbolos de advertencia

ES

Lea atentamente las instrucciones.

PT

Lámpara

IT

Conexión a tierra

EL

0.5m Distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,5 metro)

PL

Cuidado, peligro de descarga eléctrica

KZ 2. Instrucciones generales de seguridad

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a

UA consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero.

RO

ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico

EN y lesiones personales. ADVERTENCIA: Si observa un movimiento oscilante inusual, deje de utilizar

inmediatamente el ventilador de techo y póngase en contacto con el fabricante, su

servicio técnico o un profesional debidamente cualificado.

1) General

Compruebe que las especificaciones eléctricas de este equipo sean compatibles con su instalación.

El uso no autorizado o la modificación técnica del aparato pueden poner en peligro la vida o la salud.

Este aparato no lo deben utilizar personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o

mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que una

persona responsable de su seguridad las supervise o instruya sobre el uso del aparato.

Este aparato es para uso en interiores, excepto en salas húmedas.

Deben incorporarse medios de desconexión al cableado de la red de acuerdo con las normas eléctricas

vigentes.

Antes de accionar el interruptor deslizante del modo reversible, es necesario detener el movimiento de

las palas apagando el ventilador.

El proveedor declina cualquier responsabilidad por las posibles lesiones personales o daños a la

propiedad que se deriven de un uso o de una instalación incorrectos del ventilador. En caso de duda,

recurra a un electricista.

Vigile que los niños no jueguen con el aparato.

8

FR

Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias.

Advertencia: Solamente debe instalarse fuera del alcance de los brazos.

ES

Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o

mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se las instruye en el uso PT

seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento a cargo

del usuario no los deben realizar niños sin supervisión.

IT

2) Seguridad eléctrica

El producto debe instalarlo únicamente un electricista profesional, y con arreglo a la normativa vigente. EL

La sustitución de piezas del dispositivo del sistema de suspensión de seguridad la deben realizar el

fabricante, su servicio técnico, o personas debidamente cualificadas.

PL

El montaje del sistema de suspensión lo deben efectuar el fabricante, su servicio técnico o personas

debidamente cualificadas.

KZ

En el cableado fijo, debe incorporarse un seccionador multipolo con una distancia de aislamiento de

3 mm, de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable.

UA

Este producto es conforme con las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben realizarlas

exclusivamente técnicos cualificados que utilicen repuestos originales. El incumplimiento de cualquiera RO

de estas instrucciones puede ser especialmente peligroso para los usuarios.

EN

3. Normas específicas de seguridad

Mínimo: 2,3 m

Mínimo: 0,6 m

El soporte de montaje de la base del ventilador puede soportar una carga de 28,5 kg. El ventilador debe instalarse de manera que las palas estén a más de 2,3 m del suelo y a una distancia mínima de 0,6 m de las paredes.

4. Protección medioambiental
¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura con los residuos domésticos. Deben entregarse en un punto limpio para su eliminación con arreglo a la normativa local. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su establecimiento para que le asesoren en materia de reciclaje. El material del embalaje es reciclable. Deseche el embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente, y de forma que lo puedan retirar los servicios de recogida de residuos para reciclarlo.

9

FR

5. Especificaciones del aparato ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PT

Tensión nominal

Frecuencia nominal

IT

Frecuencia operativa Potencia de transmisión

Potencia nominal

EL

Tipo de bombilla

Protección

PL

Clasificación IP

Peso

KZ

Caudal máximo del ventilador

Valor de servicio

UA

Nivel de potencia acústica del ventilador

Corriente eléctrica

220V-240V~ 50Hz 433,92 MHz
Máximo: -27 dBm 28W ventilador 22W lámpara class I IP 20 (Solo para luz) 5.7 kg
157.47 m /min
6.68 (m /min)/W Max. 49.9 dB(A)
0.26A

RO 6. Mantenimiento / Limpieza

EN

Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.

No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato.

Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies

frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato.

10

7. Guía de reparación

FR

PROBLEMA CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN PROPUESTA

ES

El ventilador está bajo protección.

Espere 10 segundos con el ventilador apagado,

El ventilador no se pone en marcha

Ha saltado el fusible, el disyuntor o el diferencial del circuito. Las conexiones de la línea de alimentación al ventilador no están

y luego vuelva a ponerlo en marcha. Compruebe los fusibles o disyuntores del circuito principal y del de derivación. Compruebe las conexiones de la red eléctrica

PT IT

bien apretadas.

al cableado del ventilador.

El controlador de velocidad no está en Compruebe la posición del controlador de

EL

la posición correcta.

velocidad.

La parte superior de la cubierta toca con el techo.

Baje la cubierta del aparato para conseguir una separación mínima de 3 mm entre las palas y el

PL

Los tornillos de las palas del ventilador techo.

El ventilador están flojos.

Vuelva a apretar todos los tornillos de las palas

KZ

hace ruido

El ventilador no está debidamente

del ventilador, pero nunca en exceso.

sujeto al techo.

Vuelva a apretar todos los tornillos del soporte

UA

El controlador de velocidad no es

o de la placa colgante.

Ruido

correcto.

Cambie el controlador. Deje pasar al menos 8 horas como periodo de

RO

mecánico

asentamiento.

Las palas del ventilador no están horizontales respecto del techo.

Mida desde el techo hasta la punta de las palas,

EN

y gire el ventilador para comprobar que todas

El ventilador se tambalea

Los tornillos de las palas están flojos.

las palas tengan la misma distancia al techo (no ajuste presionando hacia arriba o hacia abajo los soportes de las aspas, ni siquiera

levemente).

Asegúrese de que todos los tornillos estén bien

sujetos.

8. Otros (Posventa, Reparaciones, Garantía, etc.)

Recurra a un profesional si debe reparar el aparato. Este aparato eléctrico cumple las exigencias oportunas en materia de seguridad. Las reparaciones debe realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando repuestos originales. No hacerlo puede suponer un gran peligro para los usuarios. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado el producto, para solicitar la asistencia del servicio posventa. Si se le extravía el manual de instalación, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado el producto. La garantía es de 5 años exclusivamente para el chip LED, para un uso doméstico de 8 horas/día del producto LED integrado. La fuente de luz de este aparato solamente la puede sustituir el fabricante, su servicio técnico, o una persona con cualificación similar. Este producto contiene fuentes fotovoltaicas de eficiencia energética <E>.

11

FR 1. Símbolos de advertência

ES Leia as instruções cuidadosamente.

PT Lâmpada

IT Terra de proteção

EL 0.5m Distância mínima entre o candeeiro e qualquer objecto iluminado (0,5 metros)

PL Atenção, risco de choques elétricos

KZ

2. Instruções gerais de segurança

UA Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras

RO

consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa.
ADVERTÊNCIA: Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas

EN

precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos.

ADVERTÊNCIA: Se for observado um movimento de oscilação fora do comum, pare i

mediatamente de utilizar a ventoinha de teto e entre em contato com o fabricante,

com o seu agente de serviço ou pessoas devidamente qualificadas.

1) Generalidades
Verifique se as especificações elétricas do aparelho são compatíveis com a sua instalação. A utilização não autorizada ou a modificação técnica do aparelho podem causar riscos para a vida e para a saúde. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. Este aparelho destina-se unicamente a ser utilizado no interior, com exceção de salas húmidas ou molhadas. A cablagem deve incorporar meios para desligar a alimentação elétrica em conformidade com os regulamentos para instalações elétricas aplicáveis. Antes de empurrar o interruptor deslizante reversível, é necessário parar o movimento das pás desligando a ventoinha.

12

O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes FR

de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

ES

Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação. Advertência: a ventoinha deve ser sempre instalada fora do alcance de qualquer pessoa.

PT

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos,

IT

caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por

EL

crianças sem supervisão.
2) Segurança elétrica

PL

O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado e em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas.

KZ

A substituição de peças e do dispositivo do sistema de suspensão de segurança deve ser feita pelo fabricante, por um seu agente de serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.

UA

A instalação do sistema de suspensão deve ser feita pelo fabricante, por um seu agente de serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.

RO

Um disjuntor com uma distância de isolamento de 3 mm deve ser incorporado na cablagem fixa em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas.

EN

Este produto está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações devem ser

feitas unicamente por técnicos qualificados e utilizando peças sobressalente originais. Qualquer

incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso para os utilizadores.

3. Regras de segurança específicas

O suporte de montagem da base da ventoinha pode suportar uma

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

carga de 28,5 kgs. A ventoinha deve ser instalada de modo a que as pás fiquem a uma

altura mínima de 2,3 m acima do chão e com as pás a uma distância

mínima de 0,6 m de qualquer parede.

4. Proteção ambiental
CAUTION! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para reciclagem ecológica, em conformidade com a regulamentação local. Contacte as suas autoridades locais ou o seu concessionário para mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de uma forma ambientalmente segura e entregue-os a um serviço de recolha de materiais recicláveis.

13

FR 5. Especificações do aparelho

ES

TÉCNICAS CARATERÍSTICAS

Tensão nominal

PT

Frequência nominal

Frequência de funcionamento

IT

Potência emitida

Potência nominal

EL

Tipo de lâmpada

Proteção

PL

Número IP Peso

KZ

Caudal máximo circulado pela ventoinha Valor de serviço

Nível de ruído da ventoinha

UA

Fornecimento atual

220V-240V~ 50Hz 433,92 MHz
Máx. -27dbm 28W Ventoinha 22W lâmpada class I IP 20 (Apenas para luz) 5.7 kg
157.47 m /min
6.68 (m /min)/W Máx 49.9 dB(A) 0.26A

RO 6. Manutenção / Limpeza
EN Desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou fazer qualquer trabalho de manutenção. Nunca limpe o aparelho com uma esponja molhada.
Para evitar danificar o produto, aconselha-se a utilização de um equipamento de limpeza adaptado
às suas superfícies frágeis para reduzir o desgaste do aparelho.

14

7. Guia de reparações

FR

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO SUGERIDA

ES

A ventoinha tem uma proteção.

Volte a ligar a ventoinha após 10 segundos sem

Fusível queimado ou disjuntor

energia.

PT

A ventoinha disparado.

Verifique os fusíveis ou o disjuntores do circuito

não arranca Ligação da linha alimentação elétrica principal ou do ramal.

para a ventoinha desapertada.

Verifique a ligação da alimentação elétrica à

IT

Controlador de velocidade na posição ventoinha.

errada.

Verifique a posição do controlador de velocidade. EL

A cúpula superior está a tocar no teto. Desça a cúpula de teto para que tenha uma

Parafusos das pás da ventoinha

folga de 3 mm.

PL

desapertados.

Volte a apertar todos os parafusos das pás da

A ventoinha é Ventoinha de teto mal fixa ao teto.

ruidosa em

Controlador de velocidade incorreto.

ventoinha mas sem apertar demasiado. Volte a apertar todos os parafusos do suporte

KZ

funcionamento

ou placa de suspensão.

Substitua o controlador pelo fornecido com a

UA

ventoinha.

Ruído mecânico

Preveja um período de rodagem de pelo menos 8 horas.

RO

As pás da ventoinha não estão horizontais em relação ao teto.

Meça a distância entre o teto e as pontas das

pás, em seguida rode as pás e verifique que

EN

Os parafusos das pás estão

todas estão à mesma distância do teto (note

A ventoinha desapertados.

que podem ser feitos ajustes exercendo uma

oscila

ligeira pressão para cima ou para baixo nos

suportes das pás).

Certifique-se de que todos os parafusos estão

bem apertados.

8. Outras informações (Serviço, Reparação, Garantia, etc.)
O seu produto só deve ser reparado por uma pessoa devidamente qualificada. Este produto elétrico está em conformidade com as exigência de segurança relevantes. As reparações apenas devem ser feitas por pessoas qualificadas e utilizando peças sobressalentes genuínas, caso contrário poderão existir perigos consideráveis para o utilizador. Por favor contacte a loja onde adquiriu o produto se necessitar de serviços pós-venda ou se tiver qualquer questão. Por favor contacte a loja onde adquiriu o produto se tiver perdido o manual de instalação. 5 anos de garantia apenas para sistema do LED e apenas com base numa utilização residencial de 8 horas/dia para o LED integrado. A fonte luminosa contida nesta luminária apenas pode ser substituída pelo fabricante ou por um seu agente de serviços ou pessoa com qualificações semelhantes. Este Produto contém UMA Fonte de Luz Da classe de eficiência energética <E>.

15

FR 1. Simboli di avvertenza
ES
Leggere attentamente le istruzioni. PT
Lampada
IT

Messa a terra di protezione EL
0.5m Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0,5 metro) PL
Attenzione, rischio di shock elettrico KZ

2. Istruzioni generali di sicurezza
UA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio; conservare le

RO

istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi.
AVVERTENZA: Quando si utilizza l’apparecchio elettrico, rispettare sempre le

EN precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse

elettriche e lesioni.

AVVERTENZA: In caso di movimenti oscillanti insoliti, interrompere immediatamente

l’uso della ventola e contattare il produttore, il centro di assistenza rilevante o il

personale debitamente qualificato.

1) Generale

Controllare che le specifiche elettriche dell’apparecchio siano compatibili con l’installazione.

L’uso o la modifica tecnica non autorizzati di questo apparecchio possono comportare rischi per la vita

e la salute.

Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità

fisiche, sensoriali o mentali, o persone che non hanno esperienza e conoscenza, a meno che queste

persone abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di un

responsabile della loro sicurezza.

Questo apparecchio è destinato solo all’uso interno, esclusi locali umidi o bagnati.

I mezzi per la disconnessione devono essere incorporati nel cablaggio dimensionato in conformità alle

norme di cablaggio in vigore.

Prima di agire sull’interruttore a scorrimento reversibile, è necessario arrestare l’azione delle pale

spegnendo la ventola.

Il fornitore declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà derivanti da un

16

uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.

FR

Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti.

ES

Avvertenza: da installare solo al di fuori della portata delle braccia. Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità

PT

fisiche, sensoriali o mentali, o che non hanno esperienza e conoscenza, soltanto se queste persone

hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i rischi associati. IT

La operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.

2) Sicurezza elettrica

EL

L’apparecchio deve essere installato da un elettricista autorizzato, in conformità alle normative nazionali. La sostituzione delle parti del sistema di sospensione di sicurezza deve essere effettuata dal produttore,

PL

dal centro di assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato.

Il montaggio del sistema di sospensione deve essere eseguito dal produttore, dal centro di assistenza KZ

rilevante o da personale adeguatamente qualificato.

Un dispositivo per lo scollegamento di tutti i poli con distanza di isolamento di 3 mm deve essere

UA

incorporato nel cablaggio fisso in conformità alle norme nazionali di cablaggio.

Questo prodotto è conforme alle norme di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere eseguite RO

esclusivamente da tecnici che utilizzano pezzi di ricambio originali. Qualsiasi violazione delle presenti

istruzioni può essere particolarmente pericolosa per gli utenti.

EN

3. Regole di sicurezza specifiche

Min: 2,3 m

La staffa di montaggio della base della ventola può sostenere un Min:0,6m carico di 28,5 kg.
La ventola deve essere installata in modo che le pale siano a 2,3 m al di sopra del pavimento e la distanza delle pale rispetto alla parete di 0,6 m.

4. Tutela dell’ambiente
ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portati a un’isola ecologica comunale per uno smaltimento ecologico, conformemente alle normative locali. Contattare le autorità locali o il fornitore grossista per consulenza sul riciclaggio. Il materiale dell’imballaggio è riciclabile. Smaltire l’imballaggio in modo ecologico e metterlo a disposizione del servizio di raccolta del materiale riciclabile.

17

FR 5. Specifiche del dispositivo

ES

CARATTERISTICHE TECNICHE

Voltaggio nominale

PT

Frequenza nominale

Frequenza operativa

IT

Potenza di trasmissione

Potenza nominale

EL

Tipo di lampadina

Protezione

PL

Codice IP Peso

KZ

Portata massima della ventola Valore servizio

Potenza sonora nominale

UA

Corrente di approvvigionamento

220V-240V~ 50Hz 433,92 MHz
Max. -27dbm 28W ventilatore 22W lampada class I IP 20 (Solo per la luce) 5.7 kg
157.47 m /min
6.68 (m /min)/W Max 49.9 dB(A)
0.26A

RO 6. Manutenzione / Pulizia
EN Scollegare l’apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione. Non usare mai una spugna bagnata per pulire l’apparecchio. Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e prodotti che rallentano l’usura dell’apparecchio.

18

7. Guida alla riparazione

FR

PROBLEMA CAUSA PROBABILE

SOLUZIONE SUGGERITA

ES

La ventola è sotto protezione.

Riavviare la ventola dopo 10 secondi senza

La ventola non si avvia

Fusibile o interruttore di circuito bruciato. Collegamenti allentati fra la linea di

alimentazione. Controllare i fusibili del circuito principale e secondario o gli interruttori di circuito.

PT

alimentazione e la ventola.

Controllare le connessioni di linea con la ventola IT

Il controllore di velocità non è in

e i cavi.

posizione corretta.

Verificare la posizione del controllore di velocità. EL

Calotta superiore a contatto con il

Allontanare la calotta superiore dal soffitto

soffitto.

lasciando uno spazio libero di almeno 3 mm.

PL

Ventola

Viti delle lame della ventola allentate. Stringere nuovamente tutte le viti sulle pale

rumorosa

La ventola non è ben fissata al soffitto. della ventola (ma non eccessivamente).

Controllore di velocità errato.

Stringere nuovamente tutte le viti della staffa o

KZ

della piastra di fissaggio.

Sostituire il controllore.

UA

Rumore meccanico

Lasciare almeno 8 ore per l’inserimento.

RO

Le pale della ventola non sono

Misurare dal soffitto alle punte delle pale,

orizzontali al soffitto.

quindi ruotare la ventola e controllare che tutte

EN

Le viti della ventola sono allentate. le pale abbiano la stessa altezza dal soffitto (per

Ventola

effettuare le regolazioni, esercitare una leggera

oscillante

pressione verso l’alto o verso il basso sui porta

pale).

Verificare che tutte le viti siano ben serrate.

8.Altri (Servizio, Riparazione, Garanzia ecc.)
Il prodotto deve essere riparato da personale qualificato. Questo prodotto elettrico è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e con ricambi originali. In caso contrario, l’utente può incorrere in gravi pericoli. Contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto per eventuali servizi post-vendita o per qualsiasi domanda. Contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto in caso di smarrimento del manuale di installazione. Garanzia di 5 anni solo per il chip del LED, basata sull’uso residenziale di 8 ore al giorno per il prodotto LED integrato. La sorgente luminosa contenuta nel presente apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore, dal servizio assistenza dello stesso da altra persona qualificata. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E>.
19

FR 1.

ES

.

PT

IT

EL

PL

0.5 m

(0,5 )

, KZ

UA

2.

RO

. , .

EN : ,

,

.

: ,

,

.

1)

.

.

( )

, ,

.

,

.

.

20

FR

,

ES

.

PT

. ,

.

IT

, .

.

EL

: .

8 PL

, ,

KZ

.

.

UA

2)

RO

.

EN

, .

,

.

3mm

.

.

.

.

3.

. 2,3 m

. 0,6 m

28,5 .

2,3 ,

0,6 .

21

FR

4.

ES

! .

PT

, .

IT

. .

EL

.

PL 5.

KZ

UA

RO

EN

IP

220V-240V~ 50Hz 433,92 MHz
. -27dbm 28W 22W class I IP 20 ( ) 5.7 kg
157.47 m /min
6.68 (m /min)/W 49.9 dB(A) 0.26A

6. /
. . , .

22

7.

FR

. 10 .

ES

.

.

PT

.

.

IT

.

.

. EL

3mm.

.

,

PL

. .

.

KZ

.

UA
.

8 .

RO

.

,

EN

.

(

).

.

8. (, , ..)
. . , . , . . 5 chip LED 8 / LED. , . <E>.

23

FR 1. Symbole ostrzegawcze
ES Naley dokladnie przeczyta instrukcj.
PT Lampa
IT Uziemienie
EL 0.5m Odleglosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,5 metra)
PL Uwaga, ryzyko porazenia pradem elektrycznym
KZ

UA

2. Ogólne wskazówki bezpieczestwa
Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokladnie przeczyta instrukcj, a nastpnie

RO zachowa j do wykorzystania w przyszloci i w razie potrzeby przekaza stronie trzeciej.
OSTRZEENIE: Podczas uytkowania urzdze elektrycznych naley zawsze

EN przestrzega podstawowych wskazówek bezpieczestwa, aby zmniejszy ryzyko

poaru, poraenia prdem elektrycznym i odniesienia obrae.

OSTRZEENIE: W razie zaobserwowanie nienormalnego ruchu wahadlowego, naley

natychmiast przerwa korzystanie z wentylatora sufitowego i skontaktowa si z

producentem, jego autoryzowanym serwisem lub innymi odpowiednio

wykwalifikowanymi osobami.

1) Informacje ogólne

Naley sprawdzi, czy specyfikacje elektryczne urzdzenia s kompatybilne z instalacj wykorzystywan

przez uytkownika.

Niedozwolone wykorzystanie lub przeprowadzenie jakichkolwiek przeróbek technicznych urzdzenia

moe stanowi zagroenie dla ycia i zdrowia.

Urzdzenie nie jest przeznaczone do wykorzystywania przez osoby (w tym dzieci), których zdolnoci

fizyczne lub umyslowe s ograniczone lub które nie posiadaj odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia,

chyba, e zostaly im przekazane niezbdne informacje dotyczce prawidlowej obslugi urzdzenia lub

pozostaj one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.

Urzdzenie jest przeznaczone do uycia wylcznie w pomieszczeniach, które nie mog by wilgotne lub

mokre.

W instalacji musz zosta zastosowane odpowiednie zabezpieczajce wylczniki samoczynne,

spelniajce wymogi przepisów obowizujcych w odniesieniu do okablowania.

24

FR

Przed wciniciem przelcznika suwakowego naley koniecznie zatrzyma wczeniej ruch lopatek

wentylatora, wylczajc go.

ES

Dostawca nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za jakiekolwiek obraenia cielesne lub szkody majtkowe

spowodowane nieprawidlowym uytkowaniem lub instalacj urzdzenia. W razie jakichkolwiek wtpliwoci naley skontaktowa si z elektrykiem.

PT

Naley pilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem. Podczas wykonywania jakichkolwiek prac w pobliu obracajcych si lopatek wentylatora naley

IT

zachowa ostrono.

EL

Ostrzeenie: urzdzenie moe by instalowane wylcznie poza zasigiem ramion.

Urzdzenie to moe by obslugiwane przez dzieci, które ukoczyly 8 lat oraz przez osoby o

PL

ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych a take nieposiadajce

odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub przekazania instrukcji stosowania urzdzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia zwizanych z nim zagroe.

KZ

Dzieci nie mog czyci ani przeprowadza konserwacji urzdzenia bez nadzoru.
2) Bezpieczestwo elektryczne

UA

Instalacja produktu powinna zosta przeprowadzona wylcznie przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania elektrycznego.

RO

Wszelkie prace dotyczce wymiany czci systemu kontroli bezpieczestwa urzdzenia podwieszanego powinny by wykonywane wylcznie przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne

EN

odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Wszelkie prace dotyczce montau urzdzenia podwieszanego powinny by wykonywane wylcznie

przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Instalacja elektryczna musi zosta wyposaona w odlcznik wszystkich biegunów o odlegloci izolujcej

wynoszcej 3mm, w sposób zgodny z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania

elektrycznego.

Produkt spelnia wszystkie obowizujce normy bezpieczestwa. Wszelkie prace naprawcze powinny

by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowanych techników, przy uyciu oryginalnych czci

zamiennych.

Jakiekolwiek nieprzestrzeganie zalece niniejszej instrukcji moe stanowi powane zagroenie dla

uytkowników.

3. Szczególowe wskazówki bezpieczestwa

Wspornik montaowy podstawy wentylatora moe wytrzyma

Min. 2,3 m

Min. 0,6 m

obcienie wynoszce maksymalnie 28,5 kg. Wentylator musi zosta zainstalowany w taki sposób, aby jego lopatki

znajdowaly si na wysokoci ponad 2,3 m nad podlog, a odleglo

pomidzy lopatkami a cian musi wynosi co najmniej 0,6 m.

25

FR 4. Ochrona rodowiska

ES

UWAGA! Produkty elektryczne nie mog by wyrzucane ze zwyklymi mieciami domowymi.

Naley odnie je do specjalnego lokalnego punktu zbiórki odpadów w celu

PT

przeznaczenia do recyklingu w sposób zgodny z obowizujcymi miejscowymi

przepisami. Aby uzyska informacje dotyczce prawidlowego recyklingu produktu

IT

naley skontaktowa si z uprawnion instytucj samorzdu lokalnego lub skladowiskiem odpadów.

EL

Materialy opakowaniowe s przeznaczone do recyklingu. Naley usun je w sposób przyjazny dla rodowiska, przekazujc do odpowiedniego punktu zbiórki materialów

przeznaczonych do recyklingu. PL

5. Specyfikacje urzdzenia

KZ

CARATTERISTICHE TECNICHE

UA

Napicie znamionowe Czstotliwo znamionowa

Czstotliwo robocza

RO

Moc przenoszona

Natenie znamionowe wentylatora

EN

Typ arówki

Ochrona

Numer klasy IP

Waga

Maksymalne natenie przeplywu powietrza

wentylatora

220V-240V~ 50Hz 433,92 MHz
Maks. -27dbm 28W wentylatora 22W lampa class I IP 20 (Tylko dla wiatla) 5.7 kg
157.47 m /min

Warto robocza Poziom mocy akustycznej wentylatora

6.68 (m /min)/W Maks 49.9 dB(A)

Prad zasilania

0.26A

6. Konserwacja / Czyszczenie
Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczcych czyszczenia lub konserwacji naley zawsze odlczy urzdzenie od zasilania. Do czyszczenia urzdzenia nie wolno uywa mokrej gbki. Aby nie uszkodzi produktu, naley uywa rodków przeznaczonych do powierzchni wraliwych, które nie spowoduj przedwczesnego zuycia urzdzenia.

26

FR 7. Przewodnik prac naprawczych

AWARIA

MOLIWA PRZYCZYNA

SUGEROWANE ROZWIZANIE

ES

Zadzialal uklad zabezpieczajcy wentylatora.

Wylczy wentylator i uruchomi ponownie po uplywie 10 sekund.

PT

Wentylator nie

Przepalenie bezpiecznika lub zadzialanie wylcznika samoczynnego.

Sprawdzi bezpieczniki lub wylczniki samoczynne instalacji glównej i rozgalzie.

uruchamia si Nieprawidlowe doprowadzenie

Sprawdzi podlczenie przewodów zasilania do

IT

przewodów zasilania do wentylatora. wentylatora i przewody. Przelcznik regulacji prdkoci nie jest Sprawdzi ustawienie przelcznika regulacji

EL

ustawiony we wlaciwej pozycji.

prdkoci.

Oslona górna dotyka sufitu.

Obniy oslon górn wentylatora w taki sposób,

PL

ruby lopatek wentylatora s

aby znajdowala si w odlegloci co najmniej 3mm

Wentylator pracuje bardzo glono

poluzowane. Wentylator sufitowy nie jest prawidlowo zabezpieczony przed moliwoci dotknicia sufitu.

od sufitu. Ponownie dokrci wszystkie ruby lopatek

KZ

wentylatora, nie naley jednak w adnym wypadku

dokrca ich zbyt mocno.

UA

Nieprawidlowy przelcznik regulacji Ponownie dokrci wszystkie ruby wspornika lub

prdkoci.

plytki slucej do podwieszenia urzdzenia.

RO

Wymieni przelcznik na dostarczony w zestawie z

Halas

urzdzeniem. Po pierwszym uyciu halas ten ustpuje po

EN

mechaniczny

uplywie mniej wicej 8 godzin.

Wentylator kolysze si

Lopatki wentylatora nie znajduj si w pozycji poziomej wzgldem sufitu. ruby lopatek s poluzowane.

Zmierzy odleglo pomidzy sufitem a kocówkami lopatek, a nastpnie obróci wentylator w taki sposób, aby wszystkie lopatki znajdowaly si w równej odlegloci od sufitu (niewielkie modyfikacje mog zosta przeprowadzone poprzez delikatne przesunicie uchwytów lopatek w gór lub w dól). Upewni si, e wszystkie ruby s dokrcone prawidlowo.

27

FR 8. Inne (prace serwisowe i naprawcze, gwarancja itd.)

ES Wszelkie naprawy produktu mog by wykonywane wylcznie przez osoby wykwalifikowane.

Ten produkt elektryczny spelnia wszystkie obowizujce wymogi bezpieczestwa.

PT Prace naprawcze mog by przeprowadzane wylcznie przez wykwalifikowane osoby, przy uyciu

oryginalnych czci zamiennych – w przeciwnym wypadku wystpuje powane zagroenie dla

IT

uytkownika.

Aby skorzysta z uslug serwisu naprawczego, naley skontaktowa si ze sklepem, w którym produkt

EL

zostal kupiony.

W razie zgubienia instrukcji obslugi, naley skontaktowa si ze sklepem, w którym produkt zostal

PL

kupiony. Gwarancja 5-letnia obowizuje wylcznie w odniesieniu do ukladu scalonego LED, w odniesieniu do

KZ

wykorzystywania wbudowanego w urzdzeniu produktu LED w otoczeniu domowym przez 8 godzin dziennie.

Zamontowane w tej oprawie owietleniowej ródlo wiatla moe by wymieniane wylcznie przez UA producenta, pracownika jego serwisu naprawczego lub inn osob posiadajc odpowiednie

kwalifikacje.

RO Ten produkt zawiera ródlo wiatla klasy efektywnoci energetycznej <E>.

EN

28

FR 1.
ES

.

PT

IT

EL

0.5 m

0,5 .

PL

, KZ

2.

UA

,

, .

RO

. , , ,

EN

.

. ,

, ,

.

1)

.

.

, –

( )

,

.

( )

.

.

,

.

29

FR

ES .

, .

PT

, .

IT

, . : .

EL

8 , –

PL

,

KZ .

UA

2) .
.

RO

, .

EN

, .

3

.

.

.

, .

3.

. 2,3 m

. 0,6 m

28,5 . 2,3 0,6 .

30

FR

4.

ES

!

.

PT

. ,

.

IT

.

, .

EL

5.

PL

H
IP

KZ

220B-240B~

50

UA

433,92

. -27

RO

28

22

EN

class I

IP 20 ( )

5.7

157.47 ³/

6.68 (³/)/ . 49.9 (A) 0.26A

6. /
, . . , .

31

FR

7.

ES

.

10

PT IT

. .

, . . .

EL

. .

Y

PL

.

3

.

KZ

.

,

UA

.

.

.

RO

.

EN

. 8

.

,

.

,

. (

).

.

8. ( , , , . .)

.

.

, .

,

, .

, .

5 8 /

.

,

.

<E>.

32

FR

1. ES

. PT

IT

EL

Miiaa ia i a – ,

0.5 m

ocic(0.5 )

PL

. KZ

2.

UA

. .

RO

. ,

EN

,

.

. ,

,

.

1)

,

.

‘.

( )

, , ,

, ,

,

.

,

.

33

FR .
ES , , .
PT , .
IT . ,
EL . , .
PL . , . 8 ,
KZ , , , ,
UA ‘ .
RO .
EN 2)
. , . , . 3 . . . – .

3.

. 2,3 m

.0,6m 28,5 .
, 2,3 , a 0,6 .

34

FR 4.

!

.

ES

.

PT

.

IT

.

.

EL

5.

PL

IP

KZ

220V-240V~

50

UA

433,92

. ­27

RO

28

22

EN

class I

IP 20 ( )

5.7

157.47 ³/

6.68 (³/)/ 49.9 (A)
0.26A

6.
. . , , , , .

35

FR 7.

ES

.

10

PT IT EL

. ‘ . .

. . ‘ , . .

.

PL

3 .

.

KZ

. ,

. .

UA

.

,

RO

.

EN

8- .

,

.

,

. (

).

,

.

8. (, , . .)

.

.

. .

, .

, , .

5

8 .

,

.

<E>.

36

FR 1. Simboluri de avertizare
ES
Citii cu atenie instruciunile. PT
Lamp IT
Împmântare de protecie EL
0.5m Distana minim dintre lamp i orice obiect aprins(0.5metir) PL
Atenie, risc de electrocutare! KZ

2. Instruciuni de siguran generale

UA

Citii cu atenie acest manual de instruciuni, înainte de a utiliza aparatul i pstrai-l în vederea consultrii ulterioare; dac vindei produsul, transmitei cumprtorului i manualul de instruciuni. RO

AVERTIZARE: La folosirea aparatelor electrice, întotdeauna trebuie respectate i nstruciunile de baz privind sigurana, pentru a reduce riscurile de incendiu,

EN

electrocutare i vtmare personal.

AVERTIZARE: Dac se observ micri oscilatorii neobinuite, oprii imediat

utilizarea ventilatorului de tavan i contactai productorul, agentul de service

sau persoane calificate corespunztor.

1) Generaliti

Verificai dac specificaiile electrice ale aparatului sunt compatibile cu instalaia dvs.

Utilizarea neautorizat sau modificarea tehnic a aparatului poate pune în pericol viaa i sntatea.

Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale

ori mentale reduse sau fr experien i cunotine, cu excepia cazului în care sunt supravegheai sau

instruii cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil de sigurana lor.

Acest aparat este destinat exclusiv utilizrii în interior, cu excepia încperilor cu igrasie sau umede.

Mijloacele de deconectare trebuie s fie încorporate în cablajul fix, în conformitate cu normele de

cablare în vigoare.

Înainte de a apsa comutatorul glisant reversibil, este necesar s stopai aciunea lamelor, oprind

ventilatorul.

Furnizorul nu îi asum rspunderea pentru vtmri corporale sau pagube materiale cauzate de

folosirea ori instalarea incorect a ventilatorului. În caz de dubii, apelai la un electrician.

37

FR

Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul.

ES Avei grij când lucrai în apropierea lamelor rotative.

Avertisment: se instaleaz astfel încât s nu poat fi ajuns cu mâinile.

PT Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puin 8 ani i de persoane cu capaciti fizice,

senzoriale ori mentale reduse sau fr experien i cunotine dac sunt supravegheate sau instruite

IT cu privire la utilizarea aparatului în siguran i înelege pericolele la care se expun. Curarea i

întreinerea realizate de ctre utilizator nu trebuie efectuate de copii fr supraveghere.

EL 2) Sigurana electric

Aparatul trebuie instalat de un electrician autorizat, numai în conformitate cu normativele naionale

PL privind cablarea.

Înlocuirea pieselor dispozitivului de suspendare în siguran trebuie efectuat de productor, agentul

KZ su de service sau de personal calificat corespunztor.

Montarea sistemului de suspendare se realizeaz de ctre productor, agentul de service sau de

UA

personal calificat corespunztor. Un întreruptor multipolar cu distana dintre contacte de 3 mm trebuie s fie încorporat în cablajul fix,

RO în conformitate cu normele naionale de cablare.

Acest produs respect standardele de siguran în vigoare. Reparaiile trebuie efectuate exclusiv de

EN

tehnicieni calificai care utilizeaz piese de schimb originale. Orice înclcare a acestei instruciuni poate fi deosebit de periculoas pentru utilizatori.

3. Reguli specifice de siguran

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

4. Protecia mediului

Suportul de montare a bazei ventilatorului poate suporta o sarcin de 28,5 kg. Ventilatorul trebuie instalat astfel încât lamele s fie la o distan mai mare de 2,3 m deasupra podelei i la o distan de minim 0,6 m a lamelor fa de perete.

ATENIE!

Produsele electrice nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctul comunitar de colectare, pentru a fi eliminate ecologic, în conformitatecu reglementrile locale. Contactai autoritile locale sau distribuitorul, pentru recomandri privind reciclarea. Materialul ambalajului este reciclabil. Eliminai ambalajul respectând mediul i punei-l la dispoziia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.

38

5. Specificaiile aparatului
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominal Frecven nominal Frecvena de operare
Putere de emisie Putere nominal Tip de bec
Protecie Clas IP Greutate Debit maxim ventilator Valoarea utilizat Nivel sunet ventilator
Curent de aprovizionare

FR

ES

220V-240V~ 50Hz

PT

433,92 MHz

Max. -27dbm

IT

28W ventilatorului

22W lamp

EL

class I

IP 20 (Doar pentru lumin)

PL

5.7 kg

157.47 m /min

KZ

6.68 (m /min)/W

Max 49.9 dB(A) 0.26A

UA

RO

6. Întreinere/Curare

Întotdeauna deconectai aparatul înainte de a efectua activiti de curare sau întreinere.

EN

Nu folosii niciodat un burete umed pentru a cura aparatul.

Pentru a nu deteriora produsul, este recomandat s folosii echipamente adaptate pentru suprafeele

fragile i produsele care întârzie uzura aparatului.

39

FR 7. Ghid de reparaii

ES

DEFECT

CAUZA PROBABIL

REMEDIU SUGERAT

Ventilatorul se afl sub efectul

Repornii ventilatorul dup 10 s fr alimentare.

PT

Ventilatorul proteciei.

Verificai siguranele circuitului principal i ale

IT EL

nu pornete

Sigurana sau întreruptorul de circuit arse. Conexiuni slbite ale cablului de alimentare la ventilator. Regulatorul de vitez nu este în poziia

ramificaiilor sau întreruptoarele de circuit. Verificai conexiunile cablurilor la ventilator i cablurile. Verificai poziia regulatorului de vitez.

corect.

PL

Cupola superioar atinge tavanul. uruburi slbite ale lamelor

Coborâi cupola la o distan de minim 3 mm de tavan.

KZ

Ventilatorul face zgomot

ventilatorului. Ventilatorul nu este bine ancorat în tavan.

Strângei din nou uruburile lamelor ventilatorului, dar nu excesiv. Strângei din nou toate uruburile din consola

UA

Regulatorul de vitez nu este de tipul sau placa de suspendare.

corect.

Schimbai regulatorul cu unul pus la dispoziie

RO Zgomot
mecanic

de furnizor. Lsai o perioad de rodaj de cel puin 8 ore.

EN

Lamele ventilatorului nu sunt

Msurai de la tavan la vârfurile lamelor, apoi

orizontale în raport cu tavanul.

rotii ventilatorul astfel încât toate lamelele s

Ventilatorul uruburile lamelor sunt slbite. oscileaz

se afle la aceeai înlime fa de tavan (nu se pot face reglaje prin apsare uoar în sus sau în jos pe suporturile lamelor).

Asigurai-v c toate uruburile sunt bine fixate.

8.Altele (service, reparare, garanie etc.)
Încredinai produsul dvs. spre reparare numai unei persoane calificate. Acest produs electric respect urmtoarele cerine de siguran. Reparaiile trebuie efectuate numai de persoane calificate, folosind piese de schimb originale; în caz contrar pot rezulta pericole considerabile pentru utilizator. Pentru eventuale servicii postvânzare, contactai magazinul de la care ai cumprat produsul, dac avei întrebri. Contactai magazinul de la care ai cumprat produsul dac ai pierdut manualul de instalare. 5 ani garanie pentru cipul LED i numai pentru utilizare rezidenial 8 ore/zi pentru produsul LED integrat. Sursa de lumin din acest corp de iluminat poate fi înlocuit doar de fabricant, agentul su de service sau o persoan cu calificare similar. Acest produs conine o surs de lumin a clasei de eficien energetic <E>.

40

FR 1. Warning symbols
ES Read the instructions carefully.
PT Lamp
IT
Protective Earth EL
0.5m Minimal distance from lighted objects should be 0.5 meters. PL
Caution, risk of electric shock KZ

2. General Safety Instructions
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and

UA

if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always

RO

be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.

EN

WARNING: If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using

the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified

persons.

1) General

Check if the electrical specifications of the appliance are compatible with your installation.

Unauthorized use or technical modification to the appliance can lead to danger to life and health.

This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical,sensory or

mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

This appliance is for indoor use only except moist or wet room.

Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with wiring rules into

force.

Before pushing the reversible slide switch,it is necessary to stop the action of the blades by turning off

the fan.

The supplier disclaims all liability for personal injury or property damage arising from incorrect use or

installation of the fan.In doupt,call upon an electrician.

.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Be careful when working near the rotating blades.

41

FR

ES

Warning: only to be installed outside arms reach. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,

PT

sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

IT

Children shall not play with the appliance. Cleaning anduser maintenance shall not be made by children without supervision.

EL

2) Electrical Safety
The product should be installed by an authorized electrician in accordance to national wiring rules.

PL

The replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.

KZ

The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.

UA

An all-pole disconnector with isolating distance of 3mm must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the national wiring rules.

RO This product is in accordance with safety standards into force. Repairs should be exclusively performed by qualified technicians using original spare parts. Any breach of this instruction may be particularly

EN dangerous for the users.

3. Specific Safety Rules

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

The fan base mounting bracket can support a load of 28,5 kgs. The fan is to installed so that the blades are more than 2,3m above the floor and the blades distance to wall min 0.6m.

4. Environmental protection
CAUTION! Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.

42

FR

5. Appliance specifications

ES

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage Rated frequency Operating Frequency
Transmit power Rated wattage Bulb type
Protection IP number Weight Maximum fan flow rate
Service value Fan sound power level
Supply current

PT
220V-240V~

50Hz 433,92 MHz

IT

Max. -27dbm 28W for fan

EL

22W for lamp

class I

PL

IP 20 (Only for light)

5.7 kg

KZ

157.47 m /min

6.68 (m /min)/W

UA

Max 49.9 dB(A)

0.26A

RO

6. Maintenance / Cleaning

EN

Alway disconnect the appliance before cleaning or doing maintenance.

Never use a wet sponge to clean the appliance.

In order to not damage the product,it is advisable to use adapted equipment to the fragile surfaces

and products slowing the wear on the appliance.

43

FR

7. Repair Guide

ES
TROUBLE PROBABLE CAUSE

SUGGEST REMEDY

PT

The fan is under protection. Fan will not Fuse or circuit breaker blown.

Restart the fan after 10 seconds without power. Check main and branch circuit fuses or circuit

start
IT

Loose power line connections to the fan.

breakers. Check line wire connections to fan and wires .

Speed controller not in correct positon. Check speed controller’s position.

EL

Top canopy touching ceiling. Loose fan blades screws.

Lower canopy form ceiling to ensure minimum 3mm clearance.

PL

Fan sounds noisy

Ceiling fan not secured against ceiling. Re-tighten all screws on fan blades but never

Incorrect speed controller.

over-tighten.

Re-tighten all screws in the hanging bracket or

KZ

plate.

Change the controller to one supplied.

UA

Mechanical noise

Allow at least for 8 hours setting-in period.

Fan blades are not horizontal to ceiling. Measure from ceiling to tips of baldes,then

RO

Blade screws are loose.

rotate fan so all blades are checked for equal

Fan wobbles
EN

height from ceiling(not adjustments may be made by slight pressure up or down on blade

holders).

Make sure all screws are securely fastened.

8.Others (Service, Repairing, Guarantee, etc.)
Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise This may result in considerable danger to the user. Please contact the store which you bought the product for after sale services if any question. Please contact the store which you bought the product if you lost the installation manual. 5 years guarantee for LED chip only and based on residential usage 8 hours/day for the integrated LED product. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. This product contains a light source of energy efficiency class <E>.

44

EU/EC Declaration of conformity Déclaration UE/CE de conformité DECLARACIÓN CE / UE DE CONFORMIDAD Declaração CE/UE de conformidade

EN|FR| ES|PT|

Product Model|Modèle du produit|Modelo de producto|Modelo do produto|
844502/844503/844332/844334
Name and address of the manufacturer or his authorised representative|Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire|Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado|Nome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado|
JIANGMEN XINHUI HONGJI ELECTRICAL APPLIANCE HARDWARE FACTORY NO.1 HUAXING INDUSTRIAL ZONE SHUANGSHUI TOWN XINHUI JIANGMEN GUANGDONG P.R.CHINA
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer|La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant|La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante|Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.|
Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração|

Product Type – Description|Type de produit – Description|Tipo de producto |Tipo de producto |
Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referê ncia do produto:| Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto|

C.FAN 132CM LED 2000LM CCTDIM METAL WHITE+WOOD/WHITE DCMOT INSP SHAMAL C.FAN 112CM LED 2200LM CCTDIM PLASTIC WHITE DCMOT INSPIRE ARUBA PLUS C.FAN 132CM LED2000LM CCTDIM MET.CHROME+PLAST.GREY DCMOT INSP GANDIA C.FAN 132CM LED2000LM CCTDIM MET.WHITE+PLASTIC WOOD DCMOT INSP WILMA
844502/844503/844332/844334 – EAN Code: 3276000552246/3276000552239/3276000617945/3276000617938 Industrial Type Design Reference:
Inspire

Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série SSSSSSDDMMYYYY(SSSSSS means the supplier code; DDMMYYYY means

ou de lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de sé

rie|

the ETD date)

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation|L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable|El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación de armonización pertinente de la Unión|O objeto da declaração acima descrita está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:|

References to the relevant harmonised standards used or

When applicable, the name and number of notified body

references to the specifications in relation to which conformity number|Le cas échéant, le nom et le numérp de

is declared|Références des normes harmonisées pertinentes l’organisme notifié|Cuando corresponda * el nombre y nú

appliquées ou des spécifications par rapport auxquelles la

mero de laboratorio notificado que haya emitido la

conformité est déclarée|Referencias a las normas armonizadas certificación y la referencia al documento|Quando aplicá

pertinentes utilizadas, o referencias a las especificaciones

vel * o nome e número do laboratório notificado que emitiu

respecto a las cuales se declara la conformidad|Referências às a certificação e a referência ao documento|

normas harmonizadas pertinentes utilizadas ou referências às

especificações para as quais a conformidade é declarada|

2014_53_EU_RED radio equipment |’équipements radioélectriques|equipos radioelé ctricos|equipamentos de rádio|

EN 300 220-2 V3.1.1:2017-02 EN 300 328 V2.2.2:2019-07 EN 301 489-1 V2.2.3:2019-11 EN 301 489-3 V2.1.1:2019-03 EN 301 489-17 V3.1.1:2017-02 EN 301 489-17 V3.2.0:2017-03 EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 50663:2017 EN 50665:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 60598-1:2015+A1:2018 EN 60598-2-1:1989 EN 62493:2015 IEC TR 62778:2014

2011_65_EU_RoHS Restriction of hazardous substances in electrical products|Restriction des substances dangereuses dans les produits électriques|Restricción de sustancias peligrosas en
equipos eléctricos.|Restrição de substâncias perigosas em
equipamentos elétricos|

(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU
IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017

2009_125 ECO DESIGN EcoDesign|Eco-Conception||Concepção ecológica|

(EC) No.206/2012 (EU) 2019/2020

Signed for and on behalf of|Signé par et au nom de|Firmado por y en nombre de|Assinado por e em nome de:|

Select the responsible and type code

Place and date of issue|Date et lieu d’établissement|Lugar y fecha de expedición|Local e data de emissão|

Select the responsible and type code 2020/11/17

45

Signature

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / UE DEKLARACJA ZGODNOCI WE / UE / EE
DECLARAIA CE / UE DE CONFORMITATE

IT|PO| GR|RO|

Modello di prodotto/prodotto|Model produktu/produkt| /:|Modelul de produs/produsul:|
844502/844503/844332/844334
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|Niniejsza deklaracja zgodnoci wydana zostaje na wylczn odpowiedzialno producenta.| |Denumirea i adresa productorului sau a reprezentantului su autorizat:|
JIANGMEN XINHUI HONGJI ELECTRICAL APPLIANCE HARDWARE FACTORY NO.1 HUAXING INDUSTRIAL ZONE SHUANGSHUI TOWN XINHUI JIANGMEN GUANGDONG P.R.CHINA
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|Niniejsza deklaracja zgodnoci wydana zostaje na wylczn odpowiedzialno producenta.| |Declaraia de conformitate este emis pe rspunderea exclusiv a productorului|

Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji| |Obiectul declaraiei|

Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu| |Tip produs|
Riferimento del prodotto|Referencje produktu| |Referin produs| Marca del prodotto|Marka produktu| |Marc a produsului:|

C.FAN 132CM LED 2000LM CCTDIM METAL WHITE+WOOD/WHITE DCMOT INSP SHAMAL C.FAN 112CM LED 2200LM CCTDIM PLASTIC WHITE DCMOT INSPIRE ARUBA PLUS C.FAN 132CM LED2000LM CCTDIM MET.CHROME+PLAST.GREY DCMOT INSP GANDIA C.FAN 132CM LED2000LM CCTDIM MET.WHITE+PLASTIC WOOD DCMOT INSP WILMA
844502/844503/844332/844334 – EAN Code: 3276000552246/3276000552239/3276000617945/3276000617938 Industrial Type Design Reference:
Inspire

Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego| SSSSSSDDMMYYYY(SSSSSS means the supplier code; DDMMYYYY means

|Cod de numere de serie|

the ETD date)

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente

Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o alle

normativa di armonizzazione dell’Unione|Wymieniony powyej przedmiot specifiche in relazione alle quali è dichiarata la conformità|Odwol

niniejszej deklaracji jest zgodny z odnonymi wymaganiami unijnego

ania do odnonych norm zharmonizowanych, które

prawodawstwa harmonizacyjnego| zastosowano, lub do specyfikacji, w odniesieniu do których

deklarowana jest zgodno:|

:|Obiectul declaraiei descris mai sus este în conformitate cu

legislaia comunitar relevant de armonizare a Uniunii|

:|Referinele

standardelor armonizate relevante folosite sau referinele

specificaiilor în legtur cu care se declar conformitatea:|

Dove applicabile * il nome e il numero del laboratorio
notificato che ha rilasciato la certificazione e il riferimento al
documento|W stosownych przypadkach * notyfikowana nazwa i numer laboratorium, które wydalo certyfikat oraz odniesienie do dokumentu| * |Unde este cazul * numele i numrul de laborator notificat care a eliberat certificarea i trimiterea la document|

2014_53_EU_RED
apparecchiature radio|urzdze radiowych| |echipamentelor radio|

EN 300 220-2 V3.1.1:2017-02 EN 300 328 V2.2.2:2019-07 EN 301 489-1 V2.2.3:2019-11 EN 301 489-3 V2.1.1:2019-03 EN 301 489-17 V3.1.1:2017-02 EN 301 489-17 V3.2.0:2017-03 EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 50663:2017 EN 50665:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 60598-1:2015+A1:2018 EN 60598-2-1:1989 EN 62493:2015 IEC TR 62778:2014

2011_65_EU_RoHS Restrizione di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche|Ograniczenie niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym| |Restricionarea substanelor periculoase în echipamentele electrice|

(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU
IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017

2009_125 ECO DESIGN Progettazione
ecocompatibile|Ekoprojektu| |Proiectare ecologic|

(EC) No.206/2012 (EU) 2019/2020

Firmato in vece e per conto di|Podpisano w imieniu|

|Semnat pentru i în numele|

Select the responsible and type code

Luogo e data del rilascio|Data wydania i miejsce| Select the responsible and type code ||
2020/11/17

Signature

46

1

1

4501

A

I

x2

2 OR

HY L x2

Y

*

x2

#8

i

47

N L

220-240V~
3
L= Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green
F
4
48

5

6

I

x2

49

7

C x3

J

x6

50

8

K

x3

51

9

K

x3

52

10
E
11
53

1

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3000K

4300K

6500K

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3000K

4300K

6500K

G

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3000K

4300K

6500K

54

2

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

55

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

10%

100%

3

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

56

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

‘”/ 0/0”

-*()5 0/0”

‘3

) ) )

OFF ON

4

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

57

5

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

2: 00

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

4: 00

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

8: 00

58

0”
03
0”
03
0”

6.a

ON OFF

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

30S

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

FAN ON/OFF

LIGHT ON/OFF

3

2

4

F/R

1

5

2H 4H 8H

59

6.b

Pour la première utilisation, le ventilateur et la télécommande sont déjà synchronisés. Le réglage de la synchronisation peut être effectué dans les situations suivantes : 1. Vous souhaitez utiliser une télécommande pour commander plusieurs ventilateurs. 2. Vous recevez une nouvelle télécommande sans fil.
1. Mettez en marche l’interrupteur d’alimentation . 2-1. Maintenez la touche « MARCHE/ARRÊT DU VENTILATEUR » appuyée pendant 30 secondes. 2-2. Si le ventilateur fonctionne, cela signifie que le ventilateur a été synchronisé avec succès. (Si le couplage des ventilateurs échoue, veuillez réessayer après 10 secondes sans courant.)

Al utilizar el aparato por primera vez, el ventilador y el mando a distancia ya están emparejados. La actualización del emparejamiento puede producirse en las siguientes situaciones: 1. Quiere utilizar un mando a distancia para controlar más de un ventilador. 2. Ha adquirido un mando a distancia de repuesto.

1. Accione el interruptor de encendido.

2-1. Mantenga pulsada la tecla “FAN ON/OFF” (CONECTADO/DESCONECTADO) durante 30 segundos.

2-2. Si el ventilador funciona, significa que se ha emparejado con éxito.

(Si el emparejamiento con el ventilador falla, espere 10 segundos con el ventilador apagado y

vuelva a intentarlo).

Para a primeira utilização, a ventoinha e o controlo remoto já estão emparelhados. Pode ser necessário fazer o empalhamento nas seguintes situações: 1.Se quiser utilizar um controlo remoto para controlar mais do que uma ventoinha. 2.Se receber um novo controlo remoto como peça sobressalente.
1. Ligue o interruptor de alimentação. 2-1. Prima longamente a tecla “FAN ON/OFF” dentro de 30 segundos. 2-2. Se a ventoinha funcionar, isso significa que foi emparelhada com êxito. (Se o emparelhamento da ventoinha falhar, tente novamente após 10 segundos sem energia).

IT

Per il primo utilizzo, la ventola e il telecomando sono già accoppiati. L’impostazione di accoppiamento può essere necessaria nelle seguenti situazioni:

1. Qualora si desiderasse usare un unico telecomando per controllare più ventole.

2. Qualora si ricevesse un nuovo telecomando wireless.

1. Accendere l’interruttore di alimentazione. 2-1. Tenere premuto il pulsante “FAN ON/OFF” per 30 secondi. 2-2. Se la ventola si aziona, significa che è accoppiata correttamente. (In caso di fallimento dell’accoppiamento della ventola, riprovare dopo 10 secondi dall’interruzione dell’alimentazione).

Przed pierwszym uyciem wentylator jest ju sparowany z pilotem. Przeprowadzenie zmiany ustawie parowania moe by konieczne w nastpujcych przypadkach: 1. Uytkownik chce korzysta z pojedynczego pilota do sterowania wicej ni jednym wentylatorem. 2. Uytkownik otrzymal nowego pilota bezprzewodowego, stanowicego cz zamienn.

1. Wlczy zasilanie za pomoc przelcznika. 2-1. Wcisn i przytrzyma przycisk”FAN ON/OFF” (,,WL./WYL. WENTYLATORA”)przez 30 sekund. 2-2. Jeeli wentylator pracuje, oznacza to, e parowanie wentylatora zostalo wykonane prawidlowo. (Jeeli parowanie si nie uda, naley wylczy zasilanie na 10 sekund, a nastpnie spróbowa ponownie.)

60

6.c

, . : 1. . 2. .
1. . 2-1. “FAN ON/OFF” (/ ) 30 . 2-2. , . ( , 10 .)

KZ ,
. : 1. . 2. .
1. . 2-1. FAN ON/OFF ( /) 30 . 2-2. , . ( , 10 , .)

UA
. . 1. . 2. .
1. . 2-1. «./. » 30 . 2-2. . ( , 10 .)

RO Pentru prima utilizare, ventilatorul i telecomanda sunt deja împerecheate.
Setarea împerecherii poate fi necesar în urmtoarele situaii: 1. Dorii s utilizai o singur telecomand pentru a comanda mai multe ventilatoare. 2. Primii o nou telecomand fr fir, ca pies de schimb.
1. Cuplai întreruptorul de alimentare. 2-1. Apsai lung tasta ,,FAN ON/OFF” (PORNIRE/OPRIRE VENTILATOR) în interval de 30 secunde. 2-2. Dac ventilatorul merge, înseamn c a fost împerecheat cu succes. (Dac împerecherea eueaz, încercai din nou dup 10 s cu alimentarea deconectat.)
EN For the first use, the fan and the remote control are already paired. Pair setting may occur in
following situations: 1.You would like to use one remote control to control more than one fan. 2.You get a new wireless remote control spare part.
1. Turn on power supply switch. 2-1. Long press the “FAN ON/OFF” key within 30 seconds. 2-2. If the fan run, means the fan is paired successfully. (If the fan pairing fails,please try again after 10 seconds of power failure.)

61

* Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / 2 / Gwarancja 2-letnia / 2 / 2 / 2-year guarantee

Made in China 2021

ADEO Services – 135 Rue Sadi Carnot – CS 00001 59790 RONCHIN – France
UA « »,
. 17, . 04201,
ZH LM – 18B, Building 4,2 Dajiaoting Zhongjie, Chaoyang District,
Beijing 100022 – CHINA

ZA Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin
Leroy Merlin Greenstone Store Corner Blackrock Street and Stoneridge Drive, Greenstone Park Ext 2, Edenvale, 1610 Johannesburg, Gauteng, South Africa
KZ « »
,050000, ., , 77, «ParkView» , 6., 07 .

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals