FFB 7459 Chest Freezer
Product Information
- Product Type: Washing Machine
- Model: Not specified
- Size: Not specified
- Weight: Not specified
- Power Source: Not specified
Product Usage Instructions
- Safety Instructions:
- Read and keep the safety instructions for future
reference. - The appliance should not be operated by external switching
devices or remote controlled systems. - The appliance is designed for household use and similar
applications. - Do not exceed the maximum capacity indicated in the programme
table. - The appliance is not intended for professional use or outdoor
use. - Avoid using solvents, detergents containing solvents, scouring
powder, glass or general purpose cleaners, and flammable
fluids. - Do not machine wash fabrics treated with solvents or flammable
liquids.
- The appliance should be handled and installed by two or more
persons to avoid injury. - Use protective gloves during unpacking and installation to
avoid cuts. - Contact the After-Sales Service or specialist dealer to verify
if stacking a dryer on top of the washing machine is possible. - If stacking is possible, use an appropriate stacking kit
available through the After-Sales Service or specialist
dealer. - Do not lift the appliance by the worktop or top lid when moving
it. - Ensure that the four feet are stable and resting on the
floor. - Adjust the feet as required to level the appliance using a
spirit level. - If installing on wood or floating floors, secure a 60 x 60 x 3
cm sheet of plywood to the floor before placing the appliance on
top. - Connect the water inlet hose(s) to the water supply following
the regulations of the local water company. - For cold fill only models, do not connect to the hot water
supply. - Remove the transport bolts before using the machine and cover
the openings with the provided plastic caps. - Allow a few hours for the appliance to acclimate to the
environmental conditions of the room before starting it. - Ensure that the ventilation openings in the base of the washing
machine are not obstructed by carpets or other materials.
12 mm – 0.47 inch
1
1a
x 4
1b
x 1 1c 2 cm – 0,7 inch 1d
x 1
x 4
2
3
4
x 2
x 2
max 1,0 cm max 0,4 inch
8,2 feet
A
max 100cm / 39 inch min 60cm / 24 inch
max 2,5m /
B
max 100cm / 39 inch min 60cm / 24 inch
exx4t
nn
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVE
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Never open the door forcibly or use it as a step. PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
Do not load the machine above the maximum capacity (kg of dry cloth) indicated in the programme table.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
Do not use any solvents (e.g. turpentine, benzene), detergents containing solvents, scouring powder, glass or general purpose cleaners, or flammable fluids; do not machine wash fabrics that have been treated with solvents or flammable liquids. INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons – risk of injury. Use protective gloves to unpack and install – risk of cuts. If you want to stack a dryer on top of your washing machine, first contact our After-Sales Service or your specialist dealer to verify whether this is possible. This is only possible if the dryer is attached to the washing machine by means of appropriate stacking kit available through our After- Sales Service or your specialist dealer.
Move the appliance without lifting it by the worktop or top lid.
Installation, including water supply (if any) and electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children – risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable – risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
Do not install your appliance where it may be exposed to extreme conditions, such as: poor ventilation, temperatures below 5 °C or above 35 °C.
When installing the appliance make sure that the four feet are stable and resting on the floor, adjusting them as required, and check that the appliance is perfectly to level using a spirit level.
If the appliance is being installed on wood or “floating” floors (certain parquet and laminate materials), secure a 60 x 60 x 3 cm (at least) sheet of plywood to the floor then place the appliance on top of this.
Connect the water inlet hose(s) to the water supply in accordance with the regulations of your local water company.
For cold fill only models: do not connect to the hot water supply.
For models with hot fill: the hot water inlet temperature must not exceed 60 °C.
The washing machine is fitted with transport bolts to prevent any possible damage to the interior during transport. Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. After their removal, cover the openings with the 4 enclosed plastic caps.
After installation of the device, wait a few hours before starting it so that it acclimates to the environmental conditions of the room.
Make sure that the ventilation openings in the base of your washing machine (if available on your model) are not obstructed by a carpet or other material.
Use only new hoses to connect the appliance to the water supply. The old hose-sets should not be reused.
The supply water pressure must be in the 0.1-1 MPa range.
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Use only authorized After-sales Service. Self or non-professional repair may lead to dangerous incident resulting in live or health threatening and/or significant property damage. . The spare parts for the household machine will be available for 10 years after placing the last unit on the market as dictated by the European Ecodesign regulation. ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard – risk of electric shock. CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Nonprofessional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage caused from nonprofessional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the document delivered with the unit.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
BEZPECNOSTNÍ POKYNY
CS
JE DLEZITÉ SI JE PECÍST A DODRZOVAT
Ped pouzitím spotebice si pectte tento návod k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití. V tomto návodu a na samotném spotebici jsou uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která musíte dodrzovat. Výrobce se zíká jakékoli odpovdnosti za nedodrzení tchto bezpecnostních pokyn, nevhodné pouzívání spotebice nebo nesprávné nastavení ovladac.
Velmi malé dti (03 roky) by se nemly ke spotebici piblizovat. Nejsou-li malé dti (3-8 let) pod dohledem, je teba je drzet v bezpecné vzdálenosti od spotebice. Dti starsí 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením nebo bez paticných zkuseností a znalostí mohou tento spotebic pouzívat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace o bezpecném pouzití spotebice a rozumjí rizikm, která s jeho pouzíváním souvisejí. Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály. Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly cistní a vykonávaly bznou údrzbu spotebice. Nikdy neotvírejte dvíka násilím, ani je nepouzívejte jako stupínek. SCHVÁLENÉ POUZITÍ
UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ízení pomocí externího zaízení, jako je nap. casovac, nebo samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnosti a podobných zaízeních jako: kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; statky; klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací zaízení; oblasti komunálního pouzívání v bytech nebo prádelnách.
Nepekracujte pi plnní stroje jeho maximální kapacitu (v kg suchého prádla) uvedenou v tabulce program.
Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte ve venkovním prostedí.
Nepouzívejte zádná rozpoustdla (nap. terpentýn, technický benzín), cisticí prostedky obsahující rozpoustdla, tekuté cisticí prásky, cisticí prostedky na sklo, univerzální cisticí prostedky ci holavé tekutiny. V pracce neperte látky, které byly oseteny rozpoustdly nebo holavými tekutinami. INSTALACE
Sthování a instalaci spotebice musejí provádt minimáln dv osoby nebezpecí zranní! Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice nebezpecí poezání! Pokud chcete na pracku umístit susicku, vyzádejte si nejdíve od poprodejního servisu nebo prodejce informaci, zda je to mozné. Umístní susicky na pracku je dovoleno pouze tehdy, je-li susicka pipevnna k pracce pomocí píslusné spojovací
instalacní soupravy, kterou získáte v poprodejním servisním stedisku nebo od specializovaného prodejce.
Pi pemísování nikdy nedrzte spotebic za horní desku nebo víko.
Instalaci, vcetn pipojení pívodu vody (pokud njaký existuje) a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se pesvdcte, ze bhem pepravy nedoslo k jeho poskození. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení neposkozuje napájecí kabel nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Spotebic zapnte az po dokoncení jeho instalace.
Neumisujte zaízení do míst, kde by mohlo být vystaveno následujícím extrémním podmínkám: spatné vtrání, teplota nizsí nez 5 °C nebo vyssí nez 35 °C.
Pesvdcte se, zda vsechny ctyi nozicky stojí pevn na zemi, podle poteby je nastavte a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotebic dokonale vodorovný.
Instalujete-li spotebic na devnou nebo plovoucí podlahu (urcité parketové nebo laminátové materiály), pipevnte k podlaze desku z peklizky o rozmrech nejmén 60 × 60 × 3 cm a na ni spotebic postavte.
Pívodní hadici(e) pipojte v souladu s platnými pedpisy místního vodárenského podniku.
Pro modely pouze s pívodem studené vody: Nepipojujte pívod teplé vody.
Pro modely s pívodem horké vody: Teplota pivádné teplé vody nesmí pekrocit 60 °C.
Pracka je vybavena ochrannými pepravními srouby, které chrání vnitek pracky ped poskozením pi peprav. Ped pouzitím pracky musí být pepravní srouby bezpodmínecn odstranny. Po odstranní sroub zakryjte otvory ctymi pilozenými plastovými krytkami.
Po dokoncení instalace zaízení a ped jeho zapnutím je teba nkolik hodin vyckat, nez se pizpsobí podmínkám v místnosti.
Zkontrolujte, zda nejsou vtrací otvory v podstavci pracky (je-li u daného modelu k dispozici) zakryté kobercem nebo jiným pedmtem.
Pro pipojení spotebice k rozvodu vody pouzívejte pouze nové hadice. Stará souprava hadic není urcena k optovnému pouzití.
Tlak pívodní vody se musí pohybovat v rozmezí 0,11 MPa.
Neprovádjte zádnou opravu ani výmnu jakékoli soucásti spotebice, pokud nejsou uvedeny v uzivatelském návodu. Pouzívejte pouze autorizovaný poprodejní servis. Opravy, které provedete sami nebo které nejsou provedeny profesionály, mohou vést k ohrození zivota nebo zdraví a znacnému poskození majetku.
Náhradní díly pro domácí spotebice budou k dispozici 10 let po uvedení poslední jednotky na trh, v souladu s evropským naízením Ecodesign. VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO PROUDU
V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou a spotebic musí být uzemnn.
Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotebice pro uzivatele pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo naboso. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozen napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud správn nefunguje nebo byl poskozen ci spadl.
Jestlize je poskozený pívodní kabel, za identický ho smí vymnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou píslusnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu riziko elektrického soku!
CISTENIE A ÚDRZBA POZOR! Pred vykonaním údrzby vzdy dbajte na
to, aby bol spotrebic vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Aby ste sa vyhli riziku úrazu, pouzívajte ochranné rukavice (riziko trznej rany) a bezpecnostnú obuv (riziko pomliazdenia); nezabudnite vykonáva manipuláciu dvoma osobami (znízenie zaazenia); nikdy nepouzívajte parné cistiace zariadenie (nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom). Neodborné opravy nepovolené výrobcom môzu ma za následok ohrozenie zdravia a bezpecnosti, za ktoré výrobca nemôze nies zodpovednos. Na chyby alebo poskodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údrzbou sa nevzahuje záruka, ktorej podmienky sú uvedené v dokumente dodanom so zariadením. LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalové materiály sa môzu na 100 % recyklova a sú oznacené symbolom recyklácie . Rôzne casti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBICOV
Tento spotrebic je vyrobený z recyklovatených alebo znovu pouzitených materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejsie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebicov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebic kúpili. Tento spotrebic je oznacený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpecením správnej likvidácie výrobku pomôzete predchádza potenciálnym negatívnym dopadom na zivotné prostredie a udské zdravie.
Symbol na spotrebici alebo na sprievodných dokumentoch znamená, ze s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzda ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. rizze meg a késbbi felhasználás érdekében. Minden esetben tartsa be a kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket. A gyártó nem vállal felelsséget a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszer használatából vagy a készülék kezelszerveinek helytelen beállításaiból ered károkért.
Kisgyermekeket (03 év között) ne engedjen a készülék közelébe. Gyermekek (38 év között) kizárólag felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. 8 éves vagy idsebb gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal él, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem ért személyek a készüléket kizárólag felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó tájékoztatást követen és a fennálló kockázatok megértése után használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását. Ne nyissa fel ervel az ajtót, és soha ne álljon rá. RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Kialakításából adódóan a készülék mködtetése nem lehetséges küls idzít szerkezettel vagy külön távirányítóval.
Ezt a készüléket háztartási, illetve ahhoz hasonló célokra tervezték, mint például: üzletekben, irodákban lév és egyéb munkahelyi konyhákban; tanyán; szállodák, motelek, reggelit és szobát kínáló és egyéb szálláshelyek vendégei számára; kommunális felhasználási területek lakótelepeken vagy kisebb mosodákban.
Ne lépje túl a gépre vonatkozó maximális ruhamennyiséget, amely a programtáblázatban található (száraz ruhák súlya kg-ban megadva).
A készülék nem nagyüzemi használatra való. Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne használjon oldószert (pl. terpentint, benzolt), oldószert tartalmazó mosószert, súrolóport, ablaktisztítót vagy általános tisztítószert, illetve gyúlékony folyadékot. Ne mosson a mosógépben elzleg oldószerrel vagy gyúlékony folyadékkal kezelt anyagokat. ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy több személy végezze. Viseljen védkesztyt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja magát. Amennyiben egy szárítógépet szeretne a mosógép tetejére helyezni, elször lépjen kapcsolatba a vevszolgálattal vagy a forgalmazóval, és érdekldje meg, hogy ez lehetséges-e. Ez a mvelet ugyanis
HU
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
csak akkor lehetséges, ha a szárítógépet egy megfelel rögzítkészlettel a mosógép tetejére ersíti. A készlet a vevszolgálattól vagy a forgalmazótól szerezhet be.
A készüléket úgy mozgassa, hogy ne emelje meg a tetejénél vagy a fedelénél fogva.
A készülék üzembe helyezését beleértve a vízbekötést (ha van) és az elektromos csatlakoztatást , valamint javítását kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott mvelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenrizze, hogy a készülék megsérült-e a szállítás során. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy a legközelebbi vevszolgálattal. Üzembe helyezés után a csomagolóanyagokat (manyag, habszivacs stb.) az esetleges fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, vagy úgy dobja ki, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe helyezési mveletek eltt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az áramütés és a tzveszély elkerülése érdekében az üzembe helyezés során gyzdjön meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a megfelel üzembe helyezést követen kapcsolja be.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol szélsséges körülményeknek lehet kitéve (például nem megfelel szellzés, 5 °C alatti vagy 35 °C feletti hmérséklet).
A készülék üzembe helyezése során ügyeljen arra, hogy mind a négy láb stabilan álljon a padlón, és szükség esetén állítsa be azokat. Vízmérték segítségével ellenrizze, hogy a készülék tökéletesen vízszintesen áll-e.
Ha a készüléket fa- vagy ,,úszópadlón” (bizonyos parketták vagy laminált padlók) helyezi üzembe, rögzítsen egy legalább 60 x 60 x 3 cm-es rétegelt lemezt a padlóhoz, és erre helyezze a készüléket.
A vízbevezet töml(ke)t a helyi vízszolgáltató elírásainak megfelelen csatlakoztassa a vízhálózatra.
Csak hideg vizet használó típusok esetén: ne csatlakoztassa a melegvíz-ellátáshoz.
Meleg vizet használó típusok esetén: a meleg víz bemeneti hmérséklete nem haladhatja meg a 60 °C-ot.
A mosógépre szállítási csavarokat szerelnek, hogy a készülék belseje ne sérüljön a szállítás során. A gép használata eltt mindenképpen el kell távolítani a szállításhoz használt csavarokat. Eltávolításuk után helyezze a nyílásokba a mellékelt 4 manyag takaróelemet.
A készülék üzembe helyezése után várjon néhány órát annak bekapcsolásával, hogy alkalmazkodhasson a helyiség adottságaihoz.
Gyzdjön meg arról, hogy a mosógép alján található szellznyílásokat (ha vannak az Ön készülékén) nem takarja el sznyeg vagy egyéb anyag.
A készülék vízhálózatra történ bekötésekor kizárólag új tömlket használjon. Régi tömlkészlet nem használható fel.
A belép víznyomásnak a 0,1-1 MPa tartományba kell esnie.
Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott mvelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Csak jóváhagyott vevszolgálathoz forduljon. A sajátkez vagy szakszertlen javítás veszélyes eseményt idzhet el, amely életveszélyes vagy súlyos sérülésekhez, illetve a termékben keletkez jelents károkhoz vezet.
A háztartási berendezés pótalkatrészei 10 évig elérhetk az utolsó egység piacra kerülését követen, a környezetbarát tervezésre vonatkozó európai irányelvnek megfelelen. ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról a villásdugó kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé szerelt, többpólusú megszakítóval, illetve kötelez a készüléket a biztonsági elírásoknak megfelelen földelni.
Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem mködik megfelelen, megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés kockázatának elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizképviseljével vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell egy ugyanolyan kábelre kicseréltetni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM: Bármilyen karbantartási mvelet
eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. A személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében használjon védkesztyt (vágás veszélye) és munkavédelmi cipt (összezúzódás veszélye); mindenképpen két személy mozgassa (csökkentett terhelés); soha ne használjon gznyomással mköd tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó által nem engedélyezett nem szakszer javítások veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot, amiért a gyártó nem tehet felelssé. A nem szakszer javításokból vagy karbantartásokból ered hibákra vagy károkra nem vonatkozik a garancia, amelynek feltételeit a termékhez mellékelt dokumentum tartalmazza. A CSOMAGOLÓANYAGOK HULLADÉKKEZELÉSE
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését felelsségteljesen, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉN ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyjtését végz vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszer elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket.
A terméken vagy a kísér dokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelel gyjthelyen kell leadni.
WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
PL
WANE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEY SI ZAPOZNA I KTÓRYCH NALEY PRZESTRZEGA
Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley zapozna si instrukcjami bezpieczestwa. Przechowywa w podrcznym miejscu w celu korzystania w przyszloci. Te instrukcje oraz samo urzdzenie zawieraj wane informacje dotyczce bezpieczestwa, których naley zawsze przestrzega. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestwa, niewlaciwego uytkowania urzdzenia lub nieprawidlowych ustawie elementów sterowania.
Male dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia i pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Dzieci nie mog bez nadzoru czyci ani konserwowa urzdzenia. Nigdy nie otwiera drzwi urzdzenia na sil ani nie stawa na nich. DOZWOLONE UYTKOWANIE
OSTRZEENIE:To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania z wykorzystaniem zewntrznego programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.
To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowa, takich jak: kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych rodowiskach roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych; obszary uytku publicznego w blokach, mieszkaniach lub pralniach.
Nie przekracza pojemnoci ladowania pralki (kg suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowa przemyslowych. Nie naley korzysta z urzdzenia na zewntrz budynku.
Nie naley uywa adnych rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyny), detergentów zawierajcych rozpuszczalniki, proszków do szorowania, rodków do mycia szkla lub rodków do czyszczenia ogólnego zastosowania, ani plynów latwopalnych; nie pra tkanin, które zostaly poddane dzialaniu rozpuszczalników i plynów latwopalnych. INSTALACJA URZDZENIA
Urzdzenie musi by przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby ryzyko obrae. Przy rozpakowywaniu i instalacji naley uywa rkawic ochronnych ryzyko skaleczenia. Jeli na pralce ma by postawiona suszarka, naley skontaktowa si z naszym serwisem technicznym lub z wykwalifikowanym sprzedawc by sprawdzi, czy jest to moliwe. Na pralce mona zamontowa suszark tylko pod warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu montaowego, do nabycia w naszym serwisie technicznym lub specjalistycznym punkcie sprzeday.
Przesun urzdzenie, nie podnoszc go za wierzch lub za górn pokryw.
Instalacja, podlczenia do ródla wody (jeli s) i zasilania oraz wszelkie naprawy musz by wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie naley samodzielnie naprawia ani wymienia adnej czci urzdzenia, jeli nie jest to wyranie dozwolone w instrukcji obslugi. Nie naley pozwala dzieciom zblia si do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu urzdzenia naley upewni si, e nie uleglo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie problemów naley skontaktowa si z najbliszym serwisem technicznym. Po wykonaniu instalacji naley przechowywa odpady z opakowania (plastik, elementy styropianowe, itd.) poza zasigiem dzieci ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania elektrycznego ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji upewni si, czy urzdzenie nie spowoduje uszkodzenie przewodu zasilajcego ryzyko poraenia. Urzdzenie mona wlczy dopiero po zakoczeniu instalacji.
Nie instalowa urzdzenia w miejscu, w którym mogloby by poddane dzialaniu ekstremalnych warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczajc wentylacj, o temperaturze poniej 5°C lub powyej 35°C.
Podczas instalacji upewni si, czy urzdzenie stoi stabilnie na podlodze, na wszystkich czterech nókach i sprawdzi za pomoc poziomnicy, czy jest dokladnie wypoziomowane.
Jeli urzdzenie jest instalowane na drewnianej lub ,,plywajcej” podlodze (niektóre typy parkietów lub paneli laminowanych), przymocowa kawalek sklejki o wymiarach 60 x 60 x 3 cm (co najmniej) do podlogi i na nim umieci urzdzenie.
Podlczy w doplywowy (we doplywowe) do doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi przepisami.
Tylko dla modeli napelnianych zimn wod: nie przylcza do doprowadzenia cieplej wody.
W przypadku modeli napelnianych ciepl wod: temperatura cieplej wody na wlocie do urzdzenia nie moe przekracza 60°C.
Pralka jest wyposaona w ruby blokujce, które zapobiegaj ewentualnemu uszkodzeniu jej wntrza w czasie transportu. Przed rozpoczciem uytkowania pralki naley usun ruby blokujce. Po ich wyjciu naley zalepi otwory 4 dolczonymi w komplecie plastikowymi zalepkami.
Po zakoczeniu instalacji urzdzenia, przed jego wlczeniem naley odczeka kilka godzin, aby moglo si ono dostosowa do warunków panujcych w pomieszczeniu.
Naley dopilnowa, aby otwory wentylacyjne w podstawie pralki (zalenie od modelu pralki) nie byly zaslonite przez wykladzin lub inne materialy.
W celu doprowadzenia wody do urzdzenia, naley uywa tylko nowych wy. Nie naley uywa starych wy.
Cinienie wody doplywowej musi wynosi od 0.1 do 1 MPa.
Nie naley naprawia ani wymienia adnych czci tego urzdzenia, o ile nie zostalo wyranie wskazane w instrukcji obslugi. Naley korzysta wylcznie z autoryzowanej obslugi posprzedanej. Samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa moe doprowadzi niebezpiecznego wypadku gronego dla ycia lub zdrowia i (lub) mogcego spowodowa uszkodzenia mienia.
Czci zamienne do tego urzdzenia gospodarstwa domowego bd dostpne przez 10 lat od pojawienia si na rynku jego ostatniej sztuki zgodnie z wymaganiami europejskich przepisów Ecodesign. ZASADY BEZPIECZNEGO PODLCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania przez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna) lub za pomoc dostpnego przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi; urzdzenie musi take posiada uziemienie zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi.
Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy ani adapterów. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Nie korzysta z urzdzenia na boso lub bdc mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone.
Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, jego wymian na identyczny naley ze wzgldów bezpieczestwa zleci przedstawicielowi producenta, serwisowi technicznemu lub innej wykwalifikowanej osobie w celu uniknicia potencjalnego ryzyka ryzyko poraenia prdem. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEENIE: Sprawdzi, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla zasilania przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych. Aby unikn ryzyka obrae ciala, naley uywa rkawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko stluczenia) pamita o obsludze przez dwie osoby (zmniejszenie obcienia); w adnym przypadku nie stosowa urzdze parowych do czyszczenia (ryzyko poraenia prdem). Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez producenta mog spowodowa zagroenie dla zdrowia i bezpieczestwa, za które producent nie ponosi odpowiedzialnoci. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub konserwacj nie s objte gwarancj, której warunki s przedstawione w dokumencie dostarczonym wraz z urzdzeniem. UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Material opakowania w 100% nadaje si do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem . Naley w odpowiedzialny sposób utylizowa czci opakowania, przestrzegajc miejscowych przepisów dotyczcych utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZDZE AGD
Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD, naley skontaktowa si z odpowiednim lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie zostalo oznaczone jako zgodne z Dyrektyw Europejsk 2012/19/WE (WEEE) o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym. Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urzdzeniu lub w dokumentacji do niego dolczonej oznacza, e urzdzenia nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley odda je do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych.
INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA
RO
IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni privind sigurana. Pstrai-le la îndemân pentru a le putea consulta i pe viitor. Aceste instruciuni i aparatul în sine furnizeaz avertismente importante privind sigurana, care trebuie respectate întotdeauna. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru nerespectarea acestor instruciuni de siguran, pentru utilizarea necorespunztoare a aparatului sau pentru setarea incorect a butoanelor de comand.
Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dac sunt supravegheai în permanen. Copiii cu vârsta de peste 8 ani i persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fr experien i cunotine pot folosi acest aparat doar dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran i îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr a fi supravegheai. Nu deschidei niciodat forat hubloul i nu îl folosii ca pe o treapt. UTILIZAREA PERMIS
ATENIE: aparatul nu trebuie s fie pus în funciune prin intermediul unui comutator extern, precum un temporizator, sau al unui sistem de comand la distan separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuine, precum i în alte spaii, cum ar fi: buctrii destinate personalului din magazine, birouri i alte spaii de lucru; ferme; de ctre clienii din hoteluri, moteluri, uniti de cazare de tip,,bed and breakfast” i alte spaii rezideniale; zone comune în blocuri sau în spltorii.
Nu încrcai maina peste capacitatea maxim (kg de articole uscate) indicat în tabelul cu programe.
Acest aparat nu este destinat utilizrii în scop profesional. Nu utilizai aparatul în aer liber.
Nu utilizai solveni (de exemplu, terebentin, benzen), detergeni care conin solveni, praf de curat, ageni de curare a sticlei sau universali i lichide inflamabile; nu splai la main esturi care au fost tratate cu solveni sau cu lichide inflamabile. INSTALARE
Manevrarea i instalarea aparatului trebuie s fie efectuate de dou sau mai multe persoane – risc de rnire. Folosii mnui de protecie la despachetare i instalare – risc de tiere. Dac dorii s montai un usctor de rufe deasupra mainii dumneavoastr de splat rufe, contactai mai întâi serviciul nostru de asisten tehnic postvânzare sau distribuitorul dumneavoastr specializat
pentru a verifica dac acest lucru este posibil. Acest lucru este posibil numai dac usctorul este ataat la maina dumneavoastr de splat rufe cu ajutorul unui kit de suprapunere corespunztor, disponibil prin intermediul serviciului nostru de asisten tehnic post-vânzare sau al distribuitorului dumneavoastr specializat.
Deplasai aparatul fr a-l ridica de blatul sau de capacul superior.
Instalarea, inclusiv racordarea la reeaua de alimentare cu ap (dac este necesar) i la reeaua de alimentare cu energie electric, precum i reparaiile trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparai i nu înlocuii nicio component a aparatului, cu excepia cazului în care acest lucru este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu lsai copiii în apropierea zonei de instalare. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic post-vânzare. Odat instalat aparatul, deeurile de ambalaje (buci de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor – risc de asfixiere. Înainte de orice operaie de instalare, aparatul trebuie s fie deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric – risc de electrocutare. În timpul instalrii, avei grij ca aparatul s nu deterioreze cablul de alimentare – risc de incendiu sau de electrocutare. Activai aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizat.
Nu instalai aparatul într-un loc expus unor condiii extreme, precum: ventilaie insuficient, temperaturi sub 5 °C sau peste 35 °C.
La instalarea aparatului, asigurai-v c cele patru piciorue sunt stabile i se sprijin pe planeu, reglându-le dup cum este necesar, i asigurai-v c aparatul este perfect orizontal, folosind o nivel cu bul de aer.
În cazul în care aparatul este instalat pe podele din lemn sau ,,flotante” (anumite tipuri de parchet i materiale laminate), fixai o foaie de placaj de 60 x 60 x 3 cm (cel puin) pe podea, apoi aezai aparatul peste aceasta.
Racordai furtunul (furtunurile) de alimentare cu ap la sursa de alimentare cu ap, în conformitate cu reglementrile companiei locale de furnizare a apei.
Pentru modelele dotate exclusiv cu furtun pentru alimentare cu ap rece: nu conectai la sursa de alimentare cu ap cald.
Pentru modelele cu alimentare la ap cald: apa cald de alimentare nu trebuie s aib o temperatur mai mare de 60 °C.
Maina de splat rufe este prevzut cu boluri pentru transport, pentru a preveni orice posibil deteriorare a interiorului în timpul transportului. Înainte de a folosi maina de splat, bolurile pentru transport trebuie îndeprtate obligatoriu. Dup înlturarea acestora, acoperii orificiile cu cele 4 capace de plastic furnizate.
Dup instalarea dispozitivului, ateptai câteva ore înainte de a-l porni, pentru ca acesta s se aclimatizeze la condiiile din încpere.
Asigurai-v c orificiile de ventilare de la baza mainii de splat rufe (dac exist la modelul dumneavoastr) nu sunt acoperite de covor sau de alte materiale.
Utilizai numai furtunuri noi pentru racordarea aparatului la reeaua de alimentare cu ap. Seturile de furtunuri vechi nu trebuie s fie reutilizate.
Presiunea de alimentare a apei trebuie s fie cuprins în intervalul 0,1-1 MPa.
Nu reparai i nu înlocuii nicio pies a aparatului, decât dac acest lucru este descris concret în manualul de utilizare. Adresai-v exclusiv atelierelor de service autorizate. Reparaiile în regie proprie sau neprofesionale pot duce la incidente care pun în pericol viaa i sntatea i/sau provoac pagube materiale semnificative.
Conform reglementrilor europene Ecodesign, piesele de schimb pentru aparatele electrocasnice trebuie s fie disponibile timp de 10 ani dup vânzarea ultimei uniti. AVERTIZRI PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRIC
Aparatul trebuie s poat fi deconectat de la reeaua electric fie prin scoaterea techerului din priz (dac techerul este accesibil), fie prin intermediul unui întreruptor multipolar situat în amonte de priz, în conformitate cu normele privind cablurile electrice, i trebuie s fie împmântat în conformitate cu standardele naionale privind sigurana electric.
Nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Dup terminarea instalrii, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile utilizatorului. Nu utilizai aparatul dac avei pri ale corpului umede sau când suntei desculi. Nu punei în funciune acest aparat dac are cablul de alimentare sau techerul deteriorat, dac nu funcioneaz corespunztor sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit cu unul identic de ctre productor, agentul su de service sau alte persoane calificate, pentru a evita orice pericol sau risc de electrocutare. CURAREA I ÎNTREINEREA
AVERTISMENT: Asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric înainte de a efectua orice operaie de întreinere. Pentru a evita riscul vtmrii personale, utilizai mnui de protecie (risc de lacerare) i înclminte de protecie (risc de contuzie); asiguraiv c manevrarea se face de ctre dou persoane (reducerea sarcinii); nu folosii niciodat aparate de curare cu aburi (risc de electrocutare). Reparaiile neprofesionale neautorizate de productor pot rezulta în riscuri în ceea ce privete sntatea i sigurana, pentru care productorul nu poate fi considerat rspunztor. Orice defeciune sau deteriorare cauzat de reparaii sau operaii de întreinere neprofesionale nu va fi acoperit de garanie, ai crei termeni sunt prezentai în documentul livrat împreun cu unitatea. ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporie de 100% i este marcat cu simbolul reciclrii . Prin urmare, diferitele pri ale ambalajului trebuie eliminate în mod corespunztor i în conformitate cu normele stabilite de autoritile locale privind eliminarea deeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminai-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea deeurilor. Pentru informaii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea i reciclarea aparatelor electrocasnice, contactai autoritile locale competente, serviciul de colectare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva european 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). Asigurându-v c acest produs este eliminat în mod corect, contribuii la prevenirea consecinelor negative asupra mediului înconjurtor i sntii persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoesc indic faptul c acest aparat nu trebuie eliminat ca deeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunztor, pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice.
BG
. . , . , .
(0-3 .) . (3-8 ) , . 8 -, , . . . .
: .
, : , ; ; , ; .
, (kg ), .
. .
(. , ), , , , , ; , .
. .
, , . , .
.
, ( ) . , . , . , . – . , (, ..) – . . . .
, : , 5 °C 35 °C.
, , , ( ).
“” ( ), – 60 x 60 x 3 cm .
/ .
: .
: 60 °C.
,
.
,
.
, 4
.
, ,
.
(
)
.
.
.
0.1-1 MPa.
,
.
.
/
.
10
,
.
,
,
, ,
.
,
.
.
,
. ,
,
.
, , , , .
: , , . ( ) ( ); , ( ); ( ). , , , . , , , , .
100% . .
, . . , , , . 2012/19/ (WEEE). , .
, , , .
SAUGOS INSTRUKCIJOS
LTLT
PERSKAITYKITE IR LAIKYKITS
Pries naudodami prietais, perskaitykite sias
saugos instrukcijas. Issaugokite jas ateiciai.
Siame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbs
saugos perspjimai, kuriuos btina perskaityti ir
visada laikytis. Gamintojas neprisiima
atsakomybs, jei nesilaikoma sioje saugos
instrukcijoje pateikt nurodym, prietaisas
naudojamas netinkamai arba neteisingai
nustatomi valdymo taisai.
Labai mazi vaikai (03 met) turi bti saugiu
atstumu nuo prietaiso. Vyresni vaikai (38 met)
turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent vis
laik yra prizirimi. S prietais gali naudoti vaikai
nuo 8 met ir vyresni bei asmenys, turintys psichin,
jutimin ar protin negalum arba tie, kuriems
trksta patirties arba zini, jei jie yra prizirimi ir
supazindinami su saugiu dziovykls naudojimu
bei supranta su tuo susijusius pavojus. Neleiskite
vaikams zaisti su prietaisu. Neprizirimi vaikai
neturt valyti ir prizirti prietaiso.
Niekada nemginkite jga atidaryti dureli ir jokiu
bdu nesinaudokite jomis kaip laipteliu.
LEISTINAS NAUDOJIMAS
DMESIO. Prietaisas nra pritaikytas valdyti
naudojant isorin perjungimo rengin, pvz.,
laikmat arba atskir nuotolinio valdymo sistem.
Sis prietaisas skirtas naudoti nam kyje ir
panasiose patalpose, pavyzdziui: parduotuvi,
biur ir kit staig darbuotoj virtuvse;
gyvenamuosiuose
namuose-kiuose;
viesbuciuose, moteliuose, nakvyns vietose, kur
patiekiami pusryciai (angl. ,,Bed and Breakfast”),
bei kitose apgyvendinimo staigose.
Nedkite rengin daugiau, nei maksimalus
leidziamas kiekis (kg saus drabuzi), kuris
nurodomas program lentelje.
Sis prietaisas nra skirtas profesionaliam
naudojimui. Nenaudokite prietaiso lauke.
Nenaudokite tirpikli (pvz., terpentino,
benzeno), valikli, kuri sudtyje yra tirpikli,
sveitimo milteli, stiklo ar universali valikli ir
degi skysci; skalbimo masinoje neskalbkite
skalbini, kurie buvo apdoroti tirpikliais ar degiais
skysciais.
MONTAVIMAS
Prietais perkelti ir rengti turi du ar daugiau
zmoni. Priesingu atveju galite susizeisti. Mvkite
apsaugines pirstines, kai ispakuojate ir montuojate
prietais. Priesingu atveju galite sipjauti.
Jei dziovykl ketinate pastatyti ant skalbimo
masinos, kreipkits technins prieziros centr
arba pardavj ir pasiteiraukite, ar tai yra manoma.
renginius galima dti vien ant kito, tik jei
dziovykl prie skalbimo masinos pritvirtinama
atitinkamu tvirtinimo rinkiniu, kur galima sigyti
technins prieziros centre arba is pardavjo.
Perkelkite rengin, nekeldami jo uz darbastalio arba virsutinio pavirsiaus.
rengim, prijungimo prie vandentiekio bei elektros tinklo darbus bei remont turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietais remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Pasirpinkite, kad montavimo vietoje nebt vaik. Ispakav prietais, patikrinkite, ar jis nebuvo pazeistas pervezimo metu. Jei kyla problem, kreipkits prekybos atstov arba artimiausi technins prieziros centr. rengus prietais, pakuots medziagas (plastik, polistireno dalis ir pan.) laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad nekilt uzdusimo pavojus. Pries vykdant bet kokius rengimo darbus, prietais btina isjungti is elektros tinklo, kad nekilt elektros smgio pavojus. Pasirpinkite, kad montuojant, prietaisas nepazeist maitinimo laido. Priesingu atveju gali kilti gaisro ar elektros smgio pavojus. Prietais jungti galima tik baigus rengimo darbus.
Nerenkite prietaiso vietoje, kur yra ekstremalios slygos, pvz.: prasta ventiliacija, zemesn nei 5 °C ar aukstesn nei 35 °C temperatra.
rengiant prietais sitikinkite, kad visos keturios kojels tvirtai remiasi grindis ( jei ne, sureguliuokite jas), o tada patikrinkite, ar prietaisas pastatytas lygiai (naudokits gulsciuku).
Jei prietaisas statomas ant medini arba pldrij grind (ant tam tikr parketo ir laminato rsi), pirma pritvirtinkite prie grind 60 x 60 x 3 cm (maziausiai) faner ir tik tada statykite ant jos prietais.
Vandens leidimo zarn (-as) reikia prijungti prie vandentiekio laikantis vietins vandentiekio mons reikalavim.
Skirta modeliams, kurie pildomi tik saltu vandeniu: nejunkite prie karsto vandens tiekimo ciaupo.
Skirta modeliams, kurie gali bti pripildomi karstu vandeniu: leidziamo karsto vandens temperatra neturi virsyti 60 °C.
Skalbimo masinoje sukti transportavimo varztai, kurie apsaugo prietaiso vid nuo galim pazeidim pervezant. Pries pradedant naudoti skalbimo masin, transportavimo varztus reikia issukti. Issukus varztus j angas reikia uzdengti 4 pridedamais plastikiniais dangteliais.
Baig montavimo darbus pries jungdami skalbimo masin palaukite kelias valandas, kad ji prisitaikyt prie patalpos aplinkos slyg.
Pasirpinkite, kad skalbimo masinos pagrinde esanci vdinimo ang (jei tokios js prietaise yra) neuzdengt kilimas ar kokia kita medziaga.
Prietaiso prijungimui prie vandentiekio naudokite tik naujas zarnas. Sen zarn naudoti pakartotinai negalima.
Tiekiamo vandens slgis turi bti 0,11 MPa. Neremontuokite ir nekeiskite joki prietaiso dali, nebent konkreciai nurodyta naudotojo vadove. Naudokits tik galioto prieziros po pardavimo skyriaus paslaugomis. Dl savarankisko ar nespecialisto atliekamo remonto gali kilti pavojingas incidentas, keliantis grsm sveikatai ar gyvybei ir (arba) galintis padaryti didels zalos turtui. Laikantis Europos ekologinio projektavimo direktyvos reikalavim, buitinio prietaiso atsargini dali bus galima sigyti 10 met po to, kai rink bus isleistas paskutinis toks prietaisas.
SPJIMAI DL ELEKTROS Prietais reikia sumontuoti taip, kad j bt galima
isjungti is elektros tinklo istraukus maitinimo laido kistuk arba iki elektros lizdo pagal sujungim taisykles sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir prietaisas turi bti zemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus.
Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietais rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei js knas yra drgnas arba esate basi. Sio prietaiso nenaudokite, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pazeistas ar buvo numestas.
Jei maitinimo laidas pazeistas, j tokiu paciu turi pakeisti gamintojas, jo galiotas technins prieziros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo taip isvengsite elektros smgio pavojaus.
VALYMAS IR PRIEZIRA SPJIMAS. Pries atlikdami bet kokius technins
prieziros darbus, prietais isjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo. Kad nesusizeistumte, mvkite apsaugines pirstines (drskimo rizika) ir avkite apsauginius batus (sumusimo rizika); darbus atlikite dviese (mazesn apkrova); niekada nenaudokite valymo garais rengini (elektros soko rizika). Dl ne specialist atliekam gamintojo negaliot remonto darb gali kilti grsm sveikatai arba saugai ir gamintojas dl to nebus laikomas atsakingu. Jei bet kokia zala ar pazeidimas atsiranda dl neprofesionali darbuotoj atlikt remonto arba technins prieziros darb, garantija, kurios slygos yra isdstytos kartu su renginiu pateiktame dokumente, negalioja. PAKAVIMO MEDZIAG ISMETIMAS
Pakavimo medziagos yra 100 % perdirbamos ir pazymtos perdirbimo simboliu . Todl vairias pakuots medziagas reikia ismesti labai atsakingai ir grieztai laikantis vietos institucij reglament, reguliuojanci atliek ismetim.
BUITINI PRIETAIS SALINIMAS
Sis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medziagas. Prietais ismeskite paisydami vietos atliek ismetimo reglament. Dl issamesns informacijos apie buitini elektrini prietais apdorojim, utilizavim ir perdirbim kreipkits galiot vietos institucij, buitini atliek surinkimo mon arba parduotuv, kurioje pirkote prietais. Sis prietaisas pazenklintas pagal Europos Direktyvos 2012/19/EB dl elektros ir elektronikos rangos atliek (EEA) reikalavimus. Tinkamai utilizuodami s gamin apsaugosite aplink ir sveikat nuo galimo neigiamo poveikio.
Ant prietaiso arba pridedam dokument esantis simbolis nurodo, kad su siuo prietaisu negalima elgtis kaip su buitinmis siukslmis. J reikia atiduoti atitinkam surinkimo skyri, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta.
DROSBAS NORDJUMI
LVLV
NOTEIKTI JIZLASA UN JIEVRO
Pirms ierces lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Saglabjiet sos nordjumus turpmkm uzzim. S rokasgrmata un pati ierce sniedz svargus drosbas brdinjumus, kas ir jizlasa un vienmr jievro. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies nepiemrotas lietosanas vai nepareizu vadbas elementu iestatsanas d.
oti maziem brniem (0-3 gadi) jatrodas dros attlum no ierces. Maziem brniem (3-8 gadi) jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, jusanas vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes un zinsanm var lietot so ierci, ja ts tiek uzraudztas vai instrutas par ierces drosu lietosanu un izprot ar to saisttos riskus. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez pieauguso uzraudzbas. Nekad neatveriet durvis ar varu un neizmantojiet ts, lai pakptos. ATAUT LIETOSANA
UZMANBU! Ierci nav paredzts darbint ar rju sldza ierci, piemram, taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu.
So ierci paredzts izmantot sadzv un tamldzgi, piemram: personla virtuves zons veikalos, birojos un cits darba vids; zemnieku saimniecbs; klientu istabs viesncs, moteos un cits ldzga tipa apmesans viets.
Neprslogojiet iekrtu, prsniedzot ts maksimlo veiktspju (sausas drbes, kg), kas nordts programmu tabul.
S ierce nav paredzta profesionlai lietosanai. Neizmantojiet ierci rpus telpm.
Neizmantojiet sdintjus (piem., terpentnu, benznu), mazgsanas ldzekus, kas satur sdintjus, trsanas pulveri, stikla trsanas ldzekus vai visprjus trsanas ldzekus un uzliesmojosus sidrumus; nemazgjiet veas mazgjam masn audumus, kas pieskusies ar sdintjiem vai viegli uzliesmojosm vielm. MONTZA
Ierces prvietosana un uzstdsana jveic vismaz diviem cilvkiem pastv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus, veicot visus izsaiosanas un uzstdsanas darbos pastv risks sagriezties. Ja vlaties zvtju novietot uz veas masnas, vispirms sazinieties ar pcprdosanas servisu, lai noskaidrotu, vai tas ir pieaujams. Novietosana uz veas masnas iespjama tikai tad, ja zvtjs ir piestiprints veas masnai ar atbilstosa novietosanas komplekta paldzbu, kas pieejams, sazinoties ar pcprdosanas servisu vai izplattjuspecilistu.
Prvietojiet ierci, nesatverot to aiz darba virsmas vai augsj vka.
Montzu, taj skait dens sistmas (ja tda ir) un elektrosavienojumu uzstdsanu, un remontu drkst veikt tikai kvalificts tehniis. Nelabojiet un nemainiet ierces detaas, ja vien tas nav tiesi nordts lietotja rokasgrmat. Neaujiet brniem atrasties ierces montzas vietas tuvum. Pc ierces izsaiosanas prliecinieties, vai prvadsanas laik t nav bojta. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko pcprdosanas servisu. Pc ierces montzas novietojiet iepakojuma materilus (plastmasas un polistirola daas u.c.) brniem nepieejam viet pastv nosmaksanas risks. Pirms ierces uzstdsanas tai jbt atvienotai no elektrotkla pastv elektrisk trieciena risks. Uzstdsanas laik raugiet, lai ierce nesabojtu barosanas kabeli pastv aizdegsans un strvas trieciena risks. Iesldziet ierci tikai tad, kad montza ir pabeigta.
Neuzstdiet ierci viets, kur t var bt pakauta pasiem apstkiem, piemram, sliktai ventilcijai vai temperatrai, kas ir zemka par 5°C vai augstka par 35°C.
Veicot ierces montzu, prliecinieties, vai visas cetras kjias ir stabilas un saskaras ar grdu, nepieciesambas gadjum piereguljiet ts un ar lmerdi prbaudiet ierces lmeojumu.
Ja ierce tiek montta uz koka vai peldoss grdas (dazi parketa un laminta materili), nostipriniet uz ts finiera plksni ar izmru 60 x 60 x 3 cm (vismaz) un novietojiet uz ts ierci.
Pievienojiet dens pievades cauruli(-es) dens padevei saska ar vietj dens piegdtja noteikumiem.
Tikai modeiem ar aukst dens ievadi: nepievienojiet karst dens padevei.
Modeiem ar karst dens ievadi: karstais dens, kas tiek ievadts, nedrkst prsniegt 60 °C.
Veas mazgjam masna nostiprinta ar transportsanas skrvm, lai prvadsanas laik neradtu nekdus bojjumus ierces iekspusei. Pirms veas mazgjams masnas izmantosanas obligti jizem transportsanas skrves. Pc tam, kad ts izemtas, ievietojiet atvers 4 plastmasas vcius.
Pc ierces montzas pagaidiet pris stundas pirms to iesldzat, lai autu iercei pierast pie vides apstkiem telp.
Prliecinieties, vai ventilcijas atveres veas masnas apaks (ja jsu modelim tdas ir) nav nosprostotas ar paklju vai citiem materiliem.
Ierces dens pieslgumam lietojiet tikai jaunas stenes. Vecs caurules nevajadztu izmantot atkrtoti.
Pievadt dens spiedienam jbt no 0,1 ldz 1 MPa.
Neremontjiet un nemainiet nevienu ierces dau, ja tas nav konkrti nordts lietotja rokasgrmat. Izmantojiet tikai pilnvarotas klientu apkalposanas nodaas pakalpojumus. Pasrocgs vai neprofesionls remonts var izraist bstamu negadjumu, kura rezultt var tikt apdraudta dzvba vai veselba un/vai ievrojami bojts pasums.
Atbilstosi Eiropas Ekodizaina direktvai sadzves ierces rezerves daas bs pieejamas desmit gadu period pc pdjs ierces laisanas tirg. ELEKTRISKIE BRDINJUMI
Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama kontaktdaksa, vai ar divpolu sldzi, kas uzstdts pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas noteikumiem, un iercei jbt zemtai atbilstosi valsts elektrbas drosbas standartiem.
Neizmantojiet pagarintjus vai vairkspraudu kontaktligzdas vai adapterus. Pc ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas nedrkst bt pieejamas. Neizmantojiet ierci ar mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so ierci, ja bojts ts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai tikusi nomesta.
Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar identisku, nomaia jveic razotjam, t apkalposanas dienesta aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai, lai izvairtos no bstambas strvas trieciena riska. TRSANA UN APKOPE
BRDINJUMS: Pirms skt apkopi, noteikti izsldziet ierci un atvienojiet no barosanas avota. Lai negtu traumu, izmantojiet aizsargcimdus (brcu gsanas risks) un aizsargapavus (saspiesanas risks); Ierci jprvieto divat (slodzes mazinsana). Nekd gadjum nelietojiet tvaika trsanas ierces (pastv elektrotraumas gsanas draudi). Neprofesionli remontdarbi, ko nav apstiprinjis razotjs, var apdraudt veselbu un drosbu, par ko razotjs neuzemsies atbildbu. Uz jebkdiem defektiem vai bojjumiem, ko izraisjis neprofesionli veikts remonts vai apkope, neattieksies garantija, kuras noteikumi ir izklstti dokument, kas pievienots sai iercei.
IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA Iepakojuma materils ir 100 % prstrdjams un apzmts ar otrreizjs prstrdes simbolu . Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. MJSAIMNIECBAS IERCU UTILIZCIJA S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem materiliem. Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku informciju par lietotu mjsaimniecbas iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi varat iegt vietj kompetentaj iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu sniedzjiem vai veikal, kur ierci iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Nodrosinot ss ierces pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka veselbas apdraudjumu.
simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so ierci nevar izmest sadzves atkritumos, bet t ir jnodod prstrdei elektrisko un elektronisko iercu savksanas centr.
OHUTUSJUHISED
EETT
OLULINE! LUGEGE NEED LÄBI JA JÄRGIGE NEID HOOLIKALT!
Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast. Selles juhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatud seaded.
Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikud võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud ja kui nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi pesumasinat ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. Ärge kunagi kasutage ukse avamiseks jõudu! Ärge kasutage ust astmena! LUBATUD KASUTUS
TÄHELEPANU! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer, ega eraldi kaugjuhtimissüsteemiga.
Seade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja teistes sarnastes kohtades, nagu: kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, motellides, hommikusöögiga majutusasutustes ja teistes majutusettevõtetes.
Ärge asetage seadmesse ettenähtust rohkem esemeid (kuivad riideesemed kg-des), mis on näidatud programmitabelis.
Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes!
Ärge kasutage mingeid lahusteid (nt tärpentin, benseen), lahustit sisaldavaid pesuvahendeid, küürimispulbrit, klaasi- või üldpuhastusvahendeid ega tuleohtlikke vedelikke; ärge peske masinas riideid, mis on puutunud kokku lahusti või tuleohtliku vedelikuga. PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam inimest, et vältida vigastuste ohtu. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida sisselõikamisohtu. Kui soovite paigaldada kuivati pesumasina kohale, võtke ühendust müügijärgse teeninduse või spetsialistist müügiesindajaga ja tehke kindlaks, kas see on võimalik. See on võimalik vaid siis, kui kuivati kinnitatakse pesumasina külge vastava
kinnituskomplekti abil, mille saate müügijärgse teeninduse või spetsialistist müügiesindaja kaudu.
Seadme liigutamisel ärge haarake pealmisest plaadist ega kaanest.
Seadme paigalduse, sealjuures veevärgi ühenduse (kui vajalik), elektriühenduse ja remondi peab sooritama kvalifitseeritud tehnik. Ärge parandage ega asendage mõnd seadme osa, kui seda kasutusjuhendis otsesõnu ei soovitata! Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima teenindusega. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud.
Ärge paigaldage seadet sellisesse kohta, kus on: halb ventilatsioon või temperatuur alla 5 °C või üle 35 °C.
Seadme paigaldamisel jälgige, et see toetub kindlalt neljale jalale ja põrandale, vajadusel reguleerige jalgu; seejärel kontrollige loodiga, et seade on täielikult tasakaalus.
Kui seade paigaldatakse laud- või ujuvpõrandale (teatud tüüpi parkett- või laminaatpõrand), kinnitage põranda külge mõõtudega 60 x 60 x 3 cm (vähemalt) vineerplaat ja asetage seade selle peale.
Ühendage veevarustusvoolik(ud) kohaliku veevarustusettevõtte reeglite kohaselt.
Ainult külma veega töötavad mudelid: ärge ühendage kuumaveetoruga.
Kuuma veega töötavad mudelid: siseneva kuuma vee temperatuur ei tohi olla kõrgem kui 60 °C.
Pesumasin on turvatud transpordipoltidega, et ära hoida seadme sisemuse kahjustamist transportimisel. Enne masina kasutamist tuleb eemaldada transpordipoldid! Masinaga on kaasas 4 plastkatet poldiavade katmiseks.
Pärast paigaldamist laske seadmel paar tundi seista, et seade harjuks ruumis valitsevate tingimustega.
Veenduge, et pesumasina põhjal olevad ventilatsiooniavad (vastavalt mudelile) ei ole blokeeritud vaiba või muu materjaliga.
Seadme ühendamisel veevarustusega kasutage vaid uusi voolikuid. Vanu voolikukomplekte ei tohiks uuesti kasutada.
Pievadt dens spiedienam jbt no 0,1 ldz 1 MPa.
Neremontjiet un nemainiet nevienu ierces dau, ja tas nav konkrti nordts lietotja rokasgrmat. Izmantojiet tikai pilnvarotas klientu apkalposanas nodaas pakalpojumus. Pasrocgs vai neprofesionls remonts var izraist bstamu negadjumu, kura rezultt var tikt apdraudta dzvba vai veselba un/vai ievrojami bojts pasums.
Atbilstosi Eiropas Ekodizaina direktvai sadzves ierces rezerves daas bs pieejamas desmit gadu period pc pdjs ierces laisanas tirg. ELEKTRISKIE BRDINJUMI
Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama kontaktdaksa, vai ar divpolu sldzi, kas uzstdts pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas noteikumiem, un iercei jbt zemtai atbilstosi valsts elektrbas drosbas standartiem.
Neizmantojiet pagarintjus vai vairkspraudu kontaktligzdas vai adapterus. Pc ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas nedrkst bt pieejamas. Neizmantojiet ierci ar mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so ierci, ja bojts ts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai tikusi nomesta.
Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar identisku, nomaia jveic razotjam, t apkalposanas dienesta aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai, lai izvairtos no bstambas strvas trieciena riska. TRSANA UN APKOPE
BRDINJUMS: Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade oleks välja lülitatud ja toitevõrgust lahutatud. Kasutage kaitseks kehavigastuste ohu eest kaitsekindaid (vigastusoht) ja kaitsejalanõusid (põrutusoht). Käidelge vähemalt kahe inimesega (koormuse vähendamiseks). Ärge kasutage kunagi aurupuhasteid (elektrilöögioht). Tootja volituseta asjatundmatu remont võib kaasa tuua tervise- ja ohutusriski, mille eest tootja ei vastuta. Asjatundmatu remondi või hoolduse tagajärjel tekkinud defektid ega kahjustused ei ole kaetud garantiiga, mille tingimused on toodud seadmega kaasnenud dokumentatsioonis.
IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA Iepakojuma materils ir 100 % prstrdjams un apzmts ar otrreizjs prstrdes simbolu . Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. MJSAIMNIECBAS IERCU UTILIZCIJA S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem materiliem. Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku informciju par lietotu mjsaimniecbas iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi varat iegt vietj kompetentaj iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu sniedzjiem vai veikal, kur ierci iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Nodrosinot ss ierces pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka veselbas apdraudjumu.
simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so ierci nevar izmest sadzves atkritumos, bet t ir jnodod prstrdei elektrisko un elektronisko iercu savksanas centr.
BEZPECNOSTNÉ POKYNY
SK
DÔLEZITÉ! PRECÍTAJTE SI A DODRZIAVAJTE
Pred pouzitím spotrebica si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce pouzitie. V týchto pokynoch a na samotnom spotrebici sú uvedené dôlezité bezpecnostné opatrenia, ktoré musíte vzdy dodrziava. Výrobca odmieta zodpovednos v prípade nedodrzania týchto bezpecnostných pokynov, nenálezitého pouzívania spotrebica alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
Vemi malé deti (03 rokov) nepúsajte k spotrebicu. Malé deti (38 rokov) nepúsajte k spotrebicu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môzu pouzíva tento spotrebic len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica bezpecným spôsobom a chápu hroziace nebezpecenstvá. Deti sa so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. Dvierka nikdy neotvárajte silou a nepouzívajte ich ako stupienok. POVOLENÉ POUZÍVANIE
UPOZORNENIE: spotrebic nie je urcený na ovládanie externým vypínacom, ako je casovac alebo samostatný systém diakového ovládania.
Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre personál v dielach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach; oblasti na verejné pouzívanie v blokoch bytov alebo v prácovniach.
Neprekracujte maximálnu nápl spotrebica (kg suchej bielizne) uvedenú v tabuke programov.
Tento spotrebic nie je urcený na profesionálne pouzívanie. Spotrebic nepouzívajte vonku.
Nepouzívajte ziadne rozpúsadlá (napr. terpentín, benzén), pracie prostriedky obsahujúce rozpúsadlá, cistiaci prások, cistiace prostriedky na sklo alebo univerzálne cistiace prostriedky alebo horavé kvapaliny; v prácke neperte tkaniny, ktoré boli osetrené rozpúsadlami alebo horavými kvapalinami. INSTALÁCIA
So spotrebicom musia manipulova a instalova ho minimálne dve osoby riziko zranenia. Pri vybaovaní a instalovaní pouzívajte ochranné rukavice riziko porezania. Ak chcete na prácku polozi susicku bielizne, najprv zavolajte servis alebo odborníka, aby ste si overili, ci je to mozné. Umiestnenie susicky na prácku je mozné iba s pomocou príslusnej súpravy, ktorú dostanete v servise alebo u specializovaného predajcu.
Nikdy nepremiestujte spotrebic zdvihnutím za pracovnú plochu alebo vrchný kryt.
Instaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) a elektrického zapojenia a taktiez opravy musí vykonáva kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieajte ziadnu cas spotrebica, ak to nie je uvedené v návode na pouzívanie. Nepúsajte deti k miestu instalácie. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa pocas prepravy neposkodil. V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo najblizsie servisné stredisko. Po instalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) ulozi mimo dosahu detí nebezpecenstvo udusenia. Pred vykonávaním instalacných prác musíte spotrebic odpoji od elektrického napájania nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pocas instalácie dávajte pozor, aby ste spotrebicom neposkodili napájací kábel nebezpecenstvo poziaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebic zapnite az po ukoncení instalácie.
Spotrebic neinstalujte na mieste, kde by mohol by vystavený extrémnym podmienkam, napríklad kde je slabé vetranie, teplota pod 5 °C alebo nad 35 °C.
Pri instalovaní spotrebica skontrolujte, ci sú vsetky styri nozicky stabilné a pevne dosadajú na podlahu, v prípade potreby ich nastavte a pomocou vodováhy skontrolujte, ci je spotrebic v dokonale vodorovnej polohe.
Ak spotrebic instalujete na drevené alebo plávajúce podlahy (urcité parketové a laminátové materiály), pripevnite k podlahe preglejkovú dosku 60 x 60 x 3 cm (minimálne) a spotrebic postavte na u.
Napojte prívodnú hadicu (hadice) k prívodu vody poda smerníc miestnej vodárenskej spolocnosti.
Iba pre modely s prívodom studenej vody: nepripájajte k prívodu teplej vody.
Pre modely s prívodom teplej vody: teplota privádzanej teplej vody nesmie prekroci 60 °C.
Prácka je upevnená prepravnými skrutkami, aby sa predislo prípadnému poskodeniu vnútorných castí pri preprave. Pred pouzitím prácky musíte vybra prepravné skrutky. Po ich vybratí zakryte otvory styrmi prilozenými plastovými krytmi.
Po instalácii spotrebica pockajte niekoko hodín, aby sa prispôsobil podmienkam okolia v miestnosti, a az potom ho zapnite.
Skontrolujte, ci vetracie otvory v spodnej casti prácky (ak sú k dispozícii na vasom modeli) nie sú zakryté kobercom alebo iným materiálom.
Na pripojenie spotrebica k prívodu vody pouzívajte iba nové hadice. Staré súpravy hadíc uz nepouzívajte.
Tlak privádzanej vody musí by v rozsahu 0,1 1 MPa.
Nevykonávajte ziadnu opravu ani výmenu ziadnej súcastí zariadenia, ak nie je uvedená v pouzívateskom návode. Vyuzívajte len sluzby autorizovaného servisu. Svojpomocná oprava alebo neprofesionálne vykonaná oprava môze vies k nehodám ohrozujúcim zivot alebo zdravie osôb a/alebo majetkové hodnoty.
Náhradné diely pre tento spotrebic budú dostupné este 10 rokov po umiestnení poslednej jednotky na trh poda európskych predpisov o ekologickom dizajne. ELEKTRICKÁ VAROVANIE
Spotrebic sa musí da odpoji od napájania bu vytiahnutím zástrcky, pokia je ahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínaca nainstalovaného pred zásuvkou a spotrebic musí by uzemnený v súlade s národnými bezpecnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepouzívajte predlzovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po instalácii spotrebica nesmú by jeho elektrické casti prístupné pouzívateom. Nepouzívajte spotrebic, ke ste mokrí alebo naboso. Spotrebic neuvádzajte do cinnosti, ak je poskodený napájací kábel alebo zástrcka, ak nepracuje správne, ak je poskodený alebo ak spadol.
Ak je poskodený napájací elektrický kábel, musí ho vymeni výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predislo nebezpecenstvu zásahu elektrickým prúdom. CISTENIE A ÚDRZBA
FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási mvelet eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. A személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében használjon védkesztyt (vágás veszélye) és munkavédelmi cipt (összezúzódás veszélye); mindenképpen két személy mozgassa (csökkentett terhelés); soha ne használjon gznyomással mköd tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó által nem engedélyezett nem szakszer javítások veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot, amiért a gyártó nem tehet felelssé. A nem szakszer javításokból vagy karbantartásokból ered hibákra vagy károkra nem vonatkozik a garancia, amelynek feltételeit a termékhez mellékelt dokumentum tartalmazza.
A CSOMAGOLÓANYAGOK HULLADÉKKEZELÉSE
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését felelsségteljesen, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉN ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyjtését végz vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszer elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket.
A terméken vagy a kísér dokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelel gyjthelyen kell leadni.
SÄKERHETSANVISNINGAR
SV
VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA
Innan du använder apparaten ska du läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för framtida bruk. Dessa instruktioner och själva apparaten ger viktiga säkerhetsvarningar, som måste iakttas hela tiden. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning av apparaten eller vid felaktig inställning av kontrollerna.
Mycket små barn (0-3 år) ska hållas på avstånd från apparaten. Små barn (3-8 år) ska hållas på avstånd från apparaten förutom om de hålls under ständig tillsyn. Barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap får lov att använda produkten om de hålls under uppsikt eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förutsatt att de förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Tvinga inte upp luckan och använd inte luckan att stå på. TILLÅTEN ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGHET: Apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat fjärrstyrt system.
Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande typ av användning, som t.ex: I personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser På lantgårdsboende Av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar; områden för gemensamt bruk i flerbostadshus eller i tvätterier.
Fyll inte maskinen med mer än den maxkapacitet (kg torra kläder) som anges i programtabellen.
Denna apparat är inte avsedd för professionellt bruk. Använd inte apparaten utomhus.
Använd inte lösningsmedel (t.ex. terpentin, bensin), tvättmedel som innehåller lösningsmedel, skurpulver, glasrengöringsmedel, allmänna rengöringsmedel eller brandfarliga vätskor. Maskintvätta aldrig material som behandlats med lösningsmedel eller brandfarliga vätskor. INSTALLATION
Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer – risk för skada. Använd skyddshandskar för uppackning och installation – risk för skärskada. Om du vill placera en torktumlare ovanpå tvättmaskinen, kontakta först kundservice eller återförsäljaren för att kontrollera om detta är möjligt. Detta är endast tillåtet om torktumlaren placeras ovanpå tvättmaskinen med hjälp av en lämplig staplingssats som kan köpas via vår kundservice eller din specialiserade återförsäljare.
Flytta apparaten utan att ta tag i toppskivan eller det övre locket för att lyfta den.
Installation, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall), elektriska anslutningar och reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera eller byt inte ut delar på produkten om detta inte direkt rekommenderas i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen. Packa upp produkten och kontrollera att den inte har skadats under transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något problem. Efter installationen ska förpackningsavfallet (delar i plast, polystyren o.s.v.) förvaras utom räckhåll för barn – risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs – risk för elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln – risk för brand eller elchock. Aktivera apparaten endast när installationen har slutförts.
Installera inte apparaten på en plats där den kan utsättas för extrema förhållanden såsom: dålig ventilation, temperaturer under 5 °C eller över 35 °C.
När apparaten installeras ska du säkerställa att de fyra fötterna är stabila och står på golvet. Justera dem om nödvändigt och kontrollera att apparaten är helt plan med hjälp av ett vattenpass.
Om apparaten installeras på trägolv eller på “flytande” golv (vissa parkettgolv och laminatgolv) ska man säkra en plywoodskiva på 60 x 60 x 3 cm (minst) på golvet och sedan ställa apparaten på denna skiva.
Anslut tilloppsslangen (eller slangarna) till vattennätet enligt gällande lokala bestämmelser.
För modeller med kallvattenintag enbart: Anslut inte till varmvattenledningen.
För modeller med varmvattenintag: varmvattenintagets temperatur får inte vara högre än 60 °C.
Tvättmaskinen är säkrad med transportbultar för att undvika invändiga skador under transport. Innan maskinen används ska transportbultarna tas bort. När de har avlägsnats, täck över öppningarna med de fyra medföljande plasthattarna.
Vänta några timmar efter installationen innan du startar produkten så att den anpassas till rummets temperaturförhållanden.
Se till att ventilationsöppningarna i sockeln på tvättmaskinen (i förekommande fall) inte blockeras av en matta eller något annat föremål.
Använd bara nya slangar för att ansluta apparaten till vattennätet. De gamla slanguppsättningarna får inte återanvändas.
Trycket på inloppsvattnet ska vara inom intervallet 0,1-1 MPa.
Reparera eller byt inte ut någon del av maskinen såvida det inte specifikt anges i användarhandboken. Använd endast auktoriserad service efter försäljning. Reparationer på egen hand eller icke professionella kan leda till livsfarliga olyckor och/eller betydande skador på egendom. Hushållsmaskinens reservdelar finns tillgängliga i tio år efter att den sista enheten har släppts ut på marknaden, enligt vad som föreskrivs i den europeiska förordningen om ekodesign. VARNINGAR GÄLLANDE EL
Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet, antingen genom att ta ut stickproppen från eluttaget, om åtkomligt, eller med hjälp av en flerpolig strömbrytare som installeras före eluttaget enligt kabeldragningsbestämmelserna. Dessutom ska apparaten jordas i enlighet med nationella elstandarder.
Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller adaptrar. När installationen är klar ska det inte gå att komma åt de elektriska komponenterna. Använd inte apparaten om du är våt eller barfota. Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om den inte fungerar som den ska eller om den har skadats eller fallit ned på golvet.
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en identisk av tillverkaren, tillverkarens servicesagent eller liknande kvalificerad tekniker för att undvika fara – risk för elchock.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING: Försäkra dig om att apparaten är
avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas. Använd aldrig ångtvätt – risk för elchock. KASSERING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen . Därför ska de olika delarna av förpackningen kasseras på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering.
KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER
Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades. Denna produkt är märkt i enlighet med direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt bortskaffas på ett korrekt sätt hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser på miljön och människors hälsa.
Symbolen på produkten och på de dokument som medföljer produkten visar att denna produkt inte får skrotas som hushållsavfall, utan ska lämnas in på återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
TURVALLISUUSOHJEET
FI
OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä
turvallisuutta koskevia varoituksia; niitä on aina
noudatettava. Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
Pikkulapset (03-vuotiaat) on pidettävä loitolla
laitteesta. Hieman isommat lapset (38-years) on
pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti
rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat
henkilöt ainoastaan, jos heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen
käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Älä koskaan avaa luukkua väkisin tai käytä sitä
tukena.
SALLITTU KÄYTTÖ
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen kytkimen, kuten esimerkiksi ajastimen,
tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön
hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa
ja muissa asuinympäristöissä; yleiseen käyttöön
tarkoitetut alueet kerrostaloissa tai
itsepalvelupesuloissa.
Älä ylitä ohjelmataulukossa ilmoitettu
maksimitäyttömäärää (kiloa kuivia tekstiilejä).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
Älä käytä mitään liuotteita (esim. tärpättiä,
bentseeniä), liuotteita sisältäviä pesuaineita,
hankausjauhetta,
lasinpesuun
tai
yleispuhdistukseen tarkoitettuja aineita tai syttyviä
nesteitä; älä pese koneessa liuottimilla tai syttyvillä
nesteillä käsiteltyjä tekstiilejä.
ASENNUS
Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan
vähintään kaksi henkilöä loukkaantumisen vaara.
Käytä suojakäsineitä purkamisen ja asennuksen
aikana leikkaantumisvaara.
Jos haluat sijoittaa kuivausrummun pesukoneen
päälle, ota ensin yhteys huoltopalveluun tai alan
erikoisliikkeeseen ja tarkasta onko se mahdollista.
Tämä on mahdollista ainoastaan, jos kuivausrumpu
kiinnitetään
pesukoneeseen
erityisen
torniasennussarjan avulla. Asennussarjoja on saatavana huoltopalvelusta tai erikoisliikkeistä.
Älä nosta laitetta työtasosta tai yläkannesta siirtäessäsi sitä.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä on) sekä sähkökytkennät ja korjaukset on annettava pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta varmista, että se ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun. Kun asennus on suoritettu, pakkausjätteet (muovi, styrox-osat, jne.) on säilytettävä poissa lasten ulottuvilta tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa tulipalon tai sähköiskun vaara. Käynnistä laite vasta kun asennus on viety täysin loppuun asti.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa se altistuu äärimmäisille olosuhteille kuten: huono tuuletus, lämpötila yli 5 °C tai alle 35 °C.
Laitteen asennuksen yhteydessä on varmistettava, että kaikki neljä jalkaa ovat tukevasti kiinni ja että ne tulevat kunnolla kiinni lattiaan; säädä niitä tarvittaessa tilanteen vaatimalla tavalla. Tarkasta vesivaa’an avulla, että laite on täysin vaakasuorassa.
Jos laite asennetaan puulattialle tai “uivalle” lattialle (eräät parketit ja laminaattimateriaalit), on lattialle asetettava 60 x 60 x 3 cm (vähintään) vanerilevy, jonka päälle laite sijoitetaan.
Kiinnitä vedenottoletku(t) vesijohtoverkkoon paikallisen vesilaitoksen ohjeiden mukaisesti.
Vain kylmään veteen kytkettävät mallit: älä kytke laitetta kuuman veden syöttöön.
Kuumaan veteen kytkettävät mallit: kuuman veden tulolämpötila ei saa olla yli 60 °C.
Pesukoneeseen on kuljetuksen ajaksi kiinnitetty pultit, jotka estävät laitteen vaurioitumisen kuljetuksen aikana. Kuljetuspultit on ehdottomasti poistettava ennen pesukoneen käyttöönottoa. Poistettuasi pultit peitä aukot mukana toimitetuilla muovitulpilla (4 kpl).
Laitteen asentamisen jälkeen on odotettava muutamia tunteja ennen sen käynnistämistä, että se ehtii sopeutua huoneen ympäristöolosuhteisiin.
Varmista, että pesukoneen pohjassa olevat ilmanvaihtoaukot (mallista riippuen) eivät ole maton tai muun materiaalin peitossa.
Laitteen saa kytkeä vesijohtoverkkoon vain
uudella letkulla. Vanhoja letkuyhdistelmiä ei saa
käyttää uudelleen.
Tuloveden paineen tulee olla välillä 0.1-1 MPa.
Älä korjaa laitetta tai vaihda mitään sen osaa ellei
näin nimenomaisesti neuvota käyttöoppaassa.
Käytä ainoastaan valtuutettua myynninjälkeistä
palvelua. Omatoiminen tai ei-ammattimainen
korjaus voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia,
joista seuraa elämää tai terveyttä uhkaava ja/tai
huomattava omaisuusvahinko.
Kodinkoneen varaosia on saatavilla 10 vuotta
tuotteen viimeisen yksikön markkinoille
saattamisesta
eurooppalaisen
ekosuunnitteludirektiivin mukaisesti.
SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSET
Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta
irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on
saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta
moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on
maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta
koskevien määräysten mukaisesti.
Älä käytä jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita.
Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla
käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun olet
märkä tai kun olet paljain jaloin. Älä käytä tätä
laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut
tai pudonnut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, on sen tilalle
vaihdettava toinen samanlainen; vaaratilanteiden
estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen
huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö
sähköiskun vaara.
PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja
sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria sähköiskun vaara. PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki . Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2012/19/EU mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
SIKKERHEDSREGLER
DK
VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE
Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte indstillinger.
Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand af apparatet med mindre de er under konstant opsyn. Apparatet kan bruges af børn på 8 år og derover, og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis disse er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. Børn må aldrig lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er under opsyn. Tving aldrig lugen op, og brug den aldrig som et trin. TILLADT BRUG
GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som f.eks. en timer, eller af et separat fjernbetjent system.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug samt til brug: I køkkenet på arbejdspladser, kontorer og/eller forretninger; På landbrugsejendomme; Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre beboelsesomgivelser; fællesområder i lejlighedskomplekser eller i møntvaskerier.
Undlad at fylde maskinen over den maksimale kapacitet (kg tørt tøj) angivet i programtabellen.
Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsbrug. Brug ikke apparatet udendørs.
Brug aldrig opløsningsmidler (f.eks. terpentin, benzen), vaskemidler med opløsningsmidler, skurrepulver, glas eller almindelige rensemidler eller brandbare væsker. Vask aldrig stoffer, der er behandlet med opløsningsmidler eller brændbare væsker. INSTALLATION
Flytning og opstilling af apparatet skal foretages af to eller flere personer – risiko for skader. Brug beskyttelseshandsker under udpakning og installation – snitfare. Hvis du ønsker at placere en tørretumbler oven på vaskemaskinen, skal du først kontakte serviceafdelingen eller specialforhandleren for at kontrollere, om det er muligt. Dette er kun muligt, hvis tørretumbleren fastgøres på vaskemaskinen ved hjælp af et særligt monteringssæt, der fås hos serviceafdelingen eller en specialforhandler.
Flyt vaskemaskinen uden at løfte den i toppladen eller overstykket.
Installation, inklusive vandforsyning (om forudset) og elektriske tilslutninger, og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparér eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette er udtrykkeligt anført i brugsvejledningen. Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at maskinen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller den nærmeste serviceafdeling, hvis der er problemer. Efter installation skal emballagen (plastik-, flamingodele etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde – kvælningsrisiko. Tag stikket ud af stikkontakten før, der udføres enhver form for installationsindgreb – risiko for elektrisk stød. Kontrollér at apparatet ikke beskadiger el-kablet under installationen – brandfare eller risiko for elektrisk stød. Tænd først for apparatet, når installationen er fuldført.
Installér ikke apparatet, hvor det kan blive udsat for ekstreme forhold, såsom: dårlig ventilation, temperaturer under 5 °C eller over 35 °C.
Kontrollér, at alle fire fødder står stabilt og sikkert på gulvet, og regulér dem efter behov. Sørg desuden for, at apparatet er i vater ved hjælp af et vaterpas.
Hvis apparatet installeres på et gulv af træ eller på et “flydende” gulv (visse parketgulve og laminatmaterialer), skal der fastgøres en plade af krydsfiner på (mindst) 60 x 60 x 3 cm til gulvet hvorpå apparatet skal stilles.
Forbind vandets indløbsslange/-slanger med vandforsyningen, i henhold til det lokale vandværks regler.
Kun for koldvandsmodeller: Forbind ikke til den varme vandforsyning.
For varmtvandsmodeller: Temperaturen på varmtvandstilførslen på ikke overstige 60 °C.
Maskinen er forsynet med transportbolte for at forhindre eventuelle interne skader under transporten. Inden maskinen startes, skal transportbeslagene fjernes. Når transportboltene er fjernet, skal hullerne dækkes med de 4 medfølgende plasthætter.
Vent med at starte anordningen, til et par timer efter installation, så det kan akklimatisere i forhold til miljøforholdene i rummet.
Sørg for, at ventilationsåbningerne i bunden af vaskemaskinen (afhængigt af model) ikke er dækket til af et tæppe eller andet materiale.
Der må kun bruges nye slanger til at forbinde apparatet til vandforsyningen. De gamle slanger må ikke genanvendes.
Vandforsyningens tryk skal falde inden for et
interval på 0,1-1 MPa.
Reparér eller udskift ingen af apparatets dele,
medmindre dette er udtrykkeligt anført i
brugsvejledningen. Brug kun den autoriserede
eftersalgsservice.
Hjemmegjorte
eller
uprofessionelle reparationer kan forårsage
alvorlige, også livsfarlige, ulykker og/eller
betydelige skader på ejendom.
Reservedelene til husholdningsapparatet vil
være tilgængelige 10 år efter den sidst
markedsførte enhed, sådan som foreskrevet i det
europæiske direktiv om Ecodesign.
ADVARSLER OM ELEKTRICITET
Strømforsyningen skal kunne afbrydes enten
ved at tage stikket ud eller ved hjælp af en multi-
polet afbryder, der er anbragt før stikkontakten i
henhold til el-reglerne, og apparatet skal
jordforbindes i overensstemmelse med nationale
sikkerhedsstandarder for elektrisk materiel.
Der må ikke anvendes forlængerledninger eller
multistikdåser. Efter endt installation må der ikke
være direkte adgang til de elektriske dele. Rør
aldrig ved apparatet, hvis du er våd eller har bare
fødder. Anvend ikke dette apparat, hvis
strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis
apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er
beskadiget, eller har været tabt på gulvet.
Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages
af en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende
kvalificeret person, for at undgå fare for
personskade – risiko for elektrisk stød.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Kontrollér at apparatet er slukket
og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb; Anvend aldrig damprensere – risiko for elektrisk stød. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges 100 % og er mærket med genbrugssymbolet .
Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler.
BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER
Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EF, om affald af elektronisk og elektrisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal afleveres på nærmeste indsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
SIKKERHETSINSTRUKSER
Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse. Disse instruksene og selve apparatet gir viktige sikkerhetsmeldinger, som alltid må respekteres. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for unnlatelse av å følge disse sikkerhetsinstruksjonene, for uegnet bruk av apparatet eller feil innstilling av kontroller.
Svært små barn (0-3 år) må holdes unna apparatet. Små barn (3-8 år) må holdes unna apparatet med mindre de holdes under kontinuerlig oppsyn. Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de har fått opplæring i trygg bruk og forstår farene det innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn. Døren må aldri åpnes med makt eller brukes som trinn. TILLATT BRUK
FORSIKTIG: Apparatet er ikke ment til å betjenes ved hjelp av en ekstern bryter, som et tidsur eller et separat fjernkontrollsystem.
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og på lignende steder som for eksempel: selvbetjente kjøkken for butikkansatte, på kontorer eller på andre arbeidsplasser; gårder; av kunder på hotell, motell, bed & breakfast og andre overnattingssteder; områder for felles bruk i boligblokker eller vaskerier.
Ikke last maskinen ut over den maksimale kapasiteten (kg tørt tøy) angitt i programtabellen.
Dette apparatet er ikke for profesjonell bruk. Ikke bruk apparatet utendørs.
Bruk ikke løsemiddel (f.eks. terpentin, benzen), vaskemiddel som inneholder løsemiddel, skurepulver, glass- eller universale rengjøringsmiddel, eller lett antennelige væsker; Du må ikke maskinvaske tekstiler som er behandlet med løsemidler eller brannfarlige væsker. MONTERING
Flytting og montering av produktet må utføres av to eller flere personer – fare for skade. Bruk beskyttende hansker for å pakke ut og installere fare for kutt. Dersom du vil montere en tørketrommel oppå vaskemaskinen, må du først kontakte serviceavdelingen eller din spesialforhandler for å få bekreftet hvorvidt dette er mulig. Dette er kun mulig dersom tørketrommelen er festet på vaskemaskinen med et passende stablesett som er tilgjengelig gjennomserviceavdelingenellerspesialforhandleren.
NO
VIKTIG INFORMASJON SOM MÅ LESES OG RESPEKTERES
Beveg på apparatet uten å løfte det etter arbeidsplaten eller topplokket.
Installasjon, inkludert tilkopling av vann (hvis dette er aktuelt) og elektrisk tilkopling og reparasjoner må utføres av kvalifiserte teknikere. Du må ikke reparere eller skifte ut noen deler ved apparatet dersom dette ikke er uttrykkelig angitt i bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand fra installasjonsområdet. Etter utpakkingen må du forsikre deg om at apparatet ikke er blitt skadet under transporten. Dersom du oppdager noen problemer, må du kontakte forhandleren eller Etter-Salgs Service. Når apparatet er installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig for barn fare for kvelning. Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjonen – fare for elektrisk støt. Under monteringen må du påse at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet – fare for brann eller elektrisk støt. Apparatet må ikke startes før installasjonen er fullført.
Apparatet må ikke installeres i omgivelser hvor det utsettes for ekstreme forhold, som: dårlig ventilasjon, temperaturer lavere enn 5°C eller over 35°C.
Når du installerer apparatet må du kontrollere at alle fire beina står støtt og godt på gulvet, juster de dersom det er nødvendig, og kontroller at apparatet står helt i plan ved å benytte et vater.
Dersom apparatet installeres på tregulv eller “flytende”gulv(enkelteparkett-oglaminatmaterialer), fest et 60 x 60 x 3 cm lag (minst) med kryssfiner til gulvet før du plasserer apparatet på det.
Koble slangen/slangene for vanntilførsel til vannkranen i henhold til gjeldende forskrifter til ditt lokale vannverk.
Modeller som utelukkende fylles med kaldt vann: Må ikke tilkoples varmtvannskranen.
For modeller som fylles med varmt vann: temperaturen på varmtvannsinntaket må ikke overskride 60 °C.
Vaskemaskinen er utstyrt med transportbolter for å hindre at det oppstår innvendige skader under transport. Transportboltene må fjernes før maskinen tas i bruk. Etter at de er fjernet, må du tette hullene med de 4 medfølgende plastpluggene.
Etter installasjonen av enheten må en vente noen få timer før den startes slik at den akklimatiserer seg til miljøforholdene i rommet.
Pass på at ventilasjonsåpningene nederst på vaskemaskinen (gjelder ikke alle modeller) ikke blokkeres av et teppe eller annet material.
Bruk kun nye slanger ved tilkobling av apparatet til vannkranen. De gamle settene med slanger bør ikke brukes på nytt.
Trykket i vanninntaket må befinne seg innen intervallet 0,1-1 MPa.
Ikke reparer eller skift ut noen av apparatets deler, så fremt det ikke står spesifikt oppgitt i bruksanvisningen. Bruk kun autorisert ettersalgsservice. Reparasjoner utført på egenhånd eller av ufagkyndige kan føre til alvorlige ulykker med livs- og helsetruende skader og/eller betydelige materielle skader.
Reservedeler for husholdningsapparat vil være tilgjengelige i 10 år etter at siste apparat kom på markedet i henhold til det europeiske økodesigndirektivet. ELEKTRISKE ADVARSLER
Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen ved å trekke ut støpslet dersom støpselet er tilgjengelig, eller ved hjelp av en flerpolet bryter montert over stikkontakten i henhold til regler for montering av ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de nasjonale sikkerhetsforskriftene.
Ikke bruk skjøteledninger, multi-stikkontakter eller adaptere. De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen. Bruk ikke apparatet når du er våt eller barfotet. Bruk ikke dette apparatet dersom strømledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller dersom det er skadet eller har falt ned.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes med en ny av produsenten, serviceavdelingen eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå farlige situasjoner – fare for elektrisk støt.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Påse at apparatet er slått av og koplet
fra strømforsyningen for du utfører vedlikehold; Bruk aldri damprengjøringsutstyr – fare for elektrisk støt. AVHENDING AV EMBALLASJE
Emballasjematerialet er 100 % gjenvinnbart og er merket med gjenvinningssymbolet . De forskjellige delene av emballasjematerialet må derfor avhendes ifølge gjeldende miljøforskriftene til de lokale myndighetene.
AVHENDING AV HUSHOLDNINGSAPPARAT
Apparatet er fremstilt av material som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser angående avfallsbehandling. For mer utfyllende informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske husholdningsapparater, kan du kontakte de kompetente lokale styresmaktene, det lokale renholdsverket eller butikken der du kjøpte husholdningsapparatet. Dette apparatet er merket i henhold til det Europeiske direktivet 2012/19/EU, Elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake.
Symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at det ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men bringes til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
RU
, . . . . , .
(0-3 ) . (3-8 ) . 8 , , , , . . . , .
: , , , .
, : , ; ; , , ; .
( ), .
. .
(, , ), , , , , ; ,
.
: . . , , , . , .
, .
, ( ), , . , , . . . . (, ..) . : . , : . .
, : , ( 5°C) ( 35°C) .
, , . .
«» (, ), 60 60 3 .
() .
, : .
, : 60°C.
, . . 4 .
, .
, ( ) .
. .
0,11 .
– , . . , .
10 .
( ) , .
. ,
. . , . , , .
, , , -, .
: , . ( ), ( ); – – ; – . , , , . , , , , .
, . .
, . . , , , . 2012/19/EC (WEEE). , .
, . , .
400011598148

















