
FONTUS

Original operating instructions
Safety Notes
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Never direct the water jet against the face of people and animals, the machine itself or electric components.
Operation
- The operator must use the machine in accordance with the regulations. The local conditions must be taken into account. When working, pay attention to other people, especially to children.
- Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
- The operator is responsible for third parties in the work area. Do not accidentally direct the jet against other persons or animals in the area.
Application
- All current-conducting components in the work area must be protected against splashed water.
- Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed.
- Operate the machine only when the battery compartment is shut. Thisprotects the battery against splashed water.
- Before use, check that the machine and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use if it is not in perfect condition.
- The machine must be placed on a stable surface.
- Do not use solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents, including petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapours are highly flammable, explosive and toxic.
- Never fill the water tank with the filter removed or if the filter is damaged.
- Do not modify the machine. Unauthorized modifications can impair the safety of your machine, lead to increased noise and vibrations, and poor performance.
- Do not direct the spray jet against the faces of persons or animals.
- Never immerse the machine into water to fill the tank.
- High pressure may cause objects to rebound. If necessary wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles.
- Use only fresh (not saline) water to fill the water tank.
Recommendations for Optimal Handling of the Battery Pack
- Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
Protect the battery against heat (e.g., against continuous intense sunlight), fire, water, and moisture. There is a risk of explosion. - In case of damage and improper use of the battery pack, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.
- Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
- The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
- Do not short-circuit the battery. There is a risk of explosion.
- Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush.
Safety Warnings for Battery Chargers
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future reference.
Use the battery charger only when you fully understand and can perform all functions without limitation, or have received appropriate instructions.
- Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the battery charger. Local regulations may restrict the age of the operator.
- Supervise children at all times. This will ensure that children do not play with the charger.
- Charge only Bosch lithium-ion batteries with a capacity above 1,5 Ah (with at least 3 rechargeable battery cells).
The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge non-re- chargeable batteries. Otherwise there is a danger of fire and explosion.
Keep the battery charger away from rain or mois- ture.
Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.
- Keep the charger clean. Dirt poses a risk of electric shock.
- Always check the charger, cable and plug before use. Stop using the charger if you discover any damage.
Do not open the charger yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts.
Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock. - Do not operate the charger on an easily ignited surface (e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable environment.
There is a risk of fire due to the charger heating up during operation. - Do not cover the ventilation slots of the battery charger. Otherwise, the battery charger can overheat and no longer operate properly.
- For increased electrical safety, we recommend using a residual current device with a max. tripping current of 30 mA. Before using, always check your residual current device.
Transport and Storage
- Switch the machine off and ensure that the extendable handle is locked before transporting.
Care should be taken when lifting and moving the machine, particularly when the water tank is full. Check if the extendable handle is securely locked. Use the extendable handle and the lower front handle to lift the machine. Ensure a healthy back posture when lifting the machine. Keep your back straight and bend the knees. - Use caution when moving the machine over slopes or steps. The machine is heavy when filled with water.
- Before storing, drain the water from the tank and the pump system.
Maintenance
- Switch the machine off and remove the battery before performing maintenance on the machine.
- Repairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres.
Accessories and spare parts
- Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used. Original accessories and spare parts guarantee that the machine can be operated safely and without any breakdowns.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.
| Symbol | Meaning |
| Movement direction | |
| Reaction direction | |
| Switching on | |
| Switching off | |
| Accessories/Spare Parts |
Intended Use
The machine is intended for domestic use to clean vehicles, tools, windows, boots, bicycles, dogs (in low-pressure mode), outdoor toys, greenhouses, garden furniture, etc.
The pressure mode and spray pattern should be correctly adjusted for the respective cleaning task.
Product features (see figures A and D)
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics pages.
| (1) Nozzle head (2) Trigger (3) Hose connector for spray gun (4) Hose (5) Brush (6) Battery charge indicator (7) Storage compartment (8) Front handle (9) Water outlet | (10) Filter (under filler cap) (11) Filler cap (12) Pressure selector (13) On/Off switch (14) Battery compartment cover (16) Extendable handle lock (17) Extendable handle (18) Spray gun (19) Battery A) (20) Battery unlocking button (21) Charger A) |
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
Technical Data
| Cordless pressure cleaner | Fontus | |
| Article number | 3 600 HB6 0.. | |
| Rated voltage | V | 18 |
| Rated power | W | 180 |
| Protection class | III, IP X4 | |
| Max. pressure | MPa | 1.5 |
| Rated pressure | MPa | 1.2 |
| Max. water temperature | °C | 50 |
| Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 | kg | 9.8 |
| Serial number | See serial number (nameplate) on machine | |
| Permitted ambient temperature | ||
| – during charging | °C | 0 … +45 |
| – during operation and storage | °C | -20 … +50 |
| Battery | Li-Ion | |
| Article number/Capacity | ||
| – 2 607 337 187 | Ah | 1.5 |
| – 2 607 337 211 | Ah | 2 |
| – 2 607 337 199 | Ah | 2.5 |
| – 1 607 A35 07H | Ah | 4 |
| – 1 607 A35 01Y | Ah | 6 |
| Rated voltage | V | 18 |
| Number of battery cells | ||
| – 2 607 337 187 | 5 | |
| – 2 607 337 211 | 5 | |
| – 2 607 337 199 | 5 | |
| – 1 607 A35 07H | 10 | |
| – 1 607 A35 01Y | 10 | |
| Charger | AL 1815 CV | AL 1830 CV | |
| Article number | |||
| 2 607 226 | EU | … 077 | … 965 |
| 2 607 226 | UK | … 079 | … 967 |
| Charging current | A | 1.5 | 3 |
| Charging period (battery discharged) | |||
| – Battery with 1.5 Ah | min | 63 | 33 |
| – Battery with 2.0 Ah | min | 84 | 45 |
| – Battery with 2.5 Ah | min | 105 | 60 |
| – Battery with 4.0 Ah | min | 160 | 95 |
| – Battery with 6.0 Ah | min | 230 | 130 |
| Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 | kg | 0.38 | 0.4 |
| Protection class | / II | / II | |
Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to EN 60745-2-54.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 61 dB(A); sound power level 74 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
Overall vibrational values ah vector sum of three directions) and uncertainty K determined according EN 60745-2-54: ah < 2,5 m/s 2 , K = 1.5 m/s 2 .
Mounting and Operation
| Representation/Action Objective | Figure | Page |
| Product features | A | 216 |
| Delivery scope | B | 217 |
| Filling the water tank | C | 217 |
| Battery charging and inserting | D | 218 |
| Carrying and transporting | E | 218 |
| Connecting the hose | F | 219 |
| Switching on | G | 219 |
| Adjusting the jet strength | H | 220 |
| Spray-pattern variants | I | 220 |
| Using the brush | J | 221 |
| Switching off Disconnecting the hose | K | 222 |
| Removing the battery | L | 222 |
| Maintenance | M | 223 |
| Storage | N | 223 |
| Accessories | O | 224 |
Switching on
Charging the Battery u Observe the correct mains voltage! The voltage of the power supply must correspond with the data given on the nameplate of the battery charger. Battery chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V. The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only in the temperature range between 0 °C and 45 °C. In this manner, a high battery service life is achieved. Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, completely charge the battery in the battery charger before using for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The Electronic Cell Protection (ECP) protects the lithium-ion battery against deep discharging. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The pump stops.
Do not continue to press the On/Off switch after an automatic shut-off of the machine.
The battery could become damaged. Observe the notes for disposal of the battery. Inserting/Removing the Battery (see figures D and L)
Note: Using unsuitable batteries can lead to malfunctions or damage the machine.
Press the battery compartment release button (15) to open the battery compartment cover (14). Insert the charged battery (19). Ensure the battery is inserted correctly. Close the battery compartment cover and ensure that the lock of the battery compartment release button (15) has engaged. The battery compartment cover (14) protects the battery against splashed water during operation. Press the battery compartment release button (15) to open the battery compartment cover (14). To remove the battery (19) from the machine, press the battery unlocking button (20) and pull the battery out.
Charging Procedure
The charging procedure starts as soon as the mains plug of the charger is plugged into a socket outlet and the battery (19) is inserted onto the charger (21). Due to the intelligent charging method, the charging condition of the battery is automatically detected and the battery is charged with the optimum charging current, depending on battery temperature and voltage. This gives longer life to the battery and always leaves it fully charged when kept in the charger for storage.
Meaning of the Indication Elements (AL 1815 CV)
Flashing battery charge indicator
The charging procedure is signalled by flashing of the battery charge indicator .
Continuous lighting of the battery charge indicator
Continuous lighting of the battery charge indicator indicates that the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not within the allowable charging temperature range, and cannot be charged for this reason. The battery is charged as soon as the allowable charging temperature range is reached. When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator indicates that the mains plug is inserted in the socket outlet and that the battery charger is ready for operation.
Meaning of the Indication Elements (AL 1830 CV)
(Fast) Flashing of the Green Battery Charge Indicator The rapid-charging procedure is indicated by fast flashing of the green battery charge indicator .
Note: The rapid-charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temperature range, see section “Technical Data”. (Slow)
Flashing of the Green Battery Charge Indicator When the charging condition of the battery is 80%, the green battery charge indicator flashes slowly. The battery can be removed for immediate use.
Continuous Lighting of the Green Battery Charge Indicator
Continuous lighting of the battery charge indicator indicates that the battery is fully charged.
When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator indicates that the mains plug is inserted in the socket outlet and that the battery charger is ready for operation.
Continuous Lighting of the Red Battery Charge Indicator
Continuous lighting of the red battery charge indicator indicates that the temperature of the battery is not within the allowable charging temperature range, see section “Technical Data”. As soon as the allowable charging temperature range is reached, the battery charger automatically switches to rapid charging.
Flashing Red Battery Charge Indicator
A flashing red battery charge indicator indicates a different malfunction of the charging procedure, see section “Troubleshooting – Causes and Corrective Measures”.
Operation
Starting
Always use fresh water to fill the water tank. Check if the filter (10) is inserted and undamaged (see figure C). Connect the hose (4) to the water outlet (9) and the spray gun (18) (see figure F). Select the desired spray pattern by rotating the nozzle head (1) (see figure I).
Troubleshooting
Cordless pressure cleaner
| Problem | Possible Cause | Corrective Action |
| Motor refuses to start | Battery discharged | Recharge battery |
| Battery too hot/cold | Allow to cool/warm | |
| Machine frozen | Wait until machine has defrosted | |
| Pressure pulsating | Blocked nozzle | Clean nozzle |
| Air in pump | Operate machine in turbo-pressure mode with nozzle set to shower jet until system is air-free | |
| Motor running but no or limited working pressure | Water tank empty | Refill water tank |
| Pump not vented | Press and hold trigger to vent air | |
| Power indication lights up but pump no longer running | pry-running protection has been activated | Switch machine off, refill water tank and switch machine on again |
| Machine switches off | Sleep function has been activated | Press On/Off switch for activation |
| Battery discharged | Recharge battery | |
| Water leaks from ma- chine | Leaking pump | Slight water leaks are possible; in case of excess- ive leaks, contact Bosch Service Centre |
| Leaking connections Filler cap untight | Check if connections are properly mounted Check if filler cap is properly closed | |
| Motor starts in standby mode | Pump, spray gun or hose leaking | If happening continuously contact Bosch Service Centre |
| Hose cannot be removed | When machine is still switched on, pressure in system increases the required force to remove connectors | Switch machine off, then pull trigger to release the pressure |
Battery and charger
| Problem | Possible Cause | Corrective Action |
| Flashing red battery charge indicator No charging procedure possible | Battery not (properly) inserted Battery contacts contaminated Battery defective | Properly insert battery in charger Clean the battery contacts (e. g. by inserting and removing the battery several times) or replace the battery Replace the battery |
| Battery charge indicators do not light up | Mains plug of battery charger not plugged in (properly) Socket outlet, mains cable or battery charger defective | Insert mains plug (fully) into the socket outlet Check the mains voltage; have the battery charger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools |
Maintenance, Storage and Transportation
Switch the machine off and press the trigger to drain the water from the hose. Disconnect hose from spray gun and water outlet. The spray gun, brush and hose can be stored with the machine. Drain water from the system and remove the battery.
After-sales service and advice on using products
www.bosch-pt.de
In all correspondence and spare parts orders, please alwayinclude the 10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
| Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 | www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected] |
| Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Republic of South Africa | Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: [email protected] |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
EU Declaration of Conformity Cordless pressure cleaner Article number
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
2000/14/EC: Measured sound power level 74 dB(A), uncertainty K =3 dB, guaranteed sound power level 76 dB(A);Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: 27 Technical file at: *
* Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-STW, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering and Manufacturing Helmut Heinzelmann Head of Product Certification![]()
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.02.2018
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 772 (2018.02) O / 2 30
F 016 L81 772
References
My Blog
pt.com
Domains.PT - Domain Portfolio Seller App
Skånevik Ølen Kraftlag AS
Inicio | Bosch en Argentina
ЕлектроінÑтрументи Bosch | Bosch Professional
ÐлектроинÑтрументы Bosch | Bosch Professional
Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
Select your country | Bosch Power Tools
Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
Bosch Elektrowerkzeuge | Bosch Elektrowerkzeuge
Outillage électroportatif Bosch | Outillage électroportatif Bosch
Elettroutensili Bosch | Elettroutensili Bosch
Bosch Elektrowerkzeuge und Zubehör | Bosch Elektrowerkzeuge
Bosch-sähkötyökalut | Bosch-sähkötyökalut
Outillage électroportatif Bosch | Outillage électroportatif Bosch
Bosch elektromos kéziszerszámok | Bosch elektromos kéziszerszámok
Elektronarzędzia Bosch | Elektronarzędzia Bosch
Scule electrice Bosch | Scule electrice Bosch
bosch-pt.ru
Elektrické náradie Bosch | Elektrické náradie Bosch
Inicio | Bosch en Chile
Invented for life | Bosch Global
Contato | Bosch no Brasil
Inicio | Bosch en Peru
Ana Sayfa | Bosch Türkiye
Domovská stránka | Bosch Česká republika
Inicio | Bosch en Ecuador
/ II
























