Recharge Balai
Product Information
The RECHARGE BALAI is a cleaning product that allows you to wash
and dry in one twin-chamber bucket. It is designed to make cleaning
tasks more efficient and convenient.
Manufacturer: CLEAN & DRY
Address: 17 rue de la Garenne CS 90021 St-OUEN LAUMONE 95046
CERGY PONTOISE CEDEX, France
Email: [email protected]
Website: www.venteo.fr
Phone: (+33) 1 34258551
Importer (Australia): Best Direct (International) Benelux
B.V.
Address: PO Box 202, Spit Junction NSW 2088, Australia
Website: www.best-direct.nl
Importer (Italy): VENTEO SAS
Address: 17 av de la Garenne 95310 S.O.A, France
Email: [email protected]
Importer (Netherlands): Industex S.L.
CIF B08984056
Product Usage Instructions
- Before using the RECHARGE BALAI for the first time, carefully
read the instructions provided in the user manual. - Make sure to keep the user manual in an easily accessible place
for future reference. - Ensure that the twin-chamber bucket is clean and dry before
using it. - Follow the specific cleaning instructions provided by the
manufacturer for different surfaces or materials. - When using the RECHARGE BALAI, fill the appropriate chambers of
the bucket with the required cleaning solution and water. - Dip the mop head into the cleaning solution and water mixture,
ensuring it is fully saturated. - Start cleaning the desired surface by moving the mop head back
and forth. - After cleaning, wring out excess liquid from the mop head using
the drying chamber of the bucket. - Repeat the cleaning process as necessary, and empty and refill
the chambers when needed. - Once finished, clean and dry the twin-chamber bucket properly
for future use.
CLEAN & DRY
17 rue de la Garenne CS 90021 St-OUEN LAUMONE 95046 CERGY PONTOISE CEDEX
FRANCE [email protected]
www.venteo.fr (+33) 1 34258551
PO Box 202, Spit Junction NSW 2088, Australia
Best Direct (International) Benelux B.V. 3871 KM – NL
www.best-direct.nl
english Thank you for purchasing the RECHARGE BALAI, which is washed and dried in one twin-chamber bucket. To use this product correctly, read the instructions carefully before using it for the first time. Keep this leaflet in an accessible place for future use.
WDgeoAdnRooNrtIuNdseGefSetchtiisvep.roKdeuecptoifuitt iosfdraemacahoDAtDTthefhsoereescsmnehmiSgomiilneictdcbterurrodlCeosefnfoeifibt.obnhnrrrteeeaehaiphnporaesaucda:dshsd2sei.l.hdaxonr1ledd0n0utoh%sreena.pnoaitmlytaeacslhs-.
ASSEMBLY -Attach one end of the microfibre pad to the end of the swivel head provided. When attaching the microfibre pads to the head, make sure the ends are firmly attached. -Once the pad is spread out on the head, attach using the quick closing and opening system provided. To wash, insert the mop head into the WASH slot while holding the handle firmly. Wet the mop head by moving it up and down as many times as necessary to completely saturate it. Works perfectly on all types of hard floor: tiles, linoleum, parquet, laminate, marble, granite, etc. The microfibre pads can be machine washed at 40°C. Use a mild detergent. / Do not use bleach, Do not dry clean. / Do not tumble dry. Made in China Quality Warranty: This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country. This warranty does not cover damage resulting from inadequate use, negligent commercial use, abnormal wear and tear, accidents or improper handling. Australia & New Zealand only This product has the benefit of certain Consumer Guarantees. These are prescribed by the Australian Consumer Law & the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers. There is no express warranty for this product in Australia or New Zealand. The above paragraph refers to other countries.
español Muchas gracias por haber adquirido nuestra CLEAN & DRY, que se limpia y se seca en un mismo cubo con dos compartimentos. Para utilizar este producto correctamente, lea con atención todas las instrucciones antes de su uso. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
ANDoVuEtRiliTcEeNeCsItAeSproducto si está en mMaNlCdPdEbeleolrorocsaaaossmla.lnolpdea1ontqétsuue0csuuéccne0cttestogiioocdl%naidnoceltoed.eipelsieocmccnolsoieeloopinr:nénpcnacs2iearññtetoaseoobpdrdrssiaoedue.ñnolcedoctisñeosaodbdpsemefeafuzoeriamecacalrrt.ianouciformiuobsdsfaroeioa–.l
MONTAJE -Una un extremo del paño de microfibra al extremo del cabezal giratorio previsto a tal efecto. Sitúe el paño de microfibra sobre el cabezal de modo que ambos extremos coincidan entre ellos. -Una vez extendido el paño de microfibra sobre el cabezal, fíjelo por la parte inferior con la ayuda del sistema de cierre rápido previsto para ello. Para limpiar, introduzca el cabezal de la mopa en la ranura WASH del cubo, sosteniendo el palo con fuerza, y moje verticalmente el cabezal desplazándolo de arriba abajo tantas veces como sea necesario para impregnar el paño. Funciona perfectamente en todo tipo de suelos duros: baldosas, linóleo, madera, laminado, mármol, granito, etc. Los paños de microfibra se pueden lavar a máquina a 40º C. Utilice un detergente suave. / No utilice lejía. No lo lave en seco. / No lo introduzca en la secadora. Garantía de calidad: Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos de fabricación sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislación vigente en cada país. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
IMPORTED BY VENTEO SAS www.venteo.fr / [email protected] 17 av de la Garenne 95310 S.O.A
Imported by: Industex S.L. CIF B08984056
françaîs Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoigné en achetant notre CLEAN & DRY, qui se nettoie et se sèche dans un même seau à deux compartiments. Pour employer correctement ce produit, lisez attentivement toutes les instructions avant utilisation. Conservez cette notice dans un endroit accessible pour pouvoir la consulter ultérieurement.
ANmCpNfaoVo’enaurnEtuttslsRéi’vlueeiaTosrtiIuedivsSlzieesdSzsep’EazeaéMnlnsetipafmEaactNpnseaTrtuospàSxo.dr.ouupdirtouxihtdimoésrf’iesitlécetdudseet’euenxlna-. Pbrlaecuenzelefsoischlaifftoêntenemttoenstéeen. microficCmooincnçrtoeufnipbuoreudr1uu0n0kiut%s:apg2oelydseeosrmtpeierllsètrieqsuee. n
ASSEMBLAGE -Attachez l’extrémité du balai en microfibre à l’extrémité de la tête pivotante prévue à cet effet Fixez la chiffonnette en microfibre à la tête en prenant soin de fixer les extrémités entres elles -Une fois clipsee etalée la lingette sur le support pour que la patie inférieure viennent se plaquer sur les scratches prévus à cet effet Pour laver, introduisez la tête du balai dans la rainure WASH en tenant fermement le manche et mouillez verticalement la tête du balai en la déplaçant du haut vers le bas autant de fois que nécessaire pour bien imprégner la serpillière Fonctionne parfaitement sur tous types de sols durs :carrelage, lino, bois, plancher laminé, marbre, granit, etc. Les serpillères en microfibre peuvent être lavées en machine à 40° Utiliser un détergent doux. / Ne pas utiliser d’eau de Javel, Ne pas nettoyer à sec. / Ne pas sécher en sèche-linge. Garantie : Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication, dont la durée dépend de la législation en vigueur dans chaque pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation inappropriée, d’une négligence de la part du commerçant, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une mauvaise manipulation.
deutsch
italiano
português
nederlands
Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie mit dem Kauf unseres CLEAN & DRY, der im gleichen Eimer mit zwei Kammern gereinigt und getrocknet werden kann, bewiesen haben. Für den richtigen Gebrauch dieses Produktes lesen Sie bitte vor Gebrauch alle Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie sie an einem gut zugänglichen Ort auf, um sie später erneut konsultieren zu können.
WBwmPvNTDrFeoüieriieenaAceonrnnrnhRdeWudnKgtunNtedeiziiksneisnUbelethsdcnWeNdahenaifGerBbinuutsnSreeEeßtcinzzeNnNaeehüeiuuränknghfthoedbz.eZaempauelunbsfnwvseagostsacdacPnhhnaehrrinKrdodlmeebidenncRrmu.hdieinkHsteiegtMctra.nenhuonnwsooni.Dcheddthiaiaeeettlser-rt, bImesStiemtment.thalten: 2 Mikrofaser-Wischbezüge aus 100 % Polyester
MONTAGE -Das Ende des Mikrofaser-Besenstiels am Gelenk des drehbaren Wischkopfes befestigen. Den Mikrofaser-Wischbezug am Wischkopf anbringen. Darauf achten, dass die Enden gut miteinander verbunden sind. -Den Wischbezug nach dem Befestigen auf der Unterlage glattstreichen, damit die Innenseite flach auf den dafür vorgesehenen Klettstreifen aufliegt. Zum Wischen den Wischkopf in das Fach WASH einführen. Dabei den Stiel gut festhalten. Den Wischkopf dann so oft senkrecht eintauchen und herausziehen, bis der Wischbezug gut getränkt ist. Er funktioniert ausgezeichnet auf allen harten Böden: Fliesen, Linoleum, Holz, Laminat, Marmor, Granit etc. Die Mikrofaser-Wischbezüge können bei 40° in der Maschine gewaschen werden. Milde Reinigungsmittel benutzen. / Keine Bleichmittel benutzen, nicht chemisch reinigen. / Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Grazie per aver acquistato il nostro CLEAN & DRY, che si pulisce e si asciuga nello stesso secchio a due scomparti. Per usare correttamente questo prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni in un luogo accessibile per future consultazioni.
ANVoVnEuRsTaEreNZqEuesto prodotto se è in cteantteivrleo caolnddiizfiuoonriioddelilfaettpoosrota.tMa adne-i bNaAaPCfinvbaprooeomirpnnmargltbieeaac1intsulan0itus.rsai0.eetat%oomriedppbpeealoalrvnltikniuoceiisitsnl:ioatnoe2tdrmeeposaaimtcnare.nobsifatiiibmncrobam.idnicoi rpooo-
MONTAGGIO -Agganciare l’estremità del panno in microfibra all’apposita estremità della testa rotante. Fissare il panno in microfibra alla testa, facendo attenzione a fissare le estremità. -Una volta steso il panno in microfibra sulla testa, fissarlo nella parte inferiore con l’apposito velcro. Per pulire, inserire la testa del mop nel comparto WASH, tenendo fermo il manico, e bagnare la testa del mop verticalmente muovendola su e giù tutte le volte che sia necessario per impregnare bene il panno. Funziona perfettamente su ogni tipo di pavimento duro: piastrelle, linoleum, legno, laminato, marmo, granito, ecc. I panni in microfibra possono essere lavati in lavatrice a 40° C. Usare un detergente delicato. / Non candeggiare. Non lavare a secco. / Non asciugare in asciugatrice. Garanzia di qualità: Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione vigente. Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia i danni derivanti da uso improprio, uso commerciale negligente, usura anormale, incidenti o manomissioni.
Obrigado por ter adquirido a nossa CLEAN & DRY, que se lava e seca no mesmo balde com duplo compartimento. Para usar este produto corretamente, leia atentamente todas as instruções antes de utilizar. Guarde este manual num lugar acessível para consultas futuras.
ANDãoVEuRtiTliÊzeNCeIsAteS produto se estiver eGmuarmdeauo epsrtoadduotoouforcaomdodaelfceaitnocse. dNaCdCCfinbaeoroãisiprolnamoaodtcqeaio1orsuúii0saedpdu0.noaetçir%oldamaiszsoeuop.kspnopioatlteia:nédrr2ostooatspemcardeéanemsbotescicçremoaiam..incçmraosifcibroorua-
MONTAGEM -Una a extremidade do pano em microfibra na extremidade da cabeça pivotante indicada para esta finalidade. Fixe o pano em microfibra na cabeça tendo cuidado para que as extremidades coincidam. -Quando o pano estiver estendido sobre a cabeça, fixe o pano pela parte inferior através do fecho rápido. Para lavar, introduza a cabeça da mopa na ranhura WASH segurando firmemente o cabo e molhe verticalmente a cabeça da mopa movimentando-a de cima para baixo as vezes necessárias para impregnar bem o pano. Funciona perfeitamente em todos os tipos de pavimentos duros: tijoleira, madeira, linóleo, laminado, mármore, granito, etc. Os panos em microfibra podem ser lavados na máquina a 40° C. Utilizar um detergente suave. / Não utilizar lixívia, Não limpar a seco. / Não secar em máquina de secar. Garantia de qualidade: Este produto está coberto por uma garantia contra defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados pela legislação em vigor em cada país. Esta garantia não cobre os danos decorrentes dum uso inadequado, uso comercial negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
Hartelijk dank voor het vertrouwen in ons, bij de aankoop van onze CLEAN & DRY, die u in eenzelfde emmer met twee vakken kunt reinigen en drogen. Lees alle instructies aandachtig door voor gebruik, om het product op de juiste wijze te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een toegankelijke plaats om ze later te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWINGEN Gsleebchruteik sdtiataptrovdeurkcet enritetoinf ddieenfehcet tiisn. BvGkBahGgDmaiaeeereeenonnebbwbsdpsntrcrkea.eupguhniratienieiakrkkbndnd.dteeha1ehosrte0etefat0ntduma%.pivtneirocudrioepeorietdtoonr:uvl.2ykiecneoztmspedtblihedceugurro.ioeitebsevmkhunejoueozsuernbtldteveerlvpeaelaairkijdnkks-
MONTAGE -Maak het uiteinde van de microvezelvloerwisser vast aan het uiteinde van de hiertoe voorziene draaikop. Bevestig het microvezeldoekje op de kop en zorg dat de uiteinden aan elkaar bevestigd zijn. -Spreid het microvezeldoekje uit op de kop en maak de onderkant vast met de klittenband. Om te wassen steekt u de kop van de vloerwisser in de WASH-gleuf. Houd hierbij de steel stevig vast en maak de kop van de vloerwisser nat door hem verticaal op en neer te bewegen, totdat de vlakmop voldoende doordrenkt is. Werkt uitstekend op alle soorten harde vloeren: tegels, linoleum, hout, laminaatvloer, marmer, graniet, etc. De microvezelvlakmoppen zijn geschikt voor machinewas op 40º C. Een zacht wasmiddel gebruiken. / Geen bleekwater gebruiken, Niet chemisch reinigen. / Niet drogen in de droogtrommel. Kwaliteitsgarantie: Voor dit product geldt een garantie tegen fabrieksfouten gedurende de periode die in de wetgeving van elk betreffend land is vastgelegd. Onder de garantie valt niet de schade die het gevolg is van een verkeerd of nalatig gebruik, abnormale slijtage, ongelukken of onjuiste behandeling.


















