Ortovox Diract Voice Tracker Beacon Blue Ocean User Guide

Diract Voice Tracker Beacon Blue Ocean

Product Information: Trade Name: ORTOVOX Sportartikel GmbH
Type / Model: DIRACT / DIRACT VOICE Compliance: The radio equipment
type DIRACT / DIRACT VOICE is in compliance with Directive
2014/53/EU. Usage Instructions: 1. Legal Compliance: – The
DIRACT / DIRACT VOICE radio equipment complies with Directive
2014/53/EU. – For the full text of the EU declaration of
conformity, visit: www.ortovox.com/certification.
– In Canada, the device complies with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS standard(s). – In
the USA, the device complies with Part 15 of the FCC Rules. – Any
changes or modifications made to the equipment without approval
from ORTOVOX Sportartikel GmbH may void its authorization to
operate. 2. Operation: – Ensure that the device does not cause
harmful interference. – The device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation. – RF Exposure Information: The device meets general RF
exposure requirements and can be used in portable exposure
conditions without restriction. 3. Disposal: – Dispose of the
device according to applicable disposal laws and regulations in
your country. – Contact the retailer for free of charge disposal.
Note: Please refer to the complete user manual for detailed
instructions on using the DIRACT / DIRACT VOICE radio equipment.

LEGAL GUIDE
Trade Name:
ORTOVOX Sportartikel GmbH | 82024 Taufkirchen | Germany Type / Model: DIRACT / DIRACT VOICE

LT As, ORTOVOX Sportartikel GmbH, patvirtinu, kad radijo rengini tipas DIRACT / DIRACT VOICE atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: www. ortovox.com/certification
LV Ar so ORTOVOX Sportartikel GmbH deklar, ka radioiekrta DIRACT / DIRACT VOICE atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: www.ortovox.com/ certification
MT B`dan, ORTOVOX Sportartikel GmbH, niddikjara li dan it-tip ta` tagmir tar-radju DIRACT / DIRACT VOICE huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta` konformità tal-UE huwa disponibbli f`dan l-indirizz tal-Internet li ej: www.ortovox.com/certification
NL Hierbij verklaar ik, ORTOVOX Sportartikel GmbH, dat het type radioapparatuur DIRACT / DIRACT VOICE conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.ortovox.com/certification
PL ORTOVOX Sportartikel GmbH niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego DIRACT / DIRACT VOICE jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.ortovox.com/certification
PT O(a) abaixo assinado(a) ORTOVOX Sportartikel GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio DIRACT / DIRACT VOICE está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.ortovox.com/certification
RO Prin prezenta, ORTOVOX Sportartikel GmbH declar c tipul de echipamente radio DIRACT / DIRACT VOICE este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.ortovox.com/certification
SK ORTOVOX Sportartikel GmbH týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu DIRACT / DIRACT VOICE je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www. ortovox.com/certification
SL ORTOVOX Sportartikel GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme DIRACT / DIRACT VOICE skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www. ortovox.com/certification
SV Härmed försäkrar ORTOVOX Sportartikel GmbH att denna typ av radioutrustning DIRACT / DIRACT VOICE överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.ortovox.com/certification
For additional information concerning the «EU Declaration of Conformity», please visit: www.ortovox.com/certification.

DE
ALLGEMEINE WARNUNGEN · Dein Gerät schützt nicht vor Lawinen! · Vor dem Gebrauch dieses Lawinenverschüttetensuchgerätes musst du die Gebrauchsanleitungen vollständig
lesen und verstehen und dich mit dem Produkt vertraut machen sowie die Möglichkeiten und Gebrauchseinschränkungen kennen lernen und die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren. · Die Nichtberücksichtigung auch nur einer Anweisung in den Anleitungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod führen. · Das Geräte darf nicht durch den Käufer oder nicht autorisierte Dritte geöffnet werden. · Lagere das Gerät niemals außerhalb der empfohlenen Lagerungstemperaturen von 0° C bis +30° C. · Gefahr durch Nicht-Senden des Gerätes im Standby Modus. Der Standby Modus darf nur im Rettungsfall als Alternative zum Ausschalten des Geräts, aber nicht als Standard Betriebsmodus im lawinengefährdeten Gelände verwendet werden. · ORTOVOX übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Schäden aufgrund des unsachgemäßen Gebrauchs dieses Produktes. Dies gilt nicht soweit eine Haftung gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist. · Änderungen der Anleitungen und des Legal Guides vorbehalten. Die technischen Merkmale und Spezifikationen des Produkts können bei künftigen Geräteversionen und/oder Softwareupdates des Gerätes ohne Vorankündigungen geändert werden. · Wenn auf deinem Gerät eine neue Softwareversion installiert wurde, musst du dich umgehend auf www.ortovox.com mit den aktuellen Anleitungen vertraut machen.
WARNUNGEN ZUR LITHIUM-IONEN BATTERIE · In diesem Gerät ist eine Lithium-Ionen-Batterie verbaut. Es müssen insbesondere die folgenden Punkte
beachtet werden: · Verwende das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Feuer oder Heizung und lasse es nicht dort
liegen. · Benutze oder lasse das Gerät nicht bei sehr hohen Temperaturen (z. B. bei starker direkter Sonneneinstrah-
lung oder in einem Fahrzeug bei extrem heißem Wetter). Andernfalls kann das Gerät überhitzen, explodieren oder Feuer fangen und/oder seine Leistung wird herabgesetzt und seine Lebensdauer verkürzt. · Wenn das Gerät einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verformt oder in irgendeiner Weise während des Gebrauchs, des Aufladens oder der Lagerung abnormal erscheint, entferne sofort das Ladekabel und lege das Gerät in ein verschließbares Gefäß, z. B. eine Metallbox. · Lade die Batterie nur über das mitgelieferte USB-Kabel auf. Die vom Ladegerät abgegebene Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwende ausschließlich ein EG/ UL geprüftes Ladegerät der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen gefährliche Spannungen). Lasse das Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. · Beim Versand des Geräts musst du die geltenden gesetzlichen Vorschriften einhalten und es als Gefahrgut deklarieren. Beachte: Beim Versand eines Geräts mit defekter Batterie können strengere Regeln gelten.
ENTSORGUNG Am Ende der Lebensdauer darf dieses Produkt nicht als regulärer Abfall entsorgt werden, denn es kann Stoffe enthalten, die schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sind. Es muss durch eine spezialisierte Entsorgungsstelle für die Wiederaufbereitung von elektronischen Geräten entsorgt werden. Das Produkt kann zur unentgeltlichen Entsorgung an den Verkäufer retourniert werden. Halte dich bei der Entsorgung an die geltenden Vorschriften deines Landes.

FR
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL · Votre appareil ne vous protège pas des avalanches ! · Avant d`utiliser ce détecteur de victimes d`avalanche, vous devez lire et comprendre le manuel d`utilisation
dans son intégralité, vous familiariser avec le produit, comprendre les capacités comme les limites d`utilisation et comprendre et accepter les risques liés à son utilisation. · Le non-respect d`une seule de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort. · L`appareil ne doit pas être ouvert par l`acheteur ou par des tiers non autorisés. · Ne jamais stocker l`appareil en dehors des températures de stockage recommandées de 0° C à +30° C. · Danger lié au fait que l`appareil n`émet pas quand il est en mode standby (mode veille). Le mode standby ne peut être utilisé qu`en cas de sauvetage, comme alternative à l`arrêt de l`appareil, mais pas comme mode de fonctionnement standard en terrain avalancheux. · ORTOVOX décline toute responsabilité pour les conséquences directes, indirectes ou accidentelles ou toute autre forme de dommage résultant d`une utilisation incorrecte de ce produit. Cela ne s`applique pas dans la mesure où la responsabilité est obligatoire en vertu de la loi. · Les instructions et le guide juridique sont susceptibles d`être modifiés sans préavis. Les caractéristiques techniques et les spécifications du produit sont susceptibles d`être modifiées sans préavis dans les futures versions de l`appareil et/ou les mises à jour de l`appareil. · Si une nouvelle version de logiciel a été installée sur votre appareil, vous devez immédiatement consulter les dernières instructions d`utilisation sur www.ortovox.com
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE AU LITHIUM-ION CET APPAREIL CONTIENT UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION. LES POINTS SUIVANTS DOIVENT NOTAMMENT ÊTRE RESPECTÉS : · N`utilisez pas ou ne laissez pas l`appareil à proximité d`une source de chaleur telle qu`un feu ou un radiateur. · N`utilisez pas ou ne laissez pas l`appareil à des températures très élevées (par ex. en plein soleil ou dans un
véhicule par temps très chaud). Sinon, l`appareil risque de surchauffer, d`exploser ou de prendre feu et/ou de perdre en performance et en durée de vie. · Si l`appareil émet une odeur, génère de la chaleur, se déforme ou présente une anomalie quelconque pendant l`utilisation, la charge ou le stockage, retirez immédiatement le câble de d`alimentation et placez l`appareil dans un récipient pouvant être fermé, comme une boîte métallique. · Chargez la batterie uniquement à l`aide du câble USB fourni. La tension fournie par le chargeur ne doit pas dépasser 5V. N`utilisez qu`un chargeur agréé CE/UL de classe de protection II (double isolation contre les tensions dangereuses). Ne laissez pas l`appareil sans surveillance pendant le chargement. · Lors de l`expédition de l`appareil, vous devez respecter les conditions légales applicables et le déclarer comme marchandise dangereuse. Remarque : des règles plus strictes peuvent s`appliquer lors de l`expédition d`un appareil dont la batterie est défectueuse.
DESTRUCTION En fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté comme un déchet ordinaire, car il peut contenir des substances nocives pour l`environnement et la santé humaine. Il doit être pris en charge par un organisme spécialisé dans le recyclage des produits électroniques. Le produit peut être retourné au vendeur pour être détruit gratuitement. Lors de la destruction du produit, respectez la réglementation en vigueur dans votre pays.

EUROPE ­ EU DECLARATION OF CONFORMITY
BG ORTOVOX Sportartikel GmbH , DIRACT / DIRACT VOICE 2014/53/. : www.ortovox.com/certification
CS Tímto ORTOVOX Sportartikel GmbH prohlasuje, ze typ rádiového zaízení DIRACT / DIRACT VOICE je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.ortovox.com/certification
DA Hermed erklærer ORTOVOX Sportartikel GmbH, at radioudstyrstypen DIRACT / DIRACT VOICE er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.ortovox.com/certification
DE Hiermit erklärt ORTOVOX Sportartikel GmbH, dass der Funkanlagentyp DIRACT / DIRACT VOICE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ortovox.com/certification
EL v u / ORTOVOX Sportartikel GmbH, wvet 6 µ6; DIRACT / DIRACT VOICE i v i 2O14/53/. : eiµevo : w : ouµµ6pwo c: i8 v 6u8 i iu: www.ortovox.com/certification
EN Hereby, ORTOVOX Sportartikel GmbH declares that the radio equipment type DIRACT / DIRACT VOICE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.ortovox.com/certification
ES Por la presente, ORTOVOX Sportartikel GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico DIRACT / DIRACT VOICE es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.ortovox.com/certification
ET Käesolevaga deklareerib ORTOVOX Sportartikel GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp DIRACT / DIRACT VOICE vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.ortovox.com/certification
FI ORTOVOX Sportartikel GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi DIRACT / DIRACT VOICE on direktiivin 2014/53/ EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.ortovox.com/certification
FR Le soussigné, ORTOVOX Sportartikel GmbH, déclare que l`équipement radioélectrique du type DIRACT / DIRACT VOICE est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l`adresse internet suivante: www.ortovox.com/certification
HR ORTOVOX Sportartikel GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa DIRACT / DIRACT VOICE u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: www.ortovox.com/certification
HU ORTOVOX Sportartikel GmbH igazolja, hogy a DIRACT / DIRACT VOICE típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.ortovox.com/certification
IT Il fabbricante, ORTOVOX Sportartikel GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DIRACT / DIRACT VOICE è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ortovox.com/certification

CANADA: IC STATEMENT IC: 26906-DIR1
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L`exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l`appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l`appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d`en
compromettre le fonctionnement.
USA: FCC Statement FCC ID: KF5DIR1
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by ORTOVOX Sportartikel GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.
RF Exposure Information: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
New Zealand
R-NZ E8824

EN
GENERAL WARNINGS · This avalanche transceiver does not provide protection against avalanches. · Before using this avalanche transceiver, you must have read and understood all the instructions, and
familiarized yourself with the device, including all its features and limitations, and understand and accept the risks involved with its use. · Neglecting to do this, even if it is just one part of the instructions, can lead to severe injury or even death. · The device must not be opened by consumers or unauthorized third parties. · Never store the device in temperatures outside the recommended temperature range for storage of 0° C to +30° C. · Risk of non-transmission in standby mode. Standby mode is only to be used as an alternative to switching the device off during a rescue scenario, and must never be applied during normal operating circumstances in terrain where there is a risk of avalanches. · ORTOVOX accepts no liability whatsoever for consequences (or any other form of damage) which occur as a direct, indirect or accidental result of improper use of this product. This does not apply where liability is mandatory by law. · The instruction manual and legal guide are subject to change without notice. The technical features and specifications of the product are subject to change without notice in subsequent device versions and/or software updates of the device. · If a new software version has been installed on your device, you must go to · www.ortovox.com and familiarize yourself with the most up-to-date instructions.
WARNING ABOUT LITHIUM-ION BATTERIES · This device contains a lithium-ion battery. Please observe the following very carefully: · Do not use the device or leave it near a heat source, like an open fire or radiator. · Do not leave the device somewhere hot (e.g. direct sunlight, or in a car on a hot day). The device could overhe-
at, explode or catch fire, and/or its performance be affected and its service life reduced. · If the device emits an odor, becomes hot, seems deformed or abnormal in any way during use, charging
or storage, immediately remove the charging cable and place the device in a sealable container, such as a metal box. · Only charge the battery using the supplied USB charging cable. The voltage output of the charger must not exceed 5V. · Only use an EC/UL tested charger with Class II protection (double insulated against dangerous voltages). Do not leave the unit unattended during charging. · When shipping the device, you must comply with the applicable legal regulations and declare it as hazardous goods. Note: Stricter regulations may apply when shipping a device with a defective battery.
DISPOSAL · At the end of its service life, this product must not be disposed of with regular waste, as it contains substan-
ces that could be harmful to health and the environment. · It must be recycled at a specialized facility for recycling electronic devices. The transceiver can be returned to
the retailer for free of charge disposal. Follow the applicable disposal laws and regulations in your country.

IT
AVVERTENZE GENERALI · Il tuo dispositivo A.R.T.VA non protegge dalle valanghe! · Prima di usare questo apparecchio di ricerca in valanga, è necessario aver letto e compreso bene quanto
riportato nel Manuale di istruzioni, aver preso confidenza con il prodotto, informandosi sulle possibilità di utilizzo e le limitazioni d`uso, e avendo compreso e accettato i rischi associati al suo utilizzo. · Il mancato rispetto anche di una sola istruzione del Manuale potrà causare lesioni gravi se non anche la morte. · Il dispositivo non deve essere aperto dall`acquirente o da terzi non autorizzati. · Non custodire mai il dispositivo a temperature al di fuori del range raccomandato da 0° C a +30° C. · In modalità Standby sussiste un pericolo di mancata trasmissione da parte del dispositivo. La modalità Standby del dispositivo può essere utilizzata soltanto in caso di soccorso in alternativa allo spegnimento, ma non come modalità operativa standard in zone a rischio di valanghe. · ORTOVOX non si assume alcuna responsabilità per conseguenze dirette, indirette o accidentali o per qualsiasi altro tipo di danno derivante dall`uso improprio di questo prodotto. Ciò non vale nei casi in cui sia prevista una responsabilità di legge. · Il Manuale e le Legal Guides possono subire modifiche senza preavviso. Le caratteristiche tecniche e le specifiche del prodotto possono essere soggette a modifiche senza preavviso per future versioni del dispositivo e/o nell’ambito di aggiornamenti del rispettivo software. · Se è stata installata una nuova versione software sul tuo dispositivo, devi consultare immediatamente la pagina www.ortovox.com e attenerti alle istruzioni aggiornate.
AVVERTENZE PER LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO · In questo dispositivo è inserita una batteria agli ioni di litio. In particolare ci si deve attenere alle seguenti
istruzioni: · Non usare o lasciare il dispositivo in prossimità di fonti di calore (ad esempio, fuoco o impianto di riscalda-
mento). · Non utilizzare o abbandonare il dispositivo in presenza temperature molto elevate (ad esempio, esposto ad
una forte luce solare diretta o all’interno di un veicolo se fa molto caldo). Il dispositivo può surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco o comunque vedere ridotte sia le prestazioni che la durata. · Se il dispositivo emette odori, genera calore, si deforma o presenta una qualunque anomalia durante l`uso, la ricarica o a riposo, rimuovere immediatamente il cavo di ricarica e collocare il dispositivo in un contenitore ben richiudibile, come ad esempio una scatola metallica. · Caricare la batteria esclusivamente con il cavo USB in dotazione. Il dispositivo di ricarica non deve superare un valore di tensione di 5 V. Utilizzare solo un caricabatterie approvato CE/UL con classe di protezione II (doppio isolamento da pericolo di tensione). Durante la ricarica non lasciare il dispositivo incustodito. · La spedizione dell’apparecchio deve avvenire in conformità delle norme in vigore e il pacco deve essere contrassegnato con l’indicazione di merce pericolosa. Attenzione: le normative per la spedizione di un dispositivo dalla batteria difettosa potrebbero prevedere misure più restrittive.
SMALTIMENTO Al termine della vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito come normale rifiuto in quanto può contenere sostanze nocive per la salute e per l’ambiente. Dovrà essere conferito presso un centro di smaltimento specializzato nella valorizzazione di apparecchiature elettroniche. Il prodotto può essere restituito al venditore ai fini dello smaltimento gratuito. Attenersi alle norme per lo smaltimento vigenti nel proprio Paese.

ES
ADVERTENCIAS GENERALES · El DVA no protege de posibles avalanchas. · Antes de utilizar este detector de víctimas de avalancha, debes leer y comprender todo el manual de instruc-
ciones y familiarizarte con el dispositivo, así como conocer cuáles son las posibilidades y limitaciones de uso y entender y asumir los riesgos asociados a su utilización. · El incumplimiento de una sola de las instrucciones del manual puede causar lesiones graves o incluso la muerte. · Ni el comprador ni terceros no autorizados deben abrir el dispositivo. · No guardes el dispositivo en un lugar con temperaturas fuera del rango recomendado de 0° C a +30° C. · Existe el riesgo de que el dispositivo no transmita ninguna señal en modo standby. El modo standby solo se debe utilizar en caso de emergencia como alternativa al apagado del dispositivo, pero no es el modo estándar que se deba usar en zonas con riesgo de avalanchas. · ORTOVOX no se hace responsable de las consecuencias directas, indirectas o accidentales o de cualquier otra forma de daño que se deriven de un uso inadecuado del producto. Esto no aplica en la medida en que la responsabilidad sea obligatoria por ley. · Las instrucciones y la guía legal pueden estar sujetas a cambios. Las características y especificaciones técnicas del producto pueden cambiar sin previo aviso en futuras versiones del dispositivo o actualizaciones del software. · Si se ha instalado una nueva versión de software en tu dispositivo, visita cuanto antes www.ortovox.com para familiarizarte con las nuevas instrucciones de uso.
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO · Este dispositivo lleva instalada una batería de iones de litio. Debe prestarse especial atención a los siguientes
puntos: · No utilices ni dejes el dispositivo cerca de una fuente de calor como un fuego o un calefactor. · No utilices ni dejes el dispositivo a temperaturas muy elevadas (por ejemplo, bajo luz solar directa e intensa
o dentro de un vehículo en condiciones de calor extremo). En caso contrario, es posible que el dispositivo se sobrecaliente, explote o arda, además de que puede empeorar su rendimiento y acortar su vida útil. · Si el dispositivo emite algún olor, genera calor, se deforma o aparece alguna irregularidad durante el uso, la carga o el almacenamiento, retira inmediatamente el cable de carga y coloca el dispositivo en un contenedor que se pueda cerrar como, por ejemplo, una caja metálica. · Carga la batería únicamente con el cable USB que se incluye. La tensión suministrada por el cargador no debe superar los 5 V. Utiliza únicamente un cargador con certificación CE/UL con un nivel de protección II (doble aislamiento contra voltajes peligrosos). No dejes el dispositivo sin supervisión durante la carga. · Si envías el dispositivo, debes cumplir con la normativa vigente y declararlo como mercancía peligrosa. Atención: si la batería está defectuosa, podría ser necesario adoptar medidas más estrictas para su envío.
ELIMINACIÓN Al final de la vida útil del dispositivo, este no debe eliminarse como residuo normal, ya que puede contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud. Debe ser tratado en un centro de eliminación de residuos especializado en el reciclaje de aparatos electrónicos. El producto puede devolverse al vendedor para su eliminación sin coste alguno. Sigue en todo momento la normativa vigente de tu país sobre residuos.

NL
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN · Het apparaat beschermt niet tegen lawines! · Voordat je deze lawinepieper gaat gebruiken moet je de gebruiksaanwijzing volledig lezen en begrijpen en je
vertrouwd maken met dit product, de mogelijkheden en beperkingen in het gebruik leren kennen en de met het gebruik ervan verbonden risico`s begrijpen en aanvaarden. · Het niet inachtnemen van slechts één aanwijzing in de handleidingen kan leiden tot zware verwondingen of zelfs de dood. · Het apparaat mag niet worden geopend door de koper of niet-geautoriseerde derden. · Bewaar het apparaat nooit buiten de aanbevolen opslagtemperaturen van 0° C tot +30° C. · Gevaar doordat het apparaat niet zendt in de stand-bymodus. De stand-bymodus mag alleen in geval van een reddingsactie als alternatief voor het uitschakelen van het apparaat, maar niet als standaard bedrijfsmodus worden gebruikt in gebieden met lawinegevaar. · ORTOVOX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor directe, indirecte en ongeval gerelateerde gevolgen evenals iedere andere vorm van schade op basis van het ondeskundig gebruik van dit product. Dit geldt niet in zoverre een aansprakelijkheid wettelijk dwingend is voorgeschreven. · Wijzigingen in de handleidingen en de legal guide voorbehouden. De technische kenmerken en specificaties van het product kunnen bij toekomstige apparaatversies en/of software-updates van het apparaat zonder aankondigingen vooraf worden gewijzigd. · Wanneer er een nieuwe softwareversie is geïnstalleerd op je apparaat, moet je je onmiddellijk op · www.ortovox.com vertrouwd maken met de actuele handleidingen.
WAARSCHUWINGEN OVER DE LITHIUM-IONBATTERIJ · Dit apparaat bevat een lithium-ionbatterij. Let met name op de volgende punten: · Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een warmtebron zoals vuur of verwarming en laat het daar niet liggen. · Gebruik of bewaar het apparaat niet bij zeer hoge temperaturen (bijv. bij sterke rechtstreekse zonnestraling of
in een voertuig bij extreem warm weer). Anders kan het apparaat oververhit raken, exploderen of vlam vatten en/of de prestaties ervan worden verminderd en de levensduur bekort. · Als het apparaat een geur afgeeft, hitte genereert, zich vervormt of op enige wijze tijdens het gebruik, het opladen of de opslag er abnormaal uitziet, verwijder je onmiddellijk de laadkabel en leg je het apparaat in een afsluitbare container, bijv. een metalen box. · Laad de batterij alleen op met de meegeleverde USB-kabel. De door het laadapparaat afgegeven spanning mag niet hoger zijn dan 5 V. Gebruik uitsluitend een EG/ UL-getest laadapparaat van beschermingsklasse II (dubbele isolering tegen gevaarlijke spanningen). Laat het apparaat tijdens het laadproces niet zonder toezicht. · Houd je bij het verzenden van het apparaat aan de geldende wettelijke voorschriften en geef het aan als gevaarlijke goederen. Let op: bij het verzenden van een apparaat met defecte batterij gelden mogelijk strengere regels.
AFVOEREN Aan het einde van de levensduur mag dit product niet als regulier afval worden afgevoerd omdat het stoffen kan bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid. Het apparaat moet door een gespecialiseerde terugwinningsplaats voor de recycling van elektronische apparaten worden afgevoerd. Het product kan aan de verkoper worden geretourneerd om het kosteloos te laten afvoeren. Houd je bij het afvoeren aan de geldende voorschriften van je land.

PL
OGÓLNE OSTRZEENIA · Urzdzenie nie chroni przed lawinami! · Przed uyciem urzdzenia do poszukiwania osób zasypanych przez lawin naley w caloci i ze zrozumieniem
przeczyta instrukcj uytkowania oraz zapozna si z produktem i pozna moliwoci oraz ograniczenia uytkowania, a ponadto zrozumie i zaakceptowa zagroenia zwizane ze stosowaniem. · Nieprzestrzeganie nawet jednego zalecenia w instrukcjach moe spowodowa powane obraenia ciala, a nawet mier. · Urzdzenia nie moe otwiera nabywca ani upowaniona osoba postronna. · Nigdy nie przechowuj urzdzenia w temperaturach magazynowania innych ni zalecane od 0°C do +30°C. · Niebezpieczestwo braku nadawania przez urzdzenie w trybie gotowoci. Tryb gotowoci moe by stosowany tylko w sytuacji ratowania jako alternatywa dla wylczenia urzdzenia, ale nie jako standardowy tryb roboczy w terenie zagroonym lawinami. · ORTOVOX nie ponosi odpowiedzialnoci za bezporednie, porednie i wynikajce z wypadków skutki, a take wszelkie inne formy uszkodze z powodu niewlaciwego uytkowania tego produktu. Ta zasada nie obowizuje, jeeli odpowiedzialno jest wymagana przepisami prawa. · Zastrzegamy prawo do zmian instrukcji oraz przewodnika Legal Guide. Cechy techniczne i specyfikacje produktu mog zosta zmienione w przyszlych wersjach urzdzenia i/lub aktualizacjach oprogramowania bez wczeniejszych zapowiedzi. · Jeeli w urzdzeniu zainstalowano now wersj oprogramowania, naley koniecznie niezwlocznie · zapozna si z aktualnymi instrukcjami na stronie www.ortovox.com.
OSTRZEENIA DOTYCZCE BATERII LITOWO-JONOWEJ · W tym urzdzeniu zamontowana jest bateria litowo-jonowa. Naley uwzgldni w szczególnoci ponisze
zasady: · Nie uywaj urzdzenia w pobliu ródla ciepla, takiego jak ogie lub grzejnik i nie pozostawiaj go tam. · Nie uywaj urzdzenia ani nie pozostawiaj go w bardzo wysokich temperaturach (np. przy silnym
bezporednim naslonecznieniu ani w pojedzie przy skrajnie gorcych warunkach atmosferycznych). W przeciwnym razie moe doj do przegrzania, wybuchu lub zapalenia urzdzenia i/lub obnienia jego mocy oraz skrócenia okresu eksploatacji. · Jeeli z urzdzenia wydobywa si zapach, wytwarza ono cieplo, odksztalca si lub dziala w jakikolwiek nietypowy sposób podczas uytkowania, ladowania lub przechowywania, naley natychmiast wyj kabel ladowania i wloy urzdzenie w zamykany pojemnik, np. skrzynk metalow. · Laduj bateri tylko przez dostarczony kabel USB. Napicie przekazywane przez urzdzenie nie moe przekroczy 5 V. Stosowa wylcznie ladowark z atestem WE/UL o klasie ochrony II (podwójna izolacja przed niebezpiecznymi napiciami). Podczas ladowania nie wolno pozostawia urzdzenia bez nadzoru. · W momencie wysylki urzdzenia musisz przestrzega obowizujcych przepisów prawa i zadeklarowa je jako towar niebezpieczny. Pamitaj: w przypadku wysylki urzdzenia z wadliw bateri mog obowizywa surowsze zasady.
UTYLIZACJA Po zakoczeniu okresu eksploatacji produktu nie wolno utylizowa ze zwyklymi odpadami, poniewa moe on zawiera substancje szkodliwe dla rodowiska oraz zdrowia czlowieka. Naley go utylizowa za porednictwem specjalistycznego zakladu utylizacji zajmujcego si recyklingiem urzdze elektronicznych. Produkt mona zwróci do sprzedawcy w celu bezplatnej utylizacji. Podczas utylizacji naley przestrzega obowizujcych przepisów w swoim kraju.

CZ
VSEOBECNÁ UPOZORNNÍ · Tvj pístroj t neochrání ped lavinami! · Ped zahájením pouzívání lavinového vyhledávace je nutné si pecíst a pochopit kompletní návod k pouzití,
dostatecn se seznámit s pístrojem, jeho moznostmi a omezeními, jakoz i uvdomit si a pijmout rizika spojená s jeho uzíváním. · Nedodrzení i jen jednoho jediného pokynu z tohoto návodu mze mít za následek tzké zranní ci dokonce smrt. · Majitel ani jiná neautorizovaná tetí osoba nesmí pístroj otevírat ci rozebírat. · Pístroj zásadn nikdy neskladuj pi jiné nez doporucené teplot mezi 0° C az +30° C. · Nebezpecí vyplývající z nevysílání signálu pístrojem v pohotovostním rezimu standby. Rezim standby lze vyuzit pi záchranné akci jako alternativu kompletního vypnutí pístroje; nikdy ale ne jako standardní provozní rezim v lavinové oblasti. · ORTOVOX nepebírá zádnou zodpovdnost za pímé ci nepímé následky ci následky úrazu nebo jakékoliv jiné skody vyplývající z nesprávného pouzívání tohoto výrobku. To neplatí v pípad ze zákona povinné odpovdnosti. · Zmny návodu a právního prvodce vyhrazeny. Technické charakteristiky a specifikace výrobku mohou být u budoucích verzí pístroje a/nebo softwarových aktualizací pístroje zmnny i bez pedchozího upozornní. · V pípad, ze si na pístroji nainstalujes novou verzi softwaru, musís se rovnz neprodlen na stránkách www.ortovox.com obeznámit s aktuálním návodem k pouzití.
UPOZORNNÍ TÝKAJÍCÍ SE LITHIUM-IONTOVÉ BATERIE · V tomto pístroji je zabudována lithium-iontová baterie. Je teba mimoádn dbát na následující body: · Pístroj nepouzívej v blízkosti zdroje tepla, jako nap. ohn nebo topení, a ani ho tam nenechávej lezet. · Pístroj nepouzívej ani nenechávej na místech s pílis vysokou okolní teplotou (nap. na ostrém, pímém slunci
nebo v aut pi extrémn teplém pocasí). V takovém pípad by se pístroj mohl pehát a explodovat nebo vznítit, navíc by to negativn ovlivnilo jeho funkcnost a zkrátilo jeho zivotnost. · Pokud zacne pístroj být cítit, vydávat teplo, deformovat se nebo se bhem pouzívání, nabíjení nebo skladování projevovat jiným neobvyklým zpsobem, okamzit odpoj nabíjecí kabel a pístroj vloz do uzavíratelné nádoby, nap. kovové krabicky. · Baterii nabíjej zásadn prostednictvím USB kabelu dodávaného spolecn s pístrojem. Nabíjecí naptí nesmí pekrocit 5 V. Pouzívej zásadn nabíjecku s certifikací EC/UL tídy ochrany II (dvojitá izolace proti nebezpecným naptím). Pístroj mj bhem nabíjení neustále pod dohledem. · Pi zasílání pístroje je teba dbát platných právních pedpis a pístroj deklarovat jako nebezpecný náklad. Pozor: Pi zasílání pístroje s vadnou baterií mohou platit písnjsí pravidla.
LIKVIDACE Po ukoncení zivotnosti nesmís pístroj vyhodit do bzného odpadu, jelikoz mze obsahovat látky, které jsou nebezpecné zivotnímu prostedí a lidskému zdraví. Je teba ho odevzdat na specializovaných místech pro likvidaci a recyklaci elektronických pístroj. Výrobek rovnz mzes za úcelem bezplatné likvidace poslat zpt výrobci. Pi likvidaci se drz právních pedpis platných ve tvé zemi.

NO
GENERELLE ADVARSLER · Denne enheten beskytter ikke mot skred! · Før du bruker denne skredsøkeren, må du lese og forstå bruksanvisningen godt, gjøre deg kjent med
produktet, lære om mulighetene og begrensningene skredsøkeren har og forstå og akseptere risikoen forbundet med bruken. · Unnlatelse av å følge én eneste av instruksjonene i bruksanvisningen kan føre til alvorlig personskade og til og med dødsfall. · Enheten må ikke åpnes av kjøperen eller uautoriserte tredjeparter. Oppbevar aldri enheten ved lavere temperatur enn 0 ° C eller høyere enn + 30 ° C. · Det innebærer fare å ikke sende signaler fra enheten i standby-modus. Standby-modus må bare brukes i en nødsituasjon, som et alternativ til å slå av enheten, men ikke som standard driftsmodus på steder med skredfare. · ORTOVOX påtar seg ikke ansvar for direkte, indirekte, ulykkesrelaterte konsekvenser eller annen form for skade på grunn av feilaktig bruk av dette produktet. Dette gjelder ikke hvis ansvar er pålagt ved lov. · Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer i instruksene og den juridiske veiledningen. Produktets tekniske funksjoner og spesifikasjoner kan endres i fremtidige produktversjoner og/eller programvareoppdateringer av enheten kan foretas uten foregående varsel. · Hvis en ny programvareversjon har blitt installert på enheten din, må du umiddelbart gjøre deg kjent med gjeldende instrukser på www.ortovox.com.
ADVARSLER OM LITIUM-ION-BATTERI · Det er et integrert litium-ion-batteri i denne enheten. Det må tas spesielt hensyn til følgende punkter: · Ikke bruk eller la enheten ligge i nærheten av en varmekilde som åpen ild eller varmeovn. · Ikke bruk eller la enheten ligge ved veldig høye temperaturer (f.eks. i sterkt direkte sollys eller i et kjøretøy i
ekstremt varmt vær). Ellers er det mulig at enheten overopphetes, eksploderer, tar fyr og/eller at enhetens ytelse og levetid reduseres. · Hvis enheten avgir lukt, genererer varme, blir deformert eller virker unormal på noen måte under bruk, lading eller lagring, må du umiddelbart koble fra ladekabelen og plassere enheten i en låsbar beholder, f.eks. en metallboks. · Batteriet må kun lades med den medfølgende USB-kabelen. Laderen må ikke ha en utgående spenning som overstiger 5 V. Bruk bare en EF/UL-testet lader i beskyttelsesklasse II (dobbel isolasjon mot farlig spenning). Ikke la enheten være uten tilsyn mens den lades. · Når du sender enheten, må du overholde gjeldende lovbestemmelser og erklære den som farlig gods. Merk: Strengere regler kan gjelde når du sender en enhet med et defekt batteri.
AVHENDING Når det har nådd slutten på sin brukstid, må ikke dette produktet kastes som vanlig avfall siden det kan inneholde stoffer som er skadelige for miljøet og menneskers helse. Den må kastes på en avfallsstasjon eller andre steder der lokale forskrifter tillater avhending av elektroniske produkter. Produktet kan returneres gratis til selgeren for avhending. Følg gjeldende forskrifter i landet ditt når du kaster enheten.

SE
ALLMÄNNA VARNINGAR · Apparaten skyddar inte mot laviner! · Före användning av denna lavinsökare måste du läsa och förstå hela bruksanvisningen, bekanta dig med
produkten, förstå möjligheter och begränsningar i användningen samt förstå och acceptera de risker som förekommer i samband med användningen. · Att försumma bara någon enda instruktion i anvisningarna kan medföra svåra personskador eller till och med dödsfall. · Apparaten får inte öppnas av köparen eller icke auktoriserad tredje part. · Förvara aldrig apparaten utanför det rekommenderade temperaturintervallet 0° C till +30° C. · Fara genom att apparaten inte sänder i standby-läge. Standby-läge får endast användas vid livräddning som alternativ till att stänga av apparaten, men inte som standard-driftläge i terräng med lavinfara. · ORTOVOX tar inget ansvar för direkta, indirekta och olycksbetingade följder och inte heller för någon annan typ av skada p.g.a. felaktig användning av denna produkt. Detta gäller inte i den mån lagstadgat ansvar är obligatoriskt. · Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i bruksanvisningen och Legal Guide. Produktens tekniska data och specifikationer kan ändras utan föregående tillkännagivande vid framtida apparatversioner och/eller programvaruuppdateringar. · När en ny programvaruversion installeras på din apparat, måste du omgående informera dig om den aktuella bruksanvisningen på www.ortovox.com.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERIET · I denna apparat ingår ett litiumjonbatteri. Särskilt följande punkter måste beaktas: · Använd inte apparaten i närheten av en värmekälla, t.ex. eld eller värmesystem, och låt den inte ligga där. · Använd inte och lämna inte apparaten vid mycket höga temperaturer (t.ex. vid stark direkt solstrålning eller i
ett fordon vid extremt varmt väder). I annat fall kan apparaten överhettas, explodera eller fatta eld och/eller dess prestanda minskas och livslängden förkortas. · Om apparaten avger lukt, utvecklar värme, deformeras eller på något sätt verkar onormal under användning, laddning eller förvaring, ta omedelbart bort laddkabeln och lägg apparaten i ett tillslutbart kärl, t.ex. en metallbox. · Ladda bara batteriet med medföljande USB-kabel. Spänningen från laddaren får inte överskrida 5 V. Använd enbart en EG/UL-kontrollerad laddare med skyddsklass II (dubbel isolering mot farlig spänningsnivå). Lämna inte apparaten utan uppsikt under pågående laddning. · När apparaten skickas måste du följa gällande lagbestämmelser och deklarera den som farligt gods. OBS: När en apparat med defekt batteri skickas kan strängare regler gälla.
AVFALLSHANTERING Vid slutet av livslängden får produkten inte hanteras som vanligt avfall, eftersom den kan innehålla miljöskadliga och hälsofarliga ämnen. Den måste lämnas till återvinning av elektroniska apparater för omhändertagande. Produkten kan returneras till säljaren för gratis avfallshantering. Följ gällande föreskrifter i ditt land vid omhändertagandet.

© 2021 Copyright by ORTOVOX Sportartikel GmbH

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals