Unilite Nl-350r Rechargeable Neck Light Instruction Manual

NL-350R Rechargeable Neck Light

Product Information:

  • Model: NL-350R
  • Battery: High quality 3.7v 700mAh Li-ion battery
  • Battery Weight: 140g
  • Battery Dimensions: 230 x 150 x 23mm
  • Battery Level Indicator: 3 colour LED indicator (Green =
    65%-100%, Orange = 30%-65%, Red = 5%-30%, Red Flash = less than
    5%)
  • Charging Indicator: Green flash (charging), Green (fully
    charged)
  • Switch Sequence: LOW > HIGH > OFF
  • On/Off Switch
  • Dual SMD LEDs
  • ANSI FL1 Standard: Low – 80 Lumen, High – 350 Lumen
  • Charging: Use a 5V USB-C cable (max 1A). Plug the USB-C end of
    the cable into the charge port on the bottom of the neck light.
    Plug the USB-A end of the cable into a USB charging port. Warranty
    void if not used with the specified cable & max charge
    input.
  • Advice & Important Information: Do not look directly at
    LEDs when switched on; do not touch and never place face. Take care
    when using USB plug adaptors, check for any damage. Check the
    charging output to avoid battery and product damage. Rechargeable
    battery reaches full performance after a few complete charging and
    discharging cycles. Recharge every 3-6 months to keep the battery
    in optimum condition, especially if not being used for a long
    period of time. Always fully charge batteries before storage. Avoid
    contact with damaged batteries. Children under 12 years of age
    should use the product under adult supervision. Do not open,
    disassemble, or modify the product. Take care not to let lenses
    come into contact with hard/sharp objects as it may damage the
    lenses and affect light output. Clean the product with a slightly
    moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do
    not use cleaners that contain abrasives or solvents. Excessive
    moisture or water exposure may void the warranty. Dispose of the
    device through an authorized electrical appliance disposal center
    or at your local waste disposal unit.
  • Warranty: 1 year standard warranty (or extended to 2 years once
    registered online at www.unilite.co.uk/warranty)
    against manufacturing faults and defects. Does not cover normal
    wear and tear, modifications, accidental damage, poor maintenance,
    disposable battery leaks, or the use of incorrect chargers and
    cables that can damage rechargeable batteries.

Product Usage Instructions:

  1. To turn on the neck light, press the switch sequence: LOW >
    HIGH. To turn off, press the switch to OFF.
  2. Charging the neck light:
    1. Use a 5V USB-C cable (max 1A).
    2. Plug the USB-C end of the cable into the charge port on the
      bottom of the neck light.
    3. Plug the USB-A end of the cable into a USB charging port. Do
      not use any other type of cable or charger to avoid warranty
      void.
    4. The charging indicator will flash green while charging and turn
      solid green when fully charged.
  3. Battery Level Indicator:
    • The battery level indicator will light up for 10 seconds when
      the lights are switched on.
    • Green indicates battery level between 65% and 100%.
    • Orange indicates battery level between 30% and 65%.
    • Red indicates battery level between 5% and 30%.
    • Red Flash indicates battery level less than 5%.
  4. Take caution when using the neck light:
    • Do not look directly at the LEDs when they are switched on to
      avoid eye strain.
    • Avoid touching the neck light while it is on, as it may become
      warm/hot.
    • Never place the neck light against your face.
    • When using USB plug adaptors, check for any damage before
      use.
    • Check the charging output to avoid damage to the battery and
      product.
    • Do not open, disassemble, or modify the product as it may void
      the warranty and be dangerous.
    • Keep lenses away from hard/sharp objects to avoid damage that
      may affect light output.
    • Clean the product with a slightly moist, clean, lint-free cloth
      and a mild detergent if required. Do not use cleaners that contain
      abrasives or solvents.
    • Avoid excessive moisture or water exposure, as it may void the
      warranty.
  5. Important Safety Precautions:
    • Avoid contact with damaged batteries. If contact occurs, rinse
      thoroughly with water. Seek immediate medical assistance if lithium
      battery fluid causes skin irritation or burns.
    • Children under 12 years of age should use the product under
      adult supervision.
    • Dispose of the device through an authorized electrical
      appliance disposal center or at your local waste disposal unit. Do
      not dispose of it in normal household waste.

NL-350R

FEATURES High quality 350 lumen 6500k white SMD LEDs Super lightweight, adjustable and comfortable 2 light heads can be adjusted independently Super tough polycarbonate & ABS construction Up to 120° wider lighting angle IK07 Shock proof – 2m drop resistant IP54 Dust & water resistant Circuit protection prevents battery from over-charging or over-
discharging High quality 3.7v 700mAh Li-ion battery 3 colour LED battery level indicator
Charging indicator – Green flash: Charging / Green: Fully Charged
Low battery power warning USB-C charging cable included – quick 2½ hour charge time

BATTERY WEIGHT DIMENSIONS

3.7v 700mAh Li-ion 140g 230 x 150 x 23mm

OPERATION
Switch Sequence: LOW > HIGH > OFF If left ON in any mode for 5+ seconds, the next press will turn OFF.

On/Off Switch
Dual SMD LEDs

Each light head Independently Rotates 120°

ANSI FL1 Standard Low High

80
Lumen
350
Lumen

13 M 45 M

10 H 2 H

CHARGING 1. Only use a 5V USB-C cable (max 1A). 2. Plug the USB-C end of the cable into the charge port on the
bottom of the neck light. 3. Plug the USB-A end of the cable into a USB charging port (do not
exceed 5V-1A charging input or damage may occur). 4. Green flash indicates charging, Solid Green indicates fully charged. 5. Charge Time: 2½ hours 6. Make sure the charge port cover is secured back in place.
*Warranty void if not used with the specified cable & max charge input*
CHARGING INDICATOR
Green Flash = charging
Green = fully charged
BATTERY LEVEL INDICATOR Battery indicator lights up for 10 seconds when the lights are switched on.
Green = 65% – 100%
Orange = 30% – 65%
Red = 5% – 30%
Red Flash = less than 5%

ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!

Do not look directly at LEDs.

Do not operate in direct sunlight or extreme temperature conditions (below -10°C or

above 40°C). LEDs can become

warm/hot

when

switched

on;

do

not

touch

and

never

place

face

Ddoownnotounsaentyhseudrfeavciece­ irfisthkeorfefiirsea!ny visible damage.

Take care when using USB plug adaptors, check for any damage. Check the charging

ooucctpuur ttoonthtehebaptltuegryaannddDmOaNy OvoTidexthceeewdatrhraensttya.ted Max charging input or damage may

The rechargeable battery will reach full performance after a few complete charging and

discharging cycles.

To keep the rechargeable battery in optimum condition, it should be recharged every

3-6 months, especially if it is not being used for a long period of time. Always fully

charge batteries before storage.

Always protect lithium batteries from heat, intense sunlight, fire, water and moisture ­

danger of explosion! If a battery is damaged,

fluids

can

leak

out.

AVOID

contact

as

this

can

lead

to

skin

irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water. If irritation

pcoemrseisstsi,nsteoeckomnteadcitcwalitahdtvhiecee.ySeese.k immediate medical assistance if lithium battery fluid

Children under 12 years of age should only use the product under adult supervision.

Do not open, disassemble or attempt to modify the product; this will void the warranty

and can be dangerous. Improper use or modification is not covered under the warranty. Take care not to let lenses come into contact with hard/sharp objects, damage/

scratches to lenses will affect light output.

BDeofonroet culseeanthinegptrhoedpucrot dinutcht,edimiscmoendnieacttetvhiecicnhitayrogfeflcaambmle.aCblleeamnawteitrhiaalsdorrygoarsselisg.htly

moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that

contain abrasives or solvents.

This product is water resistant to IPX4 ­ DO NOT SUBMERGE. If the product has been

subjected to excessive moisture/water the warranty may be void. This product has a 1 year standard warranty (or extended to 2 years once registered

online at WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) against manufacturing faults and defects.

It does not cover normal wear and tear, modifications, accidental damage or poor maintenance. Unilite warranties do not cover disposable battery leaks or the use of

incorrect chargers and cables that can damage rechargeable batteries.

Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed of via

an authorised electrical appliance disposal centre or at your local waste disposal unit.

Please re-use or recycle packaging responsibly where possible.

Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.

www.unilite.co.uk

NL-350R

PRODUKTEIGENSCHAFTEN

· Hochwertige 350 Lumen 6500k weiße SMD-LEDs

· Superleicht, verstellbar und bequem

· 2 Lichtköpfe können unabhängig voneinander eingestellt

werden

· Superharte Polycarbonat- und ABS-Konstruktion

· Bis zu 120° breiterer Beleuchtungswinkel

· ·

IIKP5047 SSttaoußbfe-sutn­d2wmasFsaellrsfcehstutz

· Der Stromkreisschutz verhindert ein Überladen oder

Überentladen des Akkus

· ·

H3-ofacrhbwigeertiLgEeDr -3B,a7ttVer7i0e0stamnAdhsaLni-zIeoingeen-Akku

· Laaudfgeealnazdeeinge – Grünes Blinken: Aufladen / Grün: Vollständig

· ·

WInkalrunsuivneg bUeSiBs-cCh-wLaadcheekar bBealtte­riesclehinsteulnleg Ladezeit von 2½

Stunden

AGKEWKUIC3H,7TV14700g0 mAh Li-Ion ABMESSUNGEN 230 x 150 x 23 mm

BEDIENUNGSANLEITUNG Schaltfolge: NIEDRIG > HOCH > AUS Wenn es in einem beliebigen Modus länger als 5 Sekunden eingeschaltet bleibt, wird es beim nächsten Drücken ausgeschaltet.

AUFLADEN

1. 2.

VSteercwkeenndenSiSeie dnuasr einUS5B-V-C-U-ESBnd-Ce-Kadbeesl (mKaaxb.e1lsA).in

den

Ladeanschluss an der Unterseite der Halsleuchte.

3. Stecken Sie das USB-A-Ende des Kabels in einen USB-

Ladeanschluss (überschreiten Sie nicht den Ladeeingang

4. vGornün5eVs-B1liAn,kdean szoenigstt dScehnäLdaedneavoufrtgreatnegnaknö,ndnuernc)h.gehendes

Grün zeigt vollständig aufgeladen an.

5. Ladezeit: 2½ Stunden

6. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Ladeanschlusses wieder befestigt ist.
*Garantie erlischt, wenn sie nicht mit dem angegebenen Kabel und max. Ladeeingang verwendet wird* Die Batterieanzeige leuchtet 10 Sekunden lang, wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist. HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN! Schauen Sie nicht direkt in die LEDs. Nicht in direktem Sonnenlicht oder extremen Tbeemtrepiebreantu. rbedingungen (unter -10 °C oder über 40 °C) LEDs können im eingeschalteten Zustand warm/heiß werden; Nicht berühren und niemals verdeckt auf eine Oberfläche legen ­ Brandgefahr! Vauefrwweeinsdt.en Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden VBoersscihcähdt igbueni gdeenr pVreürfweenn. dÜubnegrpvroünfenUSSBie-StedciekadLaadpetelernis,tuanugf ammaxiSmteaclekeLraduneldeisütbuenrgs,cdhraesitoennstSSiechNädICeHnTamdieAkaknugeagufetrbeetenne und die Garantie erlöschen kann. NdearchAkekiunisgeeinnevvoolllslteänLediisgtuenngL.ade- und Entladezyklen erreicht Um den Akku in optimalem Zustand zu halten, sollte er alle 3-6 Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Laden Sie Batterien vor der Lagerung immer vollständig auf. Lithium-Akkus immer vor Hitze, intensiver Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit schützen ­ Explosionsgefahr! Wenn ein Akku beschädigt ist, kann Flüssigkeit austreten. Kontakt vermeiden, da dies zu Hautreizungen und/oder Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt gründlich mit Weinahssoeler na. bSsupcühleenn. SBieei soafnohrat lteeinndener ARrzetizuaunfg, wäerzntlnichLeitnhiuRma-t BKiantdteerrieuflnütsesrig1k2eiJtamhritednesnolAltuegnednaisnPKroondtuakktt nkoumr umntt.er Aufsicht

von Erwachsenen verwenden. Öffnen, zerlegen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, es zu modifizieren; dies führt zum Erlöschen der Garantie und kann gefährlich sein. Unsachgemäße Verwendung oder Modifikation wird nicht von der Garantie abgedeckt. Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten/scharfen GLinesgeennsbteäenidnetrnäcinhtiKgoenntadkiet kLoicmhtmleeisnt,unSgch. äden/Kratzer an den Vbererwnnebnadreenn SMieatedraiasliPernodoudketr nGicahset nin. unmittelbarer Nähe von Trennen Sie das Ladekabel, bevor Sie das Produkt reinigen. Rsaeuinbiegreenn, SfiuessemlfirteieeinneTmuchtroucnkdenbeeni oBdeedrarfleeicihntemfeumcihldteenn, RScehineiugeurn-gosdmeirttLeöl.suVnegrwsmenitdteelnenSitehaklteeinne. Reinigungsmittel, die Dieses Produkt ist wasserfest nach IPX4 ­ NICHT TAUCHEN. Wauesngnesetdztaws urdPero, dkaunknt diüebGearmraänßtiiegeerrlöscFheeunch. tigkeit/Wasser Dieses Produkt hat eine 1-jährige Standardgarantie (oder verlängert auf 2 Jahre nach Online-Registrierung unter WWW. UNILITE.CO.UK/WARRANTY) gegen Herstellungsfehler und Defekte. Normaler Verschleiß, Modifikationen, Unfallschäden oGdaerarntsiecnhldecehctkeen WkeairnteunUgndsicinhdtigkneicithetn vaobngEedinewcekgt.baUttneirliiteenoder die Verwendung falscher Ladegeräte und Kabel ab, die wEnietsdoerrgaeunfladSibeardeieBsaettserGieenräbtesncihcähdt igimen nköonrmneanle.n Hausmüll. Die Entsorgung muss über eine autorisierte ElektrogeräteEntsorgungsstelle oder über Ihre örtliche Entsorgungsstelle erfolgen. BMitötgelicvhekrewitevnedreanntwoodreturngresbcyecweulnsst.Sie Verpackungen nach Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen oder für Nachbesitzer auf.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

· LED SMD blanches de haute qualité 350 lumens 6500k

· Super léger, réglable et confortable

· 2 têtes lumineuses peuvent être ajustées indépendamment

· Construction en polycarbonate et ABS super résistant

· Angle d’éclairage jusqu’à 120° plus large

· ·

IK07 Antichoc – Résistant aux chutes de 2 m IP54 Résistant à la poussière et à l’eau

· La protection du circuit empêche la batterie de surcharger

ou de se décharger excessivement

· Batterie Li-ion 3.7v 700mAh de haute qualité

· Indicateur de niveau de batterie LED 3 couleurs

· Indicateur de charge – Flash vert : En charge / Vert :

Complètement chargé

· Avertissement de batterie faible

· Câble de charge USB-C inclus – temps de charge rapide de

2 heures et demie

BATTERIE 3.7v 700mAh Li-ion POIDS 140g DIMENSIONS 230 x 150 x 23 mm

MODE D’EMPLOI Séquence de commutation : BAS > HAUT > ARRÊT S’il reste allumé dans n’importe quel mode pendant plus de 5 secondes, la prochaine pression s’éteindra.

RECHARGE

1. Utilisez uniquement un câble USB-C 5V (max 1A). 2. Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge

situé au bas de la lampe de cou.

3. Branchez l’extrémité USB-A du câble dans un port de

charge USB (ne dépassez pas l’entrée de charge 5V-1A ou des dommages peuvent survenir). 4. Le flash vert indique la charge, le vert fixe indique une

5.

charge complète. Temps de charge : 2h30

6. Assurez-vous que le couvercle du port de charge est remis

en place.
* La garantie est annulée si elle n’est pas utilisée avec le câble spécifié et l’entrée de charge maximale * L’indicateur de batterie s’allume pendant 10 secondes lorsque les lumières sont allumées. CONSEILS ET INFORMATIONS IMPORTANTES! Ne regardez pas directement les LED. Ne pas utiliser en plein soleil ou dans des conditions de températures extrêmes (inférieures à -10°C ou supérieures à 40°C). Les LED peuvent devenir chaudes/chaudes lorsqu’elles sont allumées ; ne touchez pas et ne placez jamais face vers le bas sur une surface ­ risque d’incendie ! N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles. Faites attention lorsque vous utilisez des adaptateurs de prise USB, vérifiez qu’ils ne sont pas endommagés. Vérifiez la sortie dmeaxcihmaargleeinsudriqlauéper,isseineotnNdEeds édpoamssmeazgPeAsSpl’oeunrtrraéieendtesuchrvaergnier à la batterie et annuler la garantie. La batterie rechargeable atteindra sa pleine performance aPopurèrsmqauienltqeuneirslcaybclaetstecroiemrpelcehtsardgeeacbhalergdeaentsduendéétacthaorpgteim. al, elle doit être rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant une longue période. Chargez toujours complètement les batteries avant de les ranger. Protégez toujours les batteries au lithium de la chaleur, de la lumière intense du soleil, du feu, de l’eau et de l’humidité ­ danger d’explosion ! Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent fuir. ÉVITER tout contact car cela peut entraîner une irritation de la peau et/ou des brûlures. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un médecin. Consultez immédiatement un médecin si le liquide de la batterie au lithium entre en contact avec les yeux. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit

que sous la surveillance d’un adulte. Nanenpualesroaulvarigr,adréamntoienteetr poeuutet nêtterer ddeamngoedriefiuexr.leUpnreodmuaitu;vcaeislea utilisation ou modification n’est pas couverte par la garantie. Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec dafefescotebrjoentst ldeurresn/pdoeminteunst, lluems idneoumxm. ages/rayures des lentilles Ne pas utiliser le produit à proximité immédiate de matériaux oAuvadnet gdaeznineftltaomyemr aleblperso. duit, débranchez le câble de charge. Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide, propre et non pelucheux et un détergent doux si nécessaire. N’utilisez pas de nettoyants contenant des abrasifs ou des solvants. Ce produit est résistant à l’eau selon IPX4 – NE PAS IMMERGER. Si le produit a été soumis à une humidité/eau excessive, la garantie peut être annulée. Ce produit a une garantie standard de 1 an (ou étendue à 2 ans une fois enregistré en ligne sur WWW.UNILITE.CO.UK/ WARRANTY) contre les défauts de fabrication et les défauts. Edlolemmneagceosuavcrceidpeanstell’suosuurele nmoarumvaalies,elnetsretmieond. iLfiecsatgioanrasn, tlieess Unilite ne couvrent pas les fuites de piles jetables ou l’utilisation de chargeurs et de câbles inappropriés qui peuvent endommager les piles rechargeables. Nnoermjeatleesz. Ipl adsoitceêttreapépliamreinilé apvaercl’inletesrmoérdduiareirse dm’uénnacgeènrteres d’élimination d’appareils électriques agréé ou auprès de votre déchetterie locale. Vreesupilolenzsarbéleutdiliasnesr laomu erseucryecldeur pleosssiebmleb. allages de manière Conservez ces instructions pour référence future ou pour les possesseurs ultérieurs.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

· LED SMD bianchi da 350 lumen 6500k di alta qualità

· Super leggero, regolabile e confortevole

· 2 teste di luce possono essere regolate indipendentemente

· Costruzione in policarbonato e ABS super resistente

· Angolo di illuminazione fino a 120° più ampio

· · ·

IK07 Antiurto – Resistente alle cadute da 2 m ILPa54pRroetseisztioennete adeplolcviercrueiteoacimqupaedisce che la batteria si

carichi o si scarichi eccessivamente

· ·

BInadtticearitaoraeglliivieolnloi dbialtitteioridaaa3L,E7DVa7030comloArhi di alta qualità

· Icnodmicpalteotraemdeinctearcicaaric-oLampeggio verde: in carica / Verde:

· Avviso di batteria scarica

· Cavo di ricarica USB-C incluso – tempo di ricarica rapido di

2 ore e mezza

BATTERIA 3.7v 700mAh agli ioni di litio PESO 140 g DIMENSIONI 230 x 150 x 23 mm

ISTRUZIONI PER L’USO Sequenza di commutazione: BASSA > ALTA > SPENTO Se lasciato su ON in qualsiasi modalità per più di 5 secondi, la pressione successiva si spegnerà.

RICARICA

1. 2.

UCotillilzezgaarel’seosltoreumnitcàavUoSUBS-CB-Cdedlac5aVvo(maallxa1pAo).rta

di

ricarica

nella parte inferiore della lampada da collo. 3. Collegare l’estremità USB-A del cavo a una porta di ricarica

USB (non superare l’ingresso di ricarica 5V-1A altrimenti

4.

potrebbero verificarsi danni). Iclalraicmapceogmgpiolevtae.rde indica la carica, il verde fisso indica la

5. Tempo di ricarica: 4 ore e mezza

6. Ainspsiocsuirzaiotinceh.e il coperchio della porta di ricarica sia fissato *Garanzia nulla se non utilizzato con il cavo specificato e l’ingresso massimo di carica* L’indicatore della batteria si accende per 10 secondi quando le luci sono accese. CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI! Non guardare direttamente i LED. Non utilizzare alla luce diretta del sole o in condizioni di temperatura estrema (inferiore a -10°C o superiore a 40°C). I LED possono diventare caldi/caldi quando accesi; non toccare e non appoggiare mai a faccia in giù su nessuna superficie – pericolo di incendio! Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni visibili. Prestare attenzione quando si utilizzano adattatori per prese USB, verificare la presenza di eventuali danni. Controllare l’uscita di carica sulla spina e NON superare l’ingresso di carica massimo indicato, altrimenti potrebbero verificarsi danni alla batteria e potrebbero invalidare la garanzia. La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni dopo alcuni cicli completi di carica e scarica. Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali, dovrebbe essere ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. Caricare sempre completamente le batterie prima di riporle. Proteggere sempre le batterie al litio da calore, luce solare intensa, fuoco, acqua e umidità ­ pericolo di esplosione! Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono fuoriuscire. EVITARE il contatto in quanto ciò può causare irritazioni e/o ustioni alla pelle. In caso di contatto con la pelle, sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, consultare un medico. Richiedere assistenza medica immediata se il liquido della batteria al litio viene a contatto con gli occhi. I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto

solo sotto la supervisione di un adulto. Non aprire, smontare o tentare di modificare il prodotto; ciò invaliderà la garanzia e può essere pericoloso. L’uso o la modifica impropri non sono coperti dalla garanzia. Fare attenzione a non far entrare le lenti in contatto con oggetti dluucrei/.affilati, danni/graffi alle lenti influiranno sull’emissione di Non utilizzare il prodotto nelle immediate vicinanze di materiali oPrgimaas idnifipamulmireabililpi.rodotto, scollegare il cavo di ricarica. Pulire con un panno asciutto o leggermente umido, pulito e privo di ldaentuegrgineeneti ucnhedecotenrtgeenngtaendoealibcaratosi,vsieonseoclevessnatri.io. Non utilizzare Questo prodotto è resistente all’acqua IPX4 ­ NON IeMccMeEssRiGvaE,RlaE.gSaeranilzpiaropdootrtetobbèesdtaetcoadesepreo.sto a umidità/acqua Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o estesa a 2 anni una volta registrato online su WWW.UNILITE.CO.UK/ WARRANTY) contro vizi e difetti di fabbricazione. Non copre la normale usura, le modifiche, i danni accidentali o la cattiva manutenzione. Le garanzie Unilite non coprono le perdite di batterie usa e getta o l’uso di caricatori e cavi errati che possono danneggiare le batterie ricaricabili. NDeovnesmesasletirree qsumeaslttoitodipspreosssitoivounneciennotrromadlii rsifmiuatiltidmoemnetosticdii. elettrodomestici autorizzato o presso l’unità di smaltimento rSiifiuptirelogcaaled.i riutilizzare o riciclare gli imballaggi in modo responsabile, ove possibile. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o per successivi possessori.

www.unilite.co.uk

NL-350R

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

· LED SMD blancos de 350 lúmenes y 6500 k de alta calidad

· Súper ligero, ajustable y cómodo.

· 2 cabezales de luz se pueden ajustar de forma

independiente

· Construcción de policarbonato súper resistente y ABS.

· Ángulo de iluminación hasta 120° más amplio

· IK07 A prueba de golpes – resistente a caídas de 2 m

· IP54 resistente al polvo y al agua

· La protección del circuito evita que la batería se

sobrecargue o se descargue

· ·

BInadteicraíadodredioenneisvedledleitiboadteeríaaltLaEcDaldidea3d cdoelo3r,e7sV y 700 mAh.

· ICnodmicpadleotar mdeenctearcgaarg-aPdaorpadeo verde: Cargando / Verde:

· Advertencia de batería baja

· C2½abhleordaes carga USB-C incluido: tiempo de carga rápido de

BATERÍA 3.7v 700mAh Li-ion PESO 140g DIMENSIONES 230x150x23mm

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Secuencia de interruptores: BAJO > ALTO > APAGADO Si se deja ENCENDIDO en cualquier modo durante más de 5 segundos, la próxima vez que se presione se APAGARÁ.

RECARGA

1. 2.

UEnticlihcuefúeneicl aemxterenmteouUnScBa-bCledUeSl Bca-Cbldeeen5 Vel(mpuáexr.t1o Ad)e. carga

en la parte inferior de la luz del cuello.

3. Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga

USB (no exceda la entrada de carga de 5V-1A o podría

4.

dañarse). Einldpiacarpqaudeeoesvteárcdoeminpdleictaamqueentseeceasrtgáacdaorg. ando, el verde fijo

5. 6.

TAiseemgpúoredsee cdaergqau: e2½lahocurabsierta

del

puerto

de

carga

esté

asegurada en su lugar.

*Garantía nula si no se usa con el cable especificado y entrada de carga máxima* El indicador de batería se ilumina durante 10 segundos cuando se encienden las luces.

CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE! No mire directamente a los LED. No lo opere bajo la luz solar directa o en condiciones de temperatura extrema (por debajo de -10 °C o por encima de 40 °C). Lnoos LtoEqDuepuendi ecnocloaqleunetarnsuen/ccaalenbtoacrase acbuaajnodososebreencnieinngduenna; superficie: ¡riesgo de incendio! No utilice el dispositivo si hay algún daño visible. Tenga cuidado al usar adaptadores de enchufe USB, verifique que no haya daños. Verifique la salida de carga en el enchufe ydaNñOar elaxcbeadtearílaayeanntrualdaraladegacraarngtaía.máxima indicada o podría La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después de algunos ciclos completos de carga y descarga. Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, se debe recargar cada 3-6 meses, especialmente si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Siempre cargue completamente las baterías antes de guardarlas. Proteja siempre las baterías de litio del calor, la luz solar iSniteunnsaab, ealtefuríeageos, teál adgauñaadyala, lhousmlíeqduaiddo:s¡ppeuliegdroendedeerxrpalmosairósne!. EVITE el contacto, ya que esto puede provocar irritación de la pbiieelny/cooqnueamguaad.urSais.laSi iorrciutarcreiócnonpteacrstoistceo, nbluaspqiueel, eantjeunacgióune médica. Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería de litio entra en contacto con los ojos.

Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la supervisión de un adulto. Nanoulaabrárala, gdaersamntoíantyepnuiedinetesnetrepemliogdroifsioca. rEleulsoprionadduectcou;adeostoo lTaemngoadcifuicidacaidóon dnoe ensotádnecjaurbqieuretolsaspolernltaegsaernatnrteían. en contacto caofenctoarbájnetloassadluidraosd/efiloluszo. s, los daños/rasguños en las lentes No utilice el producto en las inmediaciones de materiales o gAansteess idneflalmimapbilaers.el producto, desconecte el cable de carga. Limpie con un paño seco o ligeramente húmedo, limpio y sin plimelpuisaadoy,ressi qeus enceocnetseanrigoa, ncoabnrausnivdoes toersgoelvnetentesus.ave. No use Este producto es resistente al agua según IPX4. NO LO SeUxcMesEiRvaJA, l.aSgi aerlapnrtoíadupcuteodheaqeusteaddaor eaxnpuulaedsato. a humedad/agua Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o ampliada a 2 años una vez registrado en línea en WWW. UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No cubre el desgaste normal, las modificaciones, lgoasradnatíñaossdeacUcnidileitnetanloescuobreelnmfuagnates ndiembieantteoríadsedfieciseencthea. bLleass ni el uso de cargadores y cables incorrectos que puedan dañar las baterías recargables. NDeobdeeseelicmheinaersstee daistproavséitsivodecounnlacbeansturoraddeomeléimstiincaacnióonrmdael. electrodomésticos autorizado o en su unidad de eliminación de residuos local. Rqeuuetsileicaepoosreibcliec.le los envases de forma responsable siempre Guarde estas instrucciones para referencia futura o para posteriores poseedores.

CECHY PRODUKTU

· Wi 6y5s0o0kikej jakoci biale diody LED SMD o mocy 350 lumenów

· Super lekki, regulowany i wygodny

· · · · · ·

2 glowice wiatla mona regulowa niezalenie Super wytrzymala konstrukcja z poliwglanu i ABS Do 120 ° szerszy kt wiecenia IK07 Odporny na wstrzsy – 2m odporny na upadek IZPa5b4eOzpdiepcozrennyiena kuorbzwi wodoud zapobiega nadmiernemu

· · ·

ladowaniu lub nadmiernemu rozladowaniu akumulatora Wysokiej jakoci akumulator litowo-jonowy 3.7 v 700 mAh; 3-kolorowy wskanik poziomu naladowania baterii LED Wskanik ladowania — zielony blysk: ladowanie / zielony: w

· ·

pelni naladowany Ostrzeenie o niskim poziomie naladowania baterii W zestawie kabel ladujcy USB-C — szybkie ladowanie

trwajce 2½ godziny

AKUMULATOR 3.7 v 700 mAh Li-ion WAGA 140g WYMIARY 230 x 150 x 23mm

INSTRUKCJA OBSLUGI Sekwencja przelczania: NISKI > WYSOKI > WYLCZONY Jeli pozostanie wlczony w dowolnym trybie przez ponad 5 sekund, nastpne nacinicie wylczy si.

L12A.. DUPspoOodyWwdlzaAcijezNtylIkalEkomopckkóaiwbnlkaas5zUVyiS.UBS-CB-Cka(mblaaksd.o1

A). portu

ladowania

na

3. Podlcz kocówk USB-A kabla do portu ladowania USB

(nie przekraczaj wartoci wejciowej ladowania 5V-1A,

4.

poniewa moe to spowodowa uszkodzenie). Zielony blysk oznacza ladowanie, stale zielone

oznacza

5.

pelne naladowanie. Czas ladowania: 2½ godziny

6. Uzapmeowcnoijwsain,aneapsowkoriymwampieojsrtcuu.ladowania jest z powrotem *Gwarancja traci wano, jeli nie jest uywana z okrelonym kablem i maksymalnym obcieniem wejciowym* Wskanik baterii wieci przez 10 sekund, gdy wiatla s wlczone. PORADY I WANE INFORMACJE! Nie patrz bezporednio na diody LED. Nie uywaj w bezporednim wietle slonecznym lub w ekstremalnych warunkach temperaturowych (poniej -10°C lub powyej 40°C). Diody LED mog si nagrzewa/nagrzewa po wlczeniu; nie dotyka i nigdy nie kla ekranem do dolu na adnej powierzchni ­ niebezpieczestwo poaru! Nusiezkoudzyewniaaj. urzdzenia, jeli widoczne s jakiekolwiek Zachowaj ostrono podczas korzystania z adapterów wtyku USB, sprawd, czy nie ma adnych uszkodze. Sprawd wyjcie ladowania na wtyczce i NIE przekraczaj podanego maksymalnego wejcia ladowania, w przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia akumulatora i uniewanienia gwarancji. Akumulator osignie peln wydajno po kilku pelnych cyklach ladowania i rozladowania. Aby utrzyma akumulator w optymalnym stanie, naley go ladowa co 3-6 miesicy, zwlaszcza jeli nie jest uywany pprrzzeezchdoluwyswzyancizeams..Zawsze w pelni naladuj akumulatory przed Zawsze chroni baterie litowe przed wysok temperatur, intensywnym wiatlem slonecznym, ogniem, wod i wilgoci ­ niebezpieczestwo wybuchu! Jeli bateria jest uszkodzona, plyny mog wycieka. UNIKAJ kontaktu, poniewa moe to prowadzi do podranienia skóry i/lub oparze. W przypadku kontaktu ze skór, splucz dokladnie wod. Jeli podranienie utrzymuje si, zasign porady lekarza. W przypadku kontaktu plynu z baterii litowej z

oczami natychmiast wezwa pomoc medyczn. Dzieci poniej 12 roku ycia powinny uywa produktu wylcznie pod nadzorem osoby doroslej. Nie otwieraj, nie demontuj ani nie próbuj modyfikowa produktu; spowoduje to uniewanienie gwarancji i moe by niebezpieczne. Niewlaciwe uytkowanie lub modyfikacja nie s objte gwarancj. Uwaaj, aby nie dopuci do kontaktu soczewek z twardymi/ ostrymi przedmiotami, uszkodzenie/zarysowanie soczewek wplynie na strumie wietlny. Nie uywaj produktu w bezporednim ssiedztwie latwopalnych materialów lub gazów. Przed czyszczeniem produktu odlcz kabel ladujcy. Czyci such lub lekko wilgotn, czyst, niestrzpic si szmatk i lagodnym detergentem, jeli to konieczne. Nie uywaj rorozpdukószwczaclznyiskzi.czcych zawierajcych materialy cierne lub Ten produkt jest wodoodporny do IPX4 ­ NIE ZANURZA. Jeli produkt byl naraony na nadmiern wilgo/wod, gwarancja moe zosta uniewaniona. Ten produkt jest objty roczn standardow gwarancj (lub przedluon do 2 lat po zarejestrowaniu na stronie WWW. UNILITE.CO.UK/WARRANTY) na wady produkcyjne i wady. Nie obejmuje normalnego zuycia, modyfikacji, przypadkowych uszkodze lub zlej konserwacji. Gwarancje Unilite nie obejmuj jednorazowych wycieków baterii lub uycia niewlaciwych ladowarek i kabli, które mog uszkodzi akumulatory. Nie wyrzucaj tego urzdzenia do normalnych odpadów domowych. Naley go zutylizowa w autoryzowanym punkcie uuttyylliizzaaccjjii oudrpzaddzóew. elektrycznych lub w lokalnym punkcie Wrecmykilainrgomwoiolipwaokocwi annailaewy sppoonsoówbnoiedpuowywieadzilaulbnyp. oddawa Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszloci lub dla kolejnych posiadaczy.

· 6500k SMD 350

· · ·

, 2 –

· · · ·

120° IK07 – 2 IP54

·

– 3,7

·

700 3-

·

:

/

· ·

: USB-C —

2,5

140230

3,7 150

700 23

: > > . 5 , .

12..

USB-C USB-C

5 (. 1 ).

3.

. USB-A

USB-

( 5­1 ,

4.

). ,

5.

. : 2,5

6. , .

* , *

10 .

. !

( -10°C 40°C).

/

;

– ­

!

.

USB-,

.

,

.

.

3-6 ,

.

.

,

, , ­ !

, .

,

/ .

. ,

.

,

.

12 . , ; . . , / , / . . . , . , . IPX4 — . /, . 1 ( 2 WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) . , , . Unilite , . . . , , . .

www.unilite.co.uk

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals