MHTWSICYBTA TWS ICY Wireless Stereo Earset
Product Information:
- Product Name: TWS ICY Wireless Stereo Earset
- Model Numbers: MHTWSICYBTA, MHTWSICYBTK, MHTWSICYBTW
- Features: LED Multifunction Button (Touch), LED Type-C Port,
Microphone - Specifications:
- Wireless: 5.1
- Charging Box: 300mAh Battery
- Earbuds: 30mAh Power
- Input: 5V D.C. – 1A Max
- Working Range: 10m
- Impedance: 32
- Sensitivity: 100 dB
- Speaker Power: 3mW
- Frequency: 20 Hz – 20 kHz
Product Usage Instructions:
- Charging the Earbuds:
Before using the earbuds for the first time, it is important to
fully charge them. Remove the protective stickers from the charging
pins. Insert the earbuds into the case, and charging will start
with the illumination of both red LEDs. - Charging the Case:
Using the supplied cable, connect a charger to the USB end and
the case’s port to the Type-C. This will charge the case. - Power On:
The earbuds will automatically switch on when they are removed
from the charging case. - Power Off:
The earbuds will automatically turn off when inserted into the
charging case. - Pairing with a Smartphone:
To pair the earbuds with a smartphone, follow these steps:
- Take the two earbuds out of the case. They will automatically
turn on and pair with each other. - At this point, the earbuds are ready to be paired with the
smartphone.
- Take the two earbuds out of the case. They will automatically
- Earbud Functions:
Function Action Touch Pause/Start Music Playback One tap Left / Right Voice Assistant Long press Left / Right Select Previous Track Rapid triple tap Left Select Next Track Rapid triple tap Right Answer Call One tap Left / Right End Call One tap Left / Right Reject Call Long press Left / Right Last Number Redialing Press 2 times Left / Right
Note: For any further information, please
contact us at [email protected].
User Manual
TWS ICY
WIRELESS STEREO EARSET
LED MULTIFUNCTION BUTTON (TOUCH)
LED TYPE-C PORT
MHTWSICYBTA- MHTWSICYBTK- MHTWSICYBTW
MICROPHONE
SPECIFICATION
Wireless: 5.1 Charging Box: 300mAh Battery Earbuds: 30mAh Power input: 5 V D. C. – 1A Max Working range: 10m Impedance: 32 Sensitivity: 100 dB Speaker power: 3mW Frequency: 20 Hz – 20 kHz
Playing time: 3 hours Charging time: 1.5 hours Case charging earbuds: up to 4 times charging Standby time: 40 hours Total playtime with charging case: 15 hours : 2402 ÷ 2480 MHz PRF: 6 mW Max
UK
User Manual
6
IT
Manuale di istruzioni
7
F
Mode d’emploi
8
D
Bedienungsanleitung
9
ES
Manual de instrucciones
10
P
Manual de instruções
11
NL
Gebruikershandleiding
12
RUS
13
PL
Instrukcja obslugi
14
TR
Kullanim kilavuzu
15
GR
16
AR
17
CZ
Uzivatelský manuál
18
SK
Pouzívateská prírucka
19
LT
Lietotja rokasgrmata
20
LV
Vartotojo vadovas
21
For other informations please contact us at [email protected]
UK USER MANUAL
CHARGING THE EARBUDS
IMPORTANT NOTICE FULLY CHARGE THE HEADPHONES THE FIRST TIME THEY ARE USED REMOVE THE PROTECTIVE STICKERS FROM THE CHARGING PINS
Charge the earbuds fully before use. Insert the earbuds in the case: charging will start, as indicated by the illumination of both red LEDs.
CHARGING THE CASE Using the supplied cable, connect a charger to the USB end and the case’s port to the Type-C.
POWER ON The earbuds will switch on automatically when they are removed from the charging case.
POWER OFF The earbuds will turn off automatically when inserted into the charging case.
PAIRING WITH A SMARTPHONE 1_ Take the two earbuds out of the
case: they will automatically turn on and pair with each other. At this point they will be ready for pairing with the smartphone. 2_ Now turn on your phone’s Bluetooth® and search the list of found devices for “MH TWS ICY”. Select it to complete pairing. After the first pairing (with Bluetooth® turned on) the earbuds will automatically connect to the phone when activated.
EARBUD FUNCTIONS
FUNCTION
Pause/start music playback Voice assistant Select previous track Select next track Answer call End call Reject call Last number redialing 6
ACTION
One tap Long press Rapid triple tap Rapid triple tap One tap One tap Long press Touch 2 times
Left / right Left / right Left Right Left / right Left / right Left / right Left / right
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
RICARICA DEGLI AURICOLARI
ASSOCIAZIONE ALLO SMARTPHONE
IMPORTANTE RICARICARE COMPLETAMENTE GLI AURICOLARI AL PRIMO UTILIZZO RIMUOVERE GLI ADESIVI PROTETTIVI DAI PIN DI RICARICA
Ricaricare completamente gli auricolari prima dell’utilizzo. Inserire gli auricolari nel box: partirà la ricarica, confermata dall’accensione di entrambi i led di colore rosso.
RICARICA DEL BOX Utilizzando il cavo fornito collegare un caricabatterie al lato USB e la porta del box al lato Type-C.
1_ Estrarrei i due auricolari dal box: si accenderanno automaticamente e si assoceranno uno all’altro. A questo punto saranno pronti per l’associazione al telefono.
2_ Accendere ora il Bluetooth® del telefono e cercare nell’elenco dei dispositivi trovati “MH TWS ICY”. Selezionarlo per completare l’associazione.
Dopo la prima associazione – a Bluetooth® acceso – gli auricolari si connetteranno automaticamente al telefono quando attivati.
ACCENSIONE Gli auricolari si accendono automaticamente quando vengono estratti dal box di ricarica.
SPEGNIMENTO Gli auricolari si spengono automaticamente quando vengono inseriti nel box di ricarica.
FUNZIONI DEGLI AURICOLARI
FUNZIONE
AZIONE
TASTO
Pausa/avvio riproduzione musica Un tocco
Dx o Sx
Assistente vocale
Premere a lungo
Dx o Sx
Selezione brano precedente
Triplo tocco rapido
Sx
Selezione brano successivo
Triplo tocco rapido
Dx
Rispondi a chiamata
Un tocco
Dx o Sx
Chiudi chiamata
Un tocco
Dx o Sx
Rifiuta chiamata
Premere a lungo
Dx o Sx
Richiamare ultimo numero
Premere 2 volte
Dx o Sx
7
F MODE D’EMPLOI
RECHARGER LES ÉCOUTEURS
IMPORTANT RECHARGEZ COMPLÈTEMENT LES ÉCOUTEURS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. RETIREZ LES ADHÉSIFS DE PROTECTION DES BROCHES DE CHARGEMENT.
Rechargez complètement les écouteurs avant de les utiliser. Placez les écouteurs dans le boîtier pour lancer la recharge: les deux voyants de couleur rouge s’allumeront alors pour le confirmer.
RECHARGER LE BOÎTIER À l’aide du câble fourni, connectez un chargeur à l’extrémité USB et le port du boîtier à l’extrémité Type-C.
ALLUMER Les écouteurs s’allument automatiquement lorsque vous les sortez de leur boîtier de recharge.
ÉTEINDRE Les écouteurs s’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont insérés dans le boîtier de recharge.
EARBUD FUNCTIONS
ASSOCIATION SMARTPHONE
1_ Sortez les deux écouteurs
du boîtier : ils s’allumeront
automatiquement
et
s’associeront l’un à l’autre.
Ils seront alors prêts pour
l’association au téléphone.
2_ À présent, activez le Bluetooth® du téléphone et cherchez “MH TWS ICY” dans la liste des appareils détectés. Sélectionnezle pour compléter l’association.
Après la première association – avec le Bluetooth® allumé les écouteurs se connecteront automatiquement au téléphone lorsqu’ils seront activés.
FONCTION
ACTION
TOUCHE
Pause/lecture musique Assistant vocal Sélection morceau précédent Sélection morceau suivant Répondre à un appel Raccrocher Refuser un appel
Appuyer une fois Appuyer longuement Appuyer rapidement trois fois Appuyer rapidement trois fois Appuyer une fois Appuyer une fois Appuyer longuement
Dx ou Sx Dx ou Sx Sx Dx Dx ou Sx Dx ou Sx Dx ou Sx
8
D BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFLADEN DER OHRHÖRER
WICHTIG LADEN SIE DIE KOPFHÖRER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZFOLIE VON DEN LADESTIFTEN
Laden Sie die Ohrhöhrer vor der ersten Benutzung vollständig auf. Setzen Sie die Ohrhörer in die Station ein: Der Ladeprozess beginnt und wird durch das Aufleuchten der beiden roten LED angezeigt. AUFLADEN DER STATION Schließen Sie über das mitgelieferte Kabel ein Ladegerät an die USB-Seite und den Eingang der Station an die Type-C-Seite
EINSCHALTEN Die Ohrhörer schalten sich auch automatisch ein, wenn Sie sie aus der Ladestation herausnehmen.
AUSSCHALTEN Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie in die Ladestation eingesetzt werden.
VERBINDUNG MIT DEM SMARTPHONE 1_ Nehmen Sie die beiden
Ohrhörer aus der Ladestation: Sie werden automatisch eingeschaltet und verbinden sich miteinander. Sie sind jetzt für die Verbindung mit dem Smartphone bereit. 2_ Schalten Sie nun Bluetooth® an Ihrem Telefon ein und suchen Sie in der Liste der gefundenen Geräte nach ,,MH TWS ICY”. Bestätigen Sie die Verbindung mit Ihrer Auswahl. Nach der ersten Verbindung werden die aktivierten Ohrhörer bei eingeschaltetem Bluetooth® automatisch mit dem Telefon verbunden.
FUNKTIONEN DER OHRHÖRER
FUNKTION
AKTION
TASTE
Anhalten/Starten der Musikwiedergabe Sprachassistent Auswahl des letzten Titels Auswahl des nächsten Titels Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abweisen
Einmal tippen Gedrückt halten Dreimal kurz tippen Dreimal kurz tippen Einmal tippen Einmal tippen Gedrückt halten
R / L R / L Links Rechts R / L R / L R / L
9
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARGAR LOS AURICULARES
EMPAREJAR CON EL SMARTPHONE
IMPORTANTE
RECARGAR POR COMPLETO LOS AURICULARES EN EL PRIMER USO. RETIRAR LOS ADHESIVOS PROTECTORES DE LOS PINS DE CARGA.
Cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos. Insertar los auriculares en la base: la carga comenzará, se confirma con la iluminación de los dos LED de color rojo.
1_ Sacar los dos auriculares de la base: se encenderán automáticamente y se emparejarán entre sí. Entonces estarán listos para emparejarse con el teléfono.
2_ Activar el Bluetooth® del teléfono y buscar en la lista de dispositivos encontrados “MH TWS ICY”. Seleccionarlo para completar el emparejamiento.
CARGAR LA BASE Utilizando el cable proporcionado, conecte un cargador en el lado USB y el puerto de la base en el lado Type-C.
Tras el primer emparejamiento, si la conexión Bluetooth® está activada, los auriculares se conectarán automáticamente al teléfono al encenderlos.
ENCENDIDO Los auriculares se encenderán automáticamente al sacarlos de la base de carga.
APAGADO Los auriculares se apagan automáticamente al introducirlos en la base de carga.
FUNCIONES DE LOS AURICULARES
FUNCIÓN
ACCIÓN
Pausa/inicio reproducción de música Asistente de voz Seleccionar canción anterior Seleccionar canción siguiente Responder a una llamada Finalizar una llamada Rechazar una llamada
Un toque Mantener presionado Triple toque rápido Triple toque rápido Un toque Un toque Mantener presionado
10
BOTÓN
Dx o Sx Dx o Sx Sx Dx Dx o Sx Dx o Sx Dx o Sx
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
CARREGAMENTO DOS AURICULARES
EMPARELHAR COM O SMARTPHONE
IMPORTANTE CARREGUE COMPLETAMENTE OS AURICULARES NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO REMOVA OS ADESIVOS DE PROTEÇÃO DOS PINOS DE CARREGAMENTO
Carregue totalmente os auriculares antes da primeira utilização. Coloque os auriculares na base: o carregamento começará, confirmado pelos dois LEDs vermelhos acesos.
CARREGAMENTO DA BASE Utilizando o cabo fornecido, ligue um carregador ao lado USB e o lado Type-C à porta da base.
1_ Retire os auriculares da base: eles ligam-se e emparelhamse automaticamente. Nesse momento, eles estarão prontos para emparelhar com o telefone.
2_ Ligue o Bluetooth® do seu telefone e procure na lista de dispositivos encontrados “MH TWS ICY”. Selecionando completará o emparelhamento.
Após o primeiro emparelhamento – com o Bluetooth® ativado – os auriculares ligam-se automaticamente ao telefone quando ativados.
LIGAR
Os
auriculares
ligam-se
automaticamente quando são
retirados da base de carregamento.
DESLIGAR Os auriculares desligam-se automaticamente quando são inseridos na base de carregamento.
FUNÇÕES DOS AURICULARES
FUNÇÃO
AÇÃO
BOTÃO
Parar/começar a reprodução de música Assistente de voz Seleção da faixa anterior Seleção da faixa seguinte Atender uma chamada Terminar chamada Rejeitar uma chamada
Um toque Pressione sem largar Três toques rápidos Três toques rápidos Um toque Um toque Pressione sem largar
Dx ou Sx Dx ou Sx Sx Dx Dx ou Sx Dx ou Sx Dx ou Sx
11
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING
OPLADEN HEADSETS
SMARTPHONE KOPPELEN
BELANGRIJK LAAD DE OORDOPJES VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP. VERWIJDER DE PLASTIC BESCHERMFOLIE VAN DE STROOMPINNEN VAN DE OPLADER.
Laad de headsets voor gebruik volledig op. Plaats de headsets in de box: het opladen begint, hetgeen bevestigd wordt doordat beide LED’s rood oplichten.
1_ Haal de twee headsets uit de box: ze worden automatisch ingeschakeld en koppelen aan elkaar. Op dit moment zijn ze klaar voor koppeling aan de telefoon.
2_ Schakel nu de Bluetooth® op uw telefoon in en zoek in de lijst met gevonden apparaten naar “MH TWS ICY”. Selecteer het en de koppeling zal voltooid worden.
BOX OPLADEN Sluit met behulp van de meegeleverde kabel een lader aan op de USB-zijde en de box-poort op de Type-C-zijde.
Na de eerste koppeling – met Bluetooth® ingeschakeld – maken de headsets automatisch verbinding met de telefoon wanneer ze worden geactiveerd.
INSCHAKELING
De headsets worden automatisch ingeschakeld wanneer ze uit de oplaadbox worden verwijderd.
UITSCHAKELING
De headsets worden automatisch uitgeschakeld wanneer ze in de oplaadbox worden geplaatst.
FUNCTIES VAN DE HEADSETS
FUNCTIE
Pauze/afspelen muziek Stemassistent Vorig nummer selecteren Volgend nummer selecteren Oproep beantwoorden Oproep beëindigen Oproep weigeren
12
ACTIE
Een tik Lang ingedrukt houden Driemaal snelle tik Driemaal snelle tik Een tik Een tik Lang ingedrukt houden
KNOP
Rechts / links Rechts / links Links Rechts Rechts / links Rechts / links Rechts / links
RUS
. : , .
1_ : . .
2_ Bluetooth® “MH TWS ICY”. .
Type-C USB.
, Bluetooth®, .
, .
,
.
/
/ / / / /
13
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
LADOWANIE SLUCHAWEK
WANE PRZED PIERWSZYM UYCIEM NALEY CALKOWICIE NALADOWA SLUCHAWKI. USU NAKLEJKI OCHRONNE Z PINÓW LADOWANIA.
Przed pierwszym uyciem naley calkowicie naladowa sluchawki. Wloy sluchawki do boxu: rozpocznie si ladowane, co zostanie potwierdzone przez zapalenie si na czerwono obu diod led.
LADOWANIE BOXU Za pomoc kabla dolczonego do zestawu podlczy ladowark do gniazda USB a port boxu do gniazda Type-C.
WLCZANIE Sluchawki wlczaj si automatycznie równie po wyjciu ich z boxu ladujcego.
WYLCZANIE Sluchawki wylczaj si automatycznie po wloeniu ich do boxu ladujcego.
FUNKCJE SLUCHAWEK
PAROWANIE ZE SMARTFONEM 1_ Wyj obie sluchawki z boxu:
wlcz si automatycznie i sparuj si ze sob. Sluchawki s gotowe do sparowania ze smartfonem. 2_ Wlczy Bluetooth® telefonu i wyszuka na licie wykrytych urzdze “MH TWS ICY”. Naley wybra to urzdzenie, aby ukoczy parowanie. Po pierwszym parowaniu, przy wlczonym Bluetooth®, sluchawki bd lczy si z telefonem automatycznie, gdy zostan aktywowane.
FUNKCJA
CZYNNO
PRZYCISK
Zatrzymanie/rozpoczcie odtwarzania muzyki Asystent glosowy Wybór poprzedniego utworu Wybór nastpnego utworu Odbierz polczenie Zakocz polczenie
Jedno dotknicie Nacinij i przytrzymaj Potrójne szybkie dotknicie Potrójne szybkie dotknicie Jedno dotknicie Jedno dotknicie Nacinij i przytrzymaj
Prawa / lewa Prawa / lewa Lewa Prawa Prawa / lewa Prawa / lewa Prawa / lewa
14
TR KULLANIM KILAVUZU
KULAKLIKLARIN ARJ EDILMESI
ÖNEML LK KULLANIMDA KULAKLII TAMAMEN ARJ EDIN ARJ PIMLERINDEN KORUYUCU ETIKETLERI ÇIKARIN
Kullanmadan önce kulakliklari tamamen arj edin. Kulakliklari kutuya yerletirin: arj ilemi balayacak ve her iki kirmizi LED’in yanmasiyla onaylanacaktir.
KUTUNUN ARJ EDILMESI Salanan kabloyu kullanarak bir arj cihazini USB tarafina ve kutu balanti noktasini Type-C tarafina balayin.
AÇMA Kulakliklar, arj istasyonundan alindiklarinda otomatik olarak açilirlar.
KAPATMA
Kulaklik,
arj
kutusuna
yerletirildiinde otomatik olarak
kapanir.
AKILLI TELEFON ILE ELETIRME
1_ ki kulaklii kutudan çikartin: Otomatik olarak açilacak ve birbirleriyle eleeceklerdir. Bu noktada, telefonla eletirme için hazir olacaklardir.
2_ Telefonunuzun
Bluetooth®
özelliini imdi açin ve bulunan
cihazlar listesinde “MH TWS
ICY” arayin. Eletirme ilemini
tamamlamak için bunu seçin.
lk eletirmeden sonra –
Bluetooth® açikken – kulakliklar
etkinletirildiklerinde
telefona
otomatik olarak balanacaktir.
KULAKLIKLARIN FONKSIYONLARI
FONKSIYON
LEM
TU
Müzik çalmayi duraklat / balat Sesli asistan Önceki parçanin seçilmesi Sonraki parçanin seçilmesi Çariyi yanitla Çariyi sonlandir Çari reddetme.
Bir tu Uzun süreli basma Üç kez hizli dokunma Üç kez hizli dokunma Bir tu Bir tu Uzun süreli basma
Sa veya Sol Sa veya Sol Sol Sa Sa veya Sol Sa veya Sol Sa veya Sol
15
GR
. .
. : , LED .
, USB Type-C .
smartphone
1_ : . .
2_ Bluetooth® «MH TWS ICY». .
– Bluetooth® – .
.
.
/
16
AR
MH TWS ICY
MH TWS ICY
17
CZ UZIVATELSKÝ MANUÁL
NABÍJENÍ SLUCHÁTEK DLEZITÉ SLUCHÁTKA PED PRVNÍM POUZITÍM PLN NABIJTE. ODSTRATE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJECÍCH KOLÍK. Sluchátka ped pouzitím pln nabijte. Vlozte sluchátka do boxu: spustí se nabíjení signalizované rozsvícením obou cervených LED.
NABÍJENÍ BOXU Vlozte jeden konec dodaného kabelu do konektoru USB nabíjecky a druhý do portu boxu typu C.
SPÁROVÁNÍ S CHYTRÝM TELEFONEM 1_ Vyjmte ob sluchátka z boxu:
automaticky se zapnou a spárují navzájem. Nyní budou pipravena ke spárování s telefonem. 2_ Zapnte pipojení Bluetooth® telefonu a ze seznamu nalezených zaízení vyberte polozku ,,MH TWS ICY”. Výbrem párování dokoncíte. Po prvním spárování se pi zapnutém pipojení Bluetooth® budou sluchátka po zapnutí k telefonu pipojovat automaticky.
ZAPNUTÍ Sluchátka se zapnou automaticky po vyjmutí z nabíjecího boxu.
VYPNUTÍ Sluchátka se vypnou automaticky po vlození do nabíjecího boxu.
FUNKCE SLUCHÁTEK
FUNKCE
AKCE
TLACÍTKO
Pozastavení/spustní pehrávání hudby Jedno stisknutí
Hlasový asistent
Podrzení
Výbr pedchozí skladby
Trojité rychlé stisknutí
Výbr následující skladby
Trojité rychlé stisknutí
Pijmutí hovoru
Jedno stisknutí
Ukoncení hovoru
Jedno stisknutí
Odmítnutí hovoru
Podrzení
Px nebo Lx Px nebo Lx Lx Px Px nebo Lx Px nebo Lx Px nebo Lx
18
SK POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA
NABÍJANIE SLÚCHADIEL
SPÁROVANIE SO SMARTFÓNOM
DÔLEZITÉ PRED PRVÝM POUZITÍM SLÚCHADLÁ ÚPLNE NABITE ODSTRÁTE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJACÍCH KONCOVIEK
Pred pouzívaním slúchadlá úplne nabite. Vlozte slúchadlá do základne: zacne sa nabíjanie, ktoré sa potvrdí rozsvietením oboch led diód cervenej farby.
NABÍJANIE ZÁKLADNE Prostredníctvom dodaného kábla pripojte nabíjacku k USB a port základne k Type-C.
1_ Vyberte obidve slúchadlá zo základne: automaticky sa zapnú a navzájom prepoja. Takto sú pripravené na spárovanie s telefónom
2_ Zapnite Bluetooth® na telefóne a vyhadajte zoznam zariadení “MH TWS ICY”. Spárovanie dokoncíte touto vobou.
Po prvom spárovaní so zapnutým Bluetooth® sa slúchadlá po zapnutí automaticky pripoja k telefónu.
ZAPNUTIE Slúchadlá sa automaticky zapnú po vybraní z nabíjacej základne.
VYPNUTIE Slúchadlá sa automaticky vypnú po vlození do nabíjacej základne.
FUNKCIE SLÚCHADIEL
FUNKCIA
CINNOS
TLACIDLO
Zastavenie/spustenie prehrávania hudby Jeden dotyk
P /
Hlasová sluzba
Dlhsie stlacenie
P /
Voba predchádzajúcej skladby
Trojité rýchle kliknutie
Voba nasledujúcej skladby
Trojité rýchle kliknutie P
Prevzatie hovoru
Jeden dotyk
P /
Ukoncenie hovoru
Jeden dotyk
P /
Odmietnutie hovoru
Dlhsie stlacenie
P /
19
LT LIETOTJA ROKASGRMATA
AUSINI KROVIMAS
SUSIEJIMAS SU TELEFONU
SVARBUS PRANESIMAS PRIES NAUDODAMI PIRM KART, AUSINES PILNAI KRAUKITE. NUO ROVIMO KONTAKT NUIMKITE APSAUGINIUS LIPDUKUS.
Pries naudodami, ausines visiskai kraukite. dkite ausines korpus prasideda j krovimas, tai rodo abu raudonai svieciantys LED.
KORPUSO KROVIMAS Prijunkite pridedam laid kroviklio USB prievad ir dklo C tipo prievad.
1_ Isimkite abi ausines is korpuso ir jos abi sijungs bei susisies. Dabar jos parengtos susieti su telefonu.
2_ Dabar savo telefone junkite ,,Bluetooth®” ir prietais srase raskite “MH TWS ICY”. Pasirinkite j, kad baigtumte siejim.
Po pirmojo susiejimo (esant jungtam ,,Bluetooth®” rysiui) ausins automatiskai prisijungs prie telefono, kai bus aktyvintos.
JUNGIMAS Ausins sijungia automatiskai ismus jas is krovimo korpuso.
ISJUNGIMAS Ausins issijungia automatiskai djus jas krovimo korpus.
AUSINI FUNKCIJOS
FUNKCIJA
VEIKSMAS
MYGTUKAS
Muzikos atkrimo pristabdymas / jungimas Paliesti 1 kart
Balsu valdoma pagalbos funkcija
Ilgas spusteljimas
Ankstesnis takelis
Greitai paliesti 3 kartus
Kitas takelis
Greitai paliesti 3 kartus
Atsiliepimas skambut
Paliesti 1 kart
Skambucio uzbaigimas
Paliesti 1 kart
Skambucio atmetimas
Ilgas spusteljimas
Kair / desin Kair /desin Kair Desin Kair / desin Kair / desin Kair / desin
20
LV VARTOTOJO VADOVAS
IEAUSU UZLDE
SVARGA PIEZME AUSTIU PIRMAJ LIETOSANAS REIZ PILNB UZLDJIET TS NOEMIET AIZSARGJOSS UZLMES NO UZLDES SPRAUDIEM
Pirms lietosanas pilnb uzldjiet ieausus. Ievietojiet ieausus ietvar: uz to, ka skusies uzlde, nords abu sarkano LED signllampiu iedegsans.
IETVARA UZLDE Izmantojot komplektcij iekauto kabeli, pievienojiet ldtju USB galam un sasijas portu – C tipa galam. IESLGSANA Ieausi automtiski iesldzas ar tad, kad tie tiek izemti no uzldes ietvara. IZSLGSANA Ieausi automtiski izsldzas, kad tos ievieto ietvar.
SAVIENOSANA PR AR VIEDTLRUNI 1_ Izemiet abu ieausus no ietvara.
Tie automtiski ieslgsies un savstarpji savienosies pr. Saj brd tie ir gatavi savienosanai pr ar viedtlruni. 2_ Tad iesldziet tlrua Bluetooth® un atrasto iercu sarakst mekljiet “MH TWS ICY”. Atlasiet to, lai pabeigtu savienosanu pr. Pc pirms savienosanas pr (Bluetooth® ir ieslgts) ieausi automtiski savienojas ar tlruni, ja ir veikta aktivizsana.
IEAUSU FUNKCIJAS
FUNKCIJA
DARBBA
POGA
Pauze / skt atskaot mziku Balss palgs Izvlties ieprieksjo ierakstu Izvlties nkamo ierakstu Atbildt uz zvanu Beigt zvanu Noraidt zvanu
Viens pieskriens
Pa kreisi / pa labi
Ilgstosa nospiesana
Pa kreisi / pa labi
trs trskrss pieskriens Pa kreisi
trs trskrss pieskriens Pa labi
Viens pieskriens
Pa kreisi / pa labi
Viens pieskriens
Pa kreisi / pa labi
Ilgstosa nospiesana
Pa kreisi / pa labi
21
Made in China MHTWSICYBT
2023
Printed in China REV0_04-23



















