Music Hero Mhtwsicybta Tws Icy Wireless Stereo Earset User Manual

MHTWSICYBTA TWS ICY Wireless Stereo Earset

Product Information:

  • Product Name: TWS ICY Wireless Stereo Earset
  • Model Numbers: MHTWSICYBTA, MHTWSICYBTK, MHTWSICYBTW
  • Features: LED Multifunction Button (Touch), LED Type-C Port,
    Microphone
  • Specifications:
    • Wireless: 5.1
    • Charging Box: 300mAh Battery
    • Earbuds: 30mAh Power
    • Input: 5V D.C. – 1A Max
    • Working Range: 10m
    • Impedance: 32
    • Sensitivity: 100 dB
    • Speaker Power: 3mW
    • Frequency: 20 Hz – 20 kHz

Product Usage Instructions:

  1. Charging the Earbuds:

    Before using the earbuds for the first time, it is important to
    fully charge them. Remove the protective stickers from the charging
    pins. Insert the earbuds into the case, and charging will start
    with the illumination of both red LEDs.

  2. Charging the Case:

    Using the supplied cable, connect a charger to the USB end and
    the case’s port to the Type-C. This will charge the case.

  3. Power On:

    The earbuds will automatically switch on when they are removed
    from the charging case.

  4. Power Off:

    The earbuds will automatically turn off when inserted into the
    charging case.

  5. Pairing with a Smartphone:

    To pair the earbuds with a smartphone, follow these steps:

    1. Take the two earbuds out of the case. They will automatically
      turn on and pair with each other.
    2. At this point, the earbuds are ready to be paired with the
      smartphone.
  6. Earbud Functions:
    FunctionActionTouch
    Pause/Start Music PlaybackOne tapLeft / Right
    Voice AssistantLong pressLeft / Right
    Select Previous TrackRapid triple tapLeft
    Select Next TrackRapid triple tapRight
    Answer CallOne tapLeft / Right
    End CallOne tapLeft / Right
    Reject CallLong pressLeft / Right
    Last Number RedialingPress 2 timesLeft / Right

Note: For any further information, please
contact us at [email protected].

User Manual
TWS ICY
WIRELESS STEREO EARSET

LED MULTIFUNCTION BUTTON (TOUCH)
LED TYPE-C PORT

MHTWSICYBTA- MHTWSICYBTK- MHTWSICYBTW

MICROPHONE

SPECIFICATION
Wireless: 5.1 Charging Box: 300mAh Battery Earbuds: 30mAh Power input: 5 V D. C. – 1A Max Working range: 10m Impedance: 32 Sensitivity: 100 dB Speaker power: 3mW Frequency: 20 Hz – 20 kHz

Playing time: 3 hours Charging time: 1.5 hours Case charging earbuds: up to 4 times charging Standby time: 40 hours Total playtime with charging case: 15 hours : 2402 ÷ 2480 MHz PRF: 6 mW Max

UK

User Manual

6

IT

Manuale di istruzioni

7

F

Mode d’emploi

8

D

Bedienungsanleitung

9

ES

Manual de instrucciones

10

P

Manual de instruções

11

NL

Gebruikershandleiding

12

RUS

13

PL

Instrukcja obslugi

14

TR

Kullanim kilavuzu

15

GR

16

AR

17

CZ

Uzivatelský manuál

18

SK

Pouzívateská prírucka

19

LT

Lietotja rokasgrmata

20

LV

Vartotojo vadovas

21

For other informations please contact us at [email protected]

UK USER MANUAL
CHARGING THE EARBUDS
IMPORTANT NOTICE FULLY CHARGE THE HEADPHONES THE FIRST TIME THEY ARE USED REMOVE THE PROTECTIVE STICKERS FROM THE CHARGING PINS
Charge the earbuds fully before use. Insert the earbuds in the case: charging will start, as indicated by the illumination of both red LEDs.
CHARGING THE CASE Using the supplied cable, connect a charger to the USB end and the case’s port to the Type-C.
POWER ON The earbuds will switch on automatically when they are removed from the charging case.
POWER OFF The earbuds will turn off automatically when inserted into the charging case.

PAIRING WITH A SMARTPHONE 1_ Take the two earbuds out of the
case: they will automatically turn on and pair with each other. At this point they will be ready for pairing with the smartphone. 2_ Now turn on your phone’s Bluetooth® and search the list of found devices for “MH TWS ICY”. Select it to complete pairing. After the first pairing (with Bluetooth® turned on) the earbuds will automatically connect to the phone when activated.

EARBUD FUNCTIONS

FUNCTION
Pause/start music playback Voice assistant Select previous track Select next track Answer call End call Reject call Last number redialing 6

ACTION
One tap Long press Rapid triple tap Rapid triple tap One tap One tap Long press Touch 2 times

Left / right Left / right Left Right Left / right Left / right Left / right Left / right

IT MANUALE DI ISTRUZIONI

RICARICA DEGLI AURICOLARI

ASSOCIAZIONE ALLO SMARTPHONE

IMPORTANTE RICARICARE COMPLETAMENTE GLI AURICOLARI AL PRIMO UTILIZZO RIMUOVERE GLI ADESIVI PROTETTIVI DAI PIN DI RICARICA
Ricaricare completamente gli auricolari prima dell’utilizzo. Inserire gli auricolari nel box: partirà la ricarica, confermata dall’accensione di entrambi i led di colore rosso.
RICARICA DEL BOX Utilizzando il cavo fornito collegare un caricabatterie al lato USB e la porta del box al lato Type-C.

1_ Estrarrei i due auricolari dal box: si accenderanno automaticamente e si assoceranno uno all’altro. A questo punto saranno pronti per l’associazione al telefono.
2_ Accendere ora il Bluetooth® del telefono e cercare nell’elenco dei dispositivi trovati “MH TWS ICY”. Selezionarlo per completare l’associazione.
Dopo la prima associazione – a Bluetooth® acceso – gli auricolari si connetteranno automaticamente al telefono quando attivati.

ACCENSIONE Gli auricolari si accendono automaticamente quando vengono estratti dal box di ricarica.

SPEGNIMENTO Gli auricolari si spengono automaticamente quando vengono inseriti nel box di ricarica.

FUNZIONI DEGLI AURICOLARI

FUNZIONE

AZIONE

TASTO

Pausa/avvio riproduzione musica Un tocco

Dx o Sx

Assistente vocale

Premere a lungo

Dx o Sx

Selezione brano precedente

Triplo tocco rapido

Sx

Selezione brano successivo

Triplo tocco rapido

Dx

Rispondi a chiamata

Un tocco

Dx o Sx

Chiudi chiamata

Un tocco

Dx o Sx

Rifiuta chiamata

Premere a lungo

Dx o Sx

Richiamare ultimo numero

Premere 2 volte

Dx o Sx

7

F MODE D’EMPLOI
RECHARGER LES ÉCOUTEURS
IMPORTANT RECHARGEZ COMPLÈTEMENT LES ÉCOUTEURS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. RETIREZ LES ADHÉSIFS DE PROTECTION DES BROCHES DE CHARGEMENT.
Rechargez complètement les écouteurs avant de les utiliser. Placez les écouteurs dans le boîtier pour lancer la recharge: les deux voyants de couleur rouge s’allumeront alors pour le confirmer.
RECHARGER LE BOÎTIER À l’aide du câble fourni, connectez un chargeur à l’extrémité USB et le port du boîtier à l’extrémité Type-C.
ALLUMER Les écouteurs s’allument automatiquement lorsque vous les sortez de leur boîtier de recharge.
ÉTEINDRE Les écouteurs s’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont insérés dans le boîtier de recharge.
EARBUD FUNCTIONS

ASSOCIATION SMARTPHONE

1_ Sortez les deux écouteurs

du boîtier : ils s’allumeront

automatiquement

et

s’associeront l’un à l’autre.

Ils seront alors prêts pour

l’association au téléphone.

2_ À présent, activez le Bluetooth® du téléphone et cherchez “MH TWS ICY” dans la liste des appareils détectés. Sélectionnezle pour compléter l’association.

Après la première association – avec le Bluetooth® allumé les écouteurs se connecteront automatiquement au téléphone lorsqu’ils seront activés.

FONCTION

ACTION

TOUCHE

Pause/lecture musique Assistant vocal Sélection morceau précédent Sélection morceau suivant Répondre à un appel Raccrocher Refuser un appel

Appuyer une fois Appuyer longuement Appuyer rapidement trois fois Appuyer rapidement trois fois Appuyer une fois Appuyer une fois Appuyer longuement

Dx ou Sx Dx ou Sx Sx Dx Dx ou Sx Dx ou Sx Dx ou Sx

8

D BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFLADEN DER OHRHÖRER
WICHTIG LADEN SIE DIE KOPFHÖRER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZFOLIE VON DEN LADESTIFTEN
Laden Sie die Ohrhöhrer vor der ersten Benutzung vollständig auf. Setzen Sie die Ohrhörer in die Station ein: Der Ladeprozess beginnt und wird durch das Aufleuchten der beiden roten LED angezeigt. AUFLADEN DER STATION Schließen Sie über das mitgelieferte Kabel ein Ladegerät an die USB-Seite und den Eingang der Station an die Type-C-Seite
EINSCHALTEN Die Ohrhörer schalten sich auch automatisch ein, wenn Sie sie aus der Ladestation herausnehmen.
AUSSCHALTEN Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie in die Ladestation eingesetzt werden.

VERBINDUNG MIT DEM SMARTPHONE 1_ Nehmen Sie die beiden
Ohrhörer aus der Ladestation: Sie werden automatisch eingeschaltet und verbinden sich miteinander. Sie sind jetzt für die Verbindung mit dem Smartphone bereit. 2_ Schalten Sie nun Bluetooth® an Ihrem Telefon ein und suchen Sie in der Liste der gefundenen Geräte nach ,,MH TWS ICY”. Bestätigen Sie die Verbindung mit Ihrer Auswahl. Nach der ersten Verbindung werden die aktivierten Ohrhörer ­ bei eingeschaltetem Bluetooth® ­ automatisch mit dem Telefon verbunden.

FUNKTIONEN DER OHRHÖRER

FUNKTION

AKTION

TASTE

Anhalten/Starten der Musikwiedergabe Sprachassistent Auswahl des letzten Titels Auswahl des nächsten Titels Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abweisen

Einmal tippen Gedrückt halten Dreimal kurz tippen Dreimal kurz tippen Einmal tippen Einmal tippen Gedrückt halten

R / L R / L Links Rechts R / L R / L R / L

9

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARGAR LOS AURICULARES

EMPAREJAR CON EL SMARTPHONE

IMPORTANTE
RECARGAR POR COMPLETO LOS AURICULARES EN EL PRIMER USO. RETIRAR LOS ADHESIVOS PROTECTORES DE LOS PINS DE CARGA.
Cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos. Insertar los auriculares en la base: la carga comenzará, se confirma con la iluminación de los dos LED de color rojo.

1_ Sacar los dos auriculares de la base: se encenderán automáticamente y se emparejarán entre sí. Entonces estarán listos para emparejarse con el teléfono.
2_ Activar el Bluetooth® del teléfono y buscar en la lista de dispositivos encontrados “MH TWS ICY”. Seleccionarlo para completar el emparejamiento.

CARGAR LA BASE Utilizando el cable proporcionado, conecte un cargador en el lado USB y el puerto de la base en el lado Type-C.

Tras el primer emparejamiento, si la conexión Bluetooth® está activada, los auriculares se conectarán automáticamente al teléfono al encenderlos.

ENCENDIDO Los auriculares se encenderán automáticamente al sacarlos de la base de carga.
APAGADO Los auriculares se apagan automáticamente al introducirlos en la base de carga.

FUNCIONES DE LOS AURICULARES

FUNCIÓN

ACCIÓN

Pausa/inicio reproducción de música Asistente de voz Seleccionar canción anterior Seleccionar canción siguiente Responder a una llamada Finalizar una llamada Rechazar una llamada

Un toque Mantener presionado Triple toque rápido Triple toque rápido Un toque Un toque Mantener presionado

10

BOTÓN
Dx o Sx Dx o Sx Sx Dx Dx o Sx Dx o Sx Dx o Sx

P MANUAL DE INSTRUÇÕES

CARREGAMENTO DOS AURICULARES

EMPARELHAR COM O SMARTPHONE

IMPORTANTE CARREGUE COMPLETAMENTE OS AURICULARES NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO REMOVA OS ADESIVOS DE PROTEÇÃO DOS PINOS DE CARREGAMENTO
Carregue totalmente os auriculares antes da primeira utilização. Coloque os auriculares na base: o carregamento começará, confirmado pelos dois LEDs vermelhos acesos.
CARREGAMENTO DA BASE Utilizando o cabo fornecido, ligue um carregador ao lado USB e o lado Type-C à porta da base.

1_ Retire os auriculares da base: eles ligam-se e emparelhamse automaticamente. Nesse momento, eles estarão prontos para emparelhar com o telefone.
2_ Ligue o Bluetooth® do seu telefone e procure na lista de dispositivos encontrados “MH TWS ICY”. Selecionando completará o emparelhamento.
Após o primeiro emparelhamento – com o Bluetooth® ativado – os auriculares ligam-se automaticamente ao telefone quando ativados.

LIGAR

Os

auriculares

ligam-se

automaticamente quando são

retirados da base de carregamento.

DESLIGAR Os auriculares desligam-se automaticamente quando são inseridos na base de carregamento.

FUNÇÕES DOS AURICULARES

FUNÇÃO

AÇÃO

BOTÃO

Parar/começar a reprodução de música Assistente de voz Seleção da faixa anterior Seleção da faixa seguinte Atender uma chamada Terminar chamada Rejeitar uma chamada

Um toque Pressione sem largar Três toques rápidos Três toques rápidos Um toque Um toque Pressione sem largar

Dx ou Sx Dx ou Sx Sx Dx Dx ou Sx Dx ou Sx Dx ou Sx

11

NL GEBRUIKERSHANDLEIDING

OPLADEN HEADSETS

SMARTPHONE KOPPELEN

BELANGRIJK LAAD DE OORDOPJES VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP. VERWIJDER DE PLASTIC BESCHERMFOLIE VAN DE STROOMPINNEN VAN DE OPLADER.
Laad de headsets voor gebruik volledig op. Plaats de headsets in de box: het opladen begint, hetgeen bevestigd wordt doordat beide LED’s rood oplichten.

1_ Haal de twee headsets uit de box: ze worden automatisch ingeschakeld en koppelen aan elkaar. Op dit moment zijn ze klaar voor koppeling aan de telefoon.
2_ Schakel nu de Bluetooth® op uw telefoon in en zoek in de lijst met gevonden apparaten naar “MH TWS ICY”. Selecteer het en de koppeling zal voltooid worden.

BOX OPLADEN Sluit met behulp van de meegeleverde kabel een lader aan op de USB-zijde en de box-poort op de Type-C-zijde.

Na de eerste koppeling – met Bluetooth® ingeschakeld – maken de headsets automatisch verbinding met de telefoon wanneer ze worden geactiveerd.

INSCHAKELING
De headsets worden automatisch ingeschakeld wanneer ze uit de oplaadbox worden verwijderd.

UITSCHAKELING
De headsets worden automatisch uitgeschakeld wanneer ze in de oplaadbox worden geplaatst.

FUNCTIES VAN DE HEADSETS

FUNCTIE
Pauze/afspelen muziek Stemassistent Vorig nummer selecteren Volgend nummer selecteren Oproep beantwoorden Oproep beëindigen Oproep weigeren
12

ACTIE
Een tik Lang ingedrukt houden Driemaal snelle tik Driemaal snelle tik Een tik Een tik Lang ingedrukt houden

KNOP
Rechts / links Rechts / links Links Rechts Rechts / links Rechts / links Rechts / links

RUS

. : , .

1_ : . .
2_ Bluetooth® “MH TWS ICY”. .

Type-C USB.

, Bluetooth®, .

, .

,

.

/

/ / / / /

13

PL INSTRUKCJA OBSLUGI
LADOWANIE SLUCHAWEK
WANE PRZED PIERWSZYM UYCIEM NALEY CALKOWICIE NALADOWA SLUCHAWKI. USU NAKLEJKI OCHRONNE Z PINÓW LADOWANIA.
Przed pierwszym uyciem naley calkowicie naladowa sluchawki. Wloy sluchawki do boxu: rozpocznie si ladowane, co zostanie potwierdzone przez zapalenie si na czerwono obu diod led.
LADOWANIE BOXU Za pomoc kabla dolczonego do zestawu podlczy ladowark do gniazda USB a port boxu do gniazda Type-C.
WLCZANIE Sluchawki wlczaj si automatycznie równie po wyjciu ich z boxu ladujcego.
WYLCZANIE Sluchawki wylczaj si automatycznie po wloeniu ich do boxu ladujcego.
FUNKCJE SLUCHAWEK

PAROWANIE ZE SMARTFONEM 1_ Wyj obie sluchawki z boxu:
wlcz si automatycznie i sparuj si ze sob. Sluchawki s gotowe do sparowania ze smartfonem. 2_ Wlczy Bluetooth® telefonu i wyszuka na licie wykrytych urzdze “MH TWS ICY”. Naley wybra to urzdzenie, aby ukoczy parowanie. Po pierwszym parowaniu, przy wlczonym Bluetooth®, sluchawki bd lczy si z telefonem automatycznie, gdy zostan aktywowane.

FUNKCJA

CZYNNO

PRZYCISK

Zatrzymanie/rozpoczcie odtwarzania muzyki Asystent glosowy Wybór poprzedniego utworu Wybór nastpnego utworu Odbierz polczenie Zakocz polczenie

Jedno dotknicie Nacinij i przytrzymaj Potrójne szybkie dotknicie Potrójne szybkie dotknicie Jedno dotknicie Jedno dotknicie Nacinij i przytrzymaj

Prawa / lewa Prawa / lewa Lewa Prawa Prawa / lewa Prawa / lewa Prawa / lewa

14

TR KULLANIM KILAVUZU
KULAKLIKLARIN ARJ EDILMESI
ÖNEML LK KULLANIMDA KULAKLII TAMAMEN ARJ EDIN ARJ PIMLERINDEN KORUYUCU ETIKETLERI ÇIKARIN
Kullanmadan önce kulakliklari tamamen arj edin. Kulakliklari kutuya yerletirin: arj ilemi balayacak ve her iki kirmizi LED’in yanmasiyla onaylanacaktir.

KUTUNUN ARJ EDILMESI Salanan kabloyu kullanarak bir arj cihazini USB tarafina ve kutu balanti noktasini Type-C tarafina balayin.

AÇMA Kulakliklar, arj istasyonundan alindiklarinda otomatik olarak açilirlar.

KAPATMA

Kulaklik,

arj

kutusuna

yerletirildiinde otomatik olarak

kapanir.

AKILLI TELEFON ILE ELETIRME

1_ ki kulaklii kutudan çikartin: Otomatik olarak açilacak ve birbirleriyle eleeceklerdir. Bu noktada, telefonla eletirme için hazir olacaklardir.

2_ Telefonunuzun

Bluetooth®

özelliini imdi açin ve bulunan

cihazlar listesinde “MH TWS

ICY” arayin. Eletirme ilemini

tamamlamak için bunu seçin.

lk eletirmeden sonra –

Bluetooth® açikken – kulakliklar

etkinletirildiklerinde

telefona

otomatik olarak balanacaktir.

KULAKLIKLARIN FONKSIYONLARI

FONKSIYON

LEM

TU

Müzik çalmayi duraklat / balat Sesli asistan Önceki parçanin seçilmesi Sonraki parçanin seçilmesi Çariyi yanitla Çariyi sonlandir Çari reddetme.

Bir tu Uzun süreli basma Üç kez hizli dokunma Üç kez hizli dokunma Bir tu Bir tu Uzun süreli basma

Sa veya Sol Sa veya Sol Sol Sa Sa veya Sol Sa veya Sol Sa veya Sol

15

GR

. .
. : , LED .

, USB Type-C .

smartphone
1_ : . .
2_ Bluetooth® «MH TWS ICY». .
– Bluetooth® – .

.

.

/

16

AR

MH TWS ICY

MH TWS ICY
17

CZ UZIVATELSKÝ MANUÁL
NABÍJENÍ SLUCHÁTEK DLEZITÉ SLUCHÁTKA PED PRVNÍM POUZITÍM PLN NABIJTE. ODSTRATE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJECÍCH KOLÍK. Sluchátka ped pouzitím pln nabijte. Vlozte sluchátka do boxu: spustí se nabíjení signalizované rozsvícením obou cervených LED.
NABÍJENÍ BOXU Vlozte jeden konec dodaného kabelu do konektoru USB nabíjecky a druhý do portu boxu typu C.

SPÁROVÁNÍ S CHYTRÝM TELEFONEM 1_ Vyjmte ob sluchátka z boxu:
automaticky se zapnou a spárují navzájem. Nyní budou pipravena ke spárování s telefonem. 2_ Zapnte pipojení Bluetooth® telefonu a ze seznamu nalezených zaízení vyberte polozku ,,MH TWS ICY”. Výbrem párování dokoncíte. Po prvním spárování se ­ pi zapnutém pipojení Bluetooth® ­ budou sluchátka po zapnutí k telefonu pipojovat automaticky.

ZAPNUTÍ Sluchátka se zapnou automaticky po vyjmutí z nabíjecího boxu.

VYPNUTÍ Sluchátka se vypnou automaticky po vlození do nabíjecího boxu.

FUNKCE SLUCHÁTEK

FUNKCE

AKCE

TLACÍTKO

Pozastavení/spustní pehrávání hudby Jedno stisknutí

Hlasový asistent

Podrzení

Výbr pedchozí skladby

Trojité rychlé stisknutí

Výbr následující skladby

Trojité rychlé stisknutí

Pijmutí hovoru

Jedno stisknutí

Ukoncení hovoru

Jedno stisknutí

Odmítnutí hovoru

Podrzení

Px nebo Lx Px nebo Lx Lx Px Px nebo Lx Px nebo Lx Px nebo Lx

18

SK POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA

NABÍJANIE SLÚCHADIEL

SPÁROVANIE SO SMARTFÓNOM

DÔLEZITÉ PRED PRVÝM POUZITÍM SLÚCHADLÁ ÚPLNE NABITE ODSTRÁTE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJACÍCH KONCOVIEK
Pred pouzívaním slúchadlá úplne nabite. Vlozte slúchadlá do základne: zacne sa nabíjanie, ktoré sa potvrdí rozsvietením oboch led diód cervenej farby.
NABÍJANIE ZÁKLADNE Prostredníctvom dodaného kábla pripojte nabíjacku k USB a port základne k Type-C.

1_ Vyberte obidve slúchadlá zo základne: automaticky sa zapnú a navzájom prepoja. Takto sú pripravené na spárovanie s telefónom
2_ Zapnite Bluetooth® na telefóne a vyhadajte zoznam zariadení “MH TWS ICY”. Spárovanie dokoncíte touto vobou.
Po prvom spárovaní so zapnutým Bluetooth® sa slúchadlá po zapnutí automaticky pripoja k telefónu.

ZAPNUTIE Slúchadlá sa automaticky zapnú po vybraní z nabíjacej základne.

VYPNUTIE Slúchadlá sa automaticky vypnú po vlození do nabíjacej základne.

FUNKCIE SLÚCHADIEL

FUNKCIA

CINNOS

TLACIDLO

Zastavenie/spustenie prehrávania hudby Jeden dotyk

P /

Hlasová sluzba

Dlhsie stlacenie

P /

Voba predchádzajúcej skladby

Trojité rýchle kliknutie

Voba nasledujúcej skladby

Trojité rýchle kliknutie P

Prevzatie hovoru

Jeden dotyk

P /

Ukoncenie hovoru

Jeden dotyk

P /

Odmietnutie hovoru

Dlhsie stlacenie

P /

19

LT LIETOTJA ROKASGRMATA

AUSINI KROVIMAS

SUSIEJIMAS SU TELEFONU

SVARBUS PRANESIMAS PRIES NAUDODAMI PIRM KART, AUSINES PILNAI KRAUKITE. NUO ROVIMO KONTAKT NUIMKITE APSAUGINIUS LIPDUKUS.
Pries naudodami, ausines visiskai kraukite. dkite ausines korpus ­ prasideda j krovimas, tai rodo abu raudonai svieciantys LED.
KORPUSO KROVIMAS Prijunkite pridedam laid kroviklio USB prievad ir dklo C tipo prievad.

1_ Isimkite abi ausines is korpuso ir jos abi sijungs bei susisies. Dabar jos parengtos susieti su telefonu.
2_ Dabar savo telefone junkite ,,Bluetooth®” ir prietais srase raskite “MH TWS ICY”. Pasirinkite j, kad baigtumte siejim.
Po pirmojo susiejimo (esant jungtam ,,Bluetooth®” rysiui) ausins automatiskai prisijungs prie telefono, kai bus aktyvintos.

JUNGIMAS Ausins sijungia automatiskai ismus jas is krovimo korpuso.

ISJUNGIMAS Ausins issijungia automatiskai djus jas krovimo korpus.

AUSINI FUNKCIJOS

FUNKCIJA

VEIKSMAS

MYGTUKAS

Muzikos atkrimo pristabdymas / jungimas Paliesti 1 kart

Balsu valdoma pagalbos funkcija

Ilgas spusteljimas

Ankstesnis takelis

Greitai paliesti 3 kartus

Kitas takelis

Greitai paliesti 3 kartus

Atsiliepimas skambut

Paliesti 1 kart

Skambucio uzbaigimas

Paliesti 1 kart

Skambucio atmetimas

Ilgas spusteljimas

Kair / desin Kair /desin Kair Desin Kair / desin Kair / desin Kair / desin

20

LV VARTOTOJO VADOVAS
IEAUSU UZLDE
SVARGA PIEZME AUSTIU PIRMAJ LIETOSANAS REIZ PILNB UZLDJIET TS NOEMIET AIZSARGJOSS UZLMES NO UZLDES SPRAUDIEM
Pirms lietosanas pilnb uzldjiet ieausus. Ievietojiet ieausus ietvar: uz to, ka skusies uzlde, nords abu sarkano LED signllampiu iedegsans.
IETVARA UZLDE Izmantojot komplektcij iekauto kabeli, pievienojiet ldtju USB galam un sasijas portu – C tipa galam. IESLGSANA Ieausi automtiski iesldzas ar tad, kad tie tiek izemti no uzldes ietvara. IZSLGSANA Ieausi automtiski izsldzas, kad tos ievieto ietvar.

SAVIENOSANA PR AR VIEDTLRUNI 1_ Izemiet abu ieausus no ietvara.
Tie automtiski ieslgsies un savstarpji savienosies pr. Saj brd tie ir gatavi savienosanai pr ar viedtlruni. 2_ Tad iesldziet tlrua Bluetooth® un atrasto iercu sarakst mekljiet “MH TWS ICY”. Atlasiet to, lai pabeigtu savienosanu pr. Pc pirms savienosanas pr (Bluetooth® ir ieslgts) ieausi automtiski savienojas ar tlruni, ja ir veikta aktivizsana.

IEAUSU FUNKCIJAS

FUNKCIJA

DARBBA

POGA

Pauze / skt atskaot mziku Balss palgs Izvlties ieprieksjo ierakstu Izvlties nkamo ierakstu Atbildt uz zvanu Beigt zvanu Noraidt zvanu

Viens pieskriens

Pa kreisi / pa labi

Ilgstosa nospiesana

Pa kreisi / pa labi

trs trskrss pieskriens Pa kreisi

trs trskrss pieskriens Pa labi

Viens pieskriens

Pa kreisi / pa labi

Viens pieskriens

Pa kreisi / pa labi

Ilgstosa nospiesana

Pa kreisi / pa labi

21

Made in China MHTWSICYBT

2023

Printed in China REV0_04-23

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals