Homedics Wfl-trtw Envirascape Tranquil Tower Illuminated Floorstand Relaxation Fountain Instruction Manual

WFL-TRTW EnviraScape Tranquil Tower Illuminated Floorstand Relaxation Fountain

Product Information: Illuminated Floorstand Relaxation Fountain
– Tranquil Tower

The Illuminated Floorstand Relaxation Fountain is a high-quality
crafted product by HoMedics that provides soothing sounds of nature
to create a relaxing environment. It is designed to enhance your
indoor space with the sound of flowing water, which releases
negative ions and promotes relaxation. This fountain is built with
durability in mind, ensuring years of dependable service.

EnviraScape, the brand behind this product, offers a creative
design that adds beauty to any indoor environment. It provides you
with the luxury of vital benefits such as sound therapy and
aesthetic appeal. The flowing water and gentle illumination create
a tranquil atmosphere, making it an ideal addition to your home or
office.

Product Features:

  • High-quality craftsmanship
  • Creates soothing sounds of nature
  • Enhances the environment by releasing negative ions
  • Promotes relaxation
  • Creative design adds beauty to any indoor space
  • Includes an illuminated floorstand for added visual appeal

Product Usage Instructions:

  1. Unpack the product and wipe off any dust with a damp
    cloth.
  2. Assemble the fountain stand:
    1. Place the Bottom Ring on a flat surface, allowing it to
      slightly hang over for easy alignment and tightening of
      screws.
    2. Align the holes of the Bottom Ring with the holes on the Bottom
      Legs and partially secure by tightening the screws using the
      provided screwdriver. Repeat for all three Bottom Legs.
    3. Do not tighten the screws completely at this point.
  3. Continue with the assembly:
    1. Attach the Upper Legs to the Bottom Legs by aligning the holes
      and securing them with the provided screws.
    2. Connect the Upper Ring to the assembled legs.
    3. Attach the Leg Holder to the Bottom Leg using the screws
      provided.
    4. Place the pump in the designated area and ensure it is
      completely submerged in water. If the pump is making noises, it may
      not be fully submerged.
    5. Set the fountain and all parts on waterproof surfaces to
      prevent damage.
  4. Plug in the adaptor to a power source.
  5. Turn on the fountain and enjoy the soothing sounds and visual
    appeal of the illuminated floorstand relaxation fountain.

Warranty Information:

This product comes with a one-year limited warranty from the
date of purchase. The warranty covers defects in material and
workmanship. To obtain warranty service, either hand-deliver or
mail the unit along with your dated sales receipt (as proof of
purchase) and a $10.00 handling fee payable to HoMedics, Inc. to
cover handling. Warranty service is provided solely through
HoMedics Service Center.

For more information or inquiries about our product line in the
USA, please visit www.homedics.com.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase, except as noted below.

Mail To:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
e-mail: [email protected]
phone: 800-466-3342

This HoMedics product warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under warranty. HoMedics shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages. All implied warranties, including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability, are limited in the total duration of one year from the original purchase date.
To obtain warranty service on your HoMedics product, either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, along with check or money order in the amount of $10.00 payable to HoMedics, Inc. to cover handling.

Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you, postpaid. If it is appropriate to replace your product, HoMedics will replace the product with the same product or a comparable product at HoMedics’ option. Warranty is solely through HoMedics Service Center. Service of this product by anyone other than HoMedics Service Center voids warranty.

This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual state regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.

For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com

© 2006 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. EnvirascapeTM is a
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-WFLTRTW

R
ILLUMINATED FLOORSTAND RELAXATION FOUNTAIN
TM TRANQUIL TOWER

Instruction Manual and Warranty Information

WFL-TRTW

The soothing sounds of nature
Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ floorstand relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you with years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind.
EnviraScape enables you to create an all-encompassing environment with sound. The sound of flowing water enhances your environment by releasing negative ions, and promoting relaxation. Only EnviraScape offers you the luxury of these vital benefits with its creative design which adds beauty to any indoor environment.
EnviraScape Features
· Innovative, artistic design enhances the environment at home or at work.
· Special effect lighting illuminates fountain for a more dramatic effect.
· The soothing sound of cascading waters create a stress free ambiance.
· Improves concentration by masking distractions so you can stay focused.
· Durable electrical water pump can be operated from any indoor electrical outlet.
· Floorstand size-fountain measures 11.75″L x 11.75″W x 32″H.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DA NGER – To reduce the risk of electric shock:
· Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
· Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
· Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
· Do not connect to any voltage other than that shown on the pump. · Do not pump flammable liquids. · Do not use water above 86o Fahrenheit .
2

CAUTION: The pump must be completely submerged in water. If the pump is making noises, most likely it is not completely submerged in water.
CAUTION: Only set the fountain and fountain parts on waterproof surfaces

W AR NI NG- To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: · An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before putting on or taking off parts or attachments. · Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children, invalids or disabled persons. · Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. · Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, pump, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to Homedics Service Center for examination and repair. · Keep cord away from heated surfaces. · Never drop or insert any object into any opening. · Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. · Do not carry this appliance by power cord or use cord as handle. · To disconnect, remove plug from outlet. · This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution ­ Please read all instructions carefully before operating.
· Never leave the appliance unattended, especially if children are present.
· Never cover the appliance when it is in operation. · This unit should not be used by children without
adult supervision. · Connect the pump with the proper voltage as indicated
on the pump label. · Always keep the cord away from high temperature and fire. · Unplug the pump from power source before cleaning,
maintenance or disassembling. · To get the best flowing effect, product must be placed on a flat
surface and should never be placed on an electrical appliance. · Never let pump run dry, as this will shorten life of the pump. · Do not lift, carry, hang, or pull the pump by the power cord. · Operate with tap or distilled water only. · Operate pump completely submerged for proper cooling. · The electrical cord of this product cannot be replaced. If it sustains
damage, you must stop using this product immediately and return it to the HoMedics Service Center for repair. (See the warranty section for HoMedics address.) · Disconnect the appliance from outlet before putting hands into water. · HoMedics has provided the optimum length power cord for this product to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. We do not recommend the use of an extention cord.
3

Assembly and Instructions for Use
1. Unpack the product. Wipe off dust with a damp cloth. (Fig 1)
Figure 1
Top

(1) Upper Ring

Base Base Cord

(1) Upper Leg with cord clip (1) Screwdriver

(2) Upper Leg

Adaptor

(1) Leg Holder (6) Screws in Leg Holder

(6) Screws (1) Bottom Leg with cord clip

(2) Bottom Leg

(1) Bottom Ring 4

2. Assemble the fountain stand:
NOTE: For easy reference, each leg is labeled. a. Place the Bottom Ring on a flat surface allowing the
ring to slightly hang over for easy alignment and tightening of screws as shown in Figure 2. Align the holes of the Bottom Ring with the holes on the Bottom Legs and PARTIALLY secure by tightening the screws using the screwdriver provided. Repeat until all three of the Bottom Legs are partially secure. (Fig 2) NOTE: DO NOT tighten completely at this point.
b. Insert the Bottom Legs into the Leg Holder and adjust so they sit evenly. Now, completely tighten the three screws in the Leg Holder and the three screws in the Bottom Ring. (Fig 3) NOTE: Before inserting legs, you may need to unscrew the screws from the Leg Holder to allow for the legs to slide in the holder properly.
c. Insert the Upper Legs into the other end of the Leg Holder. NOTE: The Bottom Leg with the cord clip should be positioned on the same side of the Leg Holder as the Upper Leg with the cord clip. DO NOT tighten screws in Leg Holder at this point. (Fig 4)

Figure 2

Bottom Legs

Bottom Ring
Figure 3
Leg Holder

Bottom Ring

Bottom Legs

Figure 4
Upper Legs
Cord Clips
Leg Holder

Bottom Ring

5

d. Align the holes of the Upper Ring with the holes on the Upper Legs and adjust so they sit evenly. Now, completely tighten the three screws located on the Upper Ring. (Fig 5)
e. Tighten the remaining three screws located on the Leg Holder. (Fig 5)
f. Check to be sure ALL screws are tightened completely. Now the stand is fully assembled. (Fig 6)
6

Figure 5
Upper Ring
Leg Holder
Figure 6
Upper Ring
Bottom Ring

3. Assemble the fountain top:
a. Familiarize yourself with the pump. The switch located at the front of the pump controls the pump speed. The speed is indicated by a plus (+) and minus (-) sign. To increase the speed, move the switch slowly downward in the direction of the plus sign. You will hear a click as the switch moves to each speed level. At its highest speed level, the switch will cease to move any further. To decrease the pump speed, move the switch upward toward the minus sign. Similarly, at its lowest speed, the switch will cease to move any further (Fig 7). NOTE: It is recommended the pump be set at its highest speed during assembly and later adjusted to a lower setting if desired. Be sure to unplug the pump before adjusting the speed setting.

Attention:
In order to get best results, please operate pump completely submerged. Keep the water level above the minimum water level ALL THE TIME.

Figure 7

Minimum Water Level Flow Control Valve (+) faster water output (-) slower water output

Figure 8

b. Insert the rubber end of the waterproof lights into the light clips located inside the base while keeping the light cords in the position shown in Figure 8. (Fig 8) Slight twisting may help to push the rubber end through the clip more easily. NOTE: Be gentle with the bulb cover since it is made of glass.

Light Light Clip

7

c. Insert small end of the connector into the pump. (Fig 9)
d. Insert LED light into the water inlet attached to the top of the fountain. (Fig 10)

Figure 9
LED Light

Small End of Connector

Pump

e. Insert the large end of the connector into the water inlet attached to the top of the fountain. (Fig 10) NOTE: You must first slide the LED light through the water inlet.

Connector Pump

f. Place the fountain top; with pump attached, on the
fountain base. (Fig 11)
Base

4. Set the assembled fountain top onto the metal stand. Align cord so it runs down the Upper and Lower Legs that contain the cord clips. NOTE: You may need to carefully bend open the cord clips to allow room for the cord to be inserted. Place cord in clips to minimize appearance. (Fig 12)

Figure 10

Top LED Light
Connector

Figure 12

Water Inlet

Cord Clip

Figure 11
Top

5. Fill base with 50 oz. of clean water. Add enough water so that the top of the pump is completely submerged. (Fig 13)
6. Attach the A/C adaptor jack to the base power cord. DO NOT plug into outlet at this time. (Fig 1)
7. Set the fountain on a level, waterproof surface.
8. Plug the cord into 120V household outlet. The switch located on the power cord controls the fountain. If pump doesn’t operate, rotate in-line switch once to turn “on” and once more to turn “off”. Monthly maintenance will add to your pump’s life. NOTE: Ensure that the electrical cord loops below the electrical outlet to form a ‘Drip Loop’ (Fig 14). This will prevent water from running down the cord into the electrical outlet.
Figure 14

Figure 13
50 oz Water

Cord
Base Drip Loop

8

9

Maintenance
· To clean the pump:
Unplug from electrical outlet. Remove it from the base of the fountain. Use a small brush or stream of water to remove any debris (Fig 15). · To keep water clean:
Periodically change water and clean the product according to the water condition. Keeping the water clean prevents the water from becoming sticky and forming micro-organisms. We recommend distilled water to prevent mineral build-up. · To clean off hard water deposits on the base:
Soak the container in a mixture of vinegar and water to clean and remove any mineral build-up. · Keeping the water at an optimum level:
Add water periodically to keep water level at an optimum level to avoid shortening the life of the pump. NOTE: Never let the pump run dry, as this will shorten the life of the pump. · Fountain Storage
Unplug the fountain from the electrical outlet, empty the water, and store fountain in a dry, cool place. · Changing Light Bulb
First unplug fountain and let bulb cool down. Remove the bulb cover by holding glass bulb cover in dry hand and rubber neck with other hand. Slowly pull apart. Slight twisting may help to loosen. Be gentle with bulb cover since it is glass. Never pull on cord. Next, pull bulb straight out and replace with new bulb, inserting prongs into the holes. Replace bulb cover securely.

Figure 15

PVC Tubing Inserts Here

Back Plate

Pump Inlet Front Plate

Impeller

Flow Control Lever

Housing Suction Feet

10

Caution: All servicing of this fountain must be performed by authorized HoMedics service personnel only.

Troubleshooting
· If the pump fails to operate, check the following:
Check the circuit breaker, or try a different outlet to make sure the pump is getting electrical power. NOTE: Always disconnect from electrical outlet before handling
the pump. · If the pump gurgles, spews, or “burps”:
Check the water level to make sure the pump has enough water to function. ·Obtaining a desired water level:
Check the water level daily the first week to measure the rate of evaporation; refill with water as needed. ·If water is splashing outside the fountain:
Adjust the flow control valve to a lower setting on the pump.

ILLUMINATED FLOORSTAND RELAXATION FOUNTAIN
TM
TRANQUIL TOWER

Replacement Parts Order Form

PART

DESCRIPTION

PP-WFLBULB3 Replacement bulbs and covers for WFL-TRTW – pack of 5

QUANTITY

COST
$5.00

SUBTOTAL TAX-Michigan Residents add 6%
Total

Mail To:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 e-mail: [email protected]
Detach and return order form with check or money order payable to HoMedics, Inc. Please allow 2 to 4 weeks for delivery.

Name Address City

State Zip Code

( ) Phone Number

11

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Mail To:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
e-mail: [email protected]

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations · Service Center Dept. 168 · 3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390

phone:

No se aceptarán pagos contra entrega.

800-466-3342

HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores,

posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o com-

pradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las

condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecua-

do o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inade-

cuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electrici-

dad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de fun-

cionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños

durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período

durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o

cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.

Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.

LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,

visítenos en: www.homedics.com

©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. EnvirascapeTM es una marca comercial de HoMedics
Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-WFLTRTW

R
ILLUMINATED FLOORSTAND RELAXATION FOUNTAIN
TM TRANQUIL TOWER

Manual de instrucciones e información de garantía

WFL-TRTW

Los aliviadores sonidos de la naturaleza
Gracias por comprar la fuente de relajación de piso EnviraScape de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase.
EnviraScape le permite crear un ambiente completo con sonido. El sonido del agua fluyendo realza su ambiente liberando iones negativos e incentivando la relajación. Sólo EnviraScape le ofrece el lujo de estos beneficios vitales con su creativo diseño que agrega belleza a cualquier ambiente interior.
Características del EnviraScape
· El diseño artístico y novedoso embellece el ambiente en el hogar o en el trabajo.
· Las luces de efectos especiales iluminan la fuente logrando un efecto más dramático.
· El relajante sonido de cascada de agua crea un ambiente sin estrés. · Mejora la concentración enmascarando las distracciones, para que
usted pueda concentrarse. · La bomba eléctrica de agua puede funcionar con cualquier
tomacorriente eléctrico al interior. · La fuente de tamaño de piso mide
11,75″(L) x 11,75″(A) x 32″(A) – (29 cm L x 29 A x 80 A)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO – Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
· Desconecte siempre este artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
· No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
· No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
· No la conecte a ningún otro voltaje que no sea que el se muestra en la bomba.
· No bombee líquidos inflamables. · No lo use con agua a una temperatura superior a los 86º Fahrenheit.
15

PRECAUCIÓN: La bomba debe estar totalmente sumergida en agua. Si la bomba hace ruido, lo más probable es que no esté totalmente sumergida en el agua.
PRECAUCIÓN: Coloque la fuente y las piezas de la fuente únicamente sobre superficies impermeables.

ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas: · Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios. · Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o incapacitadas o cuando está próximo a ellos. · Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, especialmente si no han sido incluidos con la unidad. · Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cable, el enchufe, la bomba el cable o el armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado. · Mantenga el cable alejado de superficies calientes. · Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. · No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno. · No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. · Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente. · Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo use en exteriores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución – Lea todas las instrucciones con atención
antes de poner en funcionamiento.
· Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
· Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento. · Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un
adulto. · Conecte la bomba con el voltaje adecuado según se indica en la
etiqueta de la bomba. · Siempre mantenga el cable alejado de las temperaturas altas. · Desenchufe la bomba de la fuente de energía antes de limpiar, realizar
el mantenimiento o desarmar. · Para obtener el mejor efecto de flujo, se debe colocar el producto
sobre una superficie plana y nunca se lo debe colocar sobre un artefacto eléctrico. · Nunca deje que la bomba funcione sin agua, ya que esto acortará la vida de la bomba. · No levante, lleve, cuelgue ni tire de la bomba tomándola del cable de corriente. · Haga funcionar la bomba sólo con agua de la llave o destilada. · Haga funcionar la bomba completamente sumergida para lograr un enfriamiento adecuado. · El cable de corriente de este producto no puede ser reemplazado. Si presenta daños, debe dejar de usar este producto de inmediato y enviarlo al Centro de servicio de HoMedics para su reparación. (Consulte la sección de garantía para obtener la dirección de HoMedics.) · Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de poner sus manos en el agua. · HoMedics proporciona el cable eléctrico del largo ideal para este producto, para reducir los riesgos asociados con el resbalarse o enredarse en un cable más largo. No recomendamos el uso de un cable de extensión.

16

Armado e instrucciones de uso
1.Desempaque el producto. Quite el polvo con un paño húmedo. (Fig. 1).

Figura 1

Sección superior

(1) Anillo superior

Base Cable de la base

(1) Pata superior con sujetador del cable
(1) Destornillador
(6) Tornillos
(1) Pata del fondo con sujetador del cable

(2) Pata superior

Adaptador

(1) Soporte de pata
(6) Tornillos en el soporte de las patas

(2) Pata del fondo

(1) Anillo del fondo 17

2.Ensamble del soporte de la fuente: ATENCIÓN: For easy reference, each leg is labeled. a. Place the Bottom Ring on a flat surface allowing the ring to slightly hang over for easy alignment and tightening of screws as shown in Figure 2. Align the holes of the Bottom Ring with the holes on the Bottom Legs and PARTIALLY secure by tightening the screws using the screwdriver provided. Repeat until all three of the Bottom Legs are partially secure. (Fig 2) ATENCIÓN: NO apriete por completo todavía.
b. Inserte las patas del fondo en el soporte para las patas y ajústelas para que queden parejas. Ahora, apriete por complete los tres tornillos del soporte para las patas y los tres tornillos del anillo del fondo. (Fig. 3). ATENCIÓN: Antes de insertar las patas, es posible que tenga que destornillar los tornillos del soporte para las patas para poder deslizar correctamente las patas en el soporte.
c. Inserte las patas superiores en el otro extremo del soporte para las patas. ATENCIÓN: La pata del fondo que tiene el sujetador del cable debe posicionarse en el mismo lado del soporte para las patas donde queda la pata superior con el sujetador del cable. NO apriete todavía los tornillos en el soporte para las patas. (Fig. 4).

Figura 2

Patas del fondo

Anillo del fondo
Figura 3
Soporte de pata

Anillo del fondo

Patas del fondo

Figura 4
Patas superiores
Sujetadores del cable

Soporte de pata

Anillo del fondo

18

d. Alinee los orificios del anillo superior con los orificios en las patas superiores y ajuste para que queden parejas. Ahora, apriete por completo los tres tornillos ubicados en el anillo superior. (Fig. 5).
e. Apriete los tres tornillos que quedan, ubicados en el soporte para las patas. (Fig. 5).
f. Verifique que TODOS los tornillos hayan quedado completamente apretados. Ahora el soporte está completamente ensamblado. (Fig. 6).
19

Figura 5
Anillo superior
Soporte de pata
Figure 6
Anillo superior
Anillo del fondo

3.Ensamble de la sección superior de la fuente: a. Familiarícese con la bomba. El interruptor ubicado en la parte delantera de la bomba controla la velocidad de la bomba. La velocidad está indicada por un signo de más (+) y uno de menos (-). Para aumentar la velocidad, mueva el interruptor lentamente hacia abajo en la dirección del signo de más (+). Escuchará un clic cuando el interruptor pase al siguiente nivel de velocidad. A su nivel máximo de velocidad, el interruptor se detendrá. Para disminuir la velocidad de la bomba, mueva el interruptor hacia arriba en la dirección del signo de menos. De la misma forma, en su velocidad menor, el interruptor se detendrá (Fig. 7). ATENCIÓN: Se recomienda que la bomba se fije a su máxima velocidad durante el armado y luego se ajuste a una velocidad menor si así se desea. Asegúrese de desenchufar la bomba antes de ajustar el valor de la velocidad.

Atención: Para obtener mejores resultados haga funcionar la bomba totalmente sumergida.

Figura 7

Mantenga el agua por encima del nivel mínimo EN TODO MOMENTO.

Nivel mínimo de agua
Válvula de control de flujo (+) entrada de agua más rápida (-) entrada de agua más lenta

b. Inserte el extremo de caucho de las luces impermeables en el sujetador de las luces ubicado en la base, manteniendo los cables de la luz en la posición como se indica en la Figura 8. (Fig. 8) El girar suavemente puede ayudar a empujar el extremo de caucho más fácilmente dentro del sujetador. ATENCIÓN: Manipule la cubierta de la bombilla con cuidado ya que la misma es de vidrio.

Figura 8
Luz
Sujetador para la luz

20

c. Inserte el extremo pequeño del conector en la bomba. (Fig. 9).
d. Inserte la luz LED en la entrada de agua sujetada a la sección superior de la fuente. (Fig. 10).

Figura 9
Luz LED

Extremo pequeño del conector

e. Inserte el extreme grande del conector en la entrada de agua sujetada a la sección superior de la fuente. (Fig. 10). NOTA: Debe deslizar primero la luz LED por la entrada de agua.
f. Coloque la sección superior de la fuente, con la bomba ensamblada, sobre la base de la fuente. (Fig. 11).

Conector Bomba

Bomba

4. Ajuste la sección superior ensamblada de la fuente sobre el soporte de metal. Alinee el cable de manera que cuelgue en las patas superior e inferior que contienen el sujetador del cable. ATENCIÓN: Puede necesitar abrir doblando cuidadosamente los sujetadores del cable para dejar espacio suficiente para insertar el cable. Ponga el cable en los sujetadores para reducir su visibilidad. (Fig. 12).

Figura 10

Base

Luz LED

Sección superior

Conector

Figura 12

Sujetador del cable

Entrada de agua

Figura 11

Sección superior

5. Llene la base con 50 onzas (1,5 litros) de agua limpia. Añada agua suficiente para que la sección superior de la bomba quede completamente sumergida. (Fig. 13).
6. Conecte el enchufe del adaptador de C/A al cable de corriente de la base. NO enchufe al tomacorriente en este momento. (Fig. 1).
7. Coloque la fuente sobre una superficie nivelada e impermeable.
8. Enchufe el cable a un tomacorriente doméstico de 120V. El interruptor ubicado en el cable de corriente controla la fuente. Si la bomba no funciona, gire el interruptor en línea una vez para “encender” y una vez más para “apagar”. El mantenimiento mensual alargará la vida de su bomba. ATENCIÓN: Asegúrese de que el cable de corriente cuelgue por debajo del tomacorriente eléctrico para formar un “bucle de goteo” (Fig. 14). Esto evitará que el agua pueda correr por el cable hacia el tomacorriente.
Figura 14

Figura 13
50 onzas de agua (1,5 litros)

Cable Base
21

Bucle de goteo 22

Mantenimiento
· Para limpiar la bomba:
Desenchufe del tomacorriente eléctrico. Quite la bomba de la base de la fuente. Utilice un cepillo pequeño o chorro de agua para quitar cualquier desecho (Fig. 15). · Para mantener el agua limpia:
Cambie el agua periódicamente y limpie el producto de acuerdo a la condición del agua. Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva pegajosa y que se formen microorganismos. Recomendamos agua destilada para evitar la acumulación de minerales. · Para limpiar los depósitos de agua dura de la base:
Moje el recipiente en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar cualquier acumulación mineral. · Mantenimiento del agua a un nivel óptimo:
Agregue agua en forma periódica para mantener el agua en un nivel óptimo y evitar que la vida de la bomba se vea reducida. ATENCIÓN: Nunca deje que la bomba funcione sin agua, ya que esto acortará la vida de la bomba. · Guardado de la fuente
Desenchufe la fuente del tomacorriente eléctrico, vacíe el agua y guárdela en un lugar fresco y seco. · Cambio de las bombillas
Primero desenchufe la fuente y deje enfriar la bombilla. Quite la cubierta de la bombilla sosteniendo la cubierta de vidrio con la mano seca y el cuello de goma con la otra mano. Separe lentamente. Un pequeño giro puede ayudar a aflojarla. Manipule la cubierta con cuidado ya que la misma es de vidrio. Nunca tire del cable. Luego tire de la bombilla para quitarla y reemplácela con una bombilla nueva, insertando las dos clavijas en los orificios. Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla y asegúrela.

Figura 15

El tubo de PVC se conecta acá

Placa trasera

Entrada de la bomba Placa delantera

Propulsor

Armazón Pata de succión

Palanca de Control de Flujo

23

Precaución: Todo el servicio de esta fuente debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics.

Diagnóstico y resolución de problemas
· Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente:
Revise el disyuntor o enchufe la unidad en otro tomacorriente para asegurarse de que la bomba está recibiendo corriente. ATENCIÓN: Siempre desconecte la bomba del tomacorriente
eléctrico antes de manipularla. · Si la bomba gorgotea, “vomita” o “eructa”:
Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para funcionar. · Cómo lograr el nivel de agua deseado:
Revise diariamente el nivel de agua en la primera semana para medir la velocidad de evaporación, agregue agua según sea necesario. · Si el agua salpica fuera de la fuente:
Ajuste la válvula de control de flujo en la bomba a un nivel más bajo.

ILLUMINATED FLOORSTAND RELAXATION FOUNTAIN
TRANQUIL TOWER

Formulario para pedido de piezas de repuesto

PIEZA

DESCRIPCIÓN

CANTIDAD

PP-WFLBULB3 Bombillas de repuesto y cubiertas por WFL-TRTW – paquete de 5

COSTO
$5.00

SUBTOTAL Impuesto-Residentes de Michigan agregar 6%
Total

Dirección postal:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
Correo electrónico: [email protected]
Corte y envíe el formulario de pedido acompañado de un cheque u orden de pago a nombre de HoMedics Inc. Sírvase esperar entre 2 y 4 semanas para la entrega.

Nombre Dirección Ciudad

Estado Código postal

( ) Número de teléfono

24

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals