Hornbach 11768 2 In 1 Heavy Duty Shelf And Workbench Instruction Manual

11768 2 In 1 Heavy Duty Shelf and Workbench

Product Information

The product is a 2-in-1 heavy-duty shelving and workbench with a
maximum load capacity of 175 kg per level. It can be set up either
as high storage shelving or as two half-height shelves alongside
one another, which can be transformed into a workbench. The product
comes with a plugin system that makes assembly very easy. It is
ideal for use in basements, garages, or workshops.

Product Usage Instructions

Before using the product for the first time, please read through
the assembly instructions carefully.

  1. Ensure that the packaging materials are kept away from young
    children and pets as they pose a choking hazard.
  2. Take caution when handling the individual parts of the product
    as they have sharp edges that could cause injury.
  3. Assemble the first shelf by attaching the vertical frames to
    the horizontal beams and securing them in place with screws and
    bolts.
  4. Repeat step three to assemble the second shelf.
  5. Attach a connector and an additional vertical frame to each of
    the already assembled frames to create the workbench.
  6. Attach plastic caps to the ends of the vertical frames for
    safety purposes.
  7. Ensure that no excessive force is applied during assembly.
  8. Place the product on a stable, even surface after
    assembly.
  9. Remove any stickers, protective films or transportation covers
    from the product before use.

If you have any questions about the product or need spare
parts/accessories, contact the customer service department via
their website: www.ds-group.de/kundenservice.

A

2 in 1 Schwerlastregal & Werkbank
11768

DE Montageanleitung

FR Notice de montage

EN Assembly Instructions NL Montagehandleiding

11768_Leporello_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indd 2-6

7 6

B

2 x

C

3

2

1 1
2 3

2 3

D
2 2 2

E

1.

1

7

2.

1

F

2

3 4

5

H

1
6
5 x

5
4 x

G 1.
4
2.
3.
I
5

5 x

DE Montageanleitung

BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH

MONTAGE
Beachten!

Zwei Regale / eine Werkbank (Höhe: ca. 90 cm)
3. Schritt 1 und 2 mit den übrigen Winkelprofilen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für das EASYmaxx 2 in 1 Schwerlastregal & Werkbank entschieden haben. Sie können es entweder als ein hohes Lagerregal oder als zwei halbhohe Regale neben einander aufbauen, die Sie dann zur Werkbank umfunktionieren können. Die Montage geht dank des Stecksystems leicht von der Hand. Die opti male Lösung für Keller, Garage oder Werkstatt!
Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz / Zubehörteilen haben, wenden Sie sich an den Kundenservice über unsere Website:
www.ds-group.de/kundenservice

Dieses Produkt ist zur Verwendung als Lager regal oder Werkbank mit max. 175 kg Tragkraft pro Ebene bestimmt.
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Montageanleitung beschrie ben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Benutzung kann zu schweren Verletzungen führen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Montage, Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.

Wir empfehlen, die Montage zu zweit durch zuführen.

und Traversen wiederholen, um das zweite Regal zu montieren.

Auf ausreichend Platz für die Montage achten 4. Die KunststoffSchutzkappen (6) auf die Enden

und ggf. eine Unterlage verwenden, um das

aller Winkelprofile aufstecken (Bild F).

Produkt oder empfindliche Böden vor Kratzern 5. Gegenüberliegende 900 mmTraversen mit

zu schützen.

einer Querstrebe (4) verbinden (vgl. Bild G).

Bei der Montage stets darauf achten, dass

Den Schritt in allen Ebenen durchführen.

alle Laschen korrekt und vollständig durch die jeweiligen Schlitze geführt werden. Ggf. einen Gummihammer (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden.

6. Die Regalböden (5) einlegen (Bild I).
L Die Verbinder (7) werden bei dieser AufbauVariante nicht benötigt.

Beim Zusammenbau keine Gewalt anwenden.

Das Produkt nach der Montage auf einem

waagerechten, stabilen und ebenen Unter grund aufstellen.

PRODUKTDATEN

DE

IMPORTEUR
DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Deutschland

FR IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Allemagne

5 x

Informationen zur Montageanleitung

Artikelnummer: 11768

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes diese Montageanleitung sorgfältig durch und be wahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Produktes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Montage anleitung nicht beachtet werden.

SICHERHEITSHINWEISE
Verpackungsmaterial von jungen Kindern und Tieren fernhalten. Es besteht Erstickungs gefahr!
Junge Kinder beaufsichtigen, um sicherzustel len, dass sie nicht an dem Produkt hochklettern oder sich an das Produkt hängen. Es besteht

1. Zwei Winkelprofile (1) mit 2 bis 3 der 400 mm Traversen (3) verbinden (Bild B). Dies mit zwei weiteren Winkelprofilen wieder holen. Die Traversen dabei auf der gleichen Höhe platzieren.
2. Die montierten Seitenteile mit den 900 mm Traversen (2) verbinden. Dabei die Traversen auf der gleichen Höhe platzieren (Bild C, D).

Modellnummer: Maße (H/B/T):
Gewicht: Beladung: Material:

JHK15822 ca. 180 x 90 x 40 cm oder zweimal 90 x 90 x 40 cm ca. 10,2 kg
max. 175 kg pro Ebene MDF (Regalböden); Stahl, verzinkt (Winkelprofile,

KUNDENSERVICE
Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650 *
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.

SERVICE APRÈS-VENTE
Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650 *
* Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.

Verletzungsgefahr!

Anschließend kann das Produkt in 2 Varianten

Traversen, Querstreben,

LIEFERUMFANG
(Bild A)
1 Winkelprofil 900 mm (8 x) 2 Traverse 900 mm (10 x) 3 Traverse 400 mm (10 x) 4 Querstrebe für Regalboden (5 x) 5 Regalboden MDF 3,2 mm (5 x) 6 KunststoffSchutzkappe (16 x) 7 Verbinder für Winkelprofile (4 x) · Montageanleitung (1 x)

Vorsicht im Umgang mit den Einzelteilen des Produktes. Es besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten.
Keine Veränderungen am Produkt vornehmen. Nur OriginalZubehörteile des Herstellers verwenden.
Vor dem Beladen des Produktes sicherstellen, dass es korrekt zusammengebaut und sicher aufgestellt wurde.
Das Produkt möglichst gleichmäßig beladen. Schwere Gegenstände weiter unten platzieren.

Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Be Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs

standteile auf Transportschäden überprüfen. Bei

mittel verwenden! Diese können die Ober

Schäden nicht verwenden, sondern den Kunden

flächen beschädigen. Bei Bedarf abstauben

fertiggestellt werden: · Ein Regal (Höhe: ca. 180 cm) · Zwei Regale / eine Werkbank (Höhe: ca. 90 cm)
Ein Regal (Höhe: ca. 180 cm)
3. Auf die bereits montierten Winkelprofile jeweils einen Verbinder (7) sowie ein weiteres Winkel profil stecken (Bild E).
4. Die übrigen Traversen (2, 3) zwischen den aufgesteckten Winkelprofilen befestigen (vgl. Schritt 1 und 2).
5. KunststoffSchutzkappen (6) auf die Enden der Winkelprofile stecken (Bild F).

ID Montage anleitung:

Verbinder); Kunststoff (Schutzkappen)
Z 11768 M DS V1 0123 as

ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Auch das Produkt umweltgerecht entsorgen.
Alle Rechte vorbehalten.

EN

IMPORTER
DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Germany

CUSTOMER SERVICE
Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650 *

NL

IMPORTEUR
DS Produkte GmbH Stormarnring 14 19258 Gallin · Duitsland

KLANTENSERVICE
Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650 *

service kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport schutz vom Produkt entfernen.

oder mit einem feuchten Tuch reinigen. Das Produkt schützen vor Feuer, lang anhal
tender Feuchtigkeit und Stößen.

6. Gegenüberliegende 900 mmTraversen mit einer Querstrebe (4) verbinden (Bild G).
Den Schritt in allen Ebenen durchführen.

* Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

* Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.

7. Die Regalböden (5) einlegen (Bild H).

L Die übrigen KunststoffSchutzkappen werden bei dieser AufbauVariante nicht benötigt.

23.01.2023 14:17:19

EN Assembly Instructions
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this EASYmaxx 2-in-1 heavy-duty shelving & workbench. You can set it up either as high storage shelving or as two halfheight shelves alongside one another which you can then transform into a workbench. Assembly is very easy thanks to the plugin system. The ideal solution for a base ment, garage or workshop! If you have any questions about the product or spare parts/accessories, contact the customer service department via our website:
www.ds-group.de/kundenservice
Information About the Assembly Instructions
Before using the product for the first time, please read through these assembly instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the product. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these assembly instructions is not complied with.
ITEMS SUPPLIED
(Picture A) 1 Angled profile 900 mm (8 x) 2 Cross beam 900 mm (10 x) 3 Cross beam 400 mm (10 x) 4 Cross strut for shelf (5 x) 5 MDF 3.2 mm shelf (5 x) 6 Plastic protective cap (16 x) 7 Connector for angled profiles (4 x) · Assembly instructions (1 x)
Check the items supplied for completeness and the components for transport damage. If you find any damage, do not use the product but contact our customer service department. Remove any possible films, stickers or transport protection from the product.

INTENDED USE
This product is intended to be used as storage shelving or a workbench with a max. load bearing capacity of 175 kg on each level.
The product is for personal use only and is not intended for commercial applications.
Use the product only for the specified purpose and as described in the assembly instructions. Any other use is deemed to be improper. Incorrect use may lead to serious injuries.
The warranty does not cover faults caused by incorrect assembly, handling, damage or attempted repairs. The same applies to normal wear and tear.
SAFETY NOTICES
Keep the packaging material away from young children and animals. There is a danger of suffocation!
Supervise young children to ensure that they do not climb up on the product or hang on the product. There is a danger of injury!
Be careful when handling the individual parts of the product. There is a danger of injury due to sharp edges.
Do not make any modifications to the product. Use only original accessories from the manu facturer.
Before you load the product, ensure that it has been assembled correctly and set up safely.
Load the product as evenly as possible. Place heavy objects nearer the bottom.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents! These may damage the surfaces. Dust or clean with a damp cloth if necessary.
Protect the product from flames, persistent moisture and impacts.

ASSEMBLY
Please Note! We recommend that you assemble the prod
uct with another person. Make sure there is sufficient space for as
sembly and if necessary use a mat to protect the product or delicate floors from being scratched. When you assemble the product, always make sure that all tabs are pushed correctly and fully through the relevant slots. If necessary, use a rubber hammer (not supplied with the product). Do not use any force during assembly. Once you have assembled the product, set it up on a horizontal, stable and flat surface.
1. Connect two angled profiles (1) to two or three of the 400 mm cross beams (3) (Picture B). Repeat this with two more angled profiles. Place the cross beams at the same height.
2. Connect the assembled side parts to the 900 mm cross beams (2). Place the cross beams at the same height (Picture C, D).
The product can then be completed in two different versions: · One shelf (height: approx. 180 cm) · Two shelves / one workbench
(height: approx. 90 cm)
One Shelf (Height: approx. 180 cm)
3. Place one connector (7) and another angled profile on each of the angled profiles that have already been assembled (Picture E).
4. Fix the rest of the cross beams (2, 3) between the angled profiles that have been placed on (see steps 1 and 2).
5. Place plastic protective caps (6) on the ends of the angled profiles (Picture F).
6. Connect opposite 900 mm cross beams to a cross strut (4) (Picture G). Perform this step on all levels.
7. Place in the shelves (5) (Picture H).
L With this particular setup, the rest of the plastic protective caps are not required.

Two Shelves / One Workbench (Height: approx. 90 cm)
3. Repeat steps 1 and 2 with the rest of the angled profiles and cross beams to assemble the second shelf.
4. Place the plastic protective caps (6) on the ends of all angled profiles (Picture F).
5. Connect opposite 900 mm cross beams to a cross strut (4) (see Picture G). Perform this step on all levels.
6. Place in the shelves (5) (Picture I).
L With this particular setup, the connec tors (7) are not required.

PRODUCT DATA

Article number: Model number: Dimensions (H/W/D): Weight: Load: Material:
ID of assembly instructions:

11768 JHK15822 approx. 180 x 90 x 40 cm or two lots of 90 x 90 x 40 cm approx. 10.2 kg max. 175 kg per level MDF (shelves); steel, galvanised (angle pro files, cross beams, cross struts, connectors); plastic (protective caps)
Z 11768 M DS V1 0123 as

DISPOSAL
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. Dispose of the product in an environmen tally friendly manner as well.
All rights reserved.

FR Notice de montage
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté l’étagère pour charges lourdes & établi 2 en 1 EASYmaxx. Vous pouvez la configurer soit comme un rayonnage haut, soit comme deux étagères de mihauteur placées côte à côte que vous pouvez ainsi utiliser en guise d’établi. Le montage est simple à réaliser grâce au système d’emboîtage. La solution opti male pour la cave, le garage ou l’atelier ! Pour toute question concernant ce produit et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service aprèsvente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice
Informations concernant la notice de montage
Veuillez lire attentivement la présente notice de montage avant la première utilisation de ce produit et la conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Elle fait partie intégrante du produit. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de nonobservation des instructions consignées dans cette notice de montage.
COMPOSITION
(Illustration A) 1 Cornières 900 mm (8 x) 2 Traverses 900 mm (10 x) 3 Traverses 400 mm (10 x) 4 Barres transversales pour tablettes (5 x) 5 Tablettes MDF 3,2 mm (5 x) 6 Capuchons de protection en plastique (16 x) 7 Jonctions pour cornières (4 x) · Notice de montage (1 x)
S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser et contacter le service aprèsvente. Retirer du produit les éventuels films protecteurs, adhésifs et protections de transport.

UTILISATION CONFORME
Ce produit est destiné à une utilisation en tant que rayonnage ou qu’établi avec une capacité de charge max. de 175 kg par niveau.
Ce produit est conçu pour un usage domes tique, non professionnel.
Utiliser ce produit uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans la présente notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Toute utilisation erronée peut être à l’origine de graves blessures.
Tout défaut imputable à un montage ou une utilisation non conforme, à des endomma gements ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tenir l’emballage hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de suffocation !
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne se suspendent pas au produit ou ne tentent pas de l’escalader. Risque de blessure !
Attention lors de la manipulation des pièces du produit : risque de blessures en raison d’arêtes tranchantes !
Ne procéder à aucune modification sur le produit. Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant.
Avant de charger le produit, s’assurer qu’il a été correctement assemblé et sécurisé.
Assurer un chargement le plus uniforme possible du produit. Placer les objets lourds plutôt sur la partie basse.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs qui pourraient endom mager les surfaces. Si nécessaire, épousseter le produit ou le nettoyer avec un chiffon humide.
Veiller à protéger le produit du feu, des chocs et de l’humidité prolongée.

MONTAGE
À observer ! Nous recommandons de réaliser le montage
à deux. Veiller à réserver suffisamment de place pour
le montage et utiliser le cas échéant un sup port afin de protéger le produit ou les sols fragiles de toutes rayures. Lors du montage, toujours veiller à ce que toutes les pattes soient correctement et inté gralement insérées dans les fentes corres pondantes. Le cas échéant, utiliser un maillet en caoutchouc (non fourni). Ne pas forcer pour réaliser l’assemblage. Après le montage, placer le produit sur un support horizontal stable et plan.
1. Relier deux cornières (1) à 2 ou 3 des traverses de 400 mm (3) (illustration B). Répéter cette opération avec deux autres cornières en veillant à placer les traverses à la même hauteur.
2. Relier les parties latérales montées aux traverses de 900 mm (2) en veillant à placer les traverses à la même hauteur (illustrations C, D).
Le produit peut ensuite être configuré selon 2 variantes : · un rayonnage (hauteur d’env. 180 cm) · deux étagères / un établi
(hauteur d’env. 90 cm)
Un rayonnage (hauteur d’env. 180 cm)
3. Insérer sur chacune des cornières déjà montées une jonction (7) puis une autre cornière (illustration E).
4. Fixer les traverses restantes (2, 3) entre les cornières emboîtées (cf. étapes 1 et 2).
5. Placer les capuchons de protection en plastique (6) sur les extrémités des cornières (illustration F).
6. Relier les traverses de 900 mm se faisant face par une barre transversale (4) (illustration G). Réaliser cette étape pour tous les niveaux.
7. Mettre en place les tablettes (5) (illustration H).
L Les capuchons de protection en plastique restants ne sont pas requis pour cette variante de configuration.

Deux étagères / un établi (hauteur d’env. 90 cm)
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour les cornières et traverses restantes afin de monter la deuxième étagère.
4. Placer des capuchons de protection en plastique (6) sur les extrémités de toutes les cornières (illustration F).
5. Relier les traverses de 900 mm se faisant face par une barre transversale (4) (cf. illustration G). Réaliser cette étape pour tous les niveaux.
6. Mettre en place les tablettes (5) (illustration I).
L Les jonctions (7) ne sont pas requises pour cette variante de configuration.

DONNÉES DU PRODUIT

Référence article : 11768

Numéro de modèle: JHK15822

Dimensions

env. 180 x 90 x 40 cm ou

(haut. / larg. / prof.) : deux fois 90 x 90 x 40 cm

Poids :

env. 10,2 kg

Charge :

max. 175 kg par niveau

Matière :

MDF (tablettes) ;

acier zingué (cornières, traverses, barres transver sales, jonctions) :

plastique (capuchons de protection)

Identifiant notice de montage :

Z 11768 M DS V1 0123 as

MISE AU REBUT

Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Également éliminer le produit dans le respect de l’environnement.
Tous droits réservés.

NL Montagehandleiding
Beste klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aan koop van het EASYmaxx 2 in 1 rek voor zware lasten & werkbank. U kunt het gebruiken als een hoog opbergrek of u bouwt het op als twee halfhoge rekken naast elkaar, die u dan kunt ver anderen in een werkbank. De montage is dankzij het steeksysteem kinderspel. De optimale oplos sing voor kelder, garage of werkplaats! Neem bij vragen over het product en over reser veonderdelen / toebehoren contact op met de klantenservice via onze website:
www.ds-group.de/kundenservice
Informatie over de montagehandleiding
Lees vóór het eerste gebruik van het product deze montagehandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Zij is een bestanddeel van het product. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze montagehandlei ding niet in acht wordt genomen.
OMVANG VAN DE LEVERING
(Afbeelding A) 1 Hoekprofiel 900 mm (8 x) 2 Verbindingselement 900 mm (10 x) 3 Verbindingselement 400 mm (10 x) 4 Dwarsstang voor legbord (5 x) 5 Legbord MDF 3,2 mm (5 x) 6 Kunststof beschermkap (16 x) 7 Verbinder voor hoekprofielen (4 x) · Montagehandleiding (1 x)
Controleer of de levering compleet is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen. Gebruik het product niet als het is beschadigd, maar neem contact op met de klantenservice. Verwijder eventuele folie, stickers of transport beveiliging van het product.

DOELMATIG GEBRUIK
Dit product is bedoeld voor gebruik als opbergrek of werkbank met max. 175 kg draagvermogen per schap.
Het product is bedoeld voor privégebruik, niet voor commerciële doeleinden.
Gebruik het product alleen voor het genoemde doel en uitsluitend zoals beschreven in de montagehandleiding. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk. Verkeerd gebruik kan leiden tot ernstige verwondingen.
Alle gebreken die ontstaan door ondeskun dige montage, behandeling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van jonge kinderen en dieren. Er bestaat verstik kingsgevaar!
Houd toezicht op jonge kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet op het product klimmen of eraan gaan hangen. Er bestaat verwon dingsgevaar!
Wees voorzichtig bij de omgang met losse onderdelen van het product. Er bestaat ver wondingsgevaar door scherpe randen.
Breng geen veranderingen aan aan het pro duct. Gebruik alleen origineel toebehoren van de fabrikant.
Controleer eerst of het product correct in elkaar werd gezet alvorens het te beladen.
Belaad het product zo gelijkmatig mogelijk. Zet zware voorwerpen onderin.
Gebruik geen bijtende of schurende reini gingsmiddelen! Deze kunnen de oppervlak ken beschadigen. Stof het product indien nodig af of reinig het met een vochtige doek.
Bescherm het product tegen vuur, lang aan houdend vocht en schokken.

MONTAGE
Attentie! Wij raden aan om de montage met twee
personen uit te voeren. Let op voldoende ruimte en gebruik evt. iets
als onderlegger om het product of gevoelige vloeren te beschermen tegen krassen. Let er bij de montage altijd op dat alle lipjes correct en helemaal in de corresponderende openingen worden gestoken. Gebruik evt. een rubber hamer (niet in de levering inbegrepen). Gebruik bij het in elkaar zetten geen geweld. Plaats het product na de montage op een horizontale, stevige en vlakke ondergrond.

Twee rekken / een werkbank (hoogte: ca. 90 cm)
3. Herhaal stap 1 en 2 met de overige hoek profielen en verbindingselementen om het tweede rek in elkaar te zetten.
4. Steek de kunststofbeschermkappen (6) op de uiteinden van alle hoekprofielen (afbeelding F).
5. Verbind tegenover elkaar liggende 900 mm verbindingselementen met een dwarsstang (4) (zie afbeelding G). Voer deze stap voor alle niveaus uit.
6. Plaats de legborden (5) erin (afbeelding I).
L De verbinders (7) zijn bij deze opbouw variant niet nodig.

1. Verbind twee hoekprofielen (1) met 2 à 3 van de 400 mm verbindingselementen (3) (afbeelding B). Herhaal dit met twee andere hoekprofielen. Plaats de verbindingselementen daarbij op dezelfde hoogte.
2. Verbind de gemonteerde zijelementen met de 900 mm verbindingselementen (2). Plaats de verbindingselementen daarbij op dezelfde hoogte (afbeelding C, D).
Vervolgens kan het product in 2 varianten worden voltooid:
· één rek (hoogte: ca. 180 cm)
· twee rekken / een werkbank (hoogte: ca. 90 cm)
Eén rek (hoogte: ca. 180 cm)
3. Steek op elk van de reeds gemonteerde hoekprofielen een verbinder (7) en dan een hoekprofiel (afbeelding E).
4. Bevestig de overige verbindingselementen (2, 3) tussen de erop gestoken hoekprofielen (zie stap 1 en 2).
5. Steek kunststofbeschermkappen (6) op de uiteinden van de hoekprofielen (afbeelding F).
6. Verbind tegenover elkaar liggende 900 mm verbindingselementen met een dwarsstang (4) (afbeelding G). Voer deze stap voor alle niveaus uit.
7. Plaats de legborden (5) erin (afbeelding H).
L De andere kunststofbeschermkappen zijn bij deze opbouwvariant niet nodig.

PRODUCTGEGEVENS

Artikelnummer: Modelnummer: Afmetingen (H/B/T): Gewicht: Belading: Materiaal:
ID montage handleiding:

11768 JHK15822 ca. 180 x 90 x 40 cm of twee keer 90 x 90 x 40 cm ca. 10,2 kg max. 175 kg per niveau MDF (legbord); staal, verzinkt (hoekprofielen, verbindingselementen, dwarsstangen, verbinders); kunststof (beschermkappen)
Z 11768 M DS V1 0123 as

VERWIJDERING
Voer het verpakkingsmateriaal milieu vriendelijk af en breng het naar een recyclepunt. Lever ook het product op milieuvriende lijke wijze in.
Alle rechten voorbehouden.

11768_Leporello_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indd 7-12

23.01.2023 14:17:20

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals