LFD-W2000 TV Wall Mount
Product Information
Product Name: LFD-W2000
Manufacturer: NEOMOUNTS
Website: www.neomounts.com
Supported TV Sizes: 200x200mm to 1000x800mm
Weight Capacity: 0-125 kg
Dimensions:
- Minimum Width: 219mm
- Maximum Width: 803mm
- Height: 832mm
- Depth: 130mm
- Minimum Height from the Floor: 60mm
- Maximum Height from the Floor: 1098mm
- Total Height: 1140mm
Product Usage Instructions
Step 1A: Installing on a Stud Wall
- Attach the wall plate (A) to a wooden stud using the provided
screws (M-A) and a drill.
Step 1B: Installing on a Solid Brick or Concrete Wall
- Attach the wall plate (B) to a solid brick or concrete wall
using the provided screws (M-B) and a drill.
Step 2: Mounting the TV
- Attach the mounting brackets (C) to the back of the TV using
the provided screws (M-C). - Attach the TV to the wall plate using the provided screws
(M-D).
Step 3: Cable Management
- Use the cable management clips (E) to organize and secure the
cables.
Step 4: Adjusting the Mount
- Adjust the mount to the desired position by loosening or
tightening the adjusting knob.
Note: Please refer to the complete user manual for more detailed
instructions and safety guidelines.
INSTRUCTION MANUAL
219mm min74mm-max803mm
832mm
130mm
+15° -15°
min60mm-max1098mm 1140mm
LFD-W2000
EN TV wall mount NL TV wandsteun DE TV Wandhalterung FR Support mural pour TV IT Supporto TV a parete ES Soporte de pared para TV PT Suporte de parede para TV DK Vægbeslag TV
NO TV veggfeste SE TV-väggfäste FI TV seinäteline PL Uchwyt cienny do TV CS Nástnný drzák na TV SK Nástenný drziak na TV RO Suport montare televizor pe perete
WWW.NEOMOUNTS.COM
LFD-W2000 PARTS
Tool
Drill
200×200 1000×800 mm
0-125 kg
13 cm
A. (x1)
B. (x1)
C. (x1)
D. (x2)
E. (x1)
M-A. M5x14 (x4)
M-B. M6x14 (x4)
M-C. M6x30 (x4)
M-D. M8x30 (x4)
M-E. M8x50 (x4)
STEP 1 A
EN Install the wall plate on a stud wall NL Bevestig de muurbeugel aan een houten balk DE Befestigen Sie die Wandhalterung an einem Holz-
balken FR Installez la plaque murale sur un mur en bois ou en
plaque au platre IT Installare la piastra di parete su un perno in legno ES Fije el soporte de pared a una viga de madera PT Instale a placa so suporte de parede num poste de
madeira PL Zamontuj plyt cienn do drewnianej powierzchni
M-F. (x4)
M-G. (x8)
M-H. (x8)
W-A. (x6)
W-B. (x6)
W-C. (x6)
STEP 1 B
EN Install the wall plate on a solid brick or concrete wall NL Bevestig de muurbeugel aan een stevige stenen of
betonnen muur DE Installieren Sie die Wandplatte an einer soliden Ziegel-
oder Betonwand FR Installez la plaque murale sur un mur de brique ou de
béton IT Installare la piastra di parete su un muro di mattoni o
cemento ES Fije el soporte de pared a una piedra sólida o muro de
hormigón PT Instale a placa do suporte de parede numa parede PL Zamontuj plyt cienn do ciany z cegly lub betonu
W-C
W-A
W-B
W-C W-A
STEP 2
EN Attach the adjusting knob NL Bevestig de stelknop DE Fixieren Sie den Stellknopf FR Installation du bouton de réglage IT Montaggio della manopola di regolazione ES Instalación de la perilla de ajuste PT Instalação do botão de ajuste PL Instalowanie pokrtla regulacyjnego
D
STEP 3
EN Install the adapter brackets NL Bevestig de adapter steunen DE Montieren Sie die Adapterhalterungen FR Fixer les supports adaptateurs IT Installare le staffe di adattamento ES Instalación de brazos adaptadores PT Instalação de braços adaptadores PL Zainstaluj ramiona uchwytu
M-A M-B M-F
* Not Included
M-C M-D
M-C M-D
M-C M-D
M-F M-G
M-E M-F M-H
M-F
M-F
M-G
M-H
M-H
M-E
M-E
M-F M-G
M-H
M-F M-G
M-H
STEP 4
EN Attach the screen to the bracket NL Bevestig het scherm op de beugel DE Befestigen Sie den Bildschirm an der Halterung FR Attachez l’écran au support IT Fissare lo schermo alla staffa ES Coloque la pantalla en el soporte PT Fixar o ecrã ao suporte PL Przymocuj ekran do uchwytu
STEP 5
EN Adjust the mount to the desired position and loosen or tighten the adjusting knob if necessary
NL Stel de steun in op de gewenste positie en draai de stelknop indien nodig losser of vaster
DE Stellen Sie die Stütze in die gewünschte Position und drehen Sie den Einstellknopf bei Bedarf lockerer oder fester
FR Réglez le support dans la position souhaitée et desserrez ou serrez le bouton de réglage si nécessaire
IT Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o stringere la manopola di regolazione, se necessario
ES Ajuste el soporte a la posición deseada y afloje o apriete el botón de ajuste si es necesario
PT Ajustar o suporte à posição desejada e soltar ou apertar o botão de ajuste, se necessário
PL Ustawi podpor w danej pozycji i w razie potrzeby poluzowa lub dokrci pokrtlo regulacyjne
+15° -15°

















