IDR0610072P001 Solana White Surface Mount Outswing Steel Double Security Door with Perforated Metal Screen
Product Information: Double Steel Security Door
The Double Steel Security Door is a highly secure door designed
to provide security to your home or office. It comes with a surface
mount for easy installation and features a hinge-side jamb
assembly, lock-side jamb, and top header jamb. The door is made of
sturdy steel material and requires additional locksets with 2-3/8
backset for complete security.
Tools Required for Installation:
- Tape measure
- Level
- Pencil
- Safety glasses
- Drill and 3/16 and 9/16 drill bits
- Square
- One-way driver (included with some models)
- 2×4 wood blocks
- 1×3 wood blocks
- Wood shims
- Touch-up paint (sold separately)
Product Usage Instructions:
- Position hinge-side jamb assembly: Position the secondary
door/hinge-side jamb assembly (A) in front of the proper side of
the opening. Allow for a 1/8 gap between the edge of door and
inside edge of your mounting surface, as well as a 1/8 gap between
the top edge of door and bottom edge of your mounting surface. Make
certain the assembly is plumb. All jambs must be positioned on the
facing surface of the frame around the opening and secured to a
stud in the wall. Mark the location of the mounting holes. Set door
aside and pre-drill 3/16 holes where marked. Fasten the door/jamb
assembly to the house using the one-way screws (D) provided.
Tighten the one-way screws halfway at this point, in case
adjustment is needed later in the installation. - Install lock set: Install your choice of locksets with 2-3/8
backset (sold separately). Fully extend the lock bolts into the
locked position. - Position the second door: Position the second door in place and
ensure that it is plumb. - Install top header jamb: Position the top header jamb (C)
across the top of the two side jambs. Make certain there is a
minimum 1/8 space between the header and the top of the door frame,
and that the header is level. Mark the location of the mounting
holes. Set the jamb aside and predrill 3/16 holes where marked.
Fasten the jamb to the house using the provided one-way screws
(D). - Tighten one-way screws: When you are satisfied with the
position of the door panels and the smooth operation of the doors,
tighten all of the one-way screws securely. - Prepare frame for cane bolts: With the secondary door panel in
the closed position, fully extend the upper and lower cane bolts.
Mark the locations on the door frame to be drilled for the
insertion of the cane bolts. Open the secondary panel and drill
holes where marked with a 9/16 drill bit.
Care and Maintenance:
Over time, airborne dust, dirt, and impurities can accumulate
and, if not regularly and properly removed, can lead to further
damage, staining, and corrosion. Your cleaning schedule depends
upon your environment:
| Environment | Description | Cleaning Schedule |
|---|---|---|
| Mild | Inland, rural, and away from industry and urban activity | Every 6 months |
| Moderate | Urban/suburban, inland, and away from heavy industry | Every 3 months |
| Extreme | Urban/suburban, coastal (within 25 miles), or near heavy industry | Every 2-4 weeks |
To clean the screen and door frame, use a soft, moist cloth and
mild soap. Take care to avoid exposing handles, lock, hinges and
any added accessories to excessive amounts of water. Using a dry,
soft cloth, remove any excess water when done. Pay particular
attention to drying the screen to frame attachment area fully.
Avoid using any sharp objects or abrasive materials on the door
frame or screen. Use white grease to lubricate the hinges at each
cleaning.
Double Steel Security Door Installation
SURFACE MOUNT
IMPORTANT: Read all instructions before beginning installation
C
A) Door/Hinge-side jamb assembly
B) Lock-side jamb
C) Top header jamb
A
B D) 4″ One-way screws (8)
E) One-way driver (included)
D
E
Recommend having two people for installation
Tools Required:
Tape measure Level Pencil Safety glasses Drill and 3/16″ and 9/16″ drill bits Square One-way driver (included with some models) 2×4 wood blocks 1×3 wood blocks Wood shims Touch-up paint (sold separately)
1 Position hinge-side jamb assembly
1/8″ gap
1/8″ gap
Wood blocks and shims placed underneath door will
help to hold position
Position the secondary door/hinge-side jamb assembly (A) in front of the proper side of the opening. Allow for a 1/8″ gap between the edge of door and inside edge of your mounting surface, as well as a 1/8″ gap between the top edge of door and bottom edge of your mounting surface. Make certain the assembly is plumb.
Important: All jambs must be positioned on the facing surface of the frame around the opening and secured to a stud in the wall.
Mark the location of the mounting holes. Set door aside and pre-drill 3/16″ holes where marked. Fasten the door/jamb assembly to the house using the one-way screws (D) provided. Note: tighten the one-way screws only halfway at this point, in case adjustment is needed later in the installation.
2 Install lock set (sold separately)
Install your choice of locksets with 2-3/8″ backset (sold separately). Fully extend the lock bolts into the “locked” position.
3 Position the second door
With the secondary door in the closed position, position the primary door over the remaining opening with the lock bolts extended, align the lock bolts with the holes in the respective holes of the secondary door. Place the header jamb above the two doors with the pegs inserted into the top of the hinge jamb on each door panel (this will help to maintain the correct spacing between the two doors). Make certain the primary door panel is plumb, and the top is level to the top of the hinge-side jamb.Mark the location of the mounting holes. Set the jamb aside and pre-drill 3/16″ holes where marked. Fasten the jamb to the house using the provided one-way screws (D). Note: tighten the one-way screws only halfway and make any adjustment to the doors until satisfied with the position.
03172022
MK1538
4 Install top header jamb
Position the top header jamb (C) across the top of the two side jambs. Make certain there is a minimum 1/8″ space between the header and the top of the door frame, and that the header is level.
Mark the location of the mounting holes. Set the jamb aside and predrill 3/16″ holes where marked. Fasten the jamb to the house using the provided one-way screws (D).
5 Tighten on-way screws
When you are satisfied with the position of the door panels and the smooth operation of the doors, tighten all of the one-way screws securely.
6 Prepare frame for cane bolts
With the secondary door panel in the closed position, fully extend the upper and lower cane bolts. Mark the locations on the door frame to be drilled for the insertion of the cane bolts. Open the secondary panel and drill holes where marked with a 9/16″ drill bit.
Care and maintenance
Over time, airborne dust, dirt, and impurities can accumulate and, if not regularly and properly removed, can lead to further damage, staining, and corrosion. Your cleaning schedule depends upon your environment:
ENVIRONMENT DESCRIPTION
CLEANING SCHEDULE
Mild Moderate Extreme
Inland, rural, and away from industry and urban activity Urban/suburban, inland, and away from heavy industry Urban/suburban, coastal (within 25 miles), or near heavy industry
every 6 months every 3 months every 2-4 weeks
Thoroughly wash the screen and door frame using a soft, moist cloth and mild soap. Take care to avoid exposing handles, lock, hinges and any added accessories to excessive amounts of water. Using a dry, soft cloth, remove any excess water when done. Pay particular attention to drying the screen to frame attachment area fully. Avoid using any sharp objects or abrasive materials on the door frame or screen. Use white grease to lubricate the hinges at each cleaning.
Warranty
Your Unique Home Designs/Titan security door is warranted to the original purchaser against manufacturing defects of the welded frame, pickets, and lock box
under normal, residential use for as long as you own the home upon which the door is properly installed. If structural defects occur in these areas we will, at our
discretion, repair or replace the door. Replacement items may vary in style due to changes in suppliers, products and colors. The paint finish is warranted not to
blister, crack, or fade for one year from the purchase date. Damage due to rust is excluded from this warranty. Door closers, screens, glass and hardware are also
excluded from this warranty. This warranty is not transferrable and does not cover damage caused by vandals, break-ins, or attempted break-ins. On steel security
screen doors equipped with the Meshtec Advanced Screen System, the screen material is warrantied against manufacturer defects under normal, residential use
for the first 5 years you own the product and terminates if you sell or otherwise transfer the product or the property on which it was installed. This warranty is
voided if the product is modified in any way. Any problem caused by abuse, misuse, failure to maintain warranted item properly, adjustments due to settling of the
structure that the product is mounted on, or acts of God, are not covered. Unique Home Designs/Titan assumes no responsibility for labor costs of any kind for
removal, replacement of parts, repairs, or reinstallation.
VIEW INSTALLATION VIDEOS
To make a claim under this Warranty, send a brief written description of the problem, a picture of
AND LATEST INFORMATION AT
the claim, proof of purchase, and your contact information to: Unique Home Designs,
Attn.: Warranty Claims, 973 N. Colorado Street, Gilbert AZ 85233
Doble instalación de puertas de seguridad
MONTE DE SUPERFICIE
IMPORTANT: Read all instructions before beginning installation
C
A) Articulación secundaria asamblea de jambas laterales
B) Articulación primaria asamblea de jamba lateral
C) Jamba del lado de la cerradura
A
B D) Tornillos unidireccionales de 4″ (8)
E) Broca de taladradora para tornillo de una direcciónal
(incluido)
D
Recomiendo usar
E
dos personas para la
instalación
Tools Required:
Cinta métrica Nivel Lápiz Lentes de seguridad Taladro y brocas de 3/16″ y 9/16″ Cuadrado Conductor unidireccional (incluido con algunos modelos) 2×4 bloques de madera 1×3 bloques de madera Cuñas de madera Retocar la pintura (sold seperately)
1 Position hinge-side jamb assembly
Espacio de 1/8″
Espacio de 1/8″
Los bloques de madera y cuñas colocados debajo de la puerta, ayudarán a mantener la posición.
Position el secundario de la puerta de bisagra y asamblea de jambas laterales (A) en la parte delantera del ado correcto de la apertura. Dejar un espacio de 1/8″ entre el borde de la puerta, del lado de la cerradura, y el borde interior de tu superficie de montaje; además, debes dejar un espacio de 1/8″ entre el borde superior de la puerta y el borde inferior de tu superficie de montaje. Asegúrarse de que el ensamblado esté a plomada.
Importante: Todas las jambas deben ser posicionadas en el frente a superficie del marco alrededor de la apertura, y asegurado a un poste en la pared.
Marcar la ubicación de los orificios de montaje. Poner a un lado la puerta y perforar los orificios de 3/16″ donde esté marcado. Fijar la puerta a la estructura utilizando los tornillos unidireccionales (D) provistos. Nota: apretar los tornillos de manera solamente a la mitad en este punto, en caso de ser necesario más adelante en la instalación.
2 Instale el juego de cerraduras (se vende por separado)
Fijar las cerraduras elegidas con un retiro de 2-3/8″. (vendidas por separado) Extender completamente los pasadores del cerrojo a la posición de “cerrado”
3 Coloque la segunda puerta
Con el secundario de la puerta en la posición de cierre, la posición principal puerta de la abertura restante con los tornillos de la cerradura, alinee los tornillos de la cerradura con los agujeros de los tornillos en los orificios correspondientes del secundario de la puerta. Coloque el jamba del lado de la cerradura de las dos puertas con las clavijas insertadas en la parte superior de la jamba de las bisagras en cada panel de la puerta (halp para mantener la distancia correcta entre las dos puertas). Asegúrese de que el panel de la puerta principal es plomada y el nivel es superior a la parte superior de la bisagra de jamba. Marcar la ubicación de los orificios de montaje. Poner a un lado la jamba y perforar los orificios de 3/16″ donde esté marcado. Fijar la jamba a la estructura utilizando los tornillos unidireccionales (D) provistos. Nota: apretar los tornillos de manera solamente a la mitad y hacer cualquier tipo de ajuste de las puertas hasta que esté satisfecho con la posición.
4 Instalar jamba de encabezado
Coloque la jamba de travesaño superior (C) a través de la parte superior de las dos jambas de lado. Asegúrarse de que hay un mínimo 1/8″ espacio entre la jamba y la parte superior del marco de puerta, y la jamba esté nivelada.
Marcar la ubicación de los orificios de montaje. Poner a un lado la jamba y perforar los orificios de 3/16″ donde esté marcado. Fijar la jamba a la estructura utilizando los tornillos unidireccionales (D) provistos.
5 Apriete los tornillos en el camino
Cuando estés satisfecho con la posición de los paneles de la puerta y el funcionamiento de las puertas, aprieta firmemente todos los tornillos una direcciónal.
6 Prepare el marco para los pernos de caña
Con el panel secundario de la puerta en la posición de cerrado, extiende completamente pestillos superiores e inferiores.Marca las ubicaciones en el marco de la puerta donde taladrarás para insertar los pestillos. Abre el panel secundario y taladra orificios donde se ha marcado, con una broca de taladro de 9/16″.
Cuidado y mantenimiento
Con el tiempo, el polvo en el aire, la suciedad y las impurezas pueden acumularse y, si no se eliminan de manera regular y adecuada, pueden provocar más daños, manchas y corrosión.Tu programa de limpieza depende de tu ambiente:
AMBIENTE Suave
Moderado Extremo
DESCRIPCIÓN
Tierra adentro, rural, y lejos de la actividad urbana e industrial Urbano, suburbano, tierra adentro, y lejos de la industria pesada Urbano/suburbano, costero (dentro de 25 millas), o cerca de la industria pesada
PROGRAMA DE LIMPIEZA cada 6 meses cada 3 meses
cada 2 a 4 semanas
Lave a fondo la pantalla y el marco de la puerta con un paño suave y húmedo y jabón suave. Tenga cuidado de no exponer las manijas, cerraduras, bisagras y accesorios adicionales a cantidades excesivas de agua. Con un paño seco y suave, elimine el exceso de agua cuando haya terminado. Presta particular atención al secado del área de unión entre la malla y el marco. Evita usar objetos afilados o materiales abrasivos en el marco de la puerta o en la malla. Utilizar grasa blanca para lubricar las bisagras en cada limpieza.
Garantía
Su puerta de seguridad Unique Home Designs/Titan está garantizada para el comprador original contra defectos de fabricación del marco soldado, los postes y la
caja de seguridad bajo uso residencial normal durante el tiempo que sea propietario de la casa en la que la puerta esté correctamente instalada. Si ocurren defectos
estructurales en dichas partes, nosotros repararemos o reemplazaremos la puerta a nuestra discreción. El estilo de los repuestos puede variar debido a cambios de
proveedores, productos y colores. El acabado de la pintura no se ampollará, agrietará ni decolorará por un año a partir de la fecha de compra. El daño causado por
el óxido está excluido de esta garantía. Los cierrapuertas, las mallas, vidrios y herrajes también están excluidos de esta garantía. Esta garantía no es transferible y
no cubre los daños causados por vandalismo, allanamiento o intento de allanamiento. En las puertas con mallas de seguridad de acero equipadas con el sistema
avanzado de malla Meshtec, el material de la malla está garantizado contra defectos de fabricación bajo uso residencial normal durante los primeros 5 años de
propiedad del producto y finaliza si se vende o transfiere el producto o la propiedad en la que se encuentra instalado. Esta garantía carece de validez si el producto es
modificado en forma alguna. La garantía no cubre ningún problema causado por abuso, uso inapropiado, causas de fuerza mayor, por no mantener correctamente el
artículo garantizado o por ajustes debido al asentamiento de la estructura en la que está instalado el producto. Unique Home Designs/Titan no asume responsabilidad
alguna por gastos de mano de obra de ningún tipo por remoción, reemplazo de piezas, reparaciones ni reinstalación.
Para efectuar una reclamación bajo esta garantía, envíe por escrito una descripción breve del problema, una foto de la reclamación, comprobante de compra y su información de contacto a:
Para ver videos de instalación y ultima informacion en
Unique Home Designs, Atención: Warranty Claims, 973 N. Colorado Street, Gilbert AZ 85233



















