H-FREE 500 Pets 3in1 Cordless Stick Vacuum Cleaner
Product Information
This product is a domestic cleaning appliance. It is designed
for use by individuals aged 8 years and above, as well as
individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, provided they have received
supervision or instruction on safe usage.
The appliance comes with a double insulated battery charger that
is suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet. The
charger is supplied with the appliance.
Product Usage Instructions
- Before cleaning the appliance or performing any maintenance
task, always switch off the appliance and remove the charger from
the socket. - Keep hands, feet, loose clothing, and hair away from rotating
brushes to prevent accidents. - Use only the original charger supplied with the appliance.
- Ensure that your supply voltage matches the voltage stated on
the charger. - To charge the appliance:
- Plug the charger into a suitable socket outlet.
- Connect the charger jack plug to the appliance.
- Switch off the appliance before charging.
- The battery pack LED light will illuminate RED during charging
and will turn WHITE when fully charged. - After use, re-connect the appliance to the charger to recharge
the battery. - It is normal for the charger to become warm to the touch during
charging. - Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
- If the appliance is not going to be used for a prolonged period
(e.g., holidays), unplug the charger from the socket outlet.
Recharge the appliance before using it again as batteries may
self-discharge over time. - If you need to dispose of the appliance, remove the batteries
first. Disconnect the appliance from the power supply before
removing the battery. Dispose of the batteries safely by taking
them to a recycling station. Run the appliance until it stops to
fully discharge the batteries. - To remove the batteries:
- Ensure the charger is unplugged.
- Run the cleaner until the batteries are completely empty.
- Press the battery pack release buttons and slide to
remove.
- Use only attachments, consumables, or spares recommended or
supplied by Hoover.
USER MANUAL (GB) ………………………….P 03 MANUEL D’UTILISATION (FR) …………….P 10 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)……………P 17 MANUALE D’ISTRUZIONI (IT)………………P 24 MANUAL DE INSTRUÇÕES(PT)…………….P 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES(ES)………P 38 GEBRUIKERSHANDLEIDING(NL)………….P 45 BRUGERVEJLEDNING(DK)………………….P 52 BRUKSANVISNING(NO)………………………P 59
INSTRUKTIONSMANUAL(SE)………………P 66 KÄYTTÖOHJE(FI)……………………………….P 73 (GR)……………………..P 80 (RU)…P 87 INSTRUKCJA OBSLUGI(PL)………………….P 94 NÁVOD K OBSLUZE(CZ)……………………P 101 NAVODILA ZA UPORABO(SI)…………….P 108 KULLANIM KILAVUZU(TR)………………..P 115
A
B C
N
S
O
T
U
V
W
P
D
E
F
Q
G
X* Y*
R
Za
Zb
H
AA*
AE*
AD*
I
AC
AB
M*
L
AF
AG
AH*
JK
* Certain models only, accessories may vary according to model
2 1
1
ab
2
a bc
3
1
2
5
4
2 1
6
1
2
7
8
9*
a
b
c
2
1
10
11
ab
12
13
RED
a b
FLASH
2
1
FLASH
14
15
1
2
a
b
c
d
2
1
16
e
f
g
17*
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger jack plug to the appliance.
Switch off the appliance before charging.
The battery pack LED light will illuminate RED during charging and will turn WHITE when fully charged.
Re-connect the appliance to the charger after use to recharge the battery.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays,
3
GB
etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self discharge over increased periods of storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must first be removed. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. Dispose of the batteries safely. Run the appliance until it stops because the batteries are fully discharged. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal and ensure the charger is unplugged.
Run the cleaner until the batteries are completely empty.
Remove the charger jack plug from the appliance.
Press the battery pack release buttons and slide to remove.
NOTE: Should you experience any difficulty in dismantling the unit or for more detailed information on treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office or your household waste disposal service.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items. Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
4
GB
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
The Environment: This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUCT COMPONENTS
A. ON/OFF Button B. Turbo Button C. Silent Button D. Dust Cup E. Dust Bin Flap Release Button F. Handheld Release Button G. Storage Release Button H. Tube I. Nozzle Release Button J. Nozzle Front LED lights K. Brushbar Release Cover Slider L. Brushbar Release End Cap M. Brushbar Status LED* N. Pre-Motor Filter O. Single Cyclone Vortex Finder P. Single Cyclone Q. Battery Status LED Light
R. Maintenance status LED Light S. Battery Charging Light T. Battery Release Button U. Battery Pack V. Battery Charging Inlet W. Charger X. Wall Mount* Y. Wall Mount Screws* Za. Integrated 2in1 Furniture Tool Zb. Integrated 2in1 Dusting Brush AA. Mini Power Nozzle* AB. Mini Power Nozzle Brushbar AC. Mini Power Nozzle Brushbar Release Flap AD. Long Crevice Tool* AE. Accessories Bag* AF. Brushbar AG. Nozzle Window AH. Cleaning Tool*
PREPARING YOUR CLEANER
Carefully remove your product from the packaging. 1. Pick up the nozzle and tube, assemble one end of the tube into the nozzle neck until you hear it `click’ into location.
[1a] 2. Pick up the Handheld unit and assemble onto the tube until you hear it `click’ into location. [1b] 3. Fix the Wall Mount to your wall using the screws and screw plugs provided. [2] 4. To fully charge the appliance, connect the charger jack plug to the battery pack. It will take around 2.5Hrs or 6Hrs
depending on your model. NOTE: To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull away from the main body. NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. It is normal for the charger to become warm to touch when charging.
* Certain Models Only
5
GB
USING YOUR CLEANER
There are 4 working modes. · STANDARD MODE: When you press ON-OFF button, the cleaner is ready to clean thoroughly with the main motorized nozzle. [3a] · TURBO MODE: Press the Turbo button to fully power the product for hard cleaning tasks. [3b] · SILENT MODE: Press the Silent Mode button to clean thoroughly at the lowest noise level of this product. [3c] · AUTO MODE: When you remove the nozzle or the tube, the product automatically adapts to lower power for above floor cleaning, with non-motorized tools. NOTE: When in this mode, if you require higher power, press the TURBO button: once to get extra power or twice to get full power. If you want to go back to AUTO MODE, press Silent button. NOTE: This cleaner has a Brushbar on the front side of the nozzle and allows pick up of dust and debris from hard floors, parquet and carpets.
BRUSHBAR STATUS The brush bar status LED on the nozzle will stay illuminated white during all floor cleaning modes and will turn red if the safety protection system is activated. [14]
STORAGE FUNCTION
After use, your cleaner has 2 convenient storage methods. 1. WALL MOUNT STORAGE Your product is supplied with a wall mount for convenient easy storage. Using the screws provided, fix the Wall mount to your wall. After product use, simply place your cleaner into location. [2] 2. COMPACT STORAGE/PARKING MODE To store the product on the tube, remove the handheld unit by pressing the handheld release button. [5] Ensure the integrated 2in1 tool (z) is returned to its original position as supplied ensuring the tool is located fully home with the dusting brush and locating hook in the downward position. Assemble the locating hook into the lower slot on the tube, and push the rear handle fully home into the locking mechanism located at the top of the tube. [6]
SAFETY PROTECTION SYSTEMS
To ensure the reliability of the product is not affected if used under arduous conditions, the product features three integrated Safety protection systems, one on the cleaner and two on the nozzle. NOTE: The Safety protection systems will action in three conditions: 1. If there are obstructions in the air inlet or in the tube, the cleaner will be protected and turn OFF, and the LED light on the main unit turns to red. If this happens simply check if there are any obstructions in the tube or in the air inlet of the handheld. Remove it and switch ON again. 2. If the brushbar has a blockage or is locked, once actioned, the brushbar will stop rotating and the WHITE LED lights of the brushbar Status LED will turn to RED. [14a] If this happens, simply turn off your product and clear the brushbar obstruction. To resume cleaning, press the on/off button and the product will start working again. 3. If the nozzle window is not completely closed the brushbar will not rotate, the brushbar status LED and the nozzle front LED lights will flash WHITE continuously. [14b] If this happens, simply turn off your product and ensure the nozzle window is completely closed and switch on again.
BATTERY
This cleaner is equipped with a Battery Status LED Light. When the product is ON, the LED light illuminates in different colours to show the battery level. BATTERY LEVEL: White colour: 100% – 10% charge Red colour blinking: 10% charge
There are 2 methods of charging: Charge the battery when fitted to the product. Insert the battery charger jack to the battery. The LED status indicator will illuminate RED when charging. When charging * Certain Models Only
6
GB
is complete, the LED status indicator will illuminate WHITE for 1 min then switch off. [7] Charge the battery when removed from the product. Remove the battery from the product by pressing the battery release buttons. Insert the battery charger jack to the battery. The battery pack LED will illuminate RED when charging. When charging is complete, the LED indicator will illuminate WHITE. [8] NOTE: It is normal for the charger to become warm to touch when charging. Use only the charger supplied with your product.
ACCESSORIES
Integrated Crevice Tools – ideal for accessing tight spaces. Dusting Brush – ideal for cleaning surfaces without damaging or scratching. Furniture Tool – ideal for cleaning surfaces like sofa. Mini Power Nozzle* – ideal for deep cleaning textile surfaces (i.e. sofas) and pet hair removal. The working angle can be adjusted when move backwards and forwards. NOTE: After using, please rotate the brushbar release flap anti-clockwise with a coin to take out the brushbar, and then remove hair / threads collected on the brush. [17] All the accessories except cleaning tool can be fitted on the main product and on the tube. [4] Long Crevice Tool* – Ideal for tight and difficult areas. Cleaning Tool* – ideal to remove the dust, debris and hair in the dust bin or in the nozzle. [9]
ACCESSORY BAG* Accessories can be stored in the accessory bag.
Wall Mount* If required, fix the wall mount to the wall, using the two screws and plugs provided. [2]
CLEANER MAINTENANCE
Pre-filter maintenance reminder. If the pre-filter needs maintenance, the red light on the cleaner starts to blink in red colour. Emptying the Dust Cup 1. Press the handheld release button and remove the tube. [5] 2. Press the dust cup empty button to release the bin flap and empty the contents. [9a] 3. Close the dust cup flap, you will hear a click when fully locked. NOTE: It is recommended to empty the dust cup after each use or when dust is up to the max fill line.
Quick Daily Cleaning of Dust Cup Just open the dust bin flap and remove the dust with the help of the cleaning tool. 1. Use the hook end to pull out the dust collected inside the dust bin. [9b] 2. Use the brush end to clean the fine dust stuck around the metal mesh filter. [9c]
Cleaning the Dust Cup and Filter The LED indicator on the product will flash RED to indicate the cleaning Pre-motor Filter is required. 1. Press the handheld release button and remove the handheld unit from the tube. [5] 2. Press the battery release button and remove the battery. 3. Remove the dust bin assembly by turning it clockwise and pulling away from the unit. [10] 4. Remove the Pre-Motor filter pulling the support from the bin assembly. [11a] 5. Remove the single cyclone system pulling the metal ring from the bin assembly. [11a] 6. Remove vortex finder by rotating clockwise and pull from the cyclone system. [11b] 7. Wash the filter and single cyclone system in lukewarm water and leave to dry for 24 hours. [12,13] 8. Reassemble once completely dry and refit to the product. NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the pre-motor filter. In the unlikely event of the pre-motor filter becoming damaged, fit a genuine Hoover replacement. Please ensure you refit the pre-motor filter before assembling dust bin to cleaner main body otherwise the filter protection mechanism will be activated. IMPORTANT: For optimum performance, always keep your filter clean. We recommend that the filter should be washed at least once a month.
* Certain Models Only
7
GB
Cleaning the brushbar and the nozzle IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing and cleaning the brushbar. If there are any obstructions or fine dust around the brushbar: 1. Remove the nozzle from the tube. [15] 2. Move the slider to the right and the nozzle window will pop open. [16a] 3. Fully open the nozzle window to remove the hybrid brushbar. [16a] 4. Hold the brushbar release end cap and remove the brushbar. [16b] 5. If there is remaining dirt in the brushbar, remove it manually or with the help of the cleaning tool. [16c] 6. If there is dirt inside the nozzle or around the comb, remove it by using the brush of the cleaning tool. [16d] 7. To ensure nozzle is fully clear of any obstructions, turn the nozzle over and check along the bottom area. If
required, clean this area using the Hook of the cleaning tool provided. [16e] 8. Turn the nozzle to the initial position and re-fit the brushbar. The brushbar can only fit in one direction and press
the end slightly to make sure the brushbar is in place. [16f] 9. Close the window by pressing the middle area of window until you hear it “click” into place. Check the window is
completely locked by pressing on both sides. [16g]
Replacing the Batteries This cleaner is fitted with a rechargeable lithium ion battery pack which is replaceable. WARNING: Only use approved replacement parts for your cleaner. Using parts not validated by hoover are dangerous and will invalidate your guarantee. WARNING: Do not try to open the battery pack and repair it by yourself. 1. Press the battery release buttons and pull the battery outside. [8] 2. Removed the old battery pack and replace with the new battery pack. 3. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with
household waste.
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with the cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover Customer Service Centre: A. Cleaner does not switch on Check if the cleaner is charged. Check if the battery pack is assembled in place.
B. Cleaner stop working Check if there is an obstruction in air inlet or in the tube, clear it and ensure the product is OFF. Once this is done simply press the on/off button, the product will start working again.
C. Loss of suction or no suction Empty the dust cup and wash the pre-filter and separation system. [12, 13] Remove nozzle and check for any blockages in the duct.
D. Batteries cannot be charged This may be a result of very long storage periods (over half year). Contact Hoover customer service to arrange battery replacement. If the problem persists, contact the Hoover customer service center.
E. Brushbar Status LED is RED There is a blockage in the nozzle or an obstruction to the brushbar. See Cleaner Maintenance section.
F. Brushbar Status LED and nozzle front LED lights are flashing WHITE The nozzle window has not been completely closed. If this happens, simply turn off your product and ensure the nozzle window is completely closed and switch on again.
8
GB HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. IMPORTANT: the battery in this cleaner is guaranteed for 2 years from the date of purchase. After 2 years the customer is liable for the cost of a new battery. Subject to change without notice.
9
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil. Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives. Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec l’appareil. Vérifiez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur. Cet appreil Candy est fourni avec un chargeur de batterie doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V GrandeBretagne). Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise jack du chargeur dans l’appareil. Éteignez l’appareil avant de le charger. Le voyant LED du bloc batterie s’illumine en ROUGE lors de la charge et deviendra BLANC lorsque l’appareil est entièrement chargé. Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour recharger les batteries. Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C. Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
10
FR
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Le chargeur doit être débranché en cas d’absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car les batteries peuvent se décharger toutes seules si elles sont stockées pendant longtemps. Si vous mettez l’appareil à la poubelle, il convient de retirer les batteries d’abord. L’appareil ne doit pas être branché à la prise lorsque vous retirez les batteries. Jetez les batteries dans un endroit sûr. Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à l’arrêt total de l’appareil provoqué par le déchargement complet des batteries. Les batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les batteries, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes. IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer. Utilisez votre aspirateur jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Retirez la prise jack du chargeur de l’appareil. Appuyez sur les boutons de déverrouillage du bloc batterie et faites glisser le bloc batterie pour le retirer. REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés en démontant l’unité ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la maintenance et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services de votre ville locale ou un centre de traitement des ordures ménagères. N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange recommandés ou fournis par Hoover. Électricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou aspirer des détritus humides. N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. Ne pulvérisez ou n’aspirez pas de liquides inflammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’il semble défectueux.
11
FR
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé. N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux. Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables.
Environnement : Cet appareil porte des marquages conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole figurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/EUE et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPOSANTS DU PRODUIT
A. Commutateur Marche/Arrêt B. Bouton turbo C. Bouton silencieux D. Bac à poussière E. Bouton de déverrouillage du volet du bac à poussière F. Bouton de déverrouillage du manche du balai G. Bouton de déverrouillage du réservoir H. Tube I. Bouton pour détacher la brosse J. Voyants LED avant de la brosse K. Variateur du couvercle de déverrouillage de la brosse L. Capuchon d’extrémité de déverrouillage de la brosse M. Led état brosse* N. Filtre pré-moteur O. Détecteur Vortex à cyclone unique P. Simple Cyclone Q. Voyant LED d’état de la batterie R. Voyant LED d’état d’entretien
S. Voyant de charge de la batterie T. Bouton de déverrouillage de la batterie U. Bloc batterie V. Entrée de charge de la batterie W. Chargeur X. Support mural* Y. Vis de montage mural* Za. Accessoire de meuble 2en1 intégré Zb. Brosse de dépoussiérage 2en1 intégrée AA. Brosse à puissance mini* AB. Brosse gicleur mini power AC. Rabat de déverrouillage du gicleur mini power AD. Suceur long* AE. Sac d’accessoires* AF. Brosse AG. Gicleur pour fenêtres AH. Nettoyeur*
PREPARATION DE L’APPAREIL
Enlevez soigneusement le produit de l’emballage. 1. Ramassez la brosse et le tube, montez une extrémité du tube dans le col de la brosse jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place. [1a] 2. Ramassez l’unité portable et montez-la sur le tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. [1b] 3. Fixez le support mural au mur à l’aide des vis et des chevilles en plastique. [2] 4. Pour entièrement charger l’appareil, connectez la prise jack du chargeur à la batterie. Cela prendra entre 2,5
heures et 6 heures environ selon votre modèle. REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal. REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
* Sur certains modèles uniquement
12
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
Il existe 4 modes de fonctionnement : · MODE STANDARD : Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÊT, l’aspirateur est prêt à nettoyer à fond à l’aide de la brosse motorisée principale. [3a] · MODE TURBO: Appuyez sur le bouton Turbo afin d’obtenir la pleine puissance nécessaire pour le nettoyage des sols durs après avoir mis en marche votre aspirateur. [3b] · MODE SILENCIEUX : Appuyez sur le bouton silence pour nettoyer au niveau sonore le plus bas après avoir mis en marche votre aspirateur. [3c] · MODE AUTOMATIQUE : Lorsque vous retirez la brosse ou le tube, le produit s’adapte automatiquement à une puissance inférieure destinée au nettoyage des sols en hauteur, à l’aide d’accessoires non motorisés. REMARQUE : Grâce ce mode, si vous avez besoin de plus de puissance, appuyez sur le bouton TURBO : une fois pour obtenir de la puissance supplémentaire ou deux fois pour obtenir la pleine puissance. Si vous voulez revenir en MODE AUTOMATIQUE, appuyez sur le bouton Silent. REMARQUE : Ce nettoyeur est doté d’une brosse à l’avant du gicleur et permet de ramasser la poussière et les débris sur les sols durs, les parquets et les tapis.
ÉTAT BROSSE Le voyant LED d’état de l’électrobrosse sur la buse reste illuminé en blanc pendant tous les modes de nettoyage de sol et devient rouge si le système de protection de sécurité s’active. [14]
FONCTION DE STOCKAGE
Après usage, votre aspirateur peut être stocké de 2 manières appropriées. 1. RANGEMENT SUR SUPPORT MURAL Votre produit est fourni avec un support mural destiné à faciliter son rangement. À l’aide des vis fournies, fixez le support mural à votre mur. Après avoir utilisé le produit, placez simplement votre aspirateur à cet endroit. [2] 2. MODE RANGEMENT COMPACT/PARKING Pour fixer le produit sur le tube, retirez la partie haute en appuyant sur le bouton de déverrouillage. [5] Assurez-vous que l’accessoire 2 en 1 intégré (z) est rentré dans sa position initiale tel que fourni, tout en vous assurant que l’accessoire est placé dans sa position d’origine, la brosse de dépoussiérage et le crochet de localisation se trouvant dans la position basse. Montez le crochet de localisation dans la fente inférieure sur le tube, et poussez la poignée arrière pour qu’elle retrouve sa position d’origine dans le mécanisme de verrouillage placé en haut du tube. [6]
SYSTÈMES DE PROTECTION DE SÉCURITÉ
Pour s’assurer que la fiabilité du produit n’est pas affectée en cas d’utilisation dans des conditions difficiles, le produit a été équipé de trois systèmes de protection de sécurité intégrés, un sur l’aspirateur et deux sur la brosse. REMARQUE : Le système de protection de sécurité s’actionne dans trois conditions : 1. S’il y a des obstructions dans l’entrée d’air ou dans le tube, l’aspirateur se protège et s’éteint ; le voyant LED sur l’unité principale devient rouge. Si cela se produit, vérifiez simplement s’il y a des obstructions dans le tube ou l’arrivée d’air de l’unité principale. Retirez-les et allumez à nouveau l’appareil. 2. Si la brosse est bloquée ou verrouillée, une fois actionnée, la brosse s’arrête de tourner et les voyants BLANCS LED de la led d’état de la brosse passent au ROUGE. [14a] Si cela se produit, éteignez simplement le produit et dégagez l’obstruction de la brosse. Pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et le produit redémarrera en mode normal. 3. Si le gicleur pour fenêtres n’est pas complètement fermé, la brosse ne tournera pas, la LED d’état de la brosse et les voyants LED avant du gicleur clignoteront en permanence en BLANC. [14b] Si cela se produit, il faut tout simplement éteindre votre appareil et vous assurer que le gicleur pour fenêtres est complètement fermé et, puis, vous pouvez le rallumer.
BATTERIE
Cet aspirateur est équipé d’un voyant LED d’état de la batterie. Lorsque le produit est allumé, le voyant LED s’illumine en différentes couleurs pour indiquer le niveau de batterie.
* Sur certains modèles uniquement
13
FR
NIVEAU DE BATTERIE : Couleur blanche : 100% – 10% charge Rouge clignotant : 10% charge
Il existe 2 procédés de charge : Chargez la batterie lorsqu’elle est fixée au produit. Insérez la prise jack du chargeur de batterie dans la batterie. L’indicateur d’état LED s’illumine en ROUGE lors de la charge. Lorsque la charge est complète, l’indicateur d’état LED s’illumine en BLANC pendant 1 min, puis s’éteint. [7] Chargez la batterie lorsqu’elle est retirée du produit. Retirez la batterie du produit en appuyant sur les boutons de déverrouillage de la batterie. Insérez la prise jack du chargeur de batterie dans la batterie. Le voyant LED du bloc batterie s’illumine en ROUGE lors de la charge. Lorsque la charge est complète, l’indicateur LED s’illumine en BLANC. [8] REMARQUE : Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur.
ACCESSOIRES
Suceurs plats intégrés – idéal pour l’accès d’espaces étroits. Brosse meuble – idéal pour le nettoyage de surfaces sans dommages ni égratignures. Accessoire de meuble – idéal pour le nettoyage de surfaces comme le canapé. Brosse à puissance mini* – Idéal pour le nettoyage en profondeur des surfaces textiles (c.-à-d. les canapés) et pour le retrait de poils d’animaux domestiques. L’angle de travail peut être réglé en bougeant en avant et en arrière. REMARQUE : Après utilisation, veuillez tourner le clapet de déverrouillage de la brosse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie pour retirer la brosse, puis retirez les cheveux/fils accumulés sur la brosse. [17] Tous les accessoires sauf le nettoyeur peuvent être montés sur le corps principal et sur le tube. [4] Suceur long* – Idéal pour les endroits étroits et d’accès difficile. Nettoyeur* – idéal pour éliminer la poussière, les débris et les cheveux dans le bac à poussière ou dans le gicleur. [9]
Sac accessoires* Les accessoires supplémentaires peuvent être rangés dans le sac accessoires.
Support mural* Si nécessaire, fixez le support mural au mur, à l’aide de deux vis et des chevilles fournies. [2]
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
Rappel de maintenance du pré-filtre. Si le pré-filtre a besoin de maintenance, le voyant rouge sur l’aspirateur commence à clignoter en couleur rouge.
Vider le bac à poussière 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage manuel et retirez le tube. [5] 2. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le clapet du bac et videz-le. [9a] 3. Fermez le clapet du bac à poussière ; vous entendrez un déclic une fois complètement verrouillé. REMARQUE : Il est recommandé de vider le bac à poussière après chaque usage ou lorsque la poussière atteint la ligne de remplissage maximale.
Nettoyage quotidien rapide du bac à poussière. Il suffit d’ouvrir le volet du bac à poussière à l’aide du nettoyeur. 1. Utilisez l’extrémité du crochet pour faire sortir la poussière collectée à l’intérieur du bac à poussière. [9b] 2. Utilisez l’extrémité de la brosse pour éliminer la poussière fine coincée autour du filtre en toile métallique. [9c]
Nettoyez le bac à poussière et le filtre L’indicateur LED sur le produit clignote en ROUGE pour indiquer que le nettoyage du filtre pré-moteur est requis. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la partie mobile et retirez l’unité portable du tube. [5] 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie. 3. Retirez l’ensemble du bac à poussière en le tournant dans le sens horaire et en le tirant de l’unité. [10] 4. Retirez le filtre pré-moteur en tirant le support de l’ensemble bac. [11a] 5. Enlevez le système de cyclone unique en tirant l’anneau métallique de l’ensemble bac. [11a] 6. Retirez la protection du filtre en tournant dans le sens horaire et retirez-la du système de cyclone. [11b] 7. Lavez le filtre et le système de cyclone unique dans de l’eau tiède et laissez-les sécher pendant 24 heures. [12,13] 8. Remontez-le quand il est complètement sec et replacez-le sur le produit. * Sur certains modèles uniquement
14
FR
REMARQUE : N’utilisez pas d’eau chaude ou des détergents lorsque vous nettoyez le filtre pré-moteur. Dans le cas peu probable où le filtre pré-moteur s’endommage, fixez une pièce de rechange certifié Hoover. Veuillez-vous assurer de refixer le filtre pré-moteur avant de monter le bac à poussière dans le corps principal de l’aspirateur, étant donné que le mécanisme de protection du filtre s’activera. IMPORTANT : Pour des performances optimales, conservez le filtre propre. Nous recommandons que le filtre soit lavé au moins une fois par mois.
Nettoyer la brosse et le gicleur IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brosse. S’il y a des obstructions ou de la poussière fine autour de la brosse : 1. Retirez la brosse du tube. [15] 2. Déplacez le variateur vers la droite et le gicleur pour fenêtres s’ouvrira. [16a] 3. Ouvrez complètement le gicleur pour fenêtres afin de retirer la brosse hybride. [16a] 4. Tenez le capuchon d’extrémité de déverrouillage de la brosse et retirez la brosse. [16b] 5. S’il y a de la saleté résiduelle sur la brosse, retirez-la manuellement ou à l’aide du nettoyeur. [16c] 6. S’il y a de la saleté à l’intérieur ou autour du peigne, retirez-le à l’aide de la brosse du nettoyeur. [16d] 7. Pour s’assurer que le gicleur soit complètement libre de toute obstruction, tournez le gicleur et vérifiez le dessous.
Si nécessaire, nettoyez cette partie à l’aide du crochet du nettoyeur fourni. [16e] 8. Tournez le gicleur jusqu’à le reporter en position initiale et remontez la brosse. La brosse ne peut s’adapter que
dans un seul sens. Appuyez légèrement sur l’extrémité pour vous assurer que la brosse est en place. [16f] 9. Fermez la fenêtre en appuyant sur la partie centrale de la fenêtre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
Vérifiez que la fenêtre est complètement verrouillée en appuyant sur les deux côtés. [16g]
Remplacement des batteries L’aspirateur est équipé d’un bloc batterie Lithium ion rechargeable qui est remplaçable. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les pièces de rechange compatibles avec votre aspirateur. L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie. MISE EN GARDE : N’essayez pas d’ouvrir la batterie pour la réparer vous-même. 1. appuyez sur les boutons de déverrouillage de la batterie et tirez la batterie vers l’extérieur. [8] 2. Enlevez l’ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle. 3. Jetez les batteries dans un endroit sûr. Les batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non
pas être éliminées avec les ordures ménagères.
DÉPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérification avant d’appeler le service clientèle Hoover : A. L’aspirateur ne s’allume pas Vérifiez que le nettoyeur est chargé. Vérifiez que la batterie est bien en place.
B. L’aspirateur s’arrête de fonctionner Vérifiez s’il y a une obstruction dans l’entrée d’air ou dans le tube, dégagez-la et assurez-vous que le produit est éteint. Une fois que cela est fait, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt, le produit recommencera à fonctionner.
C. Aspiration insuffisante ou pas d’aspiration du tout Videz le bac à poussière et lavez le pré-filtre et le système de séparation. [12, 13] Enlevez la brosse et vérifiez qu’il n’y a pas de blocages dans les conduites.
D. La batterie ne charge pas Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois). Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
E. La LED état brosse est ROUGE Il y a un blocage dans le gicleur ou une obstruction au niveau de la brosse. Veuillez vous référer à la section ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR.
F. LED état brosse et voyants LED avant clignotent en BLANC Le gicleur pour fenêtres n’a pas été complètement fermé. Si cela se produit, il faut tout simplement éteindre votre appareil et vous assurer que le gicleur pour fenêtres est complètement fermé et, puis, vous pouvez le rallumer.
15
FR PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenus auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur bénéficie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. Passés les deux ans, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
16
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes, bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden. Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden. Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten. Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem schutzisolierten Batterieladegerät geliefert, welches ausschließlich für 230 V (GB 240 V) Steckdosen geeignet ist. Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen Sie den Stecker am Gerät an. Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen des Akkus aus. Die Akku-LED-Leuchte leuchtet während des Ladevorgangs ROT und nach dem Aufladen WEISS. Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das Netzteil an, um die Akkus wieder aufzuladen. Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C aufladen! Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch
17
DE
Ziehen am Kabel heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z. B. Urlaub usw. den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da sich die Akkus von selber entladen können.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt werden. Das Gerät muss von der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus. WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät.
Drücken Sie die Freigabetaste des Akkus und schieben Sie ihn heraus, um ihn zu entnehmen. HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen oder geliefert werden. Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung statischer Elektrizität verursachen. Diese ist nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen. Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie die Verwendung des Gerätes oder des Ladegerätes ein, wenn ein Defekt vermutet wird.
18
DE
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren. Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Umweltschutz: Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2011/65/EC über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhindern. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und 2011/65/EG.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUKTBESTANDTEILE
A. Ein/Aus-Taste B. Taste für Turbo-Betriebsmodus C. Taste für Silent-Betriebsmodus D. Staubbehälter E. Staubbehälterklappen-Freigabetaste F. Handgerät-Freigabetaste G. Freistellfunktionstaste H. Rohr I. Taste zum Entfernen der Bodendüse J. LED-Leuchten Vordere Düsen K. Bürstwalzenentriegelung Schiebereglerabdeckung L. Bürstwalzenentriegelung Endkappe M. Bürstwalzenstatus-LED* N. Vormotorfilter O. Einzel-Zyklon Vortex Finder P. Einzel-Zyklon Q. LED-Leuchte Akku-Status R. LED-Leuchte Wartungsstatus
S. Anzeigeleuchte Akku-Laden T. Akkupack-Freigabetaste U. Akku V. Anschluss zum Laden des Akkus W. Ladegerät X. Wandhalterung* Y. Wandbefestigungsschrauben* Za. Integrierter 2in1-Möbelpinsel Zb. Integrierte 2in1-Staubbürste AA. Mini-Turbodüse* AB. Bürstwalze für Miniturbobodendüse AC. Entriegelungsklappe für Miniturbo-
Bodendüsenbürstwalze AD. Lange Fugendüse* AE. Zubehörtasche* AF. Bürstwalze AG. Düsenfenster AH. Reinigungszubehör*
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
Nehmen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus der Verpackung. 1. Nehmen Sie die Düse und das Verlängerungsrohr in die Hand und stecken Sie ein Ende des Rohrs in den
Düsenstutzen. Sie werden ein Klicken hören, wenn es eingerastet ist. [1a] 2. Nehmen Sie das Handgerät in die Hand und schieben Sie sie auf das Rohr, bis sie hörbar einrastet. [1b] 3. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand. [2] 4. Um das Gerät vollständig aufzuladen, stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in das Akkupack. Das Aufladen
dauert, abhängig von Ihrem Modell, ungefähr 2,5 oder 6 Stunden. HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen diese ab. HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät. Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. * Geräteausstattung ist modellabhängig
19
DE
GEBRAUCH DES GERÄTES
Es gibt 4 Betriebsarten: · STANDARD MODUS: Wenn Sie die EIN-/AUS-Taste drücken, ist der Staubsauger bereit, um mit der angetriebenen Hauptdüse gründlich zu reinigen. [3a] · TURBO MODUS: Drücken Sie die Turbo-Taste für volle Leistung für anspruchsvolle Reinigungsarbeiten. [3b] · SILENT MODUS: Drücken Sie die Taste für Silent-Modus, um mit diesem Gerät so leise wie möglich zu reinigen. [3c] · AUTO MODUS: Wenn Sie die Düse oder das Rohr abnehmen, passt sich das Gerät bei der Reinigung von Fußböden mit nicht motorisiertem Zubehör automatisch an eine niedrigere Leistungsstufe an. HINWEIS: Wenn Sie in diesem Modus eine höhere Leistung benötigen, drücken Sie die TURBO-Taste: Einmal, um zusätzliche Leistung zu erhalten, oder zweimal, um die volle Leistung zu erhalten. Wenn Sie zum AUTO MODUS zurückkehren möchten, drücken Sie die Leisetaste. HINWEIS: Dieser Staubsauger verfügt an der Vorderseite der Düse über eine Bürstwalze. Sie ermöglicht die Aufnahme von Staub und Schmutz von Hartböden, Parkett und Teppichböden.
BÜRSTWALTEN-STATUS Die Bürstwalzen-Status-LED auf der Düse leuchtet während aller Fußbodenreinigungsarten weiß und leuchtet rot, wenn das Sicherheitsschutzsystem aktiviert ist. [14]
AUFBEWAHRUNGSFUNKTION
Nach dem Gebrauch verfügt Ihr Staubsauger über zwei praktische Aufbewahrungsmethoden. 1. AUFBEWAHRUNG IN WANDHALTERUNG Ihr Produkt wird mit einer Wandhalterung zur einfachen und bequemen Aufbewahrung geliefert. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an Ihrer Wand. Hängen Sie Ihren Staubsauger nach dem Gebrauch einfach an ihr auf. [2] 2. KOMPAKTE AUFBEWAHRUNG/LAGER-MODUS Um das Gerät auf dem Rohr aufzubewahren, nehmen Sie das Handgerät ab. Drücken Sie hierzu auf die Freigabetaste des Handgeräts. [5] Stellen Sie sicher, dass sich das integrierte 2in1-Zubehör (z) wieder in der ursprünglichen Position (wie geliefert) befindet und dass das Zubehör mit dem Möbelpinsel und dem Aufbewahrungshaken nach unten zeigen. Stecken Sie den Aufbewahrungshaken in den unteren Schlitz des Rohrs und drücken Sie den hinteren Griff oben am Rohr vollständig in den Verriegelungsmechanismus. [6]
ICHERHEITSSCHUTZSYSTEME
Um zu gewährleisten, dass die Zuverlässigkeit des Geräts bei Gebrauch unter schwierigen Bedingungen nicht beeinträchtigt wird, wurde das Gerät mit drei integrierten Sicherheitsschutzsystemen, eins auf dem Staubsauger und zwei auf der Düse, ausgestattet. HINWEIS: Die Sicherheitsschutzsysteme funktionieren unter drei Bedingungen: 1. Wenn der Lufteinlass oder das Rohr verstopft ist, wird der Staubsauger geschützt und schaltet sich AUS und die LED-Anzeige am Hauptgerät leuchtet rot. Überprüfen Sie in diesem Fall einfach, ob sich Hindernisse im Rohr oder im Lufteinlass des Handgeräts befinden. Entfernen Sie diese und schalten Sie das Gerät wieder ein. 2. Einmal aktiviert, hört die Bürstwalze, wenn sie verstopft oder blockiert ist, auf zu rotieren und die WEISSE LED der Bürstwalzenstatus-LED schaltet nach ROT um. [14a] Wenn dies geschieht, schalten Sie Sie einfach Ihr Gerät aus und beseitigen Sie das Hindernis an der Bürstwalze. Um weiter zu reinigen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und das Gerät startet wieder im Normalbetrieb. 3. Wenn das Düsenfenster nicht vollständig geschlossen ist, dreht sich die Bürstwalze nicht und die Status-LED der Bürstwalze und die Düsenbeleuchtungs-LED an der Vorderseite der Düse blinken kontinuierlich WEISS. [14b] Schalten Sie in diesem Fall einfach das Gerät aus, vergewissern Sie sich, dass das Düsenfenster vollständig geschlossen ist, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
BATTERIE
Der Staubsauger ist mit einer Akku-Status LED-Leuchte ausgestattet. Die LED-Leuchte leuchtet in verschiedenen Farben und zeigt den Ladezustand des Akkus an.
* Geräteausstattung ist modellabhängig
20
DE
AKKULADEZUSTAND: Weiß: 100% – 10% Laden Rot blinkend: 10% Laden
Es gibt 2 Lademethoden: Laden Sie den Akku auf, wenn er am Gerät befestigt ist. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in den Akku. Die LED-Statusanzeige leuchtet während des Ladevorgangs ROT. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED-Statusanzeige 1 Minute lang WEISS und erlischt dann. [7] Laden Sie den Akku auf, wenn Sie ihn aus dem Gerät genommen haben. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. Drücken Sie hierzu Akkufreigabetaste. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in den Akku. Die Akku-LED leuchtet beim Laden ROT. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige WEISS. [8] HINWEIS: Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Verwenden Sie zum Aufladen nur das mit dem Staubsauger mitgelieferte Ladegerät.
ZUBEHÖR
Integrierte Fugendüse – Ideal für den Zugang zu engen Räumen. Möbelpinsel – Ideal zum Reinigen von Oberflächen, ohne sie zu beschädigen oder Kratzer zu hinterlassen. Möbelpinsel – Ideal zum Reinigen von Oberflächen wie Polstermöbel. Mini-Turbodüse* – Ideal für die Reinigung von Textiloberflächen (z. B. Sofas) und zum Entfernen von Tierhaaren. Der Arbeitswinkel kann, wenn Sie sich vorwärts und rückwärts bewegen, eingestellt werden. HINWEIS: Drehen Sie nach dem Gebrauch die Bürstwalzen-Entriegelungsklappe mit einer Münze entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Bürstwalze heraus zu nehmen, und entfernen Sie danach sich die auf der Bürste angesammelten Haare/Fäden. [17] Das gesamte Zubehör mit Ausnahme des -Reinigungszubehör kann am Hauptprodukt und am Rohr befestigt werden. [4] Lange Fugendüse* – Ideal für enge und schwer zugängliche Bereiche. Reinigungszubehör* – Ideal, um Staub, Schmutz und Haare im Staubbehälter oder in der Düse zu entfernen. [9]
Zubehörtasche* Alles weitere Zubehör kann in der Zubehörtasche aufbewahrt werden.
Wandhalterung* Bei Bedarf befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten zwei Schrauben und Dübeln an der Wand. [2]
WARTUNG DES GERÄTES
Erinnerung Vorfilterreinigung. Wenn der Vorfilter gereinigt werden muss, beginnt das rote Licht am Staubsauger rot zu blinken.
Entleeren des Staubbehälters 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Handgerätes und nehmen Sie das Rohr ab. [5] 2. Drücken Sie die Staubfangbehälter-Entleerungstaste nach unten, um die Behälterklappe zu entriegeln und den Behälter zu entleeren. [9a] 3. Schließen Sie die Staubbehälterklappe. Sie werden ein “Klicken” hören, wenn diese vollständig verschlossen ist. HINWEIS: Es wird empfohlen den Staubbehälter nach jedem Gebrauch, oder wenn der Staub bis zur maximalen Fülllinie reicht, zu entleeren.
Schnelle tägliche Reinigung des Staubbehälters Öffnen Sie einfach die Staubbehälterklappe und entfernen Sie den Staub mit Hilfe des Reinigungszubehörs. 1. Verwenden Sie das Hakenende, um den im Staubbehälter gesammelten Staub herauszuziehen. [9b] 2. Verwenden Sie das Bürstenende, um den feinen Staub zu reinigen, der um den Metallmaschenfilter herum haftet. [9c]
Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter. Die LED-Kontrollleuchte am Gerät blinkt ROT, um anzuzeigen, dass der Vormotorfilter gereinigt werden muss. 1. Drücken Sie die Freigabetaste auf dem Handgerät und nehmen Sie das Handgerät vom Rohr ab. [5] 2. Drücken Sie die Akku-Freigabetaste und nehmen Sie den Akku ab. 3. Entfernen Sie die Staubbehälterbaugruppe, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen und vom Gerät abziehen. [10] 4. Entfernen Sie den Vormotorfilter, indem Sie sie drehen und vom Gerät abziehen. [11a] 5. Nehmen Sie danach das Zyklonsystem heraus und ziehen Sie den Metallring aus der Behälterbaugruppe. [11a] 6. Entfernen Sie zum Schluss den Vortex Finder. Drehen Sie es hierzu im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es vom Zyklonsystem ab. [11b] * Geräteausstattung ist modellabhängig
21
DE
7. Waschen Sie den Filter und den Einzel-Zyklon mit lauwarmem Wasser und lassen Sie beide 24 Stunden lang trocknen. [12,13] 8. Setzen Sie den Filter, nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder in das Gerät ein. HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Vormotorfilters. Im unwahrscheinlichen Fall, dass der Vormotorfilter beschädigt ist, tauschen Sie ihn nur gegen einen Hoover-Originalfilter aus. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Vormotorfilter wieder einbauen, bevor Sie den Staubbehälter am Staubsaugergehäuse befestigen, da sonst der Filterschutzmechanismus aktiviert wird. WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen, den Filter je nach Nutzungshäufigkeit mindestens einmal pro Monat zu reinigen.
Reinigen Sie die Bürstwalze und die Düse WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch oder Reinigen der Bürstwalze den Staubsauger immer aus. Wenn sich um die Bürstwalze herum Hindernisse oder feiner Staub befinden: 1. Nehmen Sie die Düse vom Rohr ab. [15] 2. Schieben Sie den Schieberegler nach rechts und das Düsenfenster wird aufklappen. [16a] 3. Öffnen Sie das Düsenfenster vollständig, um die Hybrid-Bürstwalze zu entfernen. [16a] 4. Halten Sie die Endkappe der Bürstwalzenentriegelung fest und entfernen Sie die Bürste. [16b] 5. Wenn sich noch Schmutz in der Bürstwalze befindet, entfernen Sie ihn von Hand oder mit Hilfe des
Reinigungszubehörs. [16c] 6. Wenn sich Schmutz in der Düse oder um die Kombibürste befindet, entfernen Sie ihn mit der Bürste des
Reinigungszubehörs. [16d] 7. Um sicherzustellen, dass die Düse frei von Verstopfungen ist, drehen Sie die Düse um und prüfen Sie den unteren
Bereich. Falls erforderlich, reinigen Sie diesen Bereich mit dem Haken des mitgelieferten Reinigungszubehörs. [16e] 8. Drehen Sie die Düse in die Anfangsposition und bringen Sie die Bürstwalze wieder an. Drücken Sie das Ende leicht hinein, um sicherzustellen, dass die Bürstwalze richtig sitzt. [16f] 9. Schließen Sie das Fenster, indem Sie auf den mittleren Bereich des Fensters drücken, bis es hörbar einrastet. Prüfen Sie, ob das Fenster vollständig verriegelt ist. Drücken Sie hierzu auf beide Seiten. [16g]
Akku ersetzen Dieser Staubsauger ist mit einem wiederaufladbaren, austauschbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. WARNUNG: Verwenden Sie nur Hoover Originalersatzteile für Ihren Staubsauger. Das Verwenden von Teilen, die nicht von Hoover zugelassen wurden, ist gefährlich und führt eventuell dazu, dass Ihre Garantie erlischt. WARNUNG: Versuchen Sie nicht den Akku zu öffnen und selbst zu reparieren. 1. Drücken Sie die Akku-Freigabetaste und ziehen Sie den Akku nach außen. [8] 2. Entfernen Sie den alten Akku und ersetzen sie ihn durch einen neuen. 3. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, befolgen Sie, bevor Sie den Hoover-Kundendienst kontaktieren, bitte folgende einfache Checkliste: A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind. Überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingesetzt ist.
B. Der Staubsauger funktioniert nicht mehr Überprüfen Sie, ob der Lufteinlass oder das Rohr verstopft ist. Überprüfen Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist und beseitigen Sie die Verstopfung. Drücken Sie danach einfach die Ein-/Aus-Taste, damit das Gerät wieder neu startet.
C. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an. Entleeren Sie den Staubfangteller und waschen Sie den Vormotorfilter und das Abscheidersystem. [12, 13] Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese auf Verstopfungen.
D. Die Akkus können nicht aufgeladen werden Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich. Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst.
22
DE
E. Status-LED der Bürstwalze leuchtet ROT Die Düse ist verstopft oder die Bürstwalze ist blockiert. Bitte beachten Sie den Abschnitt WARTUNG DES GERÄTS. F. Die Status-LED der Bürstenleiste und die Düsenbeleuchtungs-LED an der Vorderseite der Düse blinken WEISS Das Düsenfenster ist nicht vollständig geschlossen. Schalten Sie in diesem Fall einfach das Gerät aus, vergewissern Sie sich, dass das Düsenfenster vollständig geschlossen ist, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND VERBRAUCHSARTIKEL
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt. WICHTIG: Die Garantie des Akkus beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Nach Ablauf der 2 Jahre trägt der Kunde die Kosten für einen neuen Akku. Änderungen vorbehalten.
23
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e rimuovere il caricatore dalla presa.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza a causa di una inadeguata informazione sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e sui relativi pericoli. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole rotanti.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione di alimentazione.
Questo prodotto Candy è dotato di un caricabatteria doppio isolato che può essere collegato unicamente a una presa 230V (UK 240V).
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore jack del caricatore all’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio prima della ricarica.
Durante la ricarica il LED della batteria si illumina di colore ROSSO e ritornerà di colore BIANCO a carica completamente terminata.
Dopo l’uso, ricollegare l’apparecchio al caricatore per ricaricare le batterie.
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
24
IT
Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.). Dopo lunghi periodi di inutilizzo ricaricare l’apparecchio perchè le batterie potrebbero essersi scaricate automaticamente.
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere rimosse. Rimuovere la batteria solo quando l’apparecchio è scollegato dalla rete di alimentazione. Smaltire le batterie in sicurezza. Far funzionare l’apparecchio fino al suo arresto ed assicurarsi che le batterie siano completamente scariche. Le batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio e non smaltite con i rifiuti domestici. Per rimuovere le batterie, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione ed assicurarsi che il caricatore sia scollegato.
Far funzionare l’apparecchio finché le batterie non sono completamente scariche.
Rimuovere il connettore jack per la ricarica dall’apparecchio.
Premere il pulsante di rilascio per far scorrerre la batteria ed estrarla.
NOTA: Se si riscontrano difficoltà a smantellare l’unità o per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare l’ufficio comunale per il servizio smaltimento rifiuti.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER.
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigaretta o similari. Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, detergenti, bombolette o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di presunto guasto.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai
25
IT
tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover. Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali. Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili.
Ambiente: L’apparecchio è contrassegnato in conformità con la Direttiva Europea 2011/65/EC sulla gestione dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell’ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPONENTI DELL’APPARECCHIO
A. Pulsante di accensione/spegnimento B. Pulsante modalità Turbo C. Pulsante modalità Silent D. Contenitore raccoglipolvere E. Pulsante di sblocco dello sportello del
contenitore raccoglipolvere F. Pulsante di sblocco unità portatile G. Pulsante di rilascio dallo stazionamento H. Tubo I. Pulsante rilascio spazzola J. Luci led frontali della spazzola K. Cursore del coperchio per il rilascio del rullo L. Tappo per il rilascio del rullo M. LED stato del rullo* N. Filtro Pre-motore O. Finder Vortex del ciclone P. Ciclone Q. Spia LED stato della batteria
R. Spia LED per lo stato di manutenzione S. Spia carica batteria T. Pulsante di rilascio batteria U. Batteria V. Ingresso per la ricarica della batteria W. Caricatore X. Supporto a Parete* Y. Viti per supporto a parete* Za. Spazzola integrata 2in1 per mobili e imbottiti Zb. Spazzola a pennello integrata 2 in 1 AA. Mini Turbo spazzola* AB. Rullo della Mini turbo spazzola AC. Leva di rilascio del rullo della Mini Turbo spazzola AD. Bocchetta per fessure lunga* AE. Borsa accessori* AF. Rullo AG. Sportellino della spazzola AH. Accessorio per la pulizia*
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
Disimballare con cura l’apparecchio. 1. Prendere la spazzola e il tubo, inserire un’estremità del collo della spazzola fino a sentire un “”click”” di
posizionamento. [1a] 2. Prendere l’unità portatile ed inserirla nel tubo fino a sentire un “click” di posizionamento. [1b] 3. Fissare il supporto a muro al muro utilizzando le viti e i tasselli forniti. [2] 4. Inserire il connettore jack del caricatore al set batteria per caricare completamente l’apparecchio. Questo richiederà
circa 2,5 o 6 ore secondo il modello. NOTA: Premere il pulsante di rilascio spazzola per rimuovere la spazzola e staccarla dal corpo principale dall’apparecchio. NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione.
* Solo su alcuni modelli
26
IT
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio ha 4 modalità di funzionamento: · MODALITÀ STANDARD: All’accensione del pulsante di accensione-spegnimento ON-OFF, l’apparecchio è pronto per pulire con la spazzola motorizzata principale. [3a] · MODALITÀ TURBO: Premere il tasto Turbo per azionare la piena potenza dell’apparecchio per una pulizia profonda. [3b] · MODALITÀ SILENT: Premere il pulsante Modalità Silent per pulire a fondo con il livello di rumore più basso di questo apparecchio. [3c] · MODALITÀ AUTOMATICA: Se vengono rimossi la spazzola o il tubo, l’apparecchio automaticamente dimunuisce di potenza per pulire superfici alte con accessori non motorizzati. NOTA: In questa modalità, premere il pulsante TURBO per aumentare la potenza: una volta per una potenza maggiore e due volte per la massima potenza. Se si desidera ritornare alla MODALITÀ AUTO, premere il pulsante Silent. NOTA: Questo apparecchio ha un rullo sul lato anteriore della spazzola che consente di raccogliere polvere e detriti da pavimenti duri, parquet e tappeti.
STATO DEL RULLO Il LED dello stato del rullo sulla spazzola é di colore bianco durante tutte le modalità di pulizia, diventa invece di colore rosso quando si attiva il sistema di protezione di sicurezza. [14]
STAZIONAMENTO
Dopo l’uso, l’apparecchio può essere riposto in 2 modi. 1. STAZIONAMENTO CON SUPPORTO A PARETE L’apparecchio è dotato di supporto a parete per un facile stazionamento. Fissare il supporto a muro utilizzando le viti fornite. Dopo l’uso, riporre semplicemente l’apparecchio nel supporto. [2] 2. MODALITÀ DI STAZIONAMENTO E PARCHEGGIO Per riporre l’apparecchio sul tubo, rimuovere l’unità portatile premendo il pulsante di rilascio dell’unità stessa. [5] Accertarsi che l’accessorio 2in1 (z), la bocchetta e la spazzola a pennello siano riposti correttamente nelle loro posizioni originali e che il gancio di stazionamento sia rivolto verso il basso. Inserire il gancio di stazionamento nella scanalatura inferiore del tubo e spingere completamente la maniglia posteriore nel stistema di blocco nell’estremità superiore del tubo. [6]
SISTEMI DI PROTEZIONE
Al fine di salvaguardare l’affidabilità del prodotto quando utilizzato in condizioni non corrette, l’apparecchio è dotato di tre sistemi di protezione integrati, uno sull’apparecchio stesso e due sulla spazzola. NOTA: Il sistema di protezione entra in funzione al verificarsi di tre condizioni: 1. Se vi sono ostruzioni nella presa d’aria o nel tubo, l’apparecchio si spegne e la spia LED sull’unità principale diventa di colore rosso. Se ciò accade, controllare semplicemente se ci sono ostruzioni nel tubo o nella presa d’aria dell’unità portatile. Rimuoverle e riaccendere. 2. Se è presente un blocco sul rullo, la rotazione verrà interrotta e la spia LED BIANCA sulla spazzola si illuminerà di colore ROSSO. [14a] Se ciò dovesse accadere, spegnere semplicemente l’apparecchio e pulire il rullo dall’ostruzione. Per riprendere la pulizia, premere il pulsante accensione/spegnimento e l’apparecchio riprenderà a funzionare normalmente. 3. Se lo sportellino della spazzola non è completamente chiuso, il rullo non ruoterà, il LED stato del rullo e la spia LED anteriore della spazzola continueranno a lampeggiare in colore BIANCO. [14b] Se ciò dovesse accadere, spegnere semplicemente l’apparecchio ed assicurarsi che lo sportellino della spazzola sia chiuso correttamente, poi riaccendere l’apparecchio.
BATTERIA
Questo apparecchio é dotato di spia LED indicante lo stato della batteria Quando l’apparecchio è acceso, la spia LED si illumina di colori diversi per indicare il livello di carica della batteria: LIVELLO CARICA BATTERIA: Colore bianco: 100% – 10% carico Colore rosso lampeggiante: 10% carico
* Solo su alcuni modelli
27
IT
Ci sono 2 modalità di ricarica: Caricare la batteria quando è installata sull’apparecchio. Inserire il jack del caricabatterie nella batteria. Il LED di stato batteria é di colore ROSSO durante la ricarica. A carica completamente terminata, il LED di stato batteria si illumina di colore BIANCO per un minuto, poi si spegne. [7] Caricare la batteria separatamente dall’apparecchio. Estrarre la batteria dall’apparecchio premendo i pulsanti di rilascio della batteria stessa. Inserire il jack del caricabatterie nella batteria. Il LED di stato della batteria é di colore ROSSO durante la ricarica. A ricarica completata, la spia LED si illuminerà di colore BIANCO. [8] NOTA: È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione. Usare solo il caricatore in dotazione.
ACCESSORI
Bocchetta per fessure integrata – Ideale per accedere in spazi ristretti. Spazzola a pennello – ideale per la pulizia di superfici senza danneggiarle o graffiarle. Spazzola per mobili e imbottiti – Ideale per la pulizia di superfici imbottite come i divani. Mini Turbo spazzola* – Ideale per la pulizia profonda di tessuti (come ad esempio divani) e per rimuovere i peli degli animali domestici. L’angolazione è regolabile mentre ci si sposta avanti e indietro. NOTA: Dopo l’utilizzo, è consigliabile ruotare la leva di rilascio del rullo in senso antiorario usando una moneta, per poi estrarre il rullo e quindi rimuovere capelli/residui raccolti. [17] Tutti gli accessori, ad eccezione dell’accessorio per la pulizia, possono essere inseriti nell’apparecchio principale e nel tubo. [4] Bocchetta per fessure lunga* – Ideale per accedere a spazi ristretti. Accessorio per la pulizia* – Ideale per rimuovere polvere, detriti e capelli dal contenitore raccoglipolvere e dalla spazzola. [9]
BORSA ACCESSORI* Gli altri accessori possono essere riposti nella apposita borsa.
Supporto a Parete* Se richiesto, fissare il supporto a muro utilizzando le 2 viti e i tasselli forniti. [2]
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
Promemoria per la manutenzione del filtro pre motore. Se il filtro pre motore necessita di manutenzione, la spia rossa sull’apparecchio inizia a lampeggiare. Svuotamento contenitore raccoglipolvere 1. Premere il pulsante di rilascio dell’unità portatile e rimuovere il tubo. [5] 2. Premere il pulsante per lo svuotamento del contenitore raccoglipolvere per aprirlo e svuotarne il contenuto. [9a] 3. Chiudere lo sportello del contenitore raccoglipolvere, si udirà un “click” quando completamente bloccato. NOTA: Si consiglia di svuotare il contenitore raccoglipolvere dopo ogni utilizzo o quando la polvere supera il livello massimo di riempimento.
Pulizia Veloce e Giornaliera del Contenitore Raccoglipolvere Basta aprire lo sportello del contenitore e rimuovere la polvere con l’aiuto dell’apposito accessorio. 1. Utilizzare l’estremità ad uncino per estrarre la polvere accumulata all’interno del contenitore. [9b] 2. Utilizzare l’estremità a spazzola per pulire la polvere più fine intrappolata nel filtro metallico a rete. [9c]
Pulizia del contenitore raccoglipolvere e del filtro La spia LED sull’apparecchio comincia a lampeggiare di colore ROSSO per avvisare che il filtro pre-motore deve essere pulito. 1. Premere il pulsante di rilascio dell’unità portatile e staccarla dal tubo. [5] 2. Premere il pulsante di rilascio della batteria per estrarla. 3. Estrarre il gruppo contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso orario e tirandolo dall’unità. [10] 4. Rimuovere il filtro premotore tirando la levetta del contenitore del gruppo raccoglipolvere. [11a] 5. Estrarre l’unità ciclonica tirando l’anello metallico presente sul contenitore del gruppo raccoglipolvere. [11a] 6. Estrarre il condotto d’uscita dall’unità ciclonica ruotando in senso orario e tirando. [11b] 7. Lavare il filtro e l’unità ciclonica in acqua tiepida e lasciare asciugare per 24 ore. [12,13] 8. Quando completamente asciutti, riassemblarli e riposizionarli nell’apparecchio.
* Solo su alcuni modelli
28
IT
NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti durante la pulizia del filtro premotore. Se accidentalmente il filtro premotore viene danneggiato, sostituirlo con ricambio originale Hoover. Assicurarsi di rimontare il filtro pre-motore prima di assemblare il contenitore della polvere sul corpo principale dell’apparecchio, per non attivare il sistema di protezione del filtro. IMPORTANTE: Per mantenere prestazioni ottimali, tenere sempre il filtro pulito. Si raccomanda di lavare il filtro almeno una volta al mese.
Pulizia del rullo e della spazzola IMPORTANTE: Spegnere sempre l’apparecchio prima di sostituire o pulire il rullo. Se ci sono ostruzioni o polvere fine intorno al rullo: 1. Staccare la spazzola dal tubo. [15] 2. Sposta il cursore verso destra e lo sportellino della spazzola si aprirà. [16a] 3. Aprire completamente lo sportellino della spazzola per estrarre il rullo. [16a] 4. Tenere il tappo per il rilascio del rullo, poi estrarre il rullo. [16b] 5. Se è rimasto dello sporco nel rullo, rimuoverlo manualmente o aiutandosi con l’accessorio per la pulizia. [16c] 6. Se c’é dello sporco nella spazzola o attorno al pettine, rimuoverlo utilizzando la spazzola dell’accessorio per la
pulizia. [16d] 7. Per assicurarsi che la spazzola sia completamente libera da ostruzioni, si raccomanda di capovolgerla e
controllare anche il lato sotto. Se necessario, pulire questo lato utilizzando il gancio dell’accessorio per la pulizia in dotazione. [16e] 8. Girare la spazzola nella posizione iniziale e rimontare il rullo. Il rullo può essere inserito in una sola direzione. Premere leggermente l’estremità del rullo per assicurarsi che sia in posizione. [16f] 9. Chiudere lo sportellino premendolo al centro per bloccarlo fino a quando si udirà un “click”. Verificare che lo sportellino sia completamente bloccato premendo su entrambi i lati. [16g]
Sostituzione delle batterie L’apparecchio è dotato di un set batterie ricaricabili al litio che possono essere sostituite. ATTENZIONE: Utilizzare solo parti di ricambio originali per il vostro apparecchio. L’uso di parti non originali Hoover può risultare pericoloso ed invalida la garanzia. ATTENZIONE: Non tentare di aprire o riparare la batteria. 1. Premere i pulsanti di rilascio e tirate per estrarre la batteria. [8] 2. Estrarre il vecchio set batteria e sostituirlo con uno nuovo. 3. Smaltire le batterie in sicurezza. Le batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio e non smaltite
con i rifiuti domestici.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di problemi con l’apparecchio, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il Centro per l’Assistenza Clienti Hoover: A. L’apparecchio non si accende Controllare che l’apparecchio sia carico. Controllare che il set di batterie sia posizionato correttamente.
B. L’apparecchio smette di funzionare Controllare se ci sono ostruzioni nella presa d’aria o nel tubo e nel caso pulirli assicurandosi prima che l’apparecchio sia spento. Quindi premere semplicemente l’interruttore accensione/spegnimento e l’apparecchio riprenderà a funzionare.
C. Forza aspirante bassa o nulla Svuotare il contenitore raccoglipolvere, lavare il filtro pre-motore e il sistema di separazione. [12, 13] Rimuovere la spazzola e controllare eventuali ostruzioni nel condotto.
D. Le batterie non si caricano Potrebbe essere a causa di lunghi periodi di inutilizzo (oltre un semestre). Contattare un Centro per l’Assistenza Clienti Hoover per la sostituzione delle batterie. Se il problema persiste, contattare il Centro per l’Assistenza Tecnica Hoover più vicino.
E. Il LED stato del rullo é di colore ROSSO C’è un blocco nella spazzola o un’ostruzione nel rullo. Consultare la sezione “MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO”.
F. Il LED stato del rullo e la spia LED anteriore della spazzola stanno lampeggiando in colore BIANCO Lo sportellino della spazzola non è completamente chiuso. Se ciò dovesse accadere, spegnere semplicemente l’apparecchio ed assicurarsi che lo sportellino della spazzola sia chiuso correttamente, poi riaccendere l’apparecchio.
29
IT INFORMAZIONI IMPORTANTI PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato. ASSISTENZA E GARANZIA HOOVER Questo prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet. Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.
30
PT
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador. Certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Desligue sempre o aparelho e retire o carregador da tomada antes de limpar o aparelho ou efetuar qualquer tarefa de manutenção. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou sem experiência e conhecimento caso lhes sejam fornecidas instruções e supervisão relativas à utilização do aparelho de modo seguro e caso compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizar o aparelho imediatamente. Para evitar um risco de segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência autorizado da Hoover. Mantenha as mãos, os pés, as roupas largas e o cabelo longe das escovas rotativas. Utilize apenas o carregador original fornecido com o aparelho. Verifique que a tensão de alimentação corresponde à indicada no carregador. Este eletrodoméstico da Hoover vem com um carregador de baterias duplamente isolado que é apenas adequado para alimentação elétrica de 230 V (240 V no Reino Unido). Ligue o carregador a uma tomada elétrica adequada e ligue a ficha do carregador ao eletrodoméstico. Desligue o aparelho antes do carregamento. A luz LED do pack de baterias irá acender a VERMELHO durante o carregamento e irá acender a BRANCO quando totalmente carregado. Volte a ligar o aparelho ao carregador depois da utilização para recarregar a bateria. Nunca troque as baterias em temperaturas acima de 37°C ou abaixo de 0°C. É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar. Não desligue o carregador puxando o cabo. Desligue o carregador em caso de ausência prolongada (férias, etc.). Recarregue novamente o produto antes de utilizar,
31
PT
pois a bateria pode descarregar durante longos períodos de armazenamento.
Se for necessário eliminar o aparelho, primeiro retire as baterias. O aparelho deve ser desligado da fonte de alimentação ao remover a bateria. Elimine as baterias em segurança. Deixe o aparelho em funcionamento até parar devido ao facto de as baterias estarem completamente descarregadas. As pilhas usadas devem ser levadas para uma estação de reciclagem e não devem ser colocadas no lixo doméstico. Para remover as baterias, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover ou prossiga de acordo com as instruções seguintes. IMPORTANTE: Descarregue, sempre, na totalidade as baterias antes da as remover.
Coloque o aspirador em funcionamento até a bateria estar totalmente descarregada.
Remova a ficha de tomada do carregador do aparelho.
Prima os botões de libertação do pack de baterias e deslize para remover. Nota: Caso experiencie qualquer dificuldade na desmontagem da unidade ou necessite de informações mais detalhadas sobre o trabalho, recuperação e reciclagem deste aparelho, contacte o departamento da sua cidade ou o serviço de eliminação de lixo doméstico.
Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Hoover. Eletricidade estática: Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação de eletricidade estática. A descarga de eletricidade estática não constitui qualquer perigo para a saúde.
Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos.
Não aspire objetos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros itens semelhantes. Não pulverize nem aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respetivos vapores.
Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação. Não continue a utilizar o aparelho ou o carregador caso aparente estar defeituoso. Assistência da Hoover: Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efetuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
32
PT
Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais. Não substitua as baterias por baterias não recarregáveis.
Ambiente: Este eletrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na diretiva europeia 2011/65/EC relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, estará a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado dos resíduos deste produto. O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Este aparelho encontra-se em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPONENTES DO PRODUTO
A. Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) B. Botão Turbo C. Botão Silent D. Compartimento para o pó E. Trinco da aba do depósito de pó F. Botão de libertação manual G. Botão de libertação para arrumação H. Tubo I. Botão de libertação da escova J. Luzes LED dianteiras da escova K. Deslizador da tampa de libertação da barra da escova L. Tampa da extremidade de libertação da barra da escova M. LED de estado da barra de escova* N. Filtro do pré-motor O. Localizador em espiral de ciclone simples P. Ciclónico único Q. Luz LED do estado da bateria
R. Luz LED do estado de manutenção S. Luz de carregamento da bateria T. Botão de libertação da bateria U. Conjunto de baterias V. Entrada de carregamento da bateria W. Carregador X. Montagem de parede* Y. Parafusos de montagem na parede* Za. Acessório integrado 2 em 1 para móveis Zb. Escova integrada 2 em 1 para pó AA. Mini escova elétrica* AB. Escova elétrica Mini Turbo AC. Aba de libertação da barra da escova do mini turbo AD. Acessório longo para cantos* AE. Saco para acessórios* AF. Barra da escova AG. Acessório para janelas AH. Acessório de limpeza*
PREPARAR O SEU ASPIRADOR
Retire o produto da embalagem com cuidado. 1. Segure a escova e o tubo, monte uma extremidade do tubo no gargalo da escova até ouvir um “”clique””, o que
significa que encaixou no sitio certo. [1a] 2. Pegue na unidade portátil e monte no tubo até ouvir um “clique”, que significa que encaixou no lugar. [1b] 3. Fixe a montagem de parede utilizando os parafusos e tampões com porca fornecidos. [2] 4. Para carregar totalmente o aparelho, ligue a ficha de tomada do carregador ao pacote da bateria. Levará cerca de
2,5 horas ou 6 horas, dependendo do modelo. NOTA: Para remover a escova, pressione o botão de libertação da escova e retire do corpo principal. NOTA: Utilize apenas o carregador fornecido com o aspirador para recarregar. É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar.
* Apenas em alguns modelos
33
PT
UTILIZAR O SEU APARELHO
Possui 4 modos de aspiração: · MODO STANDARD: Quando prima o botão Ligar/Desligar, o aspirador está pronto para limpar cuidadosamente com a escova principal motorizada. [3a] · MODO TURBO: Prima o botão Turbo para a potência total para tarefas de limpeza a fundo. [3b] · MODO SILENCIOSO: Pressione o botão de silêncio para limpar totalmente no nível de ruído mais baixo do produto. [3c] · MODO AUTOMÁTICO: Quando remove a escova ou o tubo, o produto adapta-se automaticamente a uma energia mais baixa para limpeza acima dos pavimentos, com acessórios não motorizadas. NOTA: Quando se encontra neste modo, se precisar de mais potência, pressione o botão TURBO: uma vez para obter potência extra ou duas vezes para obter a potência máxima. Se pretende voltar ao MODO AUTO, pressione o botão Silêncio. NOTA: Este produto de limpeza tem uma barra de escova rotativa na frente da escova e permite a recolha de pó e detritos de pavimentos duros, parquet e carpetes.
ESTADO DA BARRA DA ESCOVA O LED de estado da barra da escova no bocal permanece iluminado a branco durante todos os modos de limpeza do pavimento e fica vermelho se o sistema de proteção de segurança estiver ativado. [14]
FUNÇÃO DE ARRUMAÇÃO
Após a utilização, o aspirador tem 2 modos de arrumação convenientes. 1. ARRUMAÇÃO POR MONTAGEM NA PAREDE O produto é fornecido com um modo de montagem na parede para uma arrumação fácil e conveniente. Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o suporte de montagem na parede à parede. Após a utilização do produto, basta colocar o aspirador no devido local. [2] 2. MODO DE ARRUMAÇÃO COMPACTA Para arrumar o produto no tubo, remova a unidade portátil premindo o botão de libertação da unidade portátil. [5] Certifique-se de que o acessório 2 em 1 integrado (z) volta à posição original, conforme fornecida, garantindo que o acessório está totalmente no sítio com a escova de pó e o gancho de localização na posição virada para baixo. Monte o gancho de localização na ranhura inferior do tubo e empurre o manípulo traseiro totalmente para o sítio no mecanismo de bloqueio situado na parte superior do tubo. [6]
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DE SEGURANÇA
Para garantir que a fiabilidade do produto não é afetada se este for utilizado em condições exigentes, o produto inclui três sistemas de proteção de segurança integrados, um no aspirador e dois na escova. NOTA: O sistema de proteção de segurança será ativado em três condições. 1. Se houver obstruções na entrada de ar ou no tubo, o aspirador será protegido e desligado e a luz LED da unidade principal ficará vermelha. Se isto acontecer, basta verificar se há alguma obstrução no tubo ou na entrada de ar da unidade portátil. Remova-a e volte a ligar. 2. Se a barra da escova rotativa estiver bloqueada ou travada, uma vez acionada, a escova rotativa deixará de girar e as luzes LED BRANCAS do LED de estado da barra da escova rotativa ficarão VERMELHAS. [14a] Se tal acontecer, basta desligar o seu produto e limpar a obstrução da barra da escova rotativa. Para terminar a limpeza, pressione o botão on/off e o produto reinicia no modo normal. 3. Se a janela da escova não estiver completamente fechada, a escova rotativa não girará, o LED de estado da escova rotativa e as luzes dianteiras do LED da escova piscarão continuamente em BRANCO. [14b] Se tal acontecer, basta desligar o seu produto e garantir que a janela da escova está completamente fechada e ligar novamente.
BATERIA
Este aspirador está equipado com uma luz LED de estado da bateria. Quando o produto está ligado, a luz LED acende-se em diferentes cores para mostrar o nível da bateria.
* Apenas em alguns modelos
34
PT
NÍVEL DA BATERIA: Branco: 100% – 10% carregar Vermelho intermitente: 10% carregar
Há 2 métodos de carregamento: Carregue a bateria quando encaixada no produto. Insira o conector do carregador da bateria na bateria. O indicador LED de estado irá acender-se a VERMELHO durante o carregamento. Quando o carregamento estiver concluído, o indicador LED de estado irá acender-se a BRANCO durante 1 minuto e depois irá desligar-se. [7] Carregue a bateria quando removida do produto. Remova a bateria do produto premindo os botões de libertação da bateria. Insira o conector do carregador da bateria na bateria. O LED do pack da bateria irá acender-se a VERMELHO durante o carregamento. Quando o carregamento estiver concluído, o indicador LED irá acender-se a BRANCO. [8] NOTA: É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar. Utilize apenas o carregador fornecido com o aspirador.
ACESSÓRIOS
Acessórios para cantos integrado – ideais para conseguir chegar a espaços apertados. Escova para pó – ideais para limpar superfícies sem danificar nem riscar. Escova para móveis – ideais para limpar superfícies como sofás. Mini escova elétrica* – Ideal para limpar a fundo superfícies têxteis (por exemplo, sofás) e remover pelos de animais. O ângulo de trabalho pode ser ajustado quando se desloca para trás e para a frente. NOTA: Depois de usar, gire a aba de libertação da barra da escova rotativa no sentido anti-horário com uma moeda para retirar a barra da escova rotativa e, em seguida, remova os cabelos/fios recolhidos na escova. [17] Todos os acessórios, exceto o acessório de limpeza, podem ser instalados no produto principal e no tubo. [4] Acessório longo para cantos* – Ideal para áreas estreitas e de difícil acesso. Acessório de limpeza* – ideal para remover o pó, os detritos e o cabelo no depósito de pó ou na escova. [9]
SACO PARA ACESSÓRIOS* Podem ser arrumados acessórios adicionais no saco de acessórios.
Montagem de parede* Se necessário, fixe o suporte de parede à parede utilizando dois parafusos e as buchas fornecidas. [2]
MANUTENÇÃO DO APARELHO
Lembrete de manutenção do pré-filtro. Se o pré-filtro precisar de manutenção, a luz vermelha do aspirador começa a piscar a vermelho.
Despejar o depósito de pó 1. Prima o botão de libertação portátil e retire o tubo. [5] 2. Empurre o botão de esvaziamento do compartimento para pó para soltar a aba do recipiente e esvazie o conteúdo. [9a] 3. Feche a aba do compartimento para pó, ouvirá um clique quando estiver encaixado. NOTA: É recomendado esvaziar o compartimento para pó depois de cada utilização ou quando o pó estiver até à linha máxima de enchimento.
Limpeza diária rápida do depósito de pó Basta abrir a aba do depósito de pó e remover o pó com a ajuda da ferramenta de limpeza. 1. Utilize a extremidade do gancho para extrair o pó recolhido no interior do depósito de pó. [9b] 2. Utilize a extremidade da escova para limpar o pó fino agarrado em redor do filtro de rede metálico. [9c]
Limpe o depósito de pó e o filtro O indicador LED do produto irá piscar a VERMELHO, indicando que é necessário limpar o filtro do pré-motor. 1. Prima o botão de libertação da unidade portátil e remova a unidade portátil do tubo. [5] 2. Prima o botão de libertação da bateria e remova a bateria. 3. Remova o conjunto do depósito de pó, rodando-o para a direita e puxando-o para fora da unidade. [10] 4. Primeiro, remova o filtro do pré-motor, puxando o suporte do conjunto do depósito. [11a] 5. Remova o sistema de ciclone único, retirando o anel de metal do conjunto do depósito. [11a] 6. Remova o localizador de vórtice, rodando-o para a direita e puxando-o para fora do sistema de ciclone. [11b] * Apenas em alguns modelos
35
PT
7. Lave o filtro e o sistema de ciclone simples com água morna e deixe secar durante 24 horas. [12,13] 8. Volte a montar assim que estiver completamente seco e volte a colocar no produto. NOTA: Não use água quente nem detergentes para limpar o filtro do pré-motor. No caso improvável de o filtro do prémotor ficar danificado, utilize um sobressalente original da Hoover. Não se esqueça de voltar a instalar o filtro do prémotor antes de montar o compartimento do pó na estrutura principal do aspirador, pois o mecanismo de proteção do filtro será ativado. IMPORTANTE: Para um desempenho ideal, mantenha sempre o filtro limpo. Recomendamos lavar o filtro mensalmente.
Limpeza da barra da escova e da escova IMPORTANTE: Desligue sempre o produto de limpeza antes de trocar e limpar a barra da escova rotativa. Se houver obstruções ou pó fino ao redor da barra da escova rotativa: 1. Remova a escova do tubo. [15] 2. Mova o deslizador para a direita e a janela da escova abrir-se-á. [16a] 3. Abra totalmente a janela da escova para remover a barra da escova híbrida. [16a] 4. Segure a barra da escova rotativa. Solte a tampa da extremidade e remova a barra da escova rotativa. [16b] 5. Se houver sujidade que resta na barra da escova, remova-a manualmente ou com a ajuda do acessório de
limpeza. [16c] 6. Se houver sujidade no interior da escova ou à volta do pente, remova-o utilizando a escova do acessório de
limpeza. [16d] 7. Para garantir que a escova esteja totalmente livre de quaisquer obstruções, vire a escova e verifique ao longo
da área inferior. Se necessário, limpe esta área utilizando o gancho do acessório de limpeza fornecida. [16e] 8. Rode a escova para a posição inicial e volte a montar a barra da escova. A barra da escova rotativa só pode ser
inserida numa direção e pressione a extremidade ligeiramente para garantir que a barra da escova rotativa esteja no lugar. [16f] 9. Feche a janela pressionando a área central da janela até ouvi-la “clicar” no lugar. Verifique se a janela está completamente bloqueada pressionando em ambos os lados. [16g]
Substituição das baterias Este aspirador está equipado com um pack de bateria de iões de lítio recarregável que pode ser substituído. ATENÇÃO: Utilize apenas peças de substituição aprovadas para o aspirador. A utilização de peças não aprovadas pela Hoover é perigosa e irá tornar a sua garantia inválida. ATENÇÃO: Não tente abrir o conjunto de baterias e repará-lo. 1. prima os botões de libertação da bateria e puxe a bateria para fora. [8] 2. Retire a bateria antiga e substitua-a por uma bateria nova. 3. Elimine as baterias em segurança. As pilhas usadas devem ser levadas para uma estação de reciclagem e não
devem ser colocadas no lixo doméstico.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver qualquer problema com o aspirador, siga esta lista de verificação simples antes de contactar o Centro de Assistência ao Cliente da Hoover: A. O aspirador não liga Verifique se o aspirador está carregado. Verifique se o pacote da bateria está montado no sitio certo.
B. O aspirador parou de trabalhar. Verifique se há alguma obstrução na entrada de ar ou no tubo, elimine-a e certifique-se de que o produto está desligado. Depois de fazer isto, basta premir o botão Ligar/Desligar e o produto irá começar a funcionar novamente.
C. Perda de sucção ou sem sucção Esvazie o depósito de pó e lave o pré-filtro e o sistema de separação. [12, 13] Retire a escova e verifique se existe qualquer obstrução na conduta.
D. Não é possível carregar a bateria Isto pode dever-se a um período de armazenamento muito longo (mais de meio ano). Contacte o serviço de apoio ao cliente da Hoover para que a bateria seja substituída. Se o problema persistir, contacte o centro de assistência ao cliente da Hoover.
E. O LED de estado da barra da escova está VERMELHO Há um bloqueio no bocal ou uma obstrução na barra da escova rotativa. Consulte a secção MANUTENÇÃO DO APARELHO.
36
PT
F. O LED de estado da barra da escova e as luzes LED frontais do bocal estão a piscar em BRANCO. A janela do bocal não foi completamente fechada. Se tal acontecer, basta desligar o seu produto e garantir que a janela da escova está completamente fechada e ligar novamente.
PEÇAS SOBRESSALENTES E CONSUMÍVEIS HOOVER
Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou diretamente da Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo.
A SUA GARANTIA
As condições de garantia para este aparelho são as definidas pelo nosso representante no país onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a quem adquiriu o aparelho. A fatura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia. IMPORTANTE: A bateria neste aspirador possui uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Após 2 anos, o comprador é responsável pelo custo da nova bateria. Sujeito a alteração sem aviso prévio.
37
ES
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza doméstica, como se describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
Apague y quite el cargador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato o de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Este aparato puede ser usado bajo supervisión por niños de 8 años en adelante o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia siempre con una explicación previa de las instrucciones con respecto al uso del aparato y comprendiendo los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Para evitar riesgos de seguridad, el cable de alimentación sólo puede ser cambiado por un especialista de un Servicio Técnico Oficial de Hoover.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios los pies, manos, ropa y cabellos.
Utilice únicamente el cargador original suministrado con el aparato.
Controle que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el indicado en el cargador.
Este aparato Hoover se proporciona con un cargador de baterías con doble aislamiento que solo se puede conectar en una toma de corriente de 230V (240V en Reino Unido).
Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuada y conecte la clavija del cargador al electrodoméstico.
Apague el aparato antes de efectuar la carga.
La luz led del paquete de baterías se iluminará de color rojo durante la carga y se volverá de color BLANCO cuando la carga esté completa.
Conecte el cargador al electrodoméstico después del uso para recargar la batería.
Nunca cargue la batería a temperaturas superiores a los 37 °C o inferiores a 0 °C.
Es normal que el cargador se caliente mientras se está cargando.
No tire del cable para desenchufar el cargador.
Desenchufe el cargador en caso de ausencias prolongadas
38
ES
(vacaciones, etc.). Vuelva a cargar el aparato nuevamente antes de usarlo, ya que la batería se podría descargar durante períodos de almacenamiento prolongados.
Para desechar el aparato, primero es necesario extraer la batería. Cuando extraiga la batería, el electrodoméstico debe estar desconectado de la corriente eléctrica. Extraiga la batería de manera segura. Haga funcionar el electrodoméstico hasta que se detenga cuando la batería esté totalmente descargada. Las baterías usadas deben llevarse a un punto de reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos. Para quitar la batería, contacte con el Servicio Técnico de Hoover o siga las siguientes instrucciones.
IMPORTANTE: Descargue siempre las baterías completamente antes de desecharlas y asegúrese de que el cargador está desenchufado.
Haga funcionar el aspirador hasta que las baterías estén completamente descargadas.
Quite el conector jack del cargador del electrodoméstico.
Pulse los botones de desenganche del paquete de baterías y deslice para extraerlo.
Nota: Si llega a experimentar problemas al desmontar el aspirador o para obtener más información sobre el funcionamiento, la recuperación y el reciclaje de este electrodoméstico, contacte con su Ayuntamiento o con el servicio de recogida de residuos domésticos de su zona.
Utilice únicamente accesorios, consumibles o repuestos recomendados o distribuidos por Hoover.
Electricidad estática: Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud.
No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para recoger líquidos.
No aspire objetos duros o afilados, cerillas, cenizas calientes, colillas de cigarrillo u objetos similares. No acompañe la limpieza con líquidos inflamables o aerosoles.
No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable. No siga utilizando el electrodoméstico o el cargador si parece estar defectuoso.
Servicio Técnico Oficial de Hoover: Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean
39
ES
realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del Servicio Técnico Oficial de Hoover. No utilice el aparato sobre personas ni animales. No sustituya las baterías por baterías no recargables.
El Medio Ambiente: Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2011/65/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían producirse en caso de un manejo inadecuado de los residuos de este producto. El símbolo que puede verse en el producto indica que éste no puede tratarse como residuo doméstico. En vez de esto debe entregarse en un punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para información más detallada sobre cómo funciona la recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.
Este aparato cumple con las Directivas europeas 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPONENTES DEL PRODUCTO
A. Botón de Encendido/Apagado B. Botón Turbo C. Botón Modo Silencio D. Depósito de suciedad E. Pulsador de desbloqueo del depósito de suciedad F. Botón de extracción del aspirador de mano. G. Botón de desbloqueo de almacenamiento H. Tubo I. Botón desbloqueo del cepillo J. Luces led delanteras del cepillo K. Deslizador de la tapa de liberación de la barra de cepillo L. Tapa final de liberación de la barra de cepillo M. Led de estado de la barra de cepillo* N. Filtro pre-motor O. Conducto de salida del monociclón P. Monociclón Q. Luz led de estado de la batería R. Luz led de estado de mantenimiento
S. Luz de carga de la batería T. Botón de liberación de la batería U. Batería V. Entrada de carga de la batería W. Cargador X. Soporte de pared* Y. Tornillos del soporte de pared* Za. Accesorio para muebles integrado 2 en 1 Zb. Cepillo para polvo integrado 2 en 1 AA. Minitobera motorizada* AB. Barra de cepillo de la minitobera motorizada AC. Solapa de liberación de la barra de cepillo de la
minitobera motorizada AD. Accesorio largo para rincones* AE. Bolsa para accesorios* AF. Barra de cepillo AG. Ventana de la tobera AH. Herramienta de limpieza*
PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR
Extraiga con cuidado el electrodoméstico del embalaje. 1. Agarre la tobera y el tubo, monte un extremo del tubo en el interior del cuello de la tobera hasta que encaje en su
lugar y se oiga un “”clic””. [1a] 2. Agarre la unidad portátil y ensamble en el tubo hasta que encaje en su lugar y se oiga un “clic”. [1b] 3. Fije el soporte de pared a la pared utilizando los tornillos y los tapones de tornillos suministrados. [2] 4. Para cargar por completo el electrodoméstico, conecte el jack del cargador al paquete de baterías. Tardará unas
2,5 o 6 h dependiendo del modelo. NOTA: Para retirar el cepillo principal, presione el botón de desbloqueo y retírelo del cuerpo principal. NOTA: Solo utilice el cargador proporcionado con su aspirador para recargar la batería. Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando.
* Disponible solo en algunos modelos
40
ES
USO DEL APARATO
Hay 4 modos de funcionamiento: · MODO ESTÁNDAR: Al pulsar el botón de ENCENDIDO-APAGADO, el aspirador está listo para limpiar con la tobera principal motorizada. [3a] · MODO TURBO: Pulse el botón Turbo para activar una limpieza profunda. [3b] · MODO SILENCIO Pulse el botón de Modo Silencio para limpiar con un nivel de ruido reducido. [3c] · MODO AUTOMÁTICO: Al quitar la tobera o el tubo, el aparato se adapta automáticamente a una potencia inferior para limpiar encima del suelo, sin accesorios motorizados. NOTA: Cuando se encuentre en este modo, si necesita una mayor potencia, pulse el botón TURBO: pulse una vez para obtener potencia extra o dos veces para obtener la máxima potencia. Si desea volver al MODO AUTOMÁTICO, pulse el botón Silencio. NOTA: Este aspirador tiene una barra de cepillo en la parte delantera de la tobera y permite recoger el polvo y los residuos de los suelos duros, el parqué y las alfombras.
ESTADO DE LA BARRA DE CEPILLO El led de estado de la barra del rodillo ubicado en la tobera permanecerá iluminado de color blanco durante todos los modos de limpieza del suelo y se volverá rojo si se activa el sistema de protección de seguridad. [14]
FUNCIÓN ALMACENAMIENTO
Después del uso, el aspirador tiene dos cómodos métodos de almacenamiento. 1. ALMACENAMIENTO CON EL SOPORTE DE PARED El aparato se suministra con un soporte de pared para un almacenamiento fácil y cómodo. Fije el soporte de pared a la pared utilizando los tornillos suministrados. Después de utilizar el aspirador, simplemente colóquelo en su lugar. [2] 2. MODO ESTACIONAMIENTO/ALMACENAMIENTO COMPACTO Para guardar el electrodoméstico en el tubo, extraiga la unidad portátil pulsando el botón de desbloqueo de la unidad portátil. [5] Asegúrese de que el accesorio integrado 2 en 1 (z) haya vuelto a la posición original, como se había proporcionado, controlando que dicho accesorio esté perfectamente encajado en el cepillo para polvo y el gancho de fijación esté hacia abajo. Ensamble el gancho de fijación en la ranura inferior del tubo y empuje el mango trasero hasta que encaje perfectamente en el mecanismo de bloqueo ubicado en la parte superior del tubo. [6]
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
Para asegurar que el electrodoméstico mantenga su fiabilidad si se usa en condiciones difíciles, el aparato está dotado de tres sistemas de protección de seguridad integrados, uno en la aspiradora y uno en la tobera. NOTA: El sistema de protección de seguridad se accionará en tres condiciones: 1. Si hay obstrucciones en la entrada del aire o en el tubo el aspirador estará protegido, se apagará y la luz led de la unidad principal se vuelve roja. Si esto sucede, controle si hay una obstrucción en el tubo o en la entrada del aire de la unidad portátil. Elimínela y vuelva a encender. 2. Si la barra de cepillo tiene un bloqueo o está bloqueada, una vez accionada, la barra de cepillo dejará de girar y las luces LED BLANCAS del led de estado de la barra de cepillo cambiarán a ROJAS. [14a] Si esto sucede, apague el electrodoméstico y elimine la obstrucción de la barra de cepillo. Para reanudar la limpieza presione el botón de encendido/apagado y el electrodoméstico volverá a encenderse en modo normal. 3. Si la ventana de la boquilla no está completamente cerrada, la barra de cepillo no girará, el LED de estado de la barra de cepillo y las luces LED frontales de la boquilla parpadearán en color BLANCO continuamente. [14b] Si esto ocurre, simplemente apague su producto y asegúrese de que la ventana de la boquilla está completamente cerrada y vuelva a encenderlo.
BATERÍA
El aspirador está dotado de Luz led de estado de la batería. Cuando el aparato está encendido, la luz led se iluminará de diferentes colores para indicar el nivel de la batería:
* Disponible solo en algunos modelos
41
ES
NIVEL DE LA BATERÍA: Color blanco: 100% – 10% carga Rojo intermitente: 10% carga
Hay 2 métodos de carga: Cargue la batería cuando esté encajada en el aparato. Introduzca el conector jack del cargador en la batería. El indicador de estado led se iluminará de color ROJO durante el proceso de carga. Cuando la carga esté completa, el indicador de estado led se iluminará de color BLANCO durante 1 min y luego se apaga. [7] Cargue la batería cuando se haya extraído del aparato. Extraiga la batería del aparato presionando los botones de desbloqueo de la batería. Introduzca el conector jack del cargador en la batería. El paquete de baterías led se iluminará de color ROJO durante la carga. Cuando la carga esté completa, el indicador led se iluminará de color BLANCO. [8] NOTA: Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando. Sólo utilice el cargador proporcionado con el aspirador.
ACCESORIOS
Accesorios para rincones integrado – Ideal para espacios estrechos. Cepillo para polvo – Ideal para limpiar superficies sin dañarlas o rayarlas. Accesorio para muebles – Ideal para limpiar superficies como el sofá. Minitobera motorizada* – Ideal para la limpieza profunda de superficies de tejido (por ej. sofás) y la eliminación de pelo de animales domésticos. El ángulo de trabajo se puede regular al mover hacia adelante y hacia atrás. NOTA: Después del uso, por favor, gire la solapa de liberación de la barra de cepillo en sentido contrario a las agujas del reloj con una moneda para sacar la barra de cepillo, y luego retire los pelos/hilos recogidos en el cepillo. [17] Todos los accesorios, excepto la herramienta de limpieza, se pueden encajar en el aparato principal y en el tubo. [4] Accesorio largo para rincones* – Ideal para zonas estrechas y difíciles. Herramienta de limpieza* – ideal para eliminar polvo, residuos y cabello en el interior del depósito de suciedad o en la tobera. [9]
BOLSA PARA ACCESORIOS* Los accesorios adicionales se pueden guardar en la bolsa para accesorios.
SOPORTE DE PARED* De ser necesario, fije el soporte de pared a la pared, utilizando los dos tornillos y tapones suministrados. [2]
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Recordatorio del mantenimiento del pre-filtro. Si el pre-filtro necesita mantenimiento, la luz roja situada en el aspirador comienza a parpadear de color rojo. Vaciado del depósito de suciedad 1. Pulsa el botón de desenganche del aspirador extraíble y extraiga el tubo. [5] 2. Presione el botón de vaciado del depósito de suciedad para desenganchar la solapa del contenedor y vaciar el contenido. [9a] 3. Cierre la solapa del depósito de suciedad, cuando esté totalmente bloqueada se escuchará un clic. NOTA: Se recomienda vaciar el depósito de suciedad después de cada uso o cuando la suciedad llegue a la línea de llenado máximo.
Limpieza cotidiana rápida del contenedor de polvo Simplemente, abra la solapa del depósito de suciedad y elimine el polvo utilizando la herramienta de limpieza. 1. Utilice el extremo del gancho para extraer la suciedad recogida en el interior del depósito de suciedad. [9b] 2. Utilice el extremo del cepillo para limpiar el polvo fino depositado alrededor del filtro de malla metálico. [9c]
Limpieza del depósito y el filtro El indicador led del aparato parpadeará de color ROJO para indicar que es necesario limpiar el filtro pre-motor. 1. Presione el botón de desbloqueo de la unidad portátil y extraiga la unidad portátil del tubo. [5] 2. Pulse el botón de desbloqueo de la batería y extraiga la batería. 3. Extraiga el depósito de suciedad girando en el sentido de las agujas del reloj y desprendiéndolo de la unidad. [10] 4. Extraiga el filtro pre-motor desprendiendo el soporte del grupo contenedor. [11a]
* Disponible solo en algunos modelos
42
ES
5. Saque el sistema monociclón, tirando la anilla metálica del grupo contenedor. [11a] 6. Extraiga el conducto de salida girando en el sentido de las agujas del reloj y desprenda del sistema ciclón. [11b] 7. Lave el filtro y el sistema monociclón con agua tibia y deje secar durante 24 horas. [12,13] 8. Colóquelo de nuevo en el aspirador una vez esté completamente seco. NOTA: No utilice agua caliente o detergentes para limpiar el filtro pre-motor. En el caso poco probable de que el filtro premotor se dañe, utilice un repuesto original Hoover. Asegúrese de volver a encajar el filtro pre-motor antes de ensamblar el recolector de polvo en el cuerpo principal del aspirador ya que se activará el mecanismo de protección del filtro. IMPORTANTE: Para obtener un rendimiento óptimo, mantenga siempre limpio el filtro. Le recomendamos que lave el filtro una vez al mes.
Limpieza de la barra de cepillo y de la tobera IMPORTANTE: Siempre apague el aspirador antes de cambiar y limpiar la barra cepillo. Si hay alguna obstrucción o polvo fino alrededor de la barra de cepillo: 1. Extraiga la tobera del tubo. [15] 2. Mueva el deslizador hacia la derecha y la ventana de la tobera se abrirá. [16a] 3. Abra completamente la ventana de la tobera para quitar la barra de cepillo híbrida. [16a] 4. Sujete la tapa del extremo de liberación de la barra de cepillo y retire la barra de cepillo. [16b] 5. Si quedan restos de suciedad en la barra de cepillo, elimínelos manualmente o con la ayuda de la herramienta
de limpieza. [16c] 6. Si hay restos de suciedad dentro de la tobera o alrededor del peine, elimínelos con el cepillo de la herramienta
de limpieza. [16d] 7. Para asegurarse de que la tobera esté completamente libre de obstrucciones, voltee la tobera y verifique a lo largo
del área inferior. De ser necesario, limpie esta área con el gancho de la herramienta de limpieza provista. [16e] 8. Gire la tobera a la posición inicial y vuelva a colocar la barra de cepillo. La barra de cepillo solo puede encajar en
una dirección, presione ligeramente el extremo para asegurarse de que la barra de cepillo está en su sitio. [16f] 9. Cierre la ventana presionando la zona central de la misma hasta que oiga que hace “clic” al encajar en su sitio.
Compruebe que la ventana está completamente bloqueada presionando en ambos lados. [16g]
Reemplazar las baterías Este aspirador está dotado de un paquete de baterías recargables de ion-litio, que es reemplazable. ADVERTENCIA: Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas para su aspirador. El uso de piezas no homologadas por Hoover es peligroso e invalidará su garantía. ADVERTENCIA: No trate de abrir la batería ni de repararla por su cuenta. 1. Pulse los botones de desbloqueo de la batería y extraiga la batería. [8] 2. Extraiga el viejo paquete de baterías y sustitúyalo con el nuevo. 3. Extraiga la batería de manera segura. Las baterías usadas deben llevarse a un punto de reciclaje y no deben
desecharse con los residuos domésticos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su aspirador, siga esta simple lista de verificación antes de llamar al Servicio Técnico de Hoover: A. El aspirador no se enciende Verifique si el aspirador está cargado. Verifique si el paquete de baterías está montado correctamente.
B. El aspirador deja de funcionar Controle si hay una obstrucción en la entrada del aire o en el tubo, elimínela y asegúrese de que el aparato esté apagado. Una vez que se haya hecho esto, pulse el botón de encendido/apagado, el aparato, comenzará a funcionar nuevamente.
C. Pérdida de potencia de aspiración o succión. Vacíe el depósito de suciedad y lave el prefiltro y el sistema de separación. [12, 13] Extraiga la tobera y controle si hay obstrucciones en el tubo
D. Las baterías no se pueden cargar Este puede ser el resultado de periodos de almacenamiento muy prolongados (más de 6 meses). Comuníquese con el servicio técnico oficial de Hoover para solicitar un reemplazo de baterías. Si el problema continúa, contacte con el servicio técnico de Hoover.
43
ES
E. El LED de estado de la barra de cepillo está ROJO Hay un bloqueo en la boquilla o una obstrucción en la barra de cepillo. Consulte la sección MANTENIMIENTO DEL APARATO. F. El LED de estado de la barra de cepillo y las luces LED frontales de la boquilla parpadean en color BLANCO La ventana de la boquilla no se ha cerrado completamente. Si esto ocurre, simplemente apague su producto y asegúrese de que la ventana de la boquilla está completamente cerrada y vuelva a encenderlo.
PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES HOOVER
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su Servicio Técnico Oficial de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de serie del producto.
GARANTÍA
Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el tíquet al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía. IMPORTANTE: La batería de este aspirador tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Después de 2 años el coste de una nueva batería está a cargo del cliente. Sujeto a cambios sin previo aviso.
44
NL
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het huis, zoals beschreven in deze handleiding. Zorg ervoor dat u de handleiding volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Oplader altijd afzetten en stekker uit het stopcontact halen voor u het toestel schoonmaakt of enige andere onderhoudstaak verricht.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Ook personen met een gebrek aan ervaring of kennis kunnen dit toestel gebruiken, indien ze toezicht of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de gevaren in kwestie begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigings- en gebruikersonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.
Indien het stroomsnoer beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het toestel te gebruiken. Om veiligheidsrisico’s te voorkomen, moet de kabel worden vervangen door een erkend monteur van Hoover.
Houd handen, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van roterende borstels.
Gebruik alleen de oplader die oorspronkelijk bij het toestel geleverd is.
Controleer of uw netspanning dezelfde is als deze vermeld op de lader.
Dit Hoover-apparaat is voorzien van een dubbel geïsoleerde batterijoplader, die alleen geschikt is om in een 230V (UK 240V) stopcontact te steken.
Steek de oplader in een geschikt stopcontact en steek de aansluitingstekker van de oplader in het apparaat.
Schakel het apparaat uit voordat u het oplaadt.
Het LED-lampje van het batterijpakket gaat tijdens het opladen ROOD branden en wordt WIT als het volledig is opgeladen.
Sluit het toestel na gebruik weer aan op de lader om de batterij op te laden.
Laad de batterijen niet op bij temperaturen boven 37°C of onder 0°C.
Het is normaal dat de lader warm wordt bij het opladen.
Haal de oplader niet uit het stopcontact door aan het stroomsnoer
45
NL
te trekken.
Haal bij langere afwezigheid (vakanties, etc.) de oplader uit het stopcontact. Laad het product opnieuw op voor gebruik, aangezien batterijen uit zichzelf kunnen ontladen tijdens langere opslagperiodes.
In het geval dat u het apparaat weg doet, dienen de batterijen eerst verwijderd te worden. Bij het verwijderen van de batterij moet het apparaat ontkoppeld zijn van het net. Gooi de batterijen veilig weg. Laat het apparaat doorwerken totdat het stopt en de batterijen volledig ontladen zijn. Gebruikte batterijen moeten naar een recyclagecentrum gebracht worden en mogen niet bij het huishoudelijk afval weggegooid worden. Om de batterijen te verwijderen neem contact op met de Hoover klantendienst, of ga verder volgens deze instructies.
BELANGRIJK: Ontlaad de batterijen volledig alvorens deze te verwijderen en ontkoppel de lader.
Laat de reiniger draaien totdat de batterijen helemaal leeg zijn.
Verwijder de stekker van de oplader uit het toestel.
Druk op de ontgrendelingsknoppen van de batterij en schuif deze eruit om te verwijderen.
Opmerking: Mocht u enige problemen ondervinden met het uit elkaar halen van het voorwerp, of voor meer gedetailleerde informatie over behandeling, herstel en recyclage van dit apparaat, neem contact op met uw lokale gemeente of de afvalreinigingsdienst.
Gebruik enkel toebehoren, gebruiksartikelen of reserveonderdelen die door Hoover aanbevolen of geleverd worden.
Statische elektriciteit: sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
Gebruik uw toestel nooit buiten, op natte oppervlaktes of op een vochtige ondergrond.
Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers, hete assen, sigaretten of andere gelijkaardige items. Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen, reinigingsvloeistoffen, aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op.
Loop niet over het stroomsnoer wanneer u het toestel gebruikt of verwijder de stekker niet door aan het stroomsnoer te trekken. Gebruik uw apparaat of oplader niet als deze defect blijkt te zijn.
Hoover service: Om de veilige en doeltreffende werking van het apparaat te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of
46
NL
reparaties alleen door een erkende onderhoudsmonteur van Hoover te laten uitvoeren. Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen. Vervang de batterijen niet met onoplaadbare batterijen.
Het milieu: Dit toestel is conform de Europese richtlijn 2011/65/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) gemarkeerd. Door dit product aan het einde van de levensduur op verantwoorde wijze weg te gooien, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die zouden kunnen ontstaan door een onverantwoorde afvalverwerking van dit product. Het symbool op dit product geeft aan dat het niet mag worden beschouwd als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een inzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische apparatuur. U moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over verwerking, hergebruik en recycleren van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Dit toestel voldoet aan de Europese Richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUCTONDERDELEN
A. AAN-UITKNOP B. Turboknop C. Silent knop D. Stofreservoir E. Knop voor het opendoen van flap van de vuilnisemmer F. Vrijgaveknop handgreep G. Vrijgaveknop opslag H. Buis I. Ontgrendelingsknop mondstuk J. LED-lichten mondstuk K. Schuifregelaar Ontgrendeling Borstelstaaf L. Eindkap Ontgrendeling Borstelstaaf M. Status Led Borstelstaaf* N. Pre-motor filter O. Enkele Cyclonische Vortex Finder P. Enkele cycloon Q. Status Batterij LED-lampje R. LED-lampje onderhoudsstatus
S. Laadlampje batterij T. Ontgrendelingsknop batterij U. Batterijpak V. Laadingang batterij W. Oplader X. Wandhouder* Y. Schroeven wandhouder* Za. Geïntegreerd 2-in-1-meubelmondstuk Zb. Geïntegreerde 2-in-1-stofborstel AA. Mini Power mondstuk* AB. Mini Power Mondstuk Borstelstaaf AC. Mini Power Mondstuk Ontgrendeling Borstelstaaf AD. Lang hulpstuk* AE. Zak voor accessoires* AF. Borstelstaaf AG. Mondstuk opening AH. Reinigingsgereedschap*
UW STOFZUIGER IN ELKAAR ZETTEN
Haal uw product voorzichtig uit de verpakking. 1. Pak het mondstuk en de verlengbuis op en monteer het ene uiteinde van de buis in de hals van het mondstuk
totdat u hoort dat het `klikt’. [1a] 2. Pak de handgreep op en monteer deze op de buis totdat u hoort dat deze op het apparaat “klikt”. [1b] 3. Bevestig de muurhouder aan de wand met behulp van de bijgeleverde schroeven en pluggen. [2] 4. Verbind de stekker van de oplader met de accu om het apparaat volledig op te laden. Het duurt ongeveer 2,5 uur
of 6 uur, afhankelijk van uw model. OPMERKING: Om het mondstuk af te nemen, druk op de ontgrendelingsknop van het mondstuk en haal deze los van de romp. OPMERKING: Gebruik uitsluitend de bijgeleverde oplader om de stofzuiger op te laden. Het is normaal dat de lader warm wordt bij het opladen.
* Alleen bepaalde modellen
47
NL
UW STOFZUIGER GEBRUIKEN
Er zijn 4 werkwijzen: · STANDAARD MODUS: Wanneer u op de ON-OFF-knop drukt, is de reiniger klaar voor een grondige reiniging met het gemotoriseerde hoofdmondstuk. [3a] · TURBO MODUS: Druk op de Turbo knop voor een volledig vermogen voor een zware reinigingstaak. [3b] · SILENT MODUS: Druk op de silent knop om grondig te reinigen met het laagste geluidsniveau voor dit product. [3c] · AUTO MODUS: Wanneer u het mondstuk of de buis verwijdert, past het product zich automatisch aan op een lager vermogen voor reiniging boven de vloer, met niet-gemotoriseerd gereedschap. OPMERKING: Als u in deze modus meer vermogen nodig heeft, drukt u op de TURBO knop: één keer voor meer vermogen of twee keer voor maximaal vermogen. Als u wilt terugkeren naar AUTO modus, drukt u op de Silent-knop. OPMERKING: Deze reiniger heeft een Borstelstaaf aan de voorkant van de zuigmond en maakt het mogelijk om stof en vuil van harde vloeren, parket en tapijten op te zuigen.
STATUS BORSTELSTAAF De LED-statusbalk van de borstel op het mondstuk blijft wit branden tijdens alle soorten reiniging voor de vloer en wordt rood als het veiligheidsbeschermingssysteem geactiveerd is. [14]
OPSLAGMETHODEN
Na gebruik heeft uw stofzuiger 2 handige opslagmethoden. 1. OPSLAG MET MUURBEVESTIGING Uw product wordt geleverd met een muurbevestiging voor gemakkelijke opslag. Bevestig de muurbevestiging met behulp van de meegeleverde schroeven aan uw muur. Plaats het apparaat na gebruik gewoon op zijn plaats. [2] 2. COMPACTE OPSLAG/PARKEERMODUS Om het product op de buis op te bergen, verwijdert u de handgehouden eenheid door op de ontgrendelknop in te drukken. [5] Zorg ervoor dat het onboard 2-in-1-gereedschap (z) in de oorspronkelijke positie wordt teruggezet, zoals bij levering, en zorg ervoor dat het gereedschap zich volledig op zijn plaats bevindt, met de stofborstel en de plaatsingshaak in naar beneden gericht. Monteer de plaatsingshaak in de onderste gleuf op de buis en duw de achterste hendel volledig naar binnen in het vergrendelingsmechanisme aan de bovenkant van de buis. [6]
VEILIGHEIDSBESCHERMINGSSYSTEMEN
Om ervoor te zorgen dat de betrouwbaarheid van het product niet wordt aangetast bij gebruik onder zware omstandigheden, is het product voorzien van drie geïntegreerde veiligheidsbeschermingssystemen, één op de reiniger en twee op het mondstuk. OPMERKING: De veiligheidssystemen werken onder drie voorwaarden: 1. Als er obstructies zijn in de luchtinlaat of in de buis, wordt de reiniger beschermd en uitgeschakeld en gaat het LED-lampje op de hoofdeenheid rood branden. Als dit gebeurt, controleer dan of er obstructies zijn in de buis of in de luchtinlaat van de handgehouden eenheid. Verwijder h


















