Westinghouse 6126100 Indoor Lighting Fixture Owner's Manual

6126100 Indoor Lighting Fixture

Product Information:

The Westinghouse W-772 Indoor Lighting Fixture is designed to
provide many years of beauty and service. It comes with a five-year
warranty against defects in material and workmanship from the
purchase date. This warranty does not cover damages caused by acts
of nature, improper installation, electrical surges, or third-party
actions. The warranty also does not cover the costs of removing and
reinstalling the lighting fixture.

Product Usage Instructions:

1. Carefully unpack the fixture and ensure all parts are
included before discarding any packing materials. Refer to Figure 1
for part identification.

2. Read and follow the instructions precisely. If the
instructions are unclear, do not proceed and contact a qualified
electrician.

3. Make sure to read all instructions before starting the
installation process. Proper wiring is crucial for safe operation
of the fixture. Be cautious not to damage any electrical wiring,
gas lines, or water lines when cutting or drilling into walls or
ceilings.

4. If any part of the fixture or wiring components is damaged,
do not install the fixture and return it to the place of
purchase.

5. Mounting and Wiring Instructions:

  • Attach the mounting bar (B) to the outlet box (C) using the
    outlet box screws (D).
  • Partially thread the green grounding screw (F) into the side
    hole (G) on the mounting bar (B).
  • Wrap the grounding wire from the fixture around the green
    grounding screw (F) and connect it with the grounding wire from the
    outlet box using a wire connector (E). Secure the connection with
    electrical tape.
  • Connect the black wire from the fixture with the black wire
    (hot wire) from the outlet box using a wire connector (E). Secure
    the connection with electrical tape.
  • Connect the white wire from the fixture with the white wire
    (neutral wire) from the outlet box using a wire connector (E).
    Secure the connection with electrical tape.
  • Tighten the green grounding screw (F) without over-tightening
    it.
  • Tuck all wires inside the outlet box (C).

6. Fixture Assembly Instructions:

  • Ensure that the fixture is for indoor use only.
  • Place the canopy (H) over the mounting screws (A) with the
    mounting screws protruding through the openings in the canopy.
  • Secure the canopy (H) to the mounting screws (A) using cap nuts
    (I).
  • Install the recommended wattage lamp(s) without exceeding the
    recommended wattage.
  • Raise the glass shade (J) to the canopy (H), allowing the
    nipple (K) to protrude through the opening.
  • Secure the glass shade (J) by attaching the washer (L), hex nut
    (O), cap (M), and finial (N) in order.

W-772 062821

Owner’s Manual
Indoor Lighting Fixture Installation Instructions

FIXTURE WARRANTY
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period of five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration of components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouselighting.com/contact-us.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting. com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1).

WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed. Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essential for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not damage electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provided on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985 have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.

FIGURE 1.

Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. However, the installation instructions do apply to this fixture.

MOUNTING BAR (B)

*GROUND WIRE
SIDE HOLE (G)

GREEN GROUNDING SCREW (F)

*OUTLET BOX (C)
WIRE CONNECTORS (E)
MOUNTING SCREWS (A)
*OUTLET BOX SCREWS (D)

CANOPY (H)

MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures meet all UL specifications. 1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock. 2. Thread mounting screws (A) into mounting bar (B) (see fig. 1). 3. Secure mounting bar (B) to outlet box (C) with outlet box screws (D) (if applicable). 4. Identify color coding of fixture wires (see fig. 2). 5. Connect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box by wire
connector (E), and wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection. 6. Connect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box by
wire connector (E), and wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection. 7. Partially thread green grounding screw (F) into side hole (G) on mounting bar (B) (see fig.1). 8. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw (F) leaving enough excess wire,
then connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet box by wire connector (E) (if applicable), then wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection. 9. Tighten green grounding screw (F). Do not over tighten. 10. Tuck wires inside outlet box (C).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Warning: This fixture is for indoor use only. 1. Place canopy (H) over mounting screws (A), with mounting screws (A) protruding through openings
in canopy (H), and secure with cap nuts (I) (see fig. 1). 2. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage. 3. Raise glass shade (J) to canopy (H) allowing nipple (K) to protrude through opening. 4. Carefully support glass shade (J) while securing washer (L), hex nut (O), cap (M), and finial (N) to
nipple (K). 5. Turn power back on at circuit box.

FIGURE 2.
FIXTURE WIRES: Black

FIXTURE WIRES: White

FIXTURE WIRES: Bare Copper (Ground)

HOUSE WIRES: Black (Hot)

HOUSE WIRES: White (Neutral)

HOUSE WIRES: Bare Copper (Ground)

WARNING Turn off electricity to the mounting site before beginning installation. Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely supported.

CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.

Guide d’utilisation
Instructions d’installation Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corrosion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus, une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers. Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire. En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.

LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).

MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)

FIGURE 1. Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte. Les instructions d’installation demeurent cependant valables.

*FIL DE MISE A LA TERRE
TROU LATERAL (G)
BARRE DE FIXATION (B)

*BOITE DE SORTIE DE COURANT (C)
CONNECTEURS DE FIL (E)
VIS DE FIXATION (A)

VIS DE MISE A LA TERRE (VERTE) (F)

*VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT (D)

CHAPEAU (H)

NIPPLE (K)

CAP NUTS (I)
GLASS SHADE (J)

MANCHON FILETE (K)

ECROUS CAPUCHONS (I)
ABAT-JOUR EN VERRE (J)

WASHER (L) HEX NUT (O)
CAP (M) FINIAL (N)

*NOT SUPPLIED

Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.

www.westinghouselighting.com

and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.

Used under license by Westinghouse Lighting.

All Rights Reserved.

Made in China

RONDELLE (L) L’ECROU HEXAGONAL (O)
CAPUCHON (M)
ECROU DECORATIF (N)

*NON FOURNI

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL. 1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution. 2. Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) (voir fig. 1) d’environ 1/4 de po. 3. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie de
courant (D) (s’il y a lieu). 4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2). 5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie près du capuchon
de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 7. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la barre de fixation (B) (voir fig. 1). 8. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (F) tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (E) (le cas échéant); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 9. Serrez la vis verte de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure. 10.Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement. 1. Placez le chapeau (H) par-dessus des vis de fixation (A), en vous assurant que les vis de fixation (A) saillissent
par les ouvertures du chapeau (H) et fixez en place à l’aide des écrous capuchons (I) (voir fig. 1). 2. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé. 3. Relevez l’abat-jour en verre (J) jusqu’au chapeau (H) de façon à ce que le manchon fileté (K) s’ajuste dans
l’ouverture. 4. Soutenez le dessous de l’abat-jour (J) avec précaution lorsque vous fixez en place la rondelle (L), l’écrou
hexagonal (O), le capuchon (M) et l’écrou décoratif (N) au manchon fileté (K). 5. Remettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « ON ».

FIGURE 2.
FILS DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE: Noir

FILS DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE: Blanc

FILS DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE: Cuivre Pelées (Mise à la terre)

FILS DE LA MAISON: Noir (Chargé)

FILS DE LA MAISON: Blanc (Neutre)

FILS DE LA MAISON: Cuivre Pelées (Mise à la terre)

MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation. Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación de la lámpara para interiores

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita. Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos, corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado, una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros. Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación. Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor www.westinghouselighting.com/contact-us. NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.

ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.

FIGURA 1.

Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.

*CABLE DE PUESTO A TIERRA
AGUJERO LATERAL (G)
BARRA DE MONTAJE (B)
TORNILLO VERDE DE PUESTO A TIERRA (F)

*CAJA DE EMBUTIR (C)
CONECTORES PARA CABLES (E)
TORNILLOS DE MONTAJE (A)
*TORNILLOS DE LA CAJA DE EMBUTIR (D)

DOSEL (H)

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra de montaje (B) aproximadamente 1/4 pulg. (6 mm). (vea la fig. 1). 3. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D) (si corresponde). 4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2). 5. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir usando el conector
para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura. 6. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir usando el
conector para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura. 7. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (F) en el agujero lateral (G) de la barra de montaje (B) (vea la fig. 1). 8. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a tierra (F) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (E) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura. 9. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (F). No apriete demasiado. 10. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (C).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente. 1. Coloque el dosel (H) sobre los tornillos de montaje (A), permitiendo que los tornillos de montaje (A).
sobresalgan a través de los agujeros del dosel (H), y asegúrelo con las tuercas tapa (I) (vea la Fig. 1). 2. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado. 3. Levante la pantalla de vidrio (J) hasta el dosel (H) para que el niple (K) sobresalga a través de la abertura. 4. Sostenga cuidadosamente la pantalla de vidrio (J) mientras asegura la arandela (L), la tuerca hexagonal (O), la
tapa (M), y el florón (N) al niple (K). 5. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

FIGURA 2.
CABLES DEL ARTEFACTO: Negro

CABLES DEL ARTEFACTO: Blanco

CABLES DEL ARTEFACTO: Cobre Pelado (de puesto a tierra)

CABLES DE LA CASA: Negro (vivo)

CABLES DE LA CASA: Blanco (neutro)

CABLES DE LA CASA: Cobre Pelado (de puesto a tierra)

ADVERTENCIA: Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación. Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga un soporte seguro.

LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la ilustración.

NIPLE (K)

TUERCAS TAPA (I)
PANTALLA DE VIDRIO (J)

Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.

www.westinghouselighting.com

and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.

Used under license by Westinghouse Lighting.

All Rights Reserved.

Made in China

ARANDELA (L) TUERCA HEXAGONAL (O) TAPA (M) FLORON (N)

*NO INCLUIDO

Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.

www.westinghouselighting.com

and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.

Used under license by Westinghouse Lighting.

All Rights Reserved.

Made in China

References

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals