HDP04-4L Roller Coaster Rally
Product Information:
This product is a toy from Hot WheelsTM. It is not suitable for
children under 3 years of age. The toy comes with multiple parts
and requires two D (LR20) 1.5V batteries.
Product Usage Instructions:
- Before using the toy, make sure it is assembled correctly
according to the instructions provided. - Insert two D (LR20) 1.5V batteries into the designated battery
slots. - To start playing, place the toy on a flat surface.
- Follow the track layout provided in the user manual or create
your own track design. - Push the toy along the track and watch it go through the ups
and downs of the roller coaster-like ride. - Experiment with different speeds and angles to see how it
affects the toy’s movement. - Use the included diverter to change the direction of the toy’s
path and continue the ride. - Collect and expand your Hot WheelsTM City by connecting this
toy with other Hot WheelsTM playsets.
Enjoy the thrill of the roller coaster-like ride and have fun
collecting and expanding your Hot WheelsTM City!
TM
TM
WARNING:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION :
DANGER D’ÉTOUFFEMENT –
Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
44-+8
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS
MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS –
PETITS ÉLÉMENTS.
INMSTORDUECDT’IEOMNPSL·OIIN·SITNRSUTCRCUIÇOÕNEESS
HDP04-4B70G2 1102778087-4LB
1 CONTENTS · CONTENIDO CONTENU · CONTEÚDO
GG
F
B
x2
E
K
H L
J
A B
C
H J
A C D
x2 E
D
x1
2 APPLY LABELS · PEGA LAS CALCOMANÍAS APPOSEZ LES AUTOCOLLANTS · COLAR ADESIVOS
3 BATTERY INSTALLATION · INSTALACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES · INSTALAÇÃO DAS PILHAS
· Unscrew battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). · Install 2 new D (LR20) 1.5V alkaline batteries (not included) in battery box. · Replace battery cover and tighten screw. · Replace batteries if the motor slows down or stops. · Dispose of batteries safely. · For longer life, use alkaline batteries. · When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, switch the power OFF for a few seconds, and then ON again. · Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido). · Instala 2 pilas alcalinas D (LR20) nuevas x 1,5 V (no incluidas) en el compartimiento de pilas. · Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo. · Remplaza las pilas si el motor pierde intensidad o se detiene. · Desecha las pilas gastadas apropiadamente. · Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas. · Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal, pon el interruptor de encendido en APAGADO por unos cuantos segundos y nuevamente en ENCENDIDO. · Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). · Insérer 2 piles alcalines D (LR20) de 1,5 V neuves (non incluses) dans le compartiment des piles. · Remettre le couvercle et serrer la vis. · Remplacer les piles lorsque le moteur ralentit ou s’arrête. · Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. · Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée. · Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal, mettre l’interrupteur à ARRÊT pendant quelques secondes, puis le remettre à MARCHE. · Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída). · Coloque 2 novas pilhas alcalinas D (LR20) de 1,5 V (não incluídas) no compartimento de pilhas. · Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. · Substitua as pilhas se o motor diminuir a velocidade ou parar. · Descarte as pilhas gastas em local apropriado.ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas. · Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. · Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, desligue o brinquedo por alguns segundos e depois torne a ligar.
1
7
6
8
10
5 3
2
4
11 9
ON · ENCENDIDO MARCHE · LIGADO OFF · APAGADO ARRÊT · DESLIGADO
D (LR20) 1.5V
x2
4 ASSEMBLY · MONTAJE ASSEMBLAGE · MONTAGEM
1
2
C
C
D D
REFER TO MOLDED LETTERS FOR CORRECT ASSEMBLY. · USA COMO GUÍA LAS LETRAS GRABADAS PARA FACILITAR EL MONTAJE. SE RÉFÉRER AUX LETTRES MOULÉES POUR UN ASSEMBLAGE ADÉQUAT. · CONFIRA AS LETRAS MOLDADAS PARA MONTAR CORRETAMENTE.
A A
3 G G
4
F
F B
B B
B
EE
9
10
11
K
a
b K K
K
5
a
6
7
8
HJ
b
J
H
12
L
a
13 x2
bL L
5 TO PLAY · PARA JUGAR POUR JOUER · PARA BRINCAR
1
ON · ENCENDIDO MARCHE · LIGADO
OFF · APAGADO
ARRÊT · DESLIGADO
2
RIDE TRACK UP ROLLER COASTER! ¡SÚBETE A LA MONTAÑA RUSA! MONTER SUR LA PISTE JUSQU’AUX MONTAGNES RUSSES!
ANDE NA MONTANHA-RUSSA!
3
RACE DOWN AND RIDE UP AGAIN! ¡BAJA EN CARRERA Y SUBE DE NUEVO! DESCENDRE ET REMONTER!
PASSE PELAS SUBIDAS E DESCIDAS DE NOVO!
CLICK! · ¡CLIC! CLIC! · CLIQUE!
RESET · RESTABLECIMIENTO RÉINITIALISER · REINICIAR
4
DIVERTER PICKS ANOTHER PATH AND THE RIDE CONTINUES! ¡EL DESVIADOR ELIGE OTRO CAMINO Y LA CARRERA CONTINÚA! LE DÉVIATEUR CHOISIT UN AUTRE CHEMIN ET L’ACTION CONTINUE!
O DESVIADOR ESCOLHE OUTRO CAMINHO E O PASSEIO CONTINUA!
5
DRIVE UNDER ENTRANCE RAMP AND EXPLORE! · ¡CONDUCE BAJO LA RAMPA DE ENTRADA Y EXPLORA! PASSER SOUS LA RAMPE D’ENTRÉE ET EXPLORER! · PASSE SOB A RAMPA DE ENTRADA E EXPLORE!
a
b
LOWER EXIT RAMP TO DRIVE OUT. BAJA LA RAMPA DE SALIDA PARA ARRANCAR. ABAISSER LA RAMPE DE SORTIE POUR SORTIR. ABAIXE A RAMPA DE SAÍDA PARA SAIR.
6 MORE WAYS TO PLAY · MÁS MANERAS DE JUGAR AUTRES FAÇONS DE JOUER · OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
COLLECT AND EXPAND YOUR HOT WHEELSTM CITY!
¡COLECCIONA Y AMPLÍA TU HOT WHEELS CITY!
TM
COLLECTIONNE ET AGRANDIS TA VILLE HOT WHEELS!
COLECIONE E AUMENTE A SUA CIDADE HOT WHEELS!
ADVERTISEMENT AVISO · PUBLICITÉ
PUBLICIDADE
PARENTS, FIND OUT MORE: PADRES, PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN: PARENTS, DÉCOUVREZ PLUS D’INFORMATIONS :
INFORMAÇÕES AOS PAIS:
©2021 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service – 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 Oficinas 109 y 111, Vicente López Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 – Rua Verbo Divino, 1488 – 2º. Andar – 04719-904 – Chácara Santo Antônio – São Paulo – SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A, Aribau 200 pl. 9, 08036 Barcelona. [email protected] Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es.

















