50 337 Recessed Ceiling Downlight
Product Information: – Product Name: LED-Deckeneinbauleuchte
– Description: LED ceiling recessed luminaire with an external
power supply – Features: Light diffusing disc, aluminum casting
housing – Weight: 0.7 kg – Energy Efficiency Class: D – Module
Designation: LED-0838/930, LED-0838/940 – Colour Temperature: 3000
K, 4000 K – Colour Rendering Index (CRI): > 90 – Module Luminous
Flux: 2670 lm, 2715 lm – Luminaire Luminous Flux: 1935 lm, 1967 lm
– Luminaire Luminous Efficiency: 92.1 lm/W, 93.7 lm/W Product
Usage Instructions: 1. Safety Precautions: – The installation
and operation of this luminaire must comply with national safety
regulations. – Only a qualified electrician should perform the
installation and commissioning. – Improper use or installation may
cause damage, and the manufacturer accepts no liability for such
damage. – If any modifications are made to the luminaire, the
person responsible for the modifications will be considered the
manufacturer. 2. Overvoltage Protection: – The electronic
components in the luminaire are protected against overvoltage
according to DIN EN 61547. – For additional protection against
transients, it is recommended to use separate overvoltage
protection components, which can be found on the manufacturer’s
website at www.bega.com. 3. Installation: – Ensure that the
luminaire housing and external LED power supply unit are not
covered by any heat insulating materials. – During installation or
relamping, avoid touching the light output opening of the LED
directly. – Cover the recessed opening with the stop ring of the
luminaire housing. – Fix the luminaire housing in the recessed
opening using the two springs provided. – For installation in
suspended ceilings, follow the instructions provided for the
luminaire housing and power supply unit.
47.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckeneinbau-Tiefstrahler für die Verwendung im Innenbereich Recessed ceiling downlight for indoor use Plafonnier-spot à encastrer pour utilisation à l’intérieur
50 337.1
réc
25 110
105
5 – 25
5
Ø 235
Ø 220
110 × 40
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Anwendung
Deckeneinbau-Tiefstrahler · Innenleuchte mit symmetrisch-streuender Lichtstärkeverteilung. Für den Einbau in Zwischendecken im Innenbereich von 5-25 mm Stärke.
Application
Recessed ceiling downlight · Indoor luminaire with symmetrical wide beam light distribution. For installation in suspended ceilings of 5-25 mm in interior applications.
Fiche d’utilisation
Utilisation Plafonnier-spot encastré · luminaire intérieur à répartition lumineuse symétrique diffuse. Pour l’installation dans les faux-plafonds d’épaisseur 5-25 mm, à l’intérieur.
Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 337.1 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
50 337.1 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
17,6 W 21 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C
Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature
Ambient temperature
17.6 W 21 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C
Lampe
Puissance raccordée du module
17,6 W
Puissance raccordée du luminaire
21 W
Température de référence Température d’ambiance
ta
ta
max
= =
25 40
°C °C
LED-0838/930 3000 K
CRI > 90 2670 lm 1935 lm 92,1 lm / W
50 337.1 K3
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0838/930 3000 K
CRI > 90 2670 lm 1935 lm 92,1 lm / W
50 337.1 K3 Désignation du module Température de couleur
LED-0838/930 3000 K
Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire
CRI > 90 2670 lm 1935 lm 92,1 lm / W
LED-0838/940 4000 K
CRI > 90 2715 lm 1967 lm 93,7 lm / W
50 337.1 K4
Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency
LED-0838/940 4000 K
CRI > 90 2715 lm 1967 lm 93,7 lm / W
50 337.1 K4 Désignation du module Température de couleur
LED-0838/940 4000 K
Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d’un luminaire
CRI > 90 2715 lm 1967 lm 93,7 lm / W
Produktbeschreibung
LED-Deckeneinbauleuchte
mit einem externen Netzteil
Leuchtengehäuse aus Aluminiumguss Oberfläche Farbe weiß Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Lichtstreuende Scheibe
Befestigung der Leuchte
über 2 Befestigungsfedern Einbauöffnung ø 220 mm
EArnfoscrdhelurslicshleeituEningb2auxti1ef,e0@110 mm
Externes 220-240
VLEx D-N0e/t5z0te-6il 0
Hz
Sr chutzklasSseichIIe2rheitszeichen
c Konformitätszeichen
Gewicht: 0,7 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse(n) D
Product description
Recessed LED ceiling luminaire with a remote power supply unit Luminaire housing made of cast aluminium Finish Colour white Reflector surface made of pure aluminium Light-diffusing disc Fixing is achieved by using 2 fastening springs Recessed opening ø 220 mm Required installation depth 110 mm Connecting cable 2 x 1,0@ E22xt0e-r2n4a0l LVEx D po0w/5e0r-s6u0pHplzy unit Sr afety clasSsaIIfe2ty mark c Conformity mark Weight: 0.7 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D
Description du produit
Plafonnier LED à encastrer
avec un boîtier d’alimentation externe
Armature en fonderie d’aluminium
Finition Couleur blanc Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Lentille diffusante La fixation du luminaire s’effectue par 2 ressorts de fixation Réservation ø 220 mm Profondeur d’encastrement requise 110 mm Câble de raccordement 2 x 1,0@
B22lo0c-2d4’a0limV exnta0ti/o5n0L-6E0DHezxterne
Cr lasse de
protection II 2 Sigle de sécurité
c Sigle de conformité
Poids: 0,7 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique D
Lichttechnik Symmetrisch-streuende Lichtstärkeverteilung Halbstreuwinkel 73°
Light technique Symmetrical wide beam light distribution Half beam angle 73°
Technique d’éclairage Répartition lumineuse symétrique-diffuse Angle de diffusion à demi-intensité 73°
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 2
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.
Sécurité Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une mise en oeuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.
Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.
Montage l Leuchtengehäuse und externes LED-Netzteil dürfen nicht durch
wärmedämmende Stoffe abgedeckt
werden.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Die Einbauöffnung wird durch den Anschlagring des Leuchtengehäuses abgedeckt. Die Befestigung des Leuchtengehäuses in der Einbauöffnung erfolgt über zwei Federn. Einbau in Zwischendecken:
Es ist eine Einbauöffnung von 220 mm mit einer Mindesttiefe von 110 mm erforderlich. Der seitliche Abstand vom Einbaugehäuse zu Gebäudeteilen muss mindestens 50 mm betragen. Die Stärke der Deckenplatte darf minimal 5 mm und maximal 25 mm betragen. Bei geringerer Stärke muss die Deckenplatte rückseitig verstärkt werden. Der elektrische Anschluss muss bauseits in entsprechender Schutzklasse an der Anschlussleitung des LED-Netzteils erfolgen. Die Verwendung einer Verteilerdose ist erforderlich. Auf richtige Belegung der Anschlussleitung achten. Den Netzanschluss an der braunen (L) und blauen (N) Ader vornehmen. LED-Netzteil durch die Deckenöffnung in die Zwischendecke führen und ablegen. LED-Einheit oberseitig über dem Reflektor auf das Leuchtengehäuse aufsetzen und durch Rechtsdrehung verriegeln. Befestigungsfedern des Leuchtengehäuses entgegen ihres Federdrucks beidseitig nach oben drücken und Leuchtengehäuse in die Einbauöffnung schieben. Die Befestigungsfedern greifen hinter die Deckenplatte.
Installation l Luminaire housing and external LED
power supply unit must not be covered by
any heat insulating materials. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Cover the recessed opening with the stop ring of the luminaire housing. The luminaire housing is then fixed in the recessed opening via two springs. Installation in suspended ceilings:
A recessed opening of 220 mm with a minimum depth of 110 mm is required. The lateral clearance from the installation housing to parts of the building must be at least 50 mm. The minimal thickness of the ceiling panel must be 5 mm and must not be greater than 25 mm. A ceiling panel with less than 5 mm thickness must be reinforced on the reverse. The electrical connection must be made on site in the appropriate safety class on the LED power supply unit connecting cable. A distribution box must be used. Ensure the correct assignment of the connecting cable. Establish the mains connection on the brown (L) and blue (N) wires. Guide the LED power supply unit through the opening in the ceiling and position it on the suspended ceiling. Place the LED unit on top of the luminaire housing over the reflector and lock it in place by turning it to the right. Compress the fastening springs of the luminaire housing on both sides and slide the luminaire housing into the recessed opening. The fastening springs lock into place behind the ceiling panel.
Installation l L’armature et le bloc d’alimentation
LED externe ne doivent pas être
recouverts de matériaux d’isolation. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l’installez ou la remplacez. La réservation est masquée par l’anneau d’arrêt du boîtier du luminaire. La fixation du boîtier du luminaire dans la réservation se fait grâce à deux ressorts. Encastrement dans les faux plafonds : Pour l’encastrement, une réservation de 220 mm avec une profondeur minimale de 110 mm est nécessaire. L’écart latéral entre le boîtier d’encastrement et les éléments du bâtiment doit être d’au moins 50 mm. L’épaisseur de la dalle de plafond doit être comprise entre 5 mm et 25 mm. Pour les épaisseurs moindres, l’arrière de la dalle de plafond doit être renforcé. Le raccordement électrique au bloc d’alimentation LED sur le site ne doit être effectué que dans la classe de protection appropriée. L’utilisation d’une boîte de dérivation est nécessaire. Veiller au bon adressage du câble de raccordement. Procéder au raccordement électrique des fils marron (L) et bleus (N). Faire passer le bloc d’alimentation LED par
l’ouverture dans le plafond et le poser dans le
faux plafond. Sur l’armature, placer l’unité LED au-dessus du réflecteur et la verrouiller en la tournant vers la droite. Presser les ressorts de fixation de l’armature vers le haut des deux côtés en allant à l’encontre de leur pression et pousser le boîtier du luminaire dans la réservation. Les ressorts de fixation se bloquent derrière la dalle de plafond.
Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le de la saleté. N’utiliser que des produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Close the luminaire.
Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d’utilisation du module LED. Fermer le luminaire.
Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Reflektor
2 / 2
DEV-0310/700 LED-0838/930 LED-0838/940
76 001 622
Spares LED power supply unit LED module 3000 K
LED module 4000 K Reflector
DEV-0310/700 LED-0838/930
LED-0838/940 76 001 622
Pièces de rechange Bloc d’alimentation LED Module LED 3000 K
Module LED 4000 K Réflecteur
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
DEV-0310/700 LED-0838/930
LED-0838/940 76 001 622










