Quietwalk Flooring Underlayment For Laminate And Floating Floors Instruction Manual

Quietwalk Flooring Underlayment For Laminate And Floating Floors Instruction Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS

All wood and concrete subfloors must be flat within 1/8″ over a 6′ span, or 3/16″ over a 10′ span. All areas must be checked prior to installation.
View Installation Videos and Tips at quietwalk.com/Iv-install
View limited Lifetime Warranty at duietwall ccomilv-warranty

GENERAL INFORMATION
Product may be installed over:

  • QuietWalk LV be used over any subfloor approved by the finished floor covering manufacturer
  • Suitable with Radiant Heat Systems
    Recommended Uses:
  • Residential applications on all grade levels
  •  Floating Vinyl, Laminate, and Engineered Wood Floors
  • Commercial double glue applications (4mm or thicker flooring)
  •  Interior use in dry, heated areas
    Subfloor and Preparation:
  • All subfloors must be flat, clean, smooth, and dry
  • Sand any rough surfaces and/or uneven joists
  • Fill any cracks on concrete or panel joints wider than 1/8″ using a recommended patch/ leveling product

LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Toda la madera y los subsuelos concretos debe ser plana en mas de 1/8″a 6″ span o 3/16″durante un lapso de 10: Todas las areas deben ser verificados antes de la instalacion.
Vea videos y sugerencias de instalaciOn en quielwalk.com/Iv-install
Gs Ver Garantia limitada de por vida en quietwalk.com/Iv-warranty
INFORMACION GENERAL
El producto puede instalarse sobre:

  • QuietWalk LV se puede utilizar sobre cualquier contrapiso aprobado por el fabricante del revestimiento de piso terminado
  • Adecuado con sistemas de calor radiante
    Usos Recomendados:
  •  Aplicaciones residenciales en todos los niveles de grado
  • Pisos flotantes de vinilo, laminados y madera de ingenieria
  • Aplicaciones comerciales de doble cola (pisos de 4 mm o mas gruesos)
  •  Uso interior en areas secas y calientes
    Subsuelo y preparaci6n:
  • Todos los contrapisos deben ser pianos, limpios, lisos y secos
  • Lije cualquier superficie rugosa y / o viguetas irregulares
  • Rellene cualquier grieta en las juntas de concreto o paneles de mas de 1/8″usando un producto de parche / nivelacidin recomendado

INSTALLATION METHODS

Floating Floor Installation:

  • Be sure the subfloor is clean, smooth, and free of dust and debris
  • Unroll the QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment and flip it over so the film side is up (felt side down)
  • Make sure that underlayment seams run perpendicular (at a right angle) to the long dimension of the planks.
  • Underlayment must be positioned with a minimum 4″ separation between seams of underlayment and seams of finished flooring products
  • Trim the perimeter edges of the QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment Vefrom the wall
  • Butt seams together and seals using the factory attached lip and tape system.
  • For seams that do not have the lip and tape feature, use a good quality single-faced tape to seal the seams
  • Install the floor covering product according to the manufacturer’s instructions
    Double-Glued Installation:
  • Double Glue Down installations are approved with flooring that is a minimum thickness of 4mm.
  • Be sure the subfloor is clean and free of dust and debris
  • Unroll the first drop of QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment and flip it over so the film side is up (felt side down)
  • Make sure that underlayment seams run perpendicular (at a right angle) to the long dimension of the planks
  • Remove the lip portion of the lip and tape system with a utility knife and discard
  • Remove the tape strip cover portion of the lip and tape system and discard
  • Trim to fit the QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment into the target areas.
  • Move the trimmed-to-fit underlayment to the side to apply the adhesive
  • Apply a recommended pressure-sensitive adhesive using the flooring manufacturer recommended trowel
  • Once the adhesive has flashed (dried to a tacky touch) place the trimmed-to-fit underlayment into the adhesive
  • Butt seams together and applies 2″wide clear packaging tape centered over the seam
  • Roll the adhered QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment with a 100 lb flooring roller
  • Mark starting lines on Underlayment for placement of finished flooring product
  • Apply a recommended pressure-sensitive adhesive using the flooring manufacturer recommended trowel
  • Once the adhesive has flashed (dried to a tacky touch) you can begin flooring installation according to the manufacturer’s recommendations
  • Make sure the staggered end joints fall at least Tawny from the underlayment seams
  • Maintain a minimum expansion gap of ‘A’ around the perimeter of the room
  • Follow flooring manufacturer recommendations for installing transitions in large-span applications and doorways
  • Roll the finished floor with a 100 lb flooring roller
  • Be sure not to slide flooring into a position that could potentially displace adhesive
    Mechanically Fastened Hardwood Floors
  • Unroll the underlayment and ensure the vapor side is up and fibers are to the subfloor.
  • Install underlayment in opposite direction to the flooring material. You can tape the seams but it is not necessary.
  • Install the hardwood per manufactures written instructions, using their recommended fastening materials. Trim and Molding:
  • All finish trim and transition moldings must be installed without binding or restricting the free movement of the above-finished flooring products

METODOS DE INSTALACION

Instalackm de Ito flotante:

  • Asegorese de que el subsuelo este limpio, liso y libre de polvo y escombros
  • Desenrolle la base de vinilo de lujo QuietWalk Luxury Vinyl y dele la vuelta para que la cara de la pelicula quede hacia arriba (boca abajo)
  • Asegtirese de que las costuras del contrapiso se extiendan perpendicularmente (en angulo recto) a la dimensi6n larga de la tabla
  • El contrapiso debe colocarse con una separaci6n minima de 4-entre las uniones de contrapiso y las costuras de los productos de piso terminado
  • Recorte los border perimetrales del contrapiso QuietWalk Luxury Vinyl’ . “de la pared
  • Junte las juntas y selle con el sistema de cintas y labios adjunto.
  • Para las costuras que no tienen la caracteristica de punta y cinta, use una cinta de una cara de buena calidad para sellar las costuras
  • Instale el producto que cubre el piso de acuerdo can las instrucciones del fabricante Instalacion con doble encolado:
  • Las instalaciones de Double Glue Down estan aprobadas con pisos de un espesor minimo de 4 mm.
  • Aseg6rese de que el subsuelo este limpio y libre de polvo y desechos
  • Desenrolle la primera gota del contrapiso QuietWalk Luxury Vinyl y dele la vuelta para que el lado de la pelicula quede hacia arriba (boca abajo)
  • Asegtirese de que las costuras del contrapiso se extiendan perpendicularmente (en angulo recto) a la dimensi6n larga de la tabla
  • Retire la parte del labio del labio y el sistema de cinta con un cuchillo y deseche
  • Retire la parte de la cubierta de la tirade cinta del labio y el sistema de cinta y desechela
  • Corte para ajustar el contrapiso QuietWalk Luxury Vinyl en las areas objetivo.
  • Mueva el contrapiso recortado para ajustar hacia un lado para aplicar el adhesivo
  • Aplique un adhesivo sensible a la presiOn recomendado utilizando la paleta recomendada por el fabricante del piso
  • Una vez que el adhesivo ha destellado (secado hasta un toque pegajoso) coloque la base recortada para ajustar en el adhesivo
  • Junte las juntas y aplique cinta de embalaje transparente de 2″de ancho centrada sobre la costura
  • Haga rodar la capa base QuietWalk Luxury Vinyl adhered con un rodillo para Piso de 100 lb.
  • Marque las lineas de partida en el contrapiso para la colocaciOn del producto de piso terminado
  • Aplique un adhesivo sensible a la presi6n recomendado utilizando la paleta recomendada por el fabricante del piso
  • Una vez que el adhesivo ha brotado (secado hasta un toque pegajoso) puede comenzar la instalaciOn del piso de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
  • Asegthese de que las uniones finales escalonadas caigan al menos a 2″de las costuras de la base
  • Mantenga un espacio de expansi6n minimo de 1/4″alrededor del perimetro de la habitacion
  • Siga las recomendaciones del fabricante de pisos para instalar transiciones en aplicaciones de gran envergadura y puertas
  • Haga rodar el piso terminado con un rodillo para piso de 100 lb.
  • Asegtirese de no deslizar el piso en su posicion, lo que podria desplazar el adhesivo Pisos de madera noble con sujeci6n mednica
  • Desenrolle el contrapiso y aseg6rese de que el lado del vapor este hacia arriba y las fibras ester) al contrapiso.
  • Instale el contrapiso en direcci6n opuesta al material del piso. Puede pegar las costuras con cinta adhesiva, pero no es necesario.
  • Instale la madera dura segun las instrucciones escritas del fabricante, utilizando los materiales de sujecien recomendados.
    Recorte y moldura:
  • Todas las molduras de acabado y molduras de transicion deben instalarse sin atascarse o restringir el libre movimiento de los productos para pisos terminados anteriormente

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals