KT120, KH120 KISTOCK Data Loggers
Product Information
The Class 120 KISTOCK Data Loggers, models KT120 and KH120, are
compact devices designed for temperature and humidity measurement.
They come with a quick start guide available in multiple languages
(English, French, Spanish, and Chinese). The data loggers have a
display that shows recorded values, storage capacity, alarm action
type, and channel number. They operate on batteries and have a PC
connection input for data transfer. The loggers also have a
magnetic mounting feature for easy installation. The product is
manufactured by Sauermann Industries.
Product Usage Instructions
- To begin using the KISTOCK Data Loggers, refer to the quick
start guide provided. - Ensure that the batteries used comply with the IEC 60086-4
standard. - Connect the data logger to a PC using the male USB
connector. - If required, use the integrated protection cap on the PC
connection input. - The loggers allow for recording values at predefined intervals
or continuous operation through loop recording. - To mount the data loggers, utilize the magnetic mounting
feature. - Install the CR2450 battery according to the instructions
provided. - Refer to the data sheet for information on available
accessories. - When maintaining the device, avoid using aggressive solvents or
cleaning products containing formalin. - Always use the data logger within its intended parameters as
described in the technical features to ensure proper
protection.
For additional support or assistance, visit the customer service
portal at http://kimo-en.custhelp.com.
Manufacturer: Sauermann Industries
Address: ZA Bernard Moulinet 24700 – Montpon – France
Website: http://www.sauermanngroup.com
CLASS 120 KISTOCK DATA LOGGERS
KT120 / KH120
Quick Start Guide
EN
FR
ES
ZH
www.sauermanngroup.com
English Quick start guide
Reference KT 120 KH 120
Parameters Temperature Temperature, humidity
Operating temperature, protection of the instruments and information about storage and the battery · Operating temperature*: KT120: from -40 to +70 °C; KH120: from -20 to +70 °C · KT120: IP65; KH120: IP20 · Storage temperature: from -40 to +85 °C Battery power supply: 1 x CR2450 (button battery*)
1 Display
DATASET is finished.
Indicates that one value is being recorded. It flashes: the DATASET
did not start already.
Flashing slowly: DATASET is between 80 and 90% of the storage capacity. Flashing quickly: DATASET is between 90 and 100% of the storage capacity.
Constant: storage capacity full.
The displayed values are the recorded maximum/minimum values for
the displayed channels.
Indicates the alarm action type: rising or falling action. Constant: indicates that the batteries have to be replaced. Indicates the channel number which is measuring.
°C: Temperature in °Celsius °F: Temperature in °Fahrenheit %RH: Relative humidity (KH 120)
2 Dimensions (mm)
* The battery must be in compliance with the IEC 60086-4 standard.
3 Connections PC connection input
Male USB connector
Integrated protection cap
5 Recorder fuction
The KISTOCK allows to record the values measured instantaneously, it records the values according to a predefined interval. On the other hand, it is possible to operate continuously the KISTOCK thanks to a loop recording.
3 types of dataset start The measurement dataset can be launched: · With a delayed start (with predefined date and time) · With the software · With push-button 6 types of dataset stop You can stop your dataset: · According to a date and time (if it was started the same way) · According to a recording duration · According to a predefined number of recording points · If the storage capacity of the memory is full · With “Stop” option of the software · By holding “OK” key during about 5 seconds, if this function has been previously activated by the
software.
6 Mounting
The KISTOCK data loggers have a magnetic mounting, so you can fix it easily.
1. Magnetic mounting 2. Battery cover 3. Locking sign of the battery cover
1 3
2
7 Replace the battery With 500 days to 3 years* of battery life, KISTOCK devices guarantee long-term measurements. To replace the battery: · Unlock the battery cover. · Insert the battery (CR 2450 button battery**) with the + pole visible. · Replace the battery cover with the indicator in front of the opened padlock and close it by turning it towards the right in order to make correspond the indicator with the closed padlock.
*On the basis of 1 measurement each 15 minutes at 25 °C. **The battery must be in compliance with the IEC 60086-4 standard.
8 Accessories Please refer to the data sheet to get more information about available accessories.
Maintenance: please avoid any aggressive solvent. Please protect the device from any cleaning product containing formalin, that may be used for cleaning rooms or ducts.
Precautions for use: please always use the device in accordance with its intended use and within parameters described in the technical features in order not to compromise the protection ensured by the device.
Français
Guide rapide
Référence KT 120 KH 120
Paramètres Température Température, humidité
Température d’utilisation, protection des instruments et informations sur le stockage et les piles · Température d’utilisation* : KT120 : de -40 à +70 °C ; KH120 : de -20 à +70 °C · KT120 : IP65 ; KH120 : IP20 · Température de stockage : de -40 à +85 °C Alimentation : 1 x CR2450 (pile bouton*)
1 Affichage
Indique que la campagne est terminée Enregistre les valeurs à l’instant où cet indicateur apparaît / clignotant : la campagne n’a pas encore débuté Clignotement lent : campagne entre 80 et 90% de la capacité de stockage Clignotement rapide : campagne entre 90 et 100% de la capacité de stockage Constant : capacité de stockage atteinte Les valeurs affichées sont les valeurs maximum/minimum enregistrées pour les voies affichées
Indicateur du sens de dépassement du seuil
Clignotant à l’écran : indique que la pile doit être changée. Indique le numéro de voie qui effectue la mesure °C : Température en degrés Celsius °F : Température en degrés Fahrenheit %RH : Humidité relative (KH 120)
2 Dimensions (mm)
* N’utiliser que des piles conformes à la norme CEI 60086-4.
3 Connexions Entrée connexion PC
Connecteur USB mâle
Bouchon imperdable
5 Fonctions enregistreur
Le KISTOCK permet d’enregistrer les valeurs mesurées en « instantané », il enregistre les valeurs selon un intervalle prédéfini. D’autre part, il est possible de faire fonctionner le KISTOCK en continu grâce à un enregistrement en boucle.
Trois types de lancement de campagne La campagne de mesure pourra être lancée : · soit en différé (selon une date et heure fixées) · soit par le logiciel · soit par bouton
Six conditions d’arrêt d’enregistrement La campagne de mesure pourra être arrêtée : · Selon une date et heure si la campagne de mesures a été lancée selon une date et heure · Selon une durée d’enregistrement · Selon un nombre défini d’enregistrements · Si la capacité de stockage de la mémoire est atteinte · Par la commande « Arrêt » avec le logiciel · Par un appui long de 5 secondes sur la touche « OK » si cette fonction a été activée par le logiciel
6 Fixation
Les KISTOCK possèdent une fixation magnétique, vous pouvez ainsi fixer votre enregistreur miniature en toute simplicité.
1. Fixation magnétique 2. Trappe à piles 3. Indicateur de verrouillage de la trappe à piles
1 3
2
7 Mise en place des piles
Avec une autonomie de 500 jours* à 3 ans, le KISTOCK vous assure des enregistrements sur une longue durée. Pour changer la pile : · Déverrouiller la trappe à pile à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie. · Mettre en place la pile (pile bouton CR 2450**) de façon à ce que le pôle + soit visible. · Remettre en place la trappe à pile de manière à ce que l’indicateur soit placé au niveau du cadenas ouvert et le fermer en le tournant vers la droite afin de faire correspondre l’indicateur au niveau du cadenas fermé.
* Pour une cadence d’enregistrement de 15 minutes à 25 °C. ** N’utiliser que des piles conformes à la norme CEI 60086-4.
8 Accessoires Veuillez vous référer à la fiche technique pour obtenir plus d’informations sur les accessoires disponibles.
Entretien : évitez tous les solvants agressifs. Lors du nettoyage à base de produits formolés (pièces ou conduits) protéger l’appareil.
Précautions d’utilisation : veillez à toujours utiliser l’appareil conformément à l’usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques afin de ne pas compromettre la protection assurée par l’appareil.
Español
Guía rápida
Referencia KT 120 KH 120
Parámetros Temperatura Humedad, temperatura
Temperatura de trabajo, índice de protección e información sobre el almacenamiento y la batería · Temperatura de trabajo* : KT120 : de -40 a +70 °C ; KH120 : de -20 a +70 °C · KT120 : IP65 ; KH120 : IP20 · Temperatura de almacenamiento : de -40 a +85 °C Alimentación : 1 pila de botón tipo CR2450*
1 Pantalla
Indica la finalización de la campaña de registro. Registro de valores medidos. Cuando aparece este indicador parpadeando: la campaña de registro aún no ha empezado. Parpadeo lento: entre el 80% y el 90% de memoria está ocupada Parpadeo rápido: más del 90% de memoria está ocupada Fijo: capacidad de memoria llena Los valores mostrados en pantalla corresponden a los valores máximo y mínimo de las mediciones registradas
Indicación de sobrepaso de los umbrales definidos
Aparece en la pantalla cuando las baterías deben ser cambiadas. Indica el número de canal que está midiendo °C: Temperatura en grados Celsius °F: Temperatura en grados Fahrenheit %RH: Humedad relativa (KH 120)
2 Dimensiones (mm)
* Usar sólo pilas conformes a la norma IEC 60086-4.
3 Connexiones Conexión al PC
Conector USB
Protector integrado
5 Funciones de registro
Los registradores KISTOCK permiten registrar los valores medidos de forma instantánea, en un intervalo de tiempo definido por el usuario. Asímismo, es posible que registre en modo continuo mediante un registro en bucle.
Tres formas de iniciar los registros El registro de mediciones puede iniciarse de tres formas: · Mediante inicio programado (con fecha y hora predefinidas) · Mediante el programa · Mediante pulsación del botón del registrador Seis formas de detención de los registros Puede deterner los registros de seis formas: · De acuerdo con una fecha y hora predefinidas (sólo si se ha iniciado del mismo modo) · Según una duración de registro establecida · Según un número predefinido de puntos registrados · Al llenarse la memoria del registrador · Con la opción “Stop” en el programa · Manteniendo apretado el botón “OK” del registrador durante almenos 5 segundos, si se ha activado
previamente esta función mediante el programa.
6 Montaje
El KISTOCK tiene un montaje magnético, por lo que puede fijar fácilmente su registrador.
1. Fijación magnética 2. Tapa de la batería 3. Indicador de cierre/apertura de la tapa de la batería
1 3
2
7 Cambio de las baterías
Con una autonomía de 500 días* a 3 años, el KISTOCK le garantiza grabaciones duraderas. Para cambiar la batería: · Desbloquee la tapa de la batería situada en la parte posterior del registrador , con la ayuda de un destornillador · Retire la batería descargada. · Inserte un batería nueva, del tipo CR2450**, teniendo en cuenta que el polo positivo debe quedar visible. · Bloquee de nuevo la tapa, girándola de manera que la marca quede al mismo nivel de la ilustración del candado cerrado.
* Para una frecuencia de registro de 15 minutos a 25 °C. ** Utilice únicamente baterías que cumplan con la norma IEC 60086-4.
8 Accessorios Consulte la ficha técnica para obtener más información sobre los accesorios disponibles.
Mantenimiento: evitar disolventes agresivos. Proteger el instrumento cuando se limpie con formol la superficie donde esté instalado (salas limpias, conductos…).
Precauciones de uso: use siempre el dispositivo de acuerdo con su uso previsto y dentro de los parámetros descritos en las características técnicas especificadas en este documento. Así no se comprometerán las protecciones que garantizan el buen funcionamiento del dispositivo.
KT 120 KH 120
,
, · *: KT120: -40 ~ +70 °C; KH120: -20 ~ +70 °C · KT120: IP65; KH120: IP20 · : -40 ~ +85 °C
: 1 CR2450 (*)
1.
: / : : 80 ~ 90% ; : 90 ~ 100% ; : ;
:
2. (mm)
+ LED :
°C: () °F: () %RH: (KH 120)
* IEC 60086-4
3.
USB
4.
()
3 , : · () · ·
6 : · () · · · · · ` OK ` 5 ()
5.
:
1. 2. 3.
1 3
2
6.
: · · 1 (CR2450 **), · ,
* 25 °C , 15 ** IEC 60086-4
7.
,
:
()
:
,
QSG Kistock classe 120 07/10/2022 Non-contractual document We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice.
Download the full manual Télécharger le manuel complet Descargue el manual de usuario
Customer service portal Portail service clients Portal de servicio al cliente
Use our Customer service portal to contact us Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente
http://kimo-en.custhelp.com
Sauermann Industries ZA Bernard Moulinet 24700 – Montpon – France www.sauermanngroup.com



















