SML668G Bluetooth CD Plus G Karaoke Sound System
Product Information
The Singing Machine SML668G/SML668W is a karaoke machine
designed for entertainment purposes. It allows users to sing along
to their favorite songs and create a fun and interactive
experience. The machine features a built-in speaker, microphone
input, and various controls for adjusting volume, echo, and
balance. It also includes a CD player and connects to external
devices via Bluetooth for playing music.
The machine is equipped with safety features to ensure user
protection. It has warnings and cautionary labels to prevent
electric shock and fire hazards. The device complies with FCC
regulations regarding radio frequency energy and radiation exposure
limits. It is important to follow the safety instructions provided
to ensure safe usage of the product.
Product Usage Instructions
- Read the instruction manual carefully before using the Singing
Machine. - Keep the instruction manual in a safe place for future
reference. - Pay attention to all warnings and cautions mentioned in the
manual. - Follow all instructions provided by the manufacturer.
- Avoid using the karaoke machine near water or any liquid
sources. - Only clean the device with a dry cloth.
- Ensure that none of the ventilation openings are blocked during
operation. - Install the machine according to the manufacturer’s
instructions. - Avoid placing the device near heat sources like radiators or
heat vents. - If using a cart, stand, tripod, bracket, or table with the
apparatus, exercise caution to prevent tip-over injuries. - During lightning storms or when not in use for extended
periods, unplug the machine. - For any servicing or repairs, contact qualified service
personnel. Do not attempt to repair the device yourself. - If the apparatus has been damaged, exposed to moisture, or
dropped, it requires servicing by qualified personnel.
By following these usage instructions and safety guidelines, you
can enjoy the Singing Machine SML668G/SML668W safely and maximize
your karaoke experience.
TM
SML668G/SML668W
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/ MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The Caution marking is located on the bottom panel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The rating information is located at the rear of the unit.
RF Exposure Warning Statements:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Important Safety Information
1. Read these Instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all Warnings. 4. Follow all Instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should remain readily accessible and operable during intended use. In order to completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should be completely removed from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources.
— E1 —
Included
Please make sure the following items are included.
Main Unit
Manual
USB Charging Cable
— E2 —
Wireless Microphone
Location of Controls (Front)
u v
w x y U V
W
am
al
ak at X
1. USB Port
2. (Bluetooth)/VOCALS OFF Button
3. REPEAT Button
4.
(Skip) Button
5. Music Volume/Mic Volume control
6. FUNCTION Button
7. / (ON/STANDBY/LIGHTS) Button
8. Display
9. / (PLAY/PAUSE/STOP) Button
10.
(Voice effects down) Button
11.
(Voice effects up) button
12. (Skip) Button
13. RECORD Button
— E3 —
Location of Controls (Rear)
u
WIRELESS MICROPHONE
v
v
V X
W at
w
U
x
y
1. Handle 2. Extendable MIC holders 3. MIC 1 Jack 4. MIC 2 Jack 5. AUX IN Jack/*Reset hole
6. Type-C USB Jack 7. + (Mic Volume +) button 8 – (Mic Volume -) button 9 Wireless mic power indicator 10 Wireles mic power button
* If this device doesn’t work, you can reset the device using the pin.
— E4 —
Rechargeable Battery
This unit has a built-in rechargeable battery pack for cordless operation. The battery should not be serviced or replaced by the user. To maximize battery life, it is recommended to charge the unit once a month. When the battery indicator on the display flashes slowly, follow these steps to recharge:
USB socket
1 Connect the included USB cable to the USB Type-C port at the rear of the unit. Plug the other end into a computer USB port or USB charging device (not included).
2 Charge the unit for about 4 hours to achieve a full charge. The battery indicator will turn off when fully charged.
3 Once fully charged, disconnect the USB cable. The unit can be used for approximately 4 hours, depending on the selected function.
NOTE: This unit is operated by an internal chargable lithium battery. The unit cannot be turned on if the battery level is too low. It’s suggested for the user to the unit for about 5 mins to charge up the battery. (This will not fully charge the battery, see above for charging time required).
ATTENTION: The sound volume will adjust automatically when the battery is not full. Recycling and Disposal Information: · Do not dispose of electronic devices or any of their components.
(especially batteries and LCD displays) in your municipal trash collection. · Consult your local waste management authority or a recycling organization like Earth911.
com to find an electronics recycling facility in your area.
CAUTION: Rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly.
— E5 —
Connections
Charging Instructions:
1
Connect the included USB cable to the USB Type-C port on the back of the
device.
2
Plug the other end of the cable into a DC5V 1A socket.
USB socket
Connecting to AUX IN Jack:
AUX IN
1
2
AUDIO OUTPUT / HEADPHONE JACK
Use an appropriate cable (3.5mm audio cable not included) to connect an external device.
Refer to page E14 for instructions on selecting and using the Aux In function.
To External Unit
Directions to change the light modes on your device:
There are 3 built-in light modes. Repeatedly press / button to switch between lighting effects.
u
— E6 —
Connections
Connecting Wireless Microphone(s):
u
1
Press the / button to turn on the unit.
2
Press the button on the Wireless Mic to turn on the microphone. The
Mic indicator will blink and will remain
solid when connected.
NOTES:
· The wireless mics have a working distance
of up to 30 feet/10 meters in open space.
· If there is no audio input to the unit for 20
minutes, the wireless mic connection will
automatically turn off. To reactivate the
connection, turn on the unit and press the
button.
Changing the Wireless Microphone’s Battery:
When the wireless mic batteries are low the battery indicator will flash. Change the batteries as follows:
1
Unscrew the bottom of the wireless microphone.
2
Replace the batteries with 2 x “AA” size/LR6 battery.
3
Screw the bottom of the wireless microphone back on.
Battery Precautions The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. 3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones. 4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product. 9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
— E7 —
Connections
Connecting optional wired Microphones: Connect the wired microphone (not included) into Mic jack u or v (when desired); the corresponding mic Indicator light will blink.
u v
Energy Saving (Auto Power System-APS)
If there is no audio playback, the unit will automatically enter standby mode after 20 minutes. To resume using the unit, press the / button. APS is designed to save energy.
— E8 —
Operation
Instructions for playing songs from a USB:
1
v
2
u
Connect the unit and turn it on by pressing the / button.
Insert a USB flash drive with MP3 files into the unit’s USB port. Our Karaoke Store offers a wide range of downloadable karaoke music.
3
Press the FUNC button repeatedly to select the USB mode. The display will
show “USb”.
Press the / button to start
playback.
Press the / button during playback
to pause the song.
Press and hold the / button to
stop playback.
w
NOTE: The USB mode requires the flash drive to be inserted.
4
Adjust the volume to a comfortable level using the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control.
x
— E9 —
Operation
Instructions for playing songs from a USB (continued):
5
Press the button on the microphone to turn on the mic.
U
y
V
6
Adjust the microphone volume using the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME
control on the unit or the + or –
buttons on the microphone.
U7
SKIP: Press the or button to go forward or backward one track. Press and hold the or button to skip 10 tracks.
8
Select a voice effect by pressing the or button.
X9
REPEAT: Press the REPEAT button once to repeat the current track. Press
twice to repeat all tracks in the current
folder. Press three times to repeat all
at
W
tracks. Press the REPEAT button again to stop the repeat function.
10 Turn off the unit by holding down the / button.
— E10 —
Operation
Instructions for pairing with a Bluetooth device:
1
Connect the unit and turn it on by pressing the / button.
v
w v
2 Select the Bluetooth mode by pressing the /VOCALS OFF button or repeatedly pressing the FUNC button
u
until “bt” appears on the display.
3
The unit will automatically search and pair with a previously paired Bluetooth
device. If no previously paired devices
are available, follow step #4 to pair.
NOTE: To disconnect paired devices and pair
a new device, press and hold the /VOCALS
OFF button.
x3
SINGING MACHINE
4
Enable the Bluetooth option in your device’s settings to search for a
discoverable device with a Bluetooth
signal. From the Bluetooth menu, select
“SINGING MACHINE” from the device
results.
Refer to your Bluetooth device’s user
manual for detailed instructions.
SINGING MACHINE
y4
5
A chime will sound to indicate a successful pairing.
NOTES: · If your Bluetooth prompts you for a passcode during the pairing process, please enter
“0000” to connect. · On some Bluetooth devices, once pairing is completed, select your Bluetooth device as “Use
as Audio Device” or similar. · If connection is lost after successful pairing, check to make sure the distance between
speaker and Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
— E11 —
Operation
Instructions for pairing with a Bluetooth device (continued):
6
To control your Bluetooth device from this unit, press the / button to
start playback (music app must be
open). Press the / button during
playback to pause the song.
U
V7
Adjust the volume to your preference using both the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on this unit and the
volume on your Bluetooth device.
8
Press the button on the microphone to turn on the mic.
X
W
9
Toggle the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on unit or press the
the + or – buttons on mic as desired.
Increasing this control will increase the
volume of the microphone.
10 VOCALS: To mute the lead singer on the recording, press and hold the /
at
VOCALS OFF button. Press and hold
X
the /VOCALS OFF button again to restore the lead singer.
NOTE: The effectiveness of the Vocal off
ak function may vary depending on the song.
11 Press the or a voice effect.
button to select
— E12 —
Operation
Instructions for pairing with a Bluetooth device (continued):
12 R E C O R D Y O U R PERFORMANCE:
VOCAL
a.
Press the REC button to start recording
al
your singing along with the music. The record indicator will flash.
b.
Press the REC button again to stop
recording. The record indicator will
turn off.
am
NOTE: The recorded audio file will be saved on
the USB drive.
13 Turn off the unit by holding down the / button.
— E13 —
Operation
Instructions for using the AUX IN Jack:
1
Connect the unit and turn it on by pressing the / button.
w u
v
2
Connect an external unit to the AUX IN Jack on the rear of this unit. This
allows audio to be played through your
Singing Machine.
NOTES:
· Set the volume on the external unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
· Skipping files/tracks is not possible when
using an external device with this unit.
3
Select the AUX IN mode by repeatedly pressing the FUNC button until “AU”
appears on the display.
4
Adjust the volume to your preference using both the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control on this unit and the
volume on your external device.
x
— E14 —
Operation
Instructions for using the AUX IN Jack (continued):
5
Press the button on the microphone to turn on the mic.
U
y
6
Toggle the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on unit or press the
the + or – buttons on mic as desired.
Increasing this control will increase the
volume of the microphone.
7
Press the or a voice effect.
button to select
U V
8
RECORD YOUR PERFORMANCE:
VOCAL
a.
Press the REC button to start recording
your singing along with the music. The
record indicator will flash.
b.
Press the REC button again to stop
recording. The record indicator will
turn off.
W NOTE: The recorded audio file will be saved on
the USB drive.
X
9
Turn off the unit by holding down the / button.
— E15 —
Operation
Sound Effects
Name Basic Pitch
Alt-Rock
Reggae-Tone
Grunge
Hip-Hop Oldtown Rd
Up to Mars Pitch Tune C
Pitch Tune D Pitch Tune E Pitch Tune Chromatic Nosebleed Seats Radio Doubling Doubling Tuned Radio Tuned Squeeze Diva Voice Drop Deep Deep Robot Chipmunk
Effect Description Silky smooth & balanced reverb & echo; a great all around go-to vocal enhancer Queue up your fave alternative & rock tunes with this crowdpleasing vocal effect Enhanced echo makes voices shine especially while singing reggae and reggaeton Unmistakably gritty, great for rock, alt, pop and just making your voice sound cool Big room echo & reverb, great for hip-hop, rap and R&B A touch of echo with added vocal boost that’s great for belting out country tunes Big echo, good for a wide range of songs from ballads to funk Pitch Tune like the pros with this pitch enhancing effect for singing in the key of C Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of D Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of E Pitch Tune & enhancing effect (Chromatic Scale) Did someone say sold out stadium shows? Great for singing 90’s Rock or for making big announcements Classic & versatile doubling effect Voice doubling with pitch tuning enhancement Classic radio effect with pitch tuning enhancement A fun, voice morphing effect that tweaks voices to a higher pitch Add a sassy touch to voices Deepens voices for a fun effect Tunes voices deep & low Machiney & robotic Mousey, squeaky fun voice effect
— E16 —
Troubleshooting Guide
If you encounter any issues with this unit, try the following troubleshooting steps before seeking service: No Power: · Press the / button to turn the unit on. · Charge the unit if the battery is depleted. · Check the secure connection of the USB jack at the back of the unit. · Connect the unit to a different outlet. · The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following the instruction manual. In the event the function does not resume, please use the machine in another part of the home. No Sound General: · Increase the Master Volume if set to minimum. · Press the FUNC button to select the correct function. · If using an external device, adjust its volume. No Sound from the Microphone: · Replace the batteries in the wireless microphone. · Ensure the microphone is turned on. · Increase the MIC VOLUME if set to minimum. Bluetooth Pairing or Connection Issues: · Turn off any other Bluetooth devices to avoid accidental pairing. · Activate the Bluetooth function on your device (refer to the Bluetooth device user’s manual or page E11 for instructions). · Restart pairing by pressing and holding the /VOCALS OFF button to enter pairing mode. Music Unavailable on the Unit after Bluetooth Connection: · Ensure that your Bluetooth device supports the A2DP Bluetooth profile. · Adjust the volume or unmute the external Bluetooth device. · Make sure the music application is open on your device.
— E17 —
Specifications
AUDIO OUTPUT POWER (MAXIMUM)……………………………………………………………………….10 Watts (RMS) OUTPUT IMPEDANCE …………………………………………………………………………………………………… 4 Ohms
USB Format……………………………………………………………………………………………………………………………….FAT32 Maximum Capacity…………………………………………………………………………………………………………….32GB
BLUETOOTH Bluetooth Version ………………………………………………………………………………………………………………. V5.0 Working Distance…………………………………… Up to 30 feet/10 meters measured in open space
CONNECTING JACKS Microphone …………………………………………………………………………………………………………………… 6.3mm AUX IN SECTION ……………………………………………………………………3.5 mm Stereo Headphone Jack
GENERAL Power ………………………………………………………………………………………………………Type-C USB 5VDC, 1A Dimensions ……………………………………………………. 7.8 x 7.8 x 9.7 inches (19.8 x 19.8 x 24.6cm) Weight ……………………………………………………………………………………………………………. 1.4 Lbs (3.1 kgs) Wireless Microphone …………………………………………………….. 2.4GHz band Dynamic Microphone
Specifications are subject to change without notice
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
— E18 —
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se bloqueará si se le da el uso previsto.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
· Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
· Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.
La información de clasificación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
Declaraciones de advertencia de exposición a RF: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para ambiente incontrolado.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este artefacto cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor. 9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto. 11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el
producto. Cuando se utiliza un carro, tenga ADVERTENCIA SOBRE
cuidado
cuando
mueva
el
carro
y
artefacto
EL CARRO PORTÁTIL (símbolo provisto por RETAC)
junto a para evitar lesiones producidas por la
caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.
— S1 —
Piezas incluidas
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
Unidad principal
Manual
Cable de carga USB
— S2 —
Micrófono inalámbrico
Ubicación de los controles (parte delantera)
u v
w x y U V
W
am
al
ak at X
1. Puerto USB
2. Botón (Bluetooth)/APAGAR COROS (VOCALS OFF)
3. Botón REPETIR (REPEAT)
4. Botón (Salto) (Skip)
5. Control de volumen de música/micrófono (Music Volume/Mic Volume control)
6. Botón FUNCIÓN (FUNCTION)
7. Botón / (ENCENDIDO/ESPERA/ LUCES) (ON/STANDBY/LIGHTS)
8. Pantalla
9. Botón / (REPRODUCIR/PAUSAR/ DETENER) (PLAY/PAUSE /DETENER)
10. Botón
(Disminuir efectos de voz)
(Voice effects down)
11. Botón
(Aumentar efectos de voz)
(Voice effects up)
12. Botón (Salto) (Skip)
13. Botón GRABACIÓN (RECORD)
— S3 —
Ubicación de los controles (parte trasera)
u
MICRÓFONO INALÁMBRICO
v
v
V X
W at
w
U
x
y
1. Manija 2. Portamicrófonos extensibles 3. Conector para MICRÓFONO 1 (MIC 1) 4. Conector para MICRÓFONO 2 (MIC 1) 5. Conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX
IN)/*Orificio de reinicio (Reset) 6. Conector de USB tipo C
7. Botón + (Volumen del micrófono +)
8 Botón – (Volumen del micrófono -)
9 Indicador de encendido de micrófono inalámbrico
10 Botón de encendido de micrófono inalámbrico
* Si este dispositivo no funciona, puede reiniciarlo usando la contraseña.
— S4 —
Batería recargable
Esta unidad tiene un pack de batería recargable incorporado para funcionar sin cables. El usuario no debe reparar ni reemplazar la batería. Para optimizar la vida útil de la batería, se recomienda cargar la unidad una vez al mes. Cuando el indicador de batería en la pantalla parpadee lentamente, siga los pasos a continuación para la recarga:
Enchufe USB
1 Conecte el cable USB incluido con el puerto USB tipo C que se encuentra en la parte trasera del dispositivo. Conecte el otro extremo en el puerto USB de la computadora o en otro dispositivo con carga USB (no incluido).
2 Cargue el dispositivo durante unas cuatro horas para lograr la carga completa. Cuando la carga esté completa, el indicador de la batería se apagará.
3 Una vez que finalice la carga, desconecte el cable USB. Podrá utilizar la unidad durante unas cuatro horas, dependiendo de la función que seleccione.
NOTA: Este dispositivo funciona con una batería interna de litio recargable. La unidad no se puede encender si el nivel de la batería es muy bajo. Se sugiere que el usuario aguarde unos cinco minutos mientras la batería se carga (la batería no se cargará por completo, consulte el tiempo de carga indicado).
ATENCIÓN: El volumen se ajustará automáticamente cuando la batería no esté completamente cargada. Información sobre reciclaje y descarte:
· No deseche los dispositivos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente baterías y pantallas LCD) en los recolectores de basura municipales.
· Consulte con la autoridad local de gestión de residuos o con una organización de reciclaje como Earth911.com para saber cuál es el centro de reciclaje de aparatos electrónicos en su área.
PRECAUCIÓN: Las baterías recargables se deben reciclar o descartar correctamente.
— S5 —
Conexiones
Instrucciones de carga:
1
Conecte el cable USB incluido con el puerto USB tipo C que se encuentra en la
parte posterior del dispositivo.
2
Conecte el otro extremo del cable en un enchufe 5VCC 1A.
Enchufe USB
Conexión a entrada AUXILIAR
1
2
AUX IN
AUDIO OUTPUT / HEADPHONE JACK
A unidad externa
Utilice un cable adecuado (no se incluye el cable de audio de 3,5 mm) para conectar un dispositivo externo.
Consulte la página S14 para conocer las instrucciones para seleccionar y utilizar la función de entrada auxiliar.
Instrucciones para cambiar los modos de las luces en su dispositivo:
Hay 3 modos de luz incorporados. Oprima repetidamente el botón / para cambiar los efectos de luz.
u
— S6 —
Conexiones
Conectar los micrófonos inalámbricos:
u
1
Oprima el botón / para encender la unidad.
2
Oprima el botón
del micrófono
inalámbrico para encender el micrófono.
El indicador del micrófono parpadeará y
se mantendrá fijo cuando esté conectado.
NOTAS:
· Los micrófonos inalámbricos tienen una
distancia de funcionamiento de hasta 30
pies/10 metros en espacio abierto.
· Si no hay entrada de audio a la unidad durante
20 minutos, la conexión de micrófonos
inalámbricos se apagará automáticamente.
Para reanudar la conexión, encienda la unidad y
oprima el botón.
Cómo cambiar la batería del micrófono inalámbrico:
Cuando las baterías del micrófono inalámbrico estén descargadas, titilará el indicador de batería. Reemplace las baterías de la siguiente manera:
1
Desatornille la parte inferior del micrófono inalámbrico.
2
Reemplace las baterías con otras 2 tamaño “AA”/LR6.
3
Vuelva a atornillar la parte inferior del micrófono inalámbrico.
Precauciones de la batería
Las precauciones a continuación deben seguirse al usar baterías en este dispositivo:
1. Utilice solo el tamaño y tipo de baterías especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al instalar las baterías según se indica en el compartimiento de la batería. Las baterías invertidas pueden causar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas y de zinc de carbono) o baterías viejas con baterías nuevas.
5. No intente recargar baterías que no estén destinadas a ser recargadas, pueden sobrecalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
6. Las baterías recargables deben retirarse del producto antes de ser cargadas.
7. Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por posibles fugas de la batería.
8. Las baterías agotadas deben retirarse del producto.
9. Las baterías no deben estar expuestas a calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
— S7 —
Conexiones
Conectar micrófonos con cable opcionales: Conecte el micrófono con cable (no incluido) en el conector para micrófono u o v (cuando lo desee). La luz del indicador del micrófono correspondiente parpadeará.
u v
Ahorro de energía (Sistema de apagado automático – APS)
Si no hay reproducción de audio después de 20 minutos, la unidad entrará automáticamente en modo de espera. Para reanudar el uso de la unidad, oprima el botón / . APS es un sistema diseñado para el ahorro de energía.
— S8 —
Funcionamiento
Instrucciones para reproducir canciones desde una unidad USB:
1
Conecte la unidad y enciéndala oprimiendo el botón / .
v
2
Introduzca una unidad flash USB con archivos MP3 en el puerto USB de
la unidad. La tienda Karaoke Store
u
ofrece una amplia variedad de música descargable para karaoke.
3
Oprima el botón FUNCIÓN (FUNC) varias veces para seleccionar el modo
USB. En la pantalla aparecerá “USB”.
Oprima el botón / para iniciar la
reproducción.
Oprima el botón / durante la
reproducción para pausar la canción.
Presione y mantenga presionado el botón
/ para detener la reproducción.
w
NOTA: El modo USB requiere que se introduzca una unidad flash.
4
x
Ajuste el volumen a un nivel que le resulte cómodo con el control de VOLUMEN
DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/MIC VOLUME).
— S9 —
Funcionamiento
Instrucciones para reproducir canciones desde una unidad USB (continuación):
5
Oprima el botón del micrófono para encenderlo.
U
y
V
6
Ajuste el volumen del micrófono con el control de VOLUMEN DE MÚSICA/
MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME) en la unidad o con los botones
+ o – del micrófono.
U7 8
SALTO (SKIP): Pulse el botón o para avanzar o retroceder una pista.
Presione y mantenga presionado el botón o para saltar diez pistas.
Seleccione un efecto de voz oprimiendo
el botón
o .
9
REPETIR (REPEAT): Presione el botón REPETIR (REPEAT) una vez, para repetir
X
la pista actual. Oprima este botón dos veces para repetir todas las pistas de la
carpeta actual. Oprímalo tres veces para
repetir todas las pistas: Presione el botón
REPETIR (REPEAT) nuevamente, para
at
W
repetir la función.
10 Apague la unidad manteniendo presionado el botón / .
— S10 —
Funcionamiento
Instrucciones para emparejar con un dispositivo Bluetooth:
1
Conecte la unidad y enciéndala oprimiendo el botón / .
v w
2
Seleccione el modo Bluetooth oprimiendo el botón /APAGAR COROS (VOCALS
v
OFF) o presionando varias veces el botón FUNCIÓN (FUNC) hasta que aparezca
u
“bt” en la pantalla.
3
La unidad automáticamente buscará y se emparejará con un dispositivo Bluetooth
emparejado anteriormente. Si no hay
dispositivos emparejados anteriormente,
siga el paso 4 para emparejar uno.
NOTA: Para desconectar los dispositivos
emparejados y emparejar uno nuevo, presione
y mantenga presionado el botón /APAGAR
COROS (VOCALS OFF).
x3
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
y4
4
Encienda la opción Bluetooth en configuración de su dispositivo, para
buscar un dispositivo reconocible con
señal Bluetooth. En el menú de Bluetooth,
seleccione “SINGING MACHINE” en los
resultados del dispositivo.
Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth para obtener más instrucciones.
5
Una campanada indicará que el emparejamiento se realizó
correctamente.
NOTAS: · Si el Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para
conectarse. · En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo
con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar. · Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el
altavoz y el dispositivo con Bluetooth no supere los 30 pies/10 metros.
— S11 —
Funcionamiento
Instrucciones para emparejar con un dispositivo Bluetooth (continuación):
6
Para controlar su dispositivo Bluetooth desde esta unidad, oprima el botón
/ para comenzar la reproducción (la
aplicación de música debe estar abierta).
Oprima el botón / durante la
reproducción para pausar la canción.
V
U
7
Ajuste el volumen según su preferencia con el control de VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME) de esta unidad
y el volumen de su dispositivo Bluetooth.
X
W
8
Oprima el botón encenderlo.
del micrófono para
9
Alterne el control VOLUMEN DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUMEN) de esta
unidad o presione los botones + o –
del micrófono, según lo desee.
Al aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen del micrófono.
at
10 COROS: Para silenciar al cantante principal en la grabación, oprima y
X
mantenga presionado el botón / APAGAR COROS (VOCALS OFF).
Oprima y mantenga presionado el botón
/APAGAR COROS (VOCALS OFF)
ak
una vez más, para que vuelva a cantar el cantante principal.
NOTA: La eficacia de la función Apagar coros
(Vocal off) puede variar según la canción.
11 Presione el botón
o
seleccionar un efecto de voz.
para
— S12 —
Funcionamiento
Instrucciones para emparejar con un dispositivo Bluetooth (continuación):
12 GRABAR SU INTERPRETACIÓN VOCAL:
a.
Oprima el botón GRABAR (REC) para
al
iniciar la grabación de lo que canta junto con la música. El indicador de grabación
titilará.
b.
Oprima el botón GRABAR (REC) otra
vez si desea detener la grabación. El
am
indicador de grabación se apagará. NOTA: El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
13 Apague la unidad manteniendo presionado el botón / .
— S13 —
Funcionamiento
Instrucciones de uso del conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN):
1
Conecte la unidad y enciéndala oprimiendo el botón / .
w
u
2
Conecte una unidad externa al conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN Jack)
en la parte trasera de esta unidad. Esto
permitirá reproducir audio a través de su
Singing Machine.
NOTAS:
· Configure el volumen en la unidad externa a
1/3 o menos para evitar distorsiones.
· No es posible saltar archivos ni pistas cuando se
usa un dispositivo externo con esta unidad.
3
Seleccione el modo ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) presionando varias veces el
botón FUNCIÓN (FUNC) hasta que
aparezca “AU” en la pantalla.
v
4
Ajuste el volumen según su preferencia con el control de VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME) de esta
unidad y el volumen de su dispositivo
externo.
x
— S14 —
Funcionamiento
Instrucciones de uso del conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) (continuación):
5
Oprima el botón del micrófono para encenderlo.
U
y
6
Alterne el control de VOLUMEN DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUMEN) de esta
unidad o presione los botones + o –
del micrófono, según lo desee.
Al aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen del micrófono.
U
7
Presione el botón
o
seleccionar un efecto de voz.
para
V
8
GRABAR SU INTERPRETACIÓN VOCAL:
a.
Oprima el botón GRABAR (REC) para
iniciar la grabación de lo que canta junto
con la música. El indicador de grabación
titilará.
b.
W
Oprima el botón GRABAR (REC) otra vez si desea detener la grabación. El indicador de grabación se apagará.
NOTA: El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
X
9
Apague la unidad manteniendo presionado el botón / .
— S15 —
Funcionamiento
Efectos de sonido
Nombre Tono básico
Rock alternativo
Reggae-Tono
Grunge
Hip-hop Oldtown Rd
Hasta Marte
Pitch Tune C Pitch Tune D Pitch Tune E Tono Tune Cromático Asientos sangrantes Radio Duplicación Duplicación afinada Radio sintonizada Estrujar
Diva Caída de voz Profundo, profundo Robot Ardilla
Descripción del efecto Reverberación y eco suave y equilibrado; un gran realzador vocal para cualquier ocasión
Disfruta tus canciones alternativas y de rock favoritas con este efecto vocal que gusta a todos
El eco mejorado resalta las voces, especialmente al cantar reggae y reguetón
Inconfundiblemente áspero, genial para rock, alternativo, pop y para hacer que tu voz suene genial
Reverberación y eco grande, ideal para hip-hop, rap y R&B
Un toque de eco con aumento vocal que es perfecto para cantar canciones country a todo pulmón
Gran eco, bueno para una amplia gama de canciones, desde baladas hasta funk
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de C (tonalidad Do)
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de D (tonalidad Re)
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de E (tonalidad Mi)
Afinación de tono y efecto de mejora (escala cromática)
¿Alguien dijo conciertos en estadios con entradas agotadas?
Genial para cantar Rock de los 90 o para dar grandes anuncios
Efecto de duplicación vocal clásico y versátil
Duplicación vocal con mejora de afinación de tono
Efecto de radio clásico con afinación de tono
Un divertido efecto de transformación de voz que ajusta las voces a un tono más alto
AAñade un toque atrevido a las voces
Profundiza las voces para un efecto divertido
Sintoniza voces profundas y bajas
Maquinaria y robótica
Efecto de voz ratonil, chillona y divertida
— S16 —
Guía de Resolución de Problemas
Si tiene algún problema con esta unidad, pruebe los siguientes pasos para resolverlo antes de llamar al servicio técnico: No hay energía: · Oprima el botón / para encender la unidad. · Cargue la unidad si la batería se ha agotado. · Verifique la conexión segura del conector USB en la parte trasera de la unidad. · Conecte la unidad a otro tomacorriente. · El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por una fuerte interferencia
electromagnética. En ese caso, solo reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se reanude el funcionamiento, use la máquina en otra parte de su hogar. No hay sonido – General: · Aumente el Volumen principal (Master Volume) si está al mínimo. · Oprima el botón FUNCIÓN (FUNC) para seleccionar la función correcta. · Si utiliza un dispositivo externo, ajuste el volumen. No hay sonido desde el micrófono: · Reemplace las baterías del micrófono inalámbrico. · Asegúrese de que el micrófono esté encendido. · Aumente el VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) si está al mínimo. Problemas de conexión o emparejamiento del Bluetooth: · Apague los demás dispositivos Bluetooth para evitar el emparejamiento accidental. · Active la función Bluetooth de su dispositivo (consulte las instrucciones del manual del usuario del dispositivo Bluetooth o la página S11). · Reinicie el emparejamiento oprimiendo y manteniendo presionado el botón /APAGAR COROS (VOCALS OFF) para activar el modo de emparejamiento. Música no disponible en la unidad tras la conexión Bluetooth: · Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP. · Ajuste o reestablezca el volumen del dispositivo Bluetooth externo. · Asegúrese de que la aplicación de música esté abierta en su dispositivo.
— S17 —
Especificaciones
AUDIO POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) …………………………………………………………………………..10 vatios (RMS) IMPEDANCIA DE SALIDA ……………………………………………………………………………………………………… 4 Ohms
USB Formato …………………………………………………………………………………………………………………………………… FAT32 Capacidad máxima ……………………………………………………………………………………………………………………. 32GB
BLUETOOTH Versión de Bluetooth …………………………………………………………………………………………………………………… V5.0 Distancia de trabajo …………………………………… Hasta 30 pies/10 metros medidos en espacio abierto
CONECTORES Micrófono ………………………………………………………………………………………………………………………………. 6,3mm SECCIÓN DE ENTRADA AUXILIAR ……………………………. Entrada para auriculares estéreo de 3,5 mm
GENERAL Energía …………………………………………………………………………………………………………….. USB tipo C 5VCC, 1A Dimensiones …………………………………………………….. 7,8 x 7,8 x 9,7 pulgadas (19,8 x 19,8 x 24,6cm) Peso ……………………………………………………………………………………………………………………………. 1,4 lb (3,1 kg) Micrófono inalámbrico …………………………………………………… Micrófono dinámico de banda de 2.4GHz
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company, Inc. haga de dichas marcas será en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
— S18 —
Mises en Garde
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN
COMPÉTENT. La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inférieur.
TENSION DANGEREUSE : Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT : Ce produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION : L’aération normale du produit ne doit pas être entravée pour l’usage prévu.
MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée. Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
· Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
· Éloignez l’appareil du récepteur.
· Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur.
· En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie dos de l’appareil.
Énoncés d’avertissement d’exposition aux RF : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque d’annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet équipement.
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant. 8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise désuète. 10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de la prise et du point où ils sortent de l’appareil. 11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une AVERTISSEMENT RELATIF AU CHARIOT PORTATIF sellette, un trépied, un support ou une table. (Symbol fourni par RETAC) Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde de ne pas déplacer la combinaison chariot/ appareil pour éviter toute blessure causée par un renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent. La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
— F1 —
Inclus
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus.
Appareil principal
Manuel
Câble de charge USB
— F2 —
Micro sans fil
Emplacement des commandes (Avant)
u v
w x y U V
W
am
al
ak at X
1. Port USB
2. Bouton (Bluetooth)/VOCALS OFF (Voix coupées)
3. Bouton REPEAT (Répéter)
4. Bouton (Saut)
5. Commande Music Volume/Mic Volume (Volume de la musique/Volume du micro)
6. Bouton FUNCTION (Fonction)
7. Bouton / (Marche/Veille/Lumières) 8. Écran 9. Bouton / (Lecture/Pause/Arrêt) 10. Bouton (Effets vocaux Bas) 11. Bouton (Effets vocaux Haut) 12. Bouton (Saut) 13. Bouton RECORD (Enregistrement)
— F3 —
Emplacement des commandes (Arrière)
u
MICRO SANS FIL
v
v
V X
W at
w
U
x
y
1. Poignée 2. Supports de micro extensibles 3. Prise MIC 1 4. Prise MIC 2 5. Prise d’entrée AUX IN/*Ouverture de
réinitialisation
6. Port USB Type-C 7. Bouton + (Volume micro +) 8 Bouton – (Volume micro -) 9 Indicateur d’alimentation du micro sans fil 10 Bouton d’alimentation du micro sans fil
* Si cet appareil ne fonctionne pas, vous pouvez le réinitialiser à l’aide d’une broche.
— F4 —
Batterie rechargeable
Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable intégrée permettant une utilisation sans fil. La batterie ne doit pas être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger l’appareil une fois par mois. Lorsque l’indicateur de batterie clignote lentement, procédez comme suit pour recharger :
Prise USB
1 Connectez le câble USB fourni au port USB Type-C à l’arrière de l’appareil. Branchez l’autre extrémité dans le port USB d’un ordinateur ou un dispositif de chargement USB (non inclus).
2 Chargez l’appareil pendant environ 4 heures pour obtenir une charge complète. L’indicateur de batterie s’éteint lorsque la charge complète se termine.
3 Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le câble USB. L’appareil peut être utilisé pendant environ 4 heures, selon les fonctions sélectionnées.
REMARQUE : Cet appareil est alimenté par une batterie au lithium rechargeable interne. L’appareil ne peut pas être mis sous tension si le niveau de la batterie est trop faible. Il est conseillé à l’utilisateur de laisser charger la batterie pendant environ 5 minutes. (Cela ne permet pas de charger complètement la batterie ; voir ci-dessus pour le temps de charge requis).
ATTENTION : Le volume sonore est réglé automatiquement lorsque la batterie n’est pas à pleine capacité. Informations de recyclage et mise au rebut : · Ne jetez pas les appareils électroniques ni leurs composants (plus particulièrement les batteries
et affichages LCD) avec les ordures ménagères. · Communiquez avec vos autorités locales de gestion des déchets ou un organisme de recyclage
tel qu’Earth911.com pour trouver un centre de recyclage des produits électroniques dans votre région.
ATTENTION : Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou mises au rebut de manière appropriée.
— F5 —
Connexions
Instructions de charge :
1
Connectez le câble USB fourni au port USB Type-C à l’arrière de l’appareil.
2
Branchez l’autre extrémité du câble dans une prise 5 V CC, 1 A.
Prise USB
Connexion à la prise d’entrée AUX IN :
1
2
AUX IN
AUDIO OUTPUT / HEADPHONE JACK
Vers appareil externe
Utilisez un câble approprié (câble audio 3,5 mm non inclus) pour connecter un appareil externe.
Consultez la page F14 pour les instructions de sélection et d’utilisation de la fonction Entrée Auxiliaire.
Pour modifier les modes de lumières de votre appareil :
Cet appareil propose 3 modes de lumières. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour basculer entre les effets de lumière.
u
— F6 —
Connexions
Connexion de(s) micro(s) sans fil :
u
1
Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension.
2
Appuyez sur le bouton du micro sans fil pour l’activer. L’indicateur
Mic clignote et s’allume en continu
lorsqu’il est connecté.
REMARQUES :
· La distance de fonctionnement maximale
des micros sans fil est de 30 pieds/10
mètres, dans un espace ouvert.
· Si l’appareil ne reçoit aucun signal d’entrée
audio pendant 20 minutes, la connexion
des micros sans fil est désactivée
automatiquement. Pour réactiver la
connexion, mettez l’appareil sous tension
et appuyez sur le bouton.
Remplacement de la pile du micro sans fil :
Lorsque les piles du micro sans fil sont faibles, l’indicateur de pile clignote. Changez les piles en procédant ainsi :
1
Dévissez la partie inférieure du micro sans fil.
2
Remplacez les piles par 2 piles « AA »/LR6.
3
Revissez la partie inférieure du micro sans fil.
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les polarités indiquées dans le compartiment des piles. Le fait d’inverser les polarités des piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple : alcalines et carbone zinc) ou les piles usées avec les piles neuves.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues à cette fin ; elles pourraient surchauffer et exploser. Veuillez suivre les instructions du fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la supervision d’un adulte.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour prévenir les blessures et les dommages pouvant être causés par les fuites de leur liquide corrosif.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle des rayons de soleil et des flammes.
— F7 —
Connexions
Connexion des micros avec câble en option : Connectez le micro avec câble (non inclus) dans la prise Mic u ou v (lorsque souhaité) ; l’indicateur Mic correspondant clignotera.
u v
Économie d’énergie (Système d’alimentation automatique APS)
S’il n’y a aucun signal sonore, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes. Pour reprendre l’utilisation de l’appareil, appuyez sur le bouton / . La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
— F8 —
Fonctionnement
Instructions pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB :
1
Connectez l’appareil et mettez-le sous tension en appuyant sur le bouton / .
v
2
Insérez une clé USB contenant des fichiers MP3 dans le port USB de
l’appareil. Notre boutique de karaoké
propose une large gamme de musique de
u
karaoké téléchargeable.
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC pour sélectionner le mode USB.
L’écran affichera « USb ».
Appuyez sur le bouton / pour
démarrer la lecture.
Appuyez sur le bouton / pendant la
lecture pour mettre en pause le morceau.
Maintenez enfoncé le bouton /
pour arrêter la lecture.
REMARQUE : Le mode USB nécessite l’insertion
w
de la clé USB.
4
Réglez le volume sur un niveau confortable à l’aide de la commande
MUSIC VOLUME/MIC VOLUME.
x
— F9 —
Fonctionnement
Instructions pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB (suite) :
5
Appuyez sur le bouton l’activer.
du micro pour
U
y
V
6
Réglez le volume du micro à l’aide de la commande MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME de l’appareil ou des boutons
+ ou – du micro.
U7
SAUT : Appuyez sur le bouton ou pour avancer ou revenir d’une piste.
Maintenez enfoncé le bouton ou pour sauter 10 pistes.
8
Sélectionnez un effet vocal en appuyant
sur le bouton
ou .
X9
RÉPÉTITION : Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour répéter la piste en
cours. Appuyez deux fois pour répéter
toutes les pistes du dossier en cours.
Appuyez trois fois pour répéter toutes
at
W
les pistes. Appuyez de nouveau sur le
bouton REPEAT pour arrêter la fonction
de répétition.
10 Mettez l’appareil hors tension en maintenant enfoncé le bouton / .
— F10 —
Fonctionnement
Instructions de jumelage avec un dispositif Bluetooth :
1
Connectez l’appareil et mettez-le sous tension en appuyant sur le bouton / .
v
w
2 Sélectionnez le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton /VOCALS
v
OFF ou en appuyant plusieurs fois sur
le bouton FUNC jusqu’à ce que « bt »
u
s’affiche sur l’écran.
x3
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
y4
3
L’appareil recherche et connecte automatiquement un dispositif Bluetooth
jumelé précédemment. S’il n’y a aucun
dispositif jumelé précédemment, suivez
l’étape 4 pour effectuer le jumelage.
REMARQUE : Pour déconnecter des dispositifs
jumelés et jumeler un nouveau dispositif,
maintenez enfoncé le bouton /VOCALS OFF.
4
Activez l’option Bluetooth dans les paramètres de votre dispositif pour
rechercher un dispositif détectable
avec un signal Bluetooth. Dans le menu
Bluetooth, sélectionnez « SINGING
MACHINE » à partir des résultats.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth pour obtenir des instructions détaillées.
5
Un carillon retentit pour indiquer que le jumelage a réussi.
REMARQUES : · Si votre dispositif Bluetooth vous demande de saisir un mot de passe au cours du processus de
jumelage, veuillez saisir « 0000 » pour vous connecter. · Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le jumelage est terminé, sélectionnez votre dispositif
Bluetooth à l’aide de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable. · Si la connexion est perdue après un jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre le haut-
parleur et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
— F11 —
Fonctionnement
Instructions de jumelage avec un dispositif Bluetooth (suite) :
6
Pour contrôler votre dispositif Bluetooth à partir de cet appareil, appuyez sur le
bouton / pour démarrer la lecture
(l’application musicale doit être ouverte).
Appuyez sur le bouton / pendant la
lecture pour mettre en pause le morceau.
V
U
7
Réglez le volume selon vos préférences en utilisant la commande MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME sur cet appareil
et la commande de volume sur votre
dispositif Bluetooth.
X
W
8
Appuyez sur le bouton du micro pour l’activer.
9
Réglez la commande MUSIC VOLUME/ MIC VOLUME de l’appareil ou appuyez
sur les boutons + ou – du micro
comme vous le souhaitez.
10 VOIX : Pour couper le chanteur principal sur l’enregistrement, maintenez enfoncé
at
le bouton /VOCALS OFF.
X
Maintenez de nouveau le bouton / VOCALS OFF enfoncé pour reprendre
avec le chanteur principal.
REMARQUE : L’efficacité de la coupure du chant
ak principal peut varier en fonction du morceau.
11 Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner un effet vocal.
— F12 —
Fonctionnement
Instructions de jumelage avec un dispositif Bluetooth (suite) :
12 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES VOCALES :
a.
Appuyez sur le bouton REC
al
(Enregistrement) pour démarrer l’enregistrement de vos chants avec la
musique. L’indicateur d’enregistrement
clignotera.
b.
Appuyez de nouveau sur le bouton
am
REC pour arrêter l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement s’éteindra.
REMARQUE : Le fichier audio enregistré sera
sauvegardé sur la mémoire USB.
13 Mettez l’appareil hors tension en maintenant enfoncé le bouton / .
— F13 —
Fonctionnement
Instructions pour l’utilisation de la prise d’entrée AUX IN :
1
Connectez l’appareil et mettez-le sous tension en appuyant sur le bouton / .
w
u
2
Connectez un appareil externe à la prise d’entrée AUX IN à l’arrière de cet
appareil. Cela permet de restituer l’audio
à l’aide de votre karaoké Singing Machine.
REMARQUES :
· Réglez le volume de l’appareil externe sur 1/3
ou moins pour éviter toute distorsion.
· Il n’est pas possible de sauter des fichiers/pistes
lors de l’utilisation d’un appareil externe avec
cet appareil.
3
Sélectionnez le mode AUX IN en appuyant plusieurs fois sur le bouton
FUNC jusqu’à ce que « AU » s’affiche sur
v
l’écran.
4
Réglez le volume selon vos préférences en utilisant la commande MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME sur cet appareil
et la commande de volume sur votre
appareil externe.
x
— F14 —
Fonctionnement
Instructions pour l’utilisation de la prise d’entrée AUX IN (suite) :
5
Appuyez sur le bouton l’activer.
du micro pour
U
y
6
Réglez la commande MUSIC VOLUME/ MIC VOLUME de l’appareil ou appuyez
sur les boutons + ou – du micro
comme vous le souhaitez.
Le fait de monter ce réglage augmente le
volume du micro.
U
7
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner un effet vocal.
V
8
ENREGISTRER VOS PERFORMANCES VOCALES :
a.
Appuyez sur le bouton REC
(Enregistrement) pour démarrer
l’enregistrement de vos chants avec la
W
musique. L’indicateur d’enregistrement clignotera.
b.
Appuyez de nouveau sur le bouton
REC pour arrêter l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement s’éteindra.
X
REMARQUE : Le fichier audio enregistré sera sauvegardé sur la mémoire USB.
9
Mettez l’appareil hors tension en maintenant enfoncé le bouton / .
— F15 —
Fonctionnement
Effets sonores Nom ton de base
Rock alternatif
Ton reggae
Grunge
Hip hop
Chemin Oldtown
vers Mars
Pitch Tune C
Pitch Tune D Pitch Tune E Tonalité chromatique sièges saignants Radio
Reproduction duplication affinée radio à l’écoute Presser
Diva chute de voix profond profond Robot Tamia
Description de l’effet
Réverbération et écho soyeux et équilibré ; un excellent enrichisseur vocal polyvalent
Mettez en file d’attente vos morceaux alternatifs et rock préférés avec cet effet vocal qui fait plaisir à tous
L’écho amélioré fait briller les voix, surtout lorsqu’on chante du reggae et du reggaeton
Un son reconnaissable, idéal pour le rock, l’alternatif, la pop et simplement pour donner à votre voix une sonorité cool
Une grande réverbération et écho de salle, parfait pour le hip-hop, le rap et le R&B
Une touche d’écho avec une amplification vocale ajoutée, idéale pour entonner des chansons country à pleine voix Un grand écho, adapté à une large gamme de chansons, des ballades au funk
Ajustez la tonalité comme les pros avec cet effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Do
Effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Ré
Effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Mi
Effet d’amélioration de la justesse (échelle chromatique)
Quelqu’un a-t-il dit des spectacles complets dans les stades ?
Idéal pour chanter du rock des années 90 ou pour marquer de grandes annonces
Effet classique et polyvalent de doublement vocal
Doublement vocal avec amélioration de la justesse
Effet radio classique avec amélioration de la justesse
Un effet amusant de transformation de la voix qui modifie les voix pour les rendre plus aiguës
Ajoutez une touche audacieuse aux voix
Approfondit les voix pour un effet amusant
Tonifie les voix en profondeur et vers les graves
Effet de voix mécanique et robotique
Effet de voix souris, aiguë et grinçante amusant
— F16 —
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, essayez les étapes de dépannage suivantes avant de faire appel à un technicien : Aucune alimentation : · Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension. · Chargez l’appareil si la batterie est déchargée. · Vérifiez que la connexion est correcte à la prise USB à l’arrière de l’appareil. · Connectez l’appareil sur une prise différente. · Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre le fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible d’en rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser l’appareil dans une autre pièce de la maison. Aucun son Général : · Augmentez le volume principal s’il est réglé au minimum. · Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner la bonne fonction. · Si vous utilisez un appareil externe, réglez son volume. Pas de son provenant du micro : · Remplacez les piles du micro sans fil. · Assurez-vous que le micro est activé. · Augmentez le réglage MIC VOLUME s’il est réglé au minimum. Problèmes de jumelage ou de connexion Bluetooth : · Désactivez les autres dispositifs Bluetooth pour éviter un jumelage accidentel. · Activez la fonction Bluetooth sur votre dispositif (reportez-vous au mode d’emploi du dispositif Bluetooth ou consultez la page F11 pour les instructions). · Redémarrez le jumelage en maintenant enfoncé le bouton /VOCALS OFF pour accéder au mode de jumelage. La musique n’est pas disponible sur l’appareil après la connexion Bluetooth : · Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP. · Réglez le volume ou rétablissez le son du dispositif Bluetooth externe. · Assurez-vous que l’application musicale est ouverte sur votre dispositif.
— F17 —
Caractéristiques techniques
AUDIO PUISSANCE DE SORTIE (MAXIMUM) ……………………………………………………………………… 10 Watts (RMS) IMPÉDANCE DE SORTIE ………………………………………………………………………………………………………….4 Ohms
USB Format ………………………………………………………………………………………………………………………………………. FAT32 Capacité maximale ……………………………………………………………………………………………………………………. 32 Go
BLUETOOTH Version Bluetooth ………………………………………………………………………………………………………………………….V5.0 Distance de fonctionnement ………..Jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée dans un espace ouvert
JACKS DE CONNEXION Micro ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6,3mm SECTION AUX IN …………………………………………………………………………………….Prise casque stéréo 3,5 mm
GÉNÉRALITÉS Alimentation ………………………………………………………………………………………………… USB Type-C 5 V CC, 1 A Dimensions …………………………………………………………………. 7,8 x 7,8 x 9,7 po (19,8 x 19,8 x 24,6 cm) Poids ……………………………………………………………………………………………………………………………. 1,4 lb (3,1 kg) Micro sans fil ………………………………………………………………………………. Micro dynamique bande 2,4 GHz
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
— F18 —
Visit Our Website: www.singingmachine.com Visite nuestro sitio web: www.singingmachine.com Visitez notre site Internet au: www.singingmachine.com
Copyright © 2023 All Rights Reserved. Copyright © 2023 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur © 2023Tous Droits Réservés.
The Responsible Party
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address
: 6301 NW 5th Way, Suite 2900,
Fort Lauderdale FL33309, USA
Telephone
: 1-866-670-6888
Website
: www.singingmachine.com
PRINTED IN CHINA IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE 668-2306-EFS01-US



















