Electrolux E7t1-6bp Toaster User Manual

E7T1-6BP Toaster

Product Information:

  • This product is designed to be used in household and similar
    applications.
  • The appliance can be used by children aged from 8 years old and
    above, as well as persons with reduced physical, sensory, or mental
    capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
    given supervision or instruction on how to use the appliance
    safely.
  • The appliance is not intended to be operated by means of an
    external timer or separate remote-control system.
  • Caution should be taken when using the toaster near or below
    combustible material, such as curtains, as the bread may burn.
  • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
    manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to
    avoid hazards.
  • The product should not be treated as household waste and should
    be recycled at an official collection point or an Electrolux
    service center.

Product Usage Instructions:

  • Ensure that the appliance is used in accordance with the safety
    instructions provided in the manual.
  • Children under 8 years old should not use the appliance.
  • Always remove the dust lid before using the toaster and wait
    until it completely cools before placing the dust lid back on.
  • Do not use the toaster near or below combustible material, such
    as curtains.
  • If the supply cord is damaged, contact the manufacturer,
    service agent, or a qualified person for replacement.
  • Dispose of the product at an official collection point or an
    Electrolux service center to ensure proper recycling of batteries
    and electric parts.

CZ BEZPECNOSTNÍ DOPORUCENÍ

DE SICHERHEITSHINWEIS

DK SIKKERHEDSVEJLEDNING

EE OHUTUSSOOVITUSED

ES CONSEJO DE SEGURIDAD

FI

TURVAOHJEET

FR CONSEILS DE SÉCURITÉ

GB SAFETY ADVICE

HR SIGURNOSNE NAPOMENE

HU BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

IT

AVVERTENZE DI SICUREZZA

LT SAUGOS REKOMENDACIJOS

LV DROSBAS PADOMI

NO RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET

PL INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

RO INFORMAII DE SIGURAN

RU

SE SÄKERHETSRÅD

SI

VARNOSTNI NASVET

SK BEZPECNOSTNÉ ODPORÚCANIA

TR GÜVENLK BLDRM

UA

AR

CZ

Tento spotebic smí pouzívat dti starsí osmi let nebo osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby bez paticných zkuseností a znalostí,

DE pouze pokud tak ciní pod dozorem nebo vedením, které zohleduje bezpecný provoz spotebice, a pokud rozumí rizikm spojeným s provozem spotebice. Zabrate, aby si dti

DK hrály se spotebicem. Cistní a údrzbu by nemly provádt dti, pokud nejsou starsí osmi let a
neciní tak pod dozorem. EE

Drzte spotebic a jeho kabel mimo dosah dtí mladsích osmi let. ES

FI

Jestlize je poskozený pívodní kabel, smí ho vymnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou píslusnou kvalifikací, aby se zabránilo rizikm. Spotebic není urcen k

FR pouzívání pomocí externího casovace nebo samostatného dálkového ovládání.

GB Chléb se mze vznítit, proto nepouzívejte toustovac v blízkosti holavých materiál, jako jsou napíklad záclony.
HR HU Tento spotebic je urcen pro pouzití v domácnosti a pro následující pouzití.
IT Upozornní: Ped pouzitím toustovace vzdy odstrate vícko proti prachu a pockejte, dokud toustovac zcela nevychladne, nez na nj nasadíte vícko proti prachu zpt.
LT

LV
NO LIKVIDACE

PL

Tento symbol na spotebici nebo na jeho obalu znamená, ze tento spotebic nepatí do

domovního odpadu. Chcete-li spotebic recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sbrném

RO

míst nebo v servisním stedisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické soucásti

RU

vyjmout a recyklovat bezpecn a odborn. Pi samostatném sbru elektrických spotebic a dobíjecích baterií se ite pravidly platnými ve vasí zemi.

SE Spolecnost Electrolux si vyhrazuje právo mnit výrobky, informace i technické údaje bez
SI pedchozího upozornní.

SK

TR

UA

AR

CZ

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen

DE genutzt werden, wenn sie im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts unterwiesen wurden, und wenn sie die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem

DK Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung sollten nicht durch Kinder erfolgen, wenn sie
jünger als 8 Jahre sind und nur dann, wenn diese dabei beaufsichtigt werden. EE

Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. ES

FI

Wenn das Strom kabel beschädigt ist, dann muss es durch den Hersteller, dessen Service mitarbeiter oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu

FR vermeiden. Das Gerät sollte nicht durch eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung betrieben werden.

GB

Das Brot kann verbrennen, deshalb benutzen Sie den Toaster nicht in der Nähe von oder unter HR brennbaren Materialien, wie zum Beispiel Vorhängen.

HU Dieses Gerät ist für die Nutzung in einem Haushalt oder für ähnliche Anwendungsbereiche IT gedacht.

LT Achtung: Entfernen Sie den Staubdeckel immer vor der Nutzung des Toasters und warten Sie, bis der Toaster vollkommen abgekühlt ist, bevor Sie den Staubdeckel wieder aufsetzen.
LV

NO

PL ENTSORGUNG

RO

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht

RU

als Haushaltsmüll behandelt werden darf. Um Ihr Produkt zu recyceln, bringen Sie es bitte zu einem offiziellen Sammelpunkt oder zu einem Electrolux Service Center, wo

SE

Batterie und elektrische Bauteile sicher und professionell entfernt und recycelt werden

können. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von

SI

Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.

SK Electrolux behält sich das Recht vor, Produktinformationen und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung abzuändern.
TR

UA

AR

CZ

Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, følelsesmæssigt eller mentale handicap eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under tilsyn eller får

DE vejledning i brugen af apparatet på en sikker måde og de forstår den involverede fare. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af

DK børn, medmindre de er over 8 år og under tilsyn.

EE Hold apparatet og ledningen på afstand af børn under 8 år.

ES Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, serviceagenten eller

FI

tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. Apparatet må ikke betjenes ved hjælp af ekstern timer eller særskilt fjernbetjening.

FR Brøddet kan antændes og derfor må du ikke brøde risteren tæt på eller under brandbart
GB materiale såsom gardiner.

HR Apparatet er beregnet til brug i husholdningen og tilsvarende formål.
HU OBS: Fjern altid støvlåget før brug af risteren og vent til den er helt kølet af, før det sættes på IT igen.

LT

LV BORTSKAFFELSE

NO Dette symbol på produktet eller emballagen viser, at produktet ikke må bortskaffes med

PL

husholdningsaffald. Genbrug af produktet skal ske via godkendt affaldsplads eller

Electrolux-servicecenter, som kan bortskaffe og genbruge batteriet og de elektriske dele

RO

på en sikker og korrekt måde Følg landets regler for særskilt bortskaffelse af elektriske

RU

produkter og genopladelige batterier.

SE Electrolux forbeholder sig ret til ændre produkter, information og specifikationer uden varsel.

SI

SK

TR

UA

AR

CZ

Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid

DE järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi käivitage seade abil. Alla

DK 8-aastased lapsed tohivad seadme puhastus- ja hooldustöid teha ainult järelvalve korral.

EE Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastastele lastele kättesaamatult.

ES Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, volitatud esindaja

FI

või sarnaselt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohte. Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimispuldi abil.

FR Leib võib rösteris kõrbema minna; seetõttu ei tohi rösterit paigutada süttiva materjali, näiteks
GB kardinate alla või lähedusse.

HR See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes.
HU Tähelepanu: Enne rösteri kasutamist eemaldage alati tolm kaas ja oodake, kuni röster täielikult IT jahtub, enne kui panite tolmu kaane uuesti peale.

LT

LV KÕRVALDAMINE

NO See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi käidelda

PL

majapidamisjäätmena. Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või

Electroluxi hoolduskeskusse, kus patarei eemaldatakse ja taaskäideldakse ohutul ja

RO

professionaalsel viisil. Järgige oma riigis kehtivaid määrusi, mis puudutavad

RU

elektriseadmete ja taaslaetavate patareide lahuskogumist.

SE Electrolux jätab endale õiguse ilma ette teatamatatooteid, teavet ja spetsifikatsioone muuta.

SI

SK

TR

UA

AR

CZ

Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y

DE conocimientos, si se les ha brindado supervisión o instrucciones con respecto al uso del aparato de manera segura y si ellos comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben

DK jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deberán ser
realizados por niños a menos que tengan más de 8 años de edad y estén supervisados. EE

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños que tengan menos de 8 años de ES edad.

FI Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su FR agente de servicio o personas con capacitación similar para evitar peligros. El aparato no ha
sido concebido para que funcione mediante un temporizador externo o sistema de control GB remoto separado.

HR El pan puede quemarse, por lo que no se debe usar la tostadora cerca o debajo de material HU combustible, como cortinas.
IT Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares.
LT Atención: Extraiga siempre la tapa contra el polvo antes de usar la tostadora, y espere hasta que el aparato se enfríe totalmente antes de volver a colocar la tapa contra el polvo.
LV

NO

PL DESECHO

RO

Este símbolo presente en el producto o sobre su envase indica que el producto no debe

RU

ser tratado como un desecho doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recolección oficial o a un centro de servicio de Electrolux que pueda extraer y recicla la

SE

batería y las piezas eléctricas de manera segura y profesional. Cumpla con las reglas de su país para la recolección separada de productos eléctricos y baterías recargables.

SI Electrolux se reserva el derecho de cambiar los productos, la información y las especificaciones
SK sin previo aviso.

TR

UA

AR

CZ

Alle 8-vuotiaat lapset, ja henkilöt. joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan

DE alaisena, tai jos heitä on ohjeistettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät turvallisuusriskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Alle 8-vuotiaat lapset eivät

DK saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, ja yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa tai huoltaa laitetta
vain valvonnan alaisena. EE

Pidä laite ja sen johto pois alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvista. ES

FI

Jos sähköjohto on vahingoittunut, uuden johdon tulee asentaa valmistaja, tämän palveluagentti tai vastaava tehtävään pätevä henkilö turvallisuusriskien välttämiseksi. Laitetta ei ole tarkoitettu

FR käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjaimen kanssa.

GB Leipä saattaa palaa, joten älä käytä paahdinta helposti syttyvän materiaalin, kuten verhojen, lähellä tai alla.
HR HU Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa tai vastaavanlaisissa äyttöympäristöissä.
IT Huomio: Ota aina pölykansi pois ennen kuin käytät paahdinta, ja odota kunnes paahdin on viilentynyt täysin, ennen kuin laitat pölykannen takaisin.
LT

LV
NO HÄVITTÄMINEN

PL

Tämä symboli tuotteessa tai sen paketissa tarkoittaa, että tuotetta ei voi käsitellä

kotitalousjätteenä. Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai

RO

Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja

RU

sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Seuraa maasi sähkölaitteiden ja ladattavien akkujen kierrätysohjeita ja -sääntöjä.

SE Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
SI

SK

TR

UA

AR

CZ

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de

DE connaissances à condition de bénéficier de surveillance ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil d’une façon sécurisée et de comprendre les risques

DK encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur

ne doivent pas çetre réalisés par des enfants, à moins qu’ils soient agés de plus de 8 ans et

EE qu’ils bénéficient de surveillance.

ES Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
FI Si le câble d’alimentation est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au FR fabricant, à son service après vente ou à des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un accident. L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ou un système de commande GB à distance.

HR Le pain peut brûler alors, n’utilisez pas le grille-pain près ou sous un matériau combustible, tels HU que des rideaux.
IT Cet appareil est conçu pour un usage domestique et pour des applications équivalentes.
LT Attention: Toujours retirer le couvercle anti-poussière avant d’utiliser le grille-pain, et attendre que ce dernier refroidisse complètement avant de le remettre en place.
LV

NO

PL MISE AU REBUT

RO

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie qu’il ne doit pas être éliminé de

RU

la même façon que les déchets ménagers. Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point de collecte officiel ou rapportez-le au service après-vente Electrolux qui pourra

SE

retirer et recycler la pile et les composants électriques de façon sûre et professionnelle.

Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée de produits

SI

électriques et des batteries rechargeables.

SK Electrolux se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques sans préavis.
TR

UA

AR

CZ

This appliance can be used by children aged from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they

DE have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user

DK maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

EE Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

ES If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or

FI

similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

FR The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material, such
GB as curtains.

HR This appliance is intended to be used in household and similar applications.
HU Attention: Always remove the dust lid before using the toaster, and wait until the toaster IT completely cools before placing the dust lid back on.

LT

LV DISPOSAL

NO This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be

PL

treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official

collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the

RO

battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for

RU

the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.

SE Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice.

SI

SK

TR

UA

AR

CZ

Ovaj ureaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na vise i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogunosti ili osobe koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom

DE osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno koristenje ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. Djeca nee igrajte se s aparatom. Cisenje i

DK korisnicko odrzavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.

EE Cuvajte ureaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlae od 8 godina.

ES Ako je kabel za napajanje osteen, mora ga zamijeniti proizvoac, ovlasteni serviser ili osoba

FI

slicnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost. Ureaj nije predvien za rad uz pomo vanjskog tajmera ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja.

FR Kruh se moze zapaliti, pa zato toster ne koristite u blizini ili ispod zapaljivih materijala, kao sto
GB su zavjese.

HR Ovaj ureaj namijenjen je za upotrebu u kuanstvu i za slicne namjene kao sto su.
HU Pozor: Uvijek uklonite poklopac za prasinu prije upotrebe tostera i pricekajte da se toster IT potpuno ohladi prije nego sto ponovno ukljucite poklopac za prasinu.

LT

LV ODLAGANJE

NO Taj simbol na proizvodu ili na pakiranju pokazuje da se on ne smije tretirati kao kuanski

PL

otpad. Radi recikliranja ovog proizvoda odnesite ga na sluzbeno sabirno mjesto ili u

Electroluxov servisni centar koji moze ukloniti i reciklirati bateriju i elektricne dijelove na

RO

siguran i strucan nacin. Pridrzavajte se propisa svoje zemlje za odvojeno prikupljanje

RU

elektricnih proizvoda i punjivih baterija.

SE Electrolux zadrzava pravo na promjenu proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti.
SI

SK

TR

UA

AR

CZ

Ezt a készüléket a 8 évnél idsebb gyermekek és a csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkez felnttek, illetve megfelel tudással vagy gyakorlattal nem

DE rendelkez személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelel oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és az esetleges veszélyekre

DK vonatkozóan. A gyermekek nem játsszon a készülékkel. A készülék tisztítását és házi

karbantartását kizárólag akkor végezhetik gyermekek, ha 8 évnél idsebbek, és az állandó

EE felügyelet biztosított.

ES A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne FI férhessenek hozzá.

FR Ha a csatlakozó megsérült, azt a gyártónak, a szerviznek, vagy más, szakképzett szerelnek ki kell cserélnie. A készülék kialakítása nem teszi lehetvé a küls idzít vagy külön távirányító
GB rendszer alkalmazásával való használatot.

HR A kenyér eléghet, ezért ne használja a pirítót éghet anyagok, például függöny alatt vagy HU közelében.
IT A készüléket háztartási, illetve más hasonló.
LT Figyelem: A kenyérpirító használata eltt mindig távolítsa el a porvéd fedelét, és várja meg, amíg a kenyérpirító teljesen lehl, mieltt visszahelyezi a porvéd fedelét.
LV

NO

PL HULLADÉKKEZELÉS

RO

Ez a jel a terméken vagy a csomagolásán arra hívja fel a figyelmét, hogy a termék nem

RU

dobható a háztartási hulladék közé. Kérjük, vigye el a terméket egy kijelölt gyjthelyre, vagy az Electrolux egyik szervizközpontjába az akkumulátor és az elektromos

SE

alkatrészek biztonságos, szakszer eltávolítása és megfelel újrahasznosítása

érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos készülékek és az újratölthet

SI

akkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkozó nemzeti elírásokat.

SK Az Electrolux fenntartja a jogot a termékek, információk és mszaki adatok elzetes értesítés nélküli módosítására.
TR

UA

AR

CZ

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso

DE dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti. I bambini non deveono giocare con

DK l’apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai
bambini di età inferiore agli 8 anni e in assenza di supervisione. EE

Tenere l’apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 ES anni.

FI Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico FR autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. L’apparecchiatura
non prevede l’utilizzo mediante un timer esterno o un telecomandato. GB
Il pane potrebbe bruciare, pertanto non usare il tostapane in prossimità o sotto materiale HR combustibile, come le tende.

HU L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e applicazioni simili.
IT Attenzione: Rimuovere sempre il coperchio della polvere prima di utilizzare il tostapane e
LT attendere che il tostapane si raffreddi completamente prima di rimettere il coperchio della polvere.
LV

NO

PL SMALTIMENTO

RO

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere

RU

considerato come un normale rifiuto domestico. Per riciclare il prodotto, portarlo presso un punto di raccolta ufficiale o presso un centro assistenza Electrolux che possa

SE

estrarre e riciclare la batteria e i componenti elettrici in maniera sicura e professionale.

Attenersi alle norme vigenti nel proprio Paese per quanto riguarda la raccolta

SI

differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili. Seguire le regole del proprio paese

per la raccolta separata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.

SK

Electrolux si riserva il diritto di modificare prodotti, informazioni e specifiche tecniche senza TR alcun preavviso.

UA

AR

CZ

Siuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 met amziaus ir asmenys, turintys ribot fizini, jutimini ar protini gebjim, arba nepakankamai patirties bei zini, tik juos tinkamai prizirint

DE arba nurodzius, kaip juo saugiai naudotis, ir jeigu jie suvokia galimus pavojus. Vaikams negalima leisti zaisti su siuo prietaisu. S prietais valyti bei naudotojo prieziros darbus atlikti

DK tik vyresni kaip 8 met amziaus vaikai, prizirint.

EE Prietais ir jo maitinimo laid laikykite jaunesniems nei 8 met amziaus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
ES

FI

Pazeist maitinimo laid privalo pakeisti tik gamintojas, gamintojo klient aptarnavimo atstovas arba panasios kvalifikacijos asmenys, kad bt isvengta pavojaus. Sis prietaisas nra skirtas

FR eksploatuoti, naudojantis isoriniu laikmaciu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.

GB Duona gali uzsidegti, todl skrudintuvo negalima naudoti netoli degij medziag ar po jomis, pavyzdziui, pastatytos po uzuolaidomis.
HR HU Sis prietaisas skirtas naudoti nam kyje ir panasioms paskirtims.
IT Dmesio: Pries naudojant skrudintuv visada btina nuimti nuo dulki apsaugant dangt, o po naudojimo, pries s dangt vl uzdedant, palaukti, kol skrudintuvas visiskai atvs.
LT

LV
NO SALINIMAS

PL

Sis simbolis ant gaminio arba jo pakuots reiskia, jog gaminys neturt bti laikomas

buitinmis atliekomis. Nordami perdirbti gamin, nuneskite j oficial surinkimo punkt

RO

arba bendrovs ,,Electrolux” technins prieziros centr, kuriame galt saugiai ir

RU

profesionaliai isimti ir perdirbti baterij ir elektrines dalis. Laikykits savo salies taisykli dl atskiro elektrini gamini ir kraunam baterij surinkimo.

SE Bendrov ,,Electrolux” pasilieka teis keisti gaminius, informacij ir techninius duomenis apie tai
SI nepranesusi.

SK

TR

UA

AR

CZ

So ierci drkst izmantot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm, vai pieredzes un zinsanu trkumu atbildgs personas uzraudzb vai, ja

DE tie ir apmcti par ierces drosu lietosanu un izprot potencilos riskus. Brni nedrkst spl ar ierci. Trsanu un lietotja apkopi drkst veikt brni no 8 gadu vecuma, kuriem ir nodrosinta

DK uzraudzba.

EE Turiet ierci un ts elektrbas vadu brniem, kas ir jaunki par 8 gadu vecumu, nepieejam viet.
ES

FI

Ja barosanas vads ir bojts, tas jmaina razotjam, t servisa prstvim vai ldzgi kvalifictm personm, lai izvairtos no apdraudjuma. Ierce nav paredzta izmantosanai ar rju laika

FR sldzi vai atsevisu tlvadbas sistmu.

GB Maize var sadedzint, tpc nelietojiet tosteri degosa materila, piemram, aizkaru, tuvum vai zem t.
HR HU S ierce ir paredzta izmantosanai mjsaimniecb un ldzgos gadjumos.
IT Uzmanbu: Pirms tostera lietosanas vienmr noemiet puteku vku un pirms puteku vka atkal ievietosanas pagaidiet, ldz tosteris pilnb atdziest.
LT

LV
NO UTILIZCIJA

PL

Sis simbols uz izstrdjuma vai t iepakojuma norda, ka izstrdjumu nedrkst

apstrdt k sadzves atkritumus. Lai izstrdjumu prstrdtu, ldzu, nogdjiet to

RO

oficilaj savksanas viet vai Electrolux servisa centr, kas dros un profesionl

RU

veid var izemt un prstrdt akumulatoru un elektrisks daas. Ievrojiet savas valsts noteikumus par atsevisu elektrisko izstrdjumu un uzldjamo bateriju savksanu.

SE Electrolux saglab tiesbas maint produktus, informciju un specifikcijas bez ieprieksja
SI brdinjuma.

SK

TR

UA

AR

CZ

Dette produktet kan brukes av barn over 8 år og personer med reduserte fysiske evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har fått tilsyn eller instruksjon i bruk av produktet

DE på en sikker måte og forstår farene som er involvert. Bar skal ikke leke med instrumentet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og

DK har tilsyn av voksne.

EE Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år.

ES Hvis strømkabelen blir skadet, må, den skiftes av produsenten, en servicerepresentant eller

FI

annen kvalifisert person personer for å unngå en fare. Apparatet er ikke beregnet for å brukes ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.

FR Brødet kan ta fyr, bruk derfor ikke brødristeren nær eller under brennbart materiale, for
GB eksempel gardiner.

HR Dette produktet er ment å brukes i husholdninger og lignende steder.
HU Viktig: Alltid fjern støvlokket før du bruker brødristeren, og vent til brød risteren avkjøles IT fullstendig før du setter støv lokket på plass.

LT

LV AVFALLSBEHANDLING

NO Dette symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke må

PL

behandles somvanlig husholdningsavfall. For å resirkulere produktet ditt, ta det med til

et offisielt innsamlingssted eller til et Electrolux-servicesenter som kan fjerne og

RO

resirkulere batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg reglene i

RU

landet ditt for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.

SE Electrolux forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel.

SI

SK

TR

UA

AR

CZ

To urzdzenie moe by uywane przez dzieci od lat 8 i osoby o obnionej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia lub

DE wiedzy, jeli bd pod nadzorem innej osoby lub otrzymaj instrukcje dotyczce bezpiecznego uytkowania urzdzenia i rozumiej zwizane z nim ryzyko. Dzieci nie bd bawi si

DK urzdzeniem. Czyszczenie i czynnoci konserwacyjne uytkownika nie powinny by
wykonywane przez dzieci, chyba e maj wicej ni 8 lat i s nadzorowane przez inn osob. EE

Urzdzenie i jego przewód zasilajcy nie mog znajdowa si w zasigu dzieci poniej ósmego ES roku ycia.

FI Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, aby unikn niebezpieczestwa, naley zleci jego FR wymian producentowi, przedstawicielowi serwisu lub innej kompetentnej osobie. Urzdzenia
nie naley obslugiwa przy uyciu zegara zewntrznego ani oddzielnego systemu zdalnego GB sterowania.

HR Chleb moe si przypali, dlatego nie naley uywa tostera w pobliu materialu latwopalnego, HU takiego jak zaslony, ani pod takim materialem.
IT To urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego i podobnych zastosowa.
LT Uwaga: Przed rozpoczciem korzystania z tostera naley zawsze zdj oslon przeciwpylow i zaczeka, a toster calkowicie ostygnie przez jej ponownym zaloeniem.
LV

NO

PL UTYLIZACJA

RO

Ten symbol umieszczony na urzdzeniu lub jego opakowaniu oznacza, e produktu

RU

tego nie wolno wyrzuca razem z odpadami komunalnymi. W celu poddania urzdzenia recyklingowi naley zwróci je do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub centrum

SE

serwisowego firmy Electrolux, które zajmie si demontaem i utylizacj akumulatora i

innych elementów elektrycznych w bezpieczny i profesjonalny sposób. Naley

SI

postpowa zgodnie z obowizujcymi w danym kraju regulami dotyczcymi

oddzielnego gromadzenia produktów elektrycznych i baterii do wielokrotnego

SK

ladowania.

TR Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany produktów, informacji oraz danych UA technicznych bez powiadomienia.

AR

CZ

Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de 8 ani sau mai mare, dac sunt supravegheai sau au primit instruire referitor la utilizarea aparatului într-o manier sigur i dac îneleg

DE pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curarea i întreinerea de ctre utilizator nu va fi efectuat de copii decât dac au vârsta de peste 8 ani i sunt supravegheai.

DK
inei aparatul i cablul su de alimentare departe de copii cu vârsta mai mic de 8 ani. EE

Dac se defecteaz cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de ctre productor, agentul ES su de service sau persoane similar calificate, pentru a evita pericolul. Aparatul nu este menit a

FI fi utilizat via un cronometru extern sau un sistem de telecomand separat.

FR Pâinea se poate arde, prin urmare este important s nu inei prjitorul de pâine sub material combustibil, cum ar fi sub perdele.
GB Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei gospodrii i în aplicaii similare.
HR

HU

Atenie: Întotdeauna scoatei capacul de praf înainte de a folosi prjitorul de pâine i ateptai pân ce acesta se rcete complet înainte de a pune capacul de praf la loc.

IT

LT
LV ELIMINARE

NO

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indic faptul c produsul nu

poate fi tratat ca deeu menajer. Pentru a recicla produsul dvs., v rugm s îl ducei la

PL

un punct de colectare oficial sau la un centru de service Electrolux, care îi poate scoate

i recicla bateria i componentele electrice într-o manier sigur i profesional.

RO

Respectai regulile rii dvs. privind colectarea separat a produselor electrice i a

RU

bateriilor reîncrcabile.

SE Electrolux îi rezerv dreptul de a modifica produsele, informaiile i specificaiile acestora fr notificare prealabil.
SI

SK

TR

UA

AR

CZ .

DE

( ) ,

DK

, , .

EE .

ES 8 .
FI
, 8 . FR
GB .

HR , , .
HU
, IT :
­ , ; LT ­ ;
­ , ; LV ­ .

NO – .
PL
! RO , .

RU : . . .
SE !

SI Electrolux , .
SK

TR UA AR

, . . , , / .

Electrolux .

. : 220-240 , : 50-60 , : 2400 . , .
,

, ­ . , 14512345 , 2021 .
: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, . .

KZ / Electrolux / AEG / Zanussi +7 727 339 27 87
( ).
Electrolux, AEG, Zanussi +7 727 339 27 87 ( ).

CZ

Den här produkten kan användas av barn som är 8 år elleräldre och av personer med nedsatt fysiskt, sensorisk eller mental förmåga eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om

DE de övervakas eller har fått instruktioner gällande hur man använder den här produkten på ett säkert sätt och förstår vilka risker det kan medföra. Barn får inte leka med produkten.

DK Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och är under
uppsikt. EE

Håll produkten och sladden utom räckhåll för barn som är 8 år eller yngre. ES

FI

Om nätsladden är skadad, måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens serviceagent eller person med motsvarande utbildning för att undvika fara. Den här produkten är inte avsedd att

FR användas med en extern timer eller separat fjärrkontrollsystem.

GB Brödet kan fatta eld, använd därför inte brödrosten nära eller under brännbart material, som till exempel gardiner.
HR HU Denna produkt är avsedd att användas i hushåll och liknande miljöer.
IT Obs: Ta alltid bort dammlocket före användning av brödrosten och vänta tills brödrosten är helt kall innan du sätter tillbaka det igen.
LT

LV
NO KASSERING

PL

Den här symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkteninte kan

hanterassomhushållsavfall. För att återvinnadin produkt, ta den till en miljöstation eller

RO

till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och

RU

elektriskadelar på ett säkert och professionellt sätt. Följ ditt lands bestämmelser gällande separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.

SE Electrolux förbehåller sig rätten att byta produkter, information och specifikationer utan
SI föregående meddelande.

SK

TR

UA

AR

CZ

Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8let, in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi ali umskimi zmoznostmi ali pomanjkanjem izkusenj in znanja, ce so bili

DE nadzorovani ali pouceni o varni uporabi aparata in se seznanili z vkljucenimi nevarnostmi. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo izvajati ciscenja in uporabniskega

DK vzdrzevanja, razen ce so starejsi od 8 let in pod nadzorom.

EE Aparat in kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajsih od 8 let.

ES Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblascene servisne

FI

sluzbe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Aparat ni namenjen za upravljanje z zunanjo programsko uro ali locenim sistemom za daljinsko upravljanje.

FR Kruh lahko gori, zato ne uporabljajte opekaca blizu ali pod gorljivim materialom, kot so zavese.
GB Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobni vrsti uporabe.
HR

HU

Pozor: Pred uporabo opekaca vedno odstranite protiprasni pokrov in pocakajte, da se opekac povsem ohladi, preden namestite protiprasni pokrov nazaj na svoje mesto.

IT

LT
LV ODSTRANJEVANJE

NO

Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalazi oznacuje, da z izdelkom ni dovoljeno

ravnati kot zobicajnimi gospodinjskimi odpadki. Za reciklazo vasega izdelka vas

PL

prosimo, da ga odnesete na uradno zbirno mesto ali v Electroluxov servisni center, da

lahko odstranijo in reciklirajo baterijo in elektricne dele na varen in profesionalen nacin.

RO

Upostevajte pravila svoje drzave za loceno zbiranje elektricnih izdelkov in baterij za

RU

ponovno polnjenje.

SE Electrolux si pridrzuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specifikacije.
SI

SK

TR

UA

AR

CZ

Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku od 8 rokov a viac a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak im

DE bol poskytnutý dohad alebo poucenie o pouzívaní spotrebica bezpecným spôsobom a porozumeli príslusné riziká. Deti nie hra so spotrebicom. Cistenie a pouzívateskú údrzbu by

DK nemali vykonáva deti bez dohadu a mladsie ako 8 rokov.

EE Prístroj a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí do 8 rokov.

ES Ak je poskodený elektrický napájací kábel, musíte ho da vymeni u výrobcu, v autorizovanom

FI

servise alebo kvalifikovanej osobe, aby sa predislo nebezpecenstvu. Spotrebic nie je urcený na obsluhu prostredníctvom vonkajsej casomiery, ani samostatného diakového ovládaca.

FR Chlieb môze horie, preto hriankovac nepouzívajte v blízkosti horavých materiálov, ako sú
GB záclony, ani pod nimi.

HR Tento spotrebic je urcený na pouzívanie v domácnostiach a podobnom.
HU Pozor: Pred pouzitím hriankovaca vzdy odstráte prachové veko a pred vlozením prachového IT veka pockajte, kým sa hriankovac úplne nevychladne.

LT

LV LIKVIDÁCIA

NO

Symbol na výrobku alebo na obale znamená, ze sa s ním nesmie zaobchádza ako s

PL

komunálnym odpadom. Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej

zberne recyklovateného odpadu alebo do servisného strediska spolocnosti Electrolux,

RO

kde vedia, ako bezpecne a odborne odstráni a recyklova batériu a elektrické

RU

súciastky. Riate sa príslusnými predpismi, ktoré sa vzahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjatených batérií/akumulátorov.

SE Spolocnos Electrolux si vyhradzuje právo zmeni výrobky, informácie a specifikácie
SI bez oznámenia.

SK

TR

UA

AR

CZ

Bu cihaz, güvenli ekilde kullanimi ve oluabilecek tehlikeler hakkinda talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 ya ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi

DE düük veya bilgi ve deneyimi olmayan kiiler tarafindan kullanilabilir. Çocuklar cihaz ile oynamak. Temizlik ve kullanici bakimi, 8 yaindan küçük çocuklar tarafindan ve gözetim

DK altinda bulunmadiklari müddetçe yapilmamalidir.

EE Cihaz ve kablosuna 8 yaindan küçük çocuklarin erimesine engel olun.

ES Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanin meydana gelmesine engel olmak

FI

için, ilgili deiim üretici, servis merkezi veya benzer nitelikteki kalifiye bir kii tarafindan gerçekletirilmelidir. Cihaz, harici zamanlayici kullanilarak veya ayri bir uzaktan kumanda

FR sistemi ile kullanilmak üzere tasarlanmamitir.

GB Ekmek yanabilir, bu nedenle ekmek kizartma makinesini perdeler gibi yanici maddelerin yakininda veya altinda kullanmayin.
HR HU Bu cihaz aaidaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanilmak üzere tasarlanmitir.
IT Dikkat: Ekmek kizartma makinesini kullanmadan önce daima toz kapaini çikarin ve toz kapaini yerine takmadan önce ekmek kizartma makinesinin tamamen soumasini bekleyin.
LT

LV
NO BERTARAF

PL

Üründeki veya ambalajindaki bu sembol, ürünün evsel atik gibi ilenemeyeceini belirtir.

Ürününüzü geri dönütürmek için lütfen resmi bir toplama noktasina veya bataryayi ve

RO

elektrikli parçalari emniyetli ve profesyonel bir ekilde çikartip geri dönütürebilecek bir

RU

Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve yeniden arj edilebilen bataryalarin ayri ekilde toplanmasina yönelik ülkenizdeki kurallara uyun.

SE Electrolux, ürünleri, bilgi ve spesifikasyonlari bildirimde bulunmaksizin deitirme hakkini
SI sakli tutar.

SK

TR

UA

AR

CZ

8 ,

DE ‘ . .

DK 8
. EE

, 8 . ES

FI

, , , .

FR .

GB

, , HR , .

HU .
IT : ,
LT , .

LV

NO

PL

,

RO

.

RU

Electrolux, , .

SE

.

SI Electrolux ,
. SK

TR

UA

AR

CZ

DE

. 8

DK .

EE 8 .

ES .
FI .

FR .
GB

. HR

HU

: .

IT

LT LV

NO

.

PL

.

RO

.

RU .

SE

SI

SK

TR

UA

AR

Cleaning

Explore 7 Toaster

E7T1-6BP Quick Guide
STOP

3 2 1

Toasting Bread Bun Warmer Defrost

Checking

5 6
STOP

5

5

5 5

5 5

5 6
STOP

5 5

7 7

5 6
STOP
5

5 5

Documents / Resouces

Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.


Related Manuals