AHTT08 Room Conditioner
Product Information
The GE Room Air Conditioner is a reliable and efficient cooling
appliance designed for use in residential spaces. It is
manufactured by the General Electric Company and comes with a
limited warranty. The air conditioner features a GE module for WiFi
connectivity, allowing users to control and monitor the unit
remotely. The model numbers available for this product are AHTT06
and AHTT08.
Product Usage Instructions
Before using the GE Room Air Conditioner, it is important to
follow these instructions:
- Record the GE module number and password for WiFi setup. This
information can be found on page 18 of the user manual. - Write down the model and serial numbers of the air conditioner.
These can be found on the rating label located on the side of the
unit. - Ensure that the air conditioner is properly installed according
to the Installation Instructions provided. - When unplugging the air conditioner, always grip the plug
firmly and pull straight out from the receptacle. Do not pull on
the power cord. - If the receptacle does not match the plug, it must be changed
by a qualified electrician. - Do not attempt to service sealed system components (refrigerant
containing parts) in the air conditioner. Only a qualified
technician should service other components. - Replace any frayed or damaged electric service cords with new
cords obtained from the manufacturer. Do not use cords with cracks
or abrasion damage. - Before cleaning, turn off the unit and unplug it from the power
source. - Avoid storing or using combustible materials, gasoline, or
flammable vapors or liquids near the air conditioner. - This appliance is not intended for use by individuals with
reduced physical, sensory, or mental capabilities unless they have
been supervised or instructed on how to use it safely.
For more detailed information and support, refer to the Owner’s
Manual provided with the product. The manual contains
troubleshooting tips and contact information for consumer
support.
ROOM
AIR CONDITIONER
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 OPERATING INSTRUCTIONS. . . .5 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .8 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 16 WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 21 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . .22
OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS
AHTT06 AHTT08
ENGLISH/ESPAÑOL
Before you begin
Record the GE module number and password for wifi setup. To locate this information, see page 18.
GE Module Number #____________ Password #____________________ Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find the rating label on the side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000634 Rev. 0 11-21 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-5000634 Rev. 0
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.
T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
G EAppliances does not support any servicing of sealed system components (i.e. refrigerant containing parts) in the air conditioner.
S ervice of all other components may ONLY be completed by a qualified technician.
R eplace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
T urn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning.
F or your safety…do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
D o not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
T he appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.
WARNING
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety precautions must be followed.
‘RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
T he appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.
D o not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that refrigerants may not contain an odor.
K eep ventilation openings clear of obstruction.
W hen handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
D o not drill holes in the unit.
M aintenance, cleaning, and service should only be performed by technicians properly trained and qualified in the use of flammable refrigerants.
G EAppliances does not support any servicing of sealed system components (i.e. refrigerant containing parts) in the air conditioner.
D ispose of air conditioner in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerants require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your air conditioner.
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. ‘2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.
‘2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Window Air Conditioner.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-5000634 Rev. 0
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements.
IMPORTANT
NOTE:This air conditioner is designed to be operated under condition as follows and performance may be reduced outside of these operating temperatures.
Cooling Operation
Outdoor Temp: Indoor Temp:
70-109F/21-43C (70-125F/21-52C for special tropical models) 70-90F/21-32C
For the seasons that the air conditioner is not in use, ensure to drain all water out of the unit. Failure to do so may cause unwanted freezing which can affect performance for the next appropriate season. See the Care and Cleaning, Draining The Unit section for more information on how to properly drain the unit.
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-5000634 Rev. 0
USING THE AIR CONDITIONER: Controls
Controls
Features and appearance will vary.
Remote Control
Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel
indicate the selected settings.
1
Power
3
5
Speed
3
4
Mode
10
Quiet
Delay
6
1
7
2
5
Air Conditioner Controls
1. Power Pad
Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the set temperature and user settings.
2. Display
Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool, Dry or Eco modes.
3. Temp and Delay + / Pads
8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHODWLPH7HPSHUDWXUH can be set in Cool, Dry and Eco mode.
4. Mode Pad
8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, Dry or Eco mode.
5. Fan Speed Pad
In Cool, Eco or Dry PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHG to Auto, Quiet, Med, or High on the unit.
In FanPRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWRHigh, Med, or Quiet on the unit.
6. Delay (set by remote control only)
With the Delay On feature the unit will operate in ECO mode at the set temperature and fan speed.
After pressing Delay pad the display will show “- -“.
Pressing the Delay + button will increase the hours by 1 from 24. The Delay button will decrease the hours by 1 from 24 to 1. When the set delay time has expired, the unit will turn on as if the POWER button was pressed.
To cancel the Delay function, press the POWER button.
7. Sleep Pad
The SLEEP mode sets the unit to gradually change settings over an 8 hour period to allow for some increased energy efficiency during sleep hours.
The SLEEP mode is available only in COOL, DRY and ECO mode.
Press the SLEEP mode pad and its light will illuminate.
In SLEEP mode, the unit will automatically change and display the fan speed depending on the prior settings.
4
89
If fan speed was High or Med, the unit will decrease the fan speed by one setting.
If fan speed was Quiet or Auto, the unit will set the fan speed as Quiet.
The fan will stay the set speed setting for 8 hours from the time the SLEEP mode button was pressed. The air conditioner will then raise the set point by 2°F after 1 hour and 2°F more after another hour where it will remain for the next 6 hours. The display will not show the adjusted set points. During this time, the display will show “08” at the beginning, representing the 8 hour run time, and will decrease by 1 with each passing hour. After 8 hours, the air conditioner will resume the settings that were in place before the SLEEP mode button was pressed.
While in SLEEP mode, pressing the SLEEP or POWER button will exit SLEEP mode. The only other allowable button in sleep mode is SPEED. Any other button will result in a double beep, confirming an invalid operation.
8. Filter Reset Pad
This feature automatically notifies you that the filters must be cleaned. The indicator light will come on after 250 hours of operation. Clean the filters (REFER TO PAGE 7), place them back into the unit, and press the Filter Reset pad. The light will go off.
9. WiFi Connect Pad
Enables connection of the air conditioner to the home WiFi. Download App for details at:
www.GEAppliances.com/connect.
10. Quiet Mode
Sets fan speed to QUIET8VHZLWKCOOL, FAN, ECO, and DRY modes. Can be set on the unit or by remote control.
49-5000634 Rev. 0
5
USING THE AIR CONDITIONER
Using the Air Conditioner
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions.
It must not be used when the outdoor temperature is below 70F.
Control Panel Lights On/Off Feature
This air conditioner has a control panel lights on/off feature where its lights will turn off when there is no activity with the controls for over one minute. To wake up the controls, press any pad on the controls and the lights will come on to show the previous settings.
To turn this feature off, press and hold the SLEEP pad, on the unit, for 3 seconds. The unit will beep to signal the successful toggle of the feature on and off.
Remote Control
T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner.
T he remote control signal has a range of up to 20 feet.
Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWAuto, Quiet, Med, and High fan PRGHVIRUFRROLQJ8VHWKHTemperature + / pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer.
Eco Mode
Controls the fan. ON–The fan will cycle on and off with the compressor. This may result in wider variations of room temperature and humidity. When the unit first enters the operating ECO mode, either after the unit is turned on, by changing the operating mode, or after a power failure, the fan will run at the set fan speed for a minimum of about 3 minutes, independent on whether or not the compressor is on. After this 3 minute bellowing, the fan
Fan Only Mode
8VHWKHFan Only Mode at Quiet, Med or High fan speed to provide air circulation and filtering without cooling. Since fan-only settings do not provide cooling, a Set
Auto Fan Mode
Set to Auto for the fan speed to automatically set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature.
M ake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal.
M ake sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. Cooling Descriptions For Normal Cooling–Select the Cool mode and High or Med fan with a middle set temperature. For Maximum Cooling–Select the Cool mode and High fan with a lower set temperature. For Quieter and Nighttime Cooling–Select the Cool mode and Quiet fan with a middle set temperature.
and compresor will cycle on together for 2 minutes at the set Fan speed, and then off for 10 minutes. This cycle will repeat until the mode is changed. NOTE: the fan may continue to run for a short time or may pulse intermittently after the compressor cycles off to sample the room air. OFF–The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off.
temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the display. Compressor is always off.
If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling, the fan speed will automatically decrease.
Dry Mode
Aids in removing humidity from the room.Dry mode cannot be used to cool room.
NOTE: In Dry mode, when the set temperature is close to ambient temperature, the compressor may stop and the fan will run in Quiet speed only.
6
49-5000634 Rev. 0
USING THE AIR CONDITIONER / CARE AND CLEANING
Using the Air Conditioner
Air Direction
8VHWKHOHYHUVWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQXSDQGGRZQ
Sound ON/OFF
The Sound ON/OFF Mode will be able to turn On and Off the beep function by the user. Beep will be active when Sound ON. Beep will be unfunctional when Sound OFF.
Sound On/OFF Pressing and holding Filter button for 3-5 seconds to switch Sound function. Beep will be unfunctional when
Sound OFF. When Beep ON, it will beep one time. When Beep OFF active, it will beep three times.
Default Setting The Default setting for this function was Sound ON. 8QLWVKRXOGPHPRUL]HODWHVWVHWWLQJIRUWKLVIXQFWLRQZLOO access to prior setting when power outage recovered.
Care and Cleaning
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
Filters
All filters should be checked and cleaned at least every 250 hours or more often if necessary. Clean the filters with warm, soapy water. Rinse and let filters dry before replacing it. Do not clean the filters in a dishwasher.
CAUTION DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Front Filter: Access the Front Filter by first opening the inlet grille. Pull the tabs on the top sides of the grille towards you and set it aside. From here, pull down on the top black tabs on the filter. Once the top of the filter has been popped out of place, lift upwards on the filter and remove it from the device.
Side Filter: Locate the tab on the left side of the unit and pull the filter straight out.
Side Filter
Inlet Grille (Front Filter is behind Inlet Grille)
Plug Filter:
NOTE: Water will not come out after removing the cap, however it will begin to drain as soon as the Plug Filter is removed. Ensure to have the proper means of collecting water under the unit before removing the plug.
Locate the drain cap on the right side of the unit. Remove the cap, and pull the plug straight out.
Drain Cap (Plug Filter is behind Drain Cap)
49-5000634 Rev. 0
7
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
1. Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction.
2. Insert new batteries, making sure that the (+) and () of battery are installed correctly.
3. Reattach the cover by sliding it back into position.
NOTES: 8VH³$$$´YROWEDWWHULHV’RQRWXVH
rechargeable batteries.
5HPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKH system is not going to be used for a long time.
‘RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV’RQRWPL[VWDQGDUG (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
Draining the Unit
Over time, the air conditioner will accumulate water on both the indoor and the outdoor sides. For various reasons, such as preparing for a cold season, this water will need to be removed from the unit.
NOTE: Before draining the Indoor side, ensure to have the proper means of collecting water under the unit. Locate the Drain Cap on the right side of the unit. Remove the Drain Cap and pull the Filter Plug straight out to drain the unit. Once the water stops, reinsert the Filter Plug and secure again with the Drain Cap.
NOTE: Only attempt to drain the Outdoor side if neccassary and you can safely access the unit from the outside. See Troubleshooting, Normal Operating Sounds section for more information on draining the Outdoor side.
8
49-5000634 Rev. 0
Installation Instructions
Questions? Visit our Website at: GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT — Save these instructions for
local inspector’s use.
· IMPORTANT — Observe all governing codes
and ordinances. · Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer. · Note to Consumer Keep these instructions for
future reference. · Skill level Installation of this appliance requires
basic mechanical skills. · Completion time Approximately 1 hour · We recommend that two people install this product. · Proper installation is the responsibility of the
installer. · Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty. <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Some models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
UNPACKING THE AIR CONDITIONER
WARNING
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD – When moving or lifting the air conditioner, use two or more people. Wear gloves when handling the air conditioner to protect against possible sharp edges and metal fins. Remove Packaging Materials · Remove packaging materials. Save the carton and the
foam packaging for storing the unit when not in use. NOTE: There is NO internal packing material inside the air conditioner to remove – DO NOT open the cabinet. · Handle the air conditioner gently. · Keep the air conditioner upright and level. Do not
set the air conditioner on its side, front, back or upside down. · The air conditioner must be standing upright for 2 hours prior to installation and operation.
49-5000634 Rev. 0
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems–consult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Pencil
Ruler or tape measure
Level
Scissors or knife
SUPPORT VIDEOS
Scan code for installation support videos.
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Air Conditioner (1)
Remote Control (1)
Power
Speed
Mode
Quiet
Delay
Foam Spacer (1) (only needed if window sill/trim does not stick out 0.5″)
Adjustable Supports (2)
Foam Mounting Support (2)
Cut-to-size Foam Side Panel (1)
Cut-to-size Adhesive Weather Stripping Foam (1)
Side Panel Bracket (2)
Foam Top Window Gasket (1)
Type B (1) 3/4″ or 1/2″ screw
Sash Lock (1)
Window Wedge (1)
10
49-5000634 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
1. WINDOW REQUIREMENTS
· These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows.
· The air conditioner can be installed without the side foam panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
· All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
· The electrical outlet must be within reach of the power cord.
· Follow the dimensions in the table and illustration for your model.
1. WINDOW REQUIREMENTS (cont)
· Please follow the instructions below depending on your window.
IF your interior window sill/trim sticks out greater than 0.5″ – no Foam Spacers are needed.
IF your interior window sill/trim DOES NOT stick out greater than 0.5″ – two Foam Spacers are needed. Cut the provided Foam Spacer in half and attach each piece to the upper corners of the unit under the chase-way as seen below. This will create the neccasary gap.
Side view of Foam Spacer placement:
Cut Line
Height Width
Height from floor
Width Min. Height
20″-40″
13″
Min. Height from Floor 10″
· Avoid blocking the vents on the back of the indoor
VLGHRIWKHXQLW7KHUHPXVWEHD0,1,080JDSRI 0.5 inches between the interior wall and the back of the unit.
Foam Spacer
Outside
Sill
Adhesive Foam
Spacers one each
side
Inside
0.5″
2. PREPARE THE AIR CONDITIONER
· Measure the width of the window opening and mark the center of the window opening.
· Center the Foam Mounting Support in the window opening, remove adhesive backing and install the necessary amount of Foam Mounting Supports needed to raise the unit above your window ledge. Foam Mounting Supports
Window
49-5000634 Rev. 0
Windowsill
Inside
Outside
11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
3. WALL REQUIREMENTS
· Measure your window depth and use the table below to determine the necessary chase-way position.
Window Depth Less than 7.75″
7.75″ – 9.75″ 9.75″ – 11.75″ 11.75″ – 13.75″
Chase-Way Position Closed* 1 2 3
* The unit comes in the closed position. If no adjustment is necessary, skip to Section 5.
Chase-Way
4. PREPARE THE AIR CONDITIONER
Adjusting the Chase-Way
· Measure window depth from interior to exterior. 8VHWKHWDEOHIURP6HFWLRQWRGHWHUPLQHWKH corresponding chase-way position.
· Remove 4 locking screws that hold the chase-way in place.
· Pull chase-way to position needed based on your window depth.
PULL
PULL
Depth
Outside Sill
Depth
Inside
Stool
Place tab into slot to hold desired position.
Locking Screws (4)
Side Panel Bracket
Locator Slot
Locking Screws (4)
· Place tab of side panel bracket into slot on chase-way to hold position.
· Install the 4 screws (2 on each side) back into place to lock in chase-way.
12
49-5000634 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
5. INSTALL UNIT IN WINDOW
· Lift the unit into and over the window. Center the unit on the Foam Mounting Supports. *It is recommended that 2 people lift the unit and place into the window*.
Note: Be careful not to pinch fingers at the bottom of the chase-way.
· Reach through the window opening and adjust the
Adjustable Supports until the unit is secure against
the outside wall. Using a level, check that the unit
is level front to back and side to side. Once level
and secure, reach back through the window and
tighten the Locking Nut on the Adjustable Supports
to secure everything in place.
8VH/HYHO
6. INSTALLING SIDE FILLER PANELS
Attaching Side Panels
· Close the window and draw a line where the front edge of the window meets the top of the unit. Raise the window back up.
Mark Here
Locking Nut
Adjuster Bolt
· Remove adhesive backing from the Side Panel Brackets. Place them onto unit so that the front edges are lined up with the drawn line as seen below.
Place Side Panel Brackets here
49-5000634 Rev. 0
13
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
6. INSTALLING SIDE FILLER PANELS (cont)
Attaching Side Panels (cont)
· Measure the gaps from the side of the unit to the ends of the window and cut Foam Side Panels to size.
7. INSTALL WEATHER STRIPPING FOAM ADHESIVE
· Cut the Adhesive Weather Stripping Foam to the width of the window. Peel off the backing and lay the foam across the width of the window, over the unit and side panels (following the line drawn with the pencil). After laying the foam down, close the window on top of it.
· Slide the Foam Side Panels into place within the Side Panel Brackets and ensure the gap to the end of the window is completely sealed.
Adhesive Weather Stripping Foam
Side Panels
· Foam Side Panels must be flush with the top of the unit. If panel sticks above chase-way, mark and cut accordingly.
14
49-5000634 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
8. INSTALL WINDOW WEDGE, SASH LOCK, AND FOAM TOP WINDOW GASKET
A. A Window Wedge is supplied to provide easy access to open window when desired.
DISCLAIMER: The Window Wedge is primarily a convenience option and is not meant to be used for security. For something more secure, please consider the Sash Lock option below.
Wedge
B. To provide additional security, a Sash Lock is provided. Attach the Sash Lock to the window side jamb with one Type B screw.
Vinyl
Wood
C. Stuff the Foam Top Window Gasket between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. The foam may need to be cut to fit depending on the window wedge position.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.
49-5000634 Rev. 0
15
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
Problem Unit displays error code “P1” and shuts unit off Unit displays error code “FL” and shuts unit off Air conditioner does not start
Air conditioner does not cool as it should
Air conditioner freezing up
The remote control is not working Water drips outside Water drips indoors
Water collects in base pan
Possible Causes The pump has had a problem or failed.
Internal tray is full.
The air conditioner is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power failure.
The current interrupter device is tripped.
Airflow is restricted.
The temp control may not be set correctly.
The air filter is dirty.
The room may have been hot.
Cold air is escaping. Cooling coils have iced up. Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room.
The batteries are inserted incorrectly. The batteries may be dead. Hot, humid weather. The air conditioner is not tilted to the outside. Drain plug is unplugged The air conditioner is not level from left to right Moisture removed from air and drains into base pan.
What To Do Drain indoor side of unit per instructions in the Care and Cleaning, Draining the Unit section. Hold down the SLEEP button for 3 seconds to clear error message. If the error code persists, the pump will need to be serviced. Drain indoor side of unit per instructions in the Care and Cleaning, Draining the Unit section. Hold down the SLEEP button for 3 seconds to clear error message if still showing. If the error code persists, the pump will need to be serviced. Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. The unit will automatically restart in the settings last used after the power is restored. There is a protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on. Press the RESET button located on the power cord plug. If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Make sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the vents on the front, bottom, and back of the air conditioner. On models with touch pads: In the Cool mode, press the Decrease pad. On models with control knobs, turn the temperature knob to a higher number. Clean the filter at least every 250 hours. See the Care and Cleaning section. When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. Check for open furnace registers and cold air returns. See “Air conditioner freezing up” below. On models with control knobs, set the mode control at High Fan or High Cool with the Temp at 1 or 2. On models with touch pads, set the controls at High Fan or High Cool and set the thermostat to a higher temperature. Check the position of the batteries. They should be inserted in the opposite (+) and () direction. Replace the batteries. This is normal. For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. Make sure plug is pressed all the way into the unit. Ensure that the unit is level.
This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas.
16
49-5000634 Rev. 0
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
Normal Operating Sounds
<RXPDKHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGEZDWHUEHLQJ picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
<RXPDKHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH compressor cycles on and off.
:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit.
7KHIDQPDUXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
7RHQVXUHPD[LPXPHIILFLHQFLWLVUHFRPPHQGHGWR check and see that the rubber Subbase Water Plug is properly inserted. This plug may be removed during operation to minimize water in the back of the unit; however, removing it will lower the efficiency of your unit.
:DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGH coils can make a pinging noise. This helps cool the condenser. You can reduce this noise by opening the water hole seal located on the lower right side of the unit. Opening this seal will lower the Energy Efficiency of your unit. NOTE: Do not drill hole in the base pan.
Subbase Water Plug
49-5000634 Rev. 0
17
WIFI SETUP
WiFi Setup
GE Appliances SmartHQ (for customers in the United States)
GE Appliances SmartHQ Enabled*. If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances SmartHQ Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone.
FCC ID: ZKJ-WCATA006 IC: 10229A- WCATA006
Network: GE_MODULE_XXXX
Password: XXXXXXXX
MAC: XXXXXXXXXXXX
FCC ID: ZKJ-WCATA006 IC: 10229A- WCATA006
Network: GE_MODULE_XXXX
Password: XXXXXXXX
MAC: XXXXXXXXXXXX
WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity (for models that are WiFi enabled or WiFi optional), please call 1-800-220-6899.
How it Works
Download the GE Appliances App
8VHWKHDSSWRFRQQHFWRXUURRPDLU Once connected, use the app to turn
conditioner to WiFi
down your air conditioner as you
leave work.
CHANGE TEMP TO 65
Getting Started
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances App. The app will walk you through the connection process. Download the app from iTunes or Google Play.
All connected appliace data is held in strict accordance with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit geappliances.com/privacy/privacy_policy_ connected to view this policy.
Questions about SmartHQ
Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles.
Visit products.geappliances.com/appliance/geasupport-search-content to view wifi connect room air conditioner support articles.
18
49-5000634 Rev. 0
WIFI SETUP
WiFi Setup
REGULATORY INFORMATION
FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
*Select Models Only
This product has Wi-Fi capability and requires Internet connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy Management System, and/or with other external devices, systems or applications.
49-5000634 Rev. 0
19
Notes
20
49-5000634 Rev. 0
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Air Conditioner – One-Year Limited Warranty
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
For The Period Of: Will Replace:
One Year From the date of the original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price.
,Q2UGHUWR0DNHD:DUUDQW&ODLP’XULQJ<RXU5HWDLOHU¶V$OORZDEOH5HWXUQ3HULRG
Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUHLWZDV purchased.
Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
/RFDWHRXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHDQRWHRI your model and serial number.
&DOO*(&DUHV (in the United States) to initiate the product replacement process.
<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGHRXUQDPHDGGUHVV date of purchase, model and serial number.
*($SSOLDQFHVZLOODUUDQJHIRUDFDUWRQWREHVHQWWR your home to recover the product.
Please return all requested materials (postage pre-paid) in the carton provided. Please include a description of the defect.
<RXVKRXOGUHFHLYHRXUUHSODFHPHQWSURGXFWRU refund within 7 to 10 business days after your package is received.
What Will Not Cover:
&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV information regarding operating instructions and user controls.
,PSURSHULQVWDOODWLRQ,IRXKDYHDQLQVWDOODWLRQ problem, or if the air conditioner is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ protected.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGELPSURSHUSRZHU supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this air conditioner.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES – Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*( Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
Louisville KY 40225
49-5000634 Rev. 0
21
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. ,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact
22
49-5000634 Rev. 0
ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . .8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . . . . . 18
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 21
SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . . . . . .22
MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
AHTT06 AHTT08
Antes de comenzar
Registre el número de módulo de GE Appliances y su contraseña para la configuración del wifi. Para ubicar esta información, consulte la página 18.
# módulo de GE Appliances ___________
# de Contraseña:_____________________ Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de aire.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000634 Rev. 0 11-21 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-5000634 Rev. 0
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales.
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario.
6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO mismo deberá ser realizado por un electricista calificado.
(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo.
5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDVR abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes o extremos.
*($SSOLDQFHVQREULQGDQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXH FRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
(OVHUYLFLRWpFQLFRGHOUHVWRGHORVFRPSRQHQWHV6Ï/2SRGUi ser completado por un técnico calificado.
E ste electrodoméstico no deberá ser usado por personas LQFOXHQGRQLxRVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHV o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o instrucción con relación al uso de este electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
/ RVQLxRVGHEHUiQVHUVXSHUYLVDGRVDILQGHDVHJXUDUTXH no se juegue con el electrodoméstico.
&RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGRGHVHQFKXIHHO acondicionador de aire antes de usar el mismo.
1RXWLOLFHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHQXQDKDELWDFLyQ húmeda tal como un baño o lavadero.
3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico.
(OHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUDILQGHHYLWDUTXHVH produzcan daños mecánicos.
ADVERTENCIA
Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.
$ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQR para limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado por el fabricante.
(VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQD sala donde no haya fuentes de encendido continuas SRUHMHPSOROODPDVDELHUWDVXQHOHFWURGRPpVWLFR que funcione a gas o un calefactor que funcione a HOHFWULFLGDG
1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJD presente que los refrigerantes no deben tener olor.
0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH obstrucciones.
$OPRYHULQVWDODURSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVH deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]DHOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR deberán ser realizados por técnicos adecuadamente entrenados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables.
*($SSOLDQFHVQREULQGDQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXH FRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
‘HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV 5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHV inflamables requieren procedimientos de descarte específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura, comuníquese con las autoridades locales.
ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH Ventana.
12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-5000634 Rev. 0
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe GHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWH GHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDSDUDPLQLPL]DUOD posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero el botón TEST(YDOXDUOXHJRRESET5HLQLFLRPLHQWUDVVH encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDUQR se activa o el botón RESET5HLQLFLRQRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQ deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica, consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos.
IMPORTANTE
NOTA: Este acondicionador de aire fue diseñado para un uso bajo las siguientes condiciones y su rendimiento se podrá ver reducido fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
Funcionamiento con Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU 7HPSHUDWXUD,QWHULRU
70-109F/21-43&)C SDUDPRGHORVWURSLFDOHVHVSHFLDOHV
70-90RF/21-32RC
En las estaciones durante las cuales el acondicionador de aire no se encuentre en uso, asegúrese de drenar toda el agua de ODXQLGDG1RUHDOL]DUHVWDDFFLyQSRGUiRFDVLRQDUFRQJHODPLHQWRVQRGHVHDGRVTXHSRGUiQDIHFWDUHOIXQFLRQDPLHQWRGXUDQWH la siguiente estación de uso. Para más información sobre cómo drenar la unidad de forma correcta, consulte la sección de &XLGDGR/LPSLH]D’UHQDMHGHOD8QLGDG
4
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-5000634 Rev. 0
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE: Controles
Controles
/DVIXQFLRQHVODDSDULHQFLDSRGUiQYDULDU /DVOXFHVDOODGRGHODVWHFODVWiFWLOHVGHOSDQHOGHFRQWUROGHO acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas.
3
Control Remoto
1
Power
5
Speed
3
4
Mode
10
Quiet
Delay
6
1
7
2
5
Controles del Acondicionador de Aire
4
89
1. Tecla de Power (Encendido)
Enciende y apaga el acondicionador de aire. Cuando se encienda, la pantalla mostrará la temperatura configurada y las configuraciones de usuario.
2. Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool, Dry o de Eco./D luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.
7HFODVGH7HPS$XPHQWR5HGXFFLyQ
8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQHO modo Cool, Dry o Eco/DOX]GH$MXVWHVHHQFHQGHUiGXUDQWH la configuración.
4. Tecla de Mode (Modo)
8VHHVWDWHFODSDUDFRQILJXUDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHQORV modos Fan Only, Cool, Dry o Eco.
5. Tecla de Velocidad del Ventilador
En los modos Cool (Frío), Eco (Ecológico) o Dry (Seco)8VH estos modos para configurar la velocidad del ventilador en Auto (Automático), Med (Medio), o High (Alto) en la unidad.
En el modo Fan (Ventilador)8VHHVWHPRGRSDUDFRQILJXUDUOD velocidad del ventilador en High (Alto), Med (Medio), o Quiet (Silencioso) en la unida.
6. Retraso (configurado por control remoto únicamente)
Con la función Delay (Retraso) en On (Encendido), la unidad funcionará en el modo ECO (Ecológico) en la temperatura y velocidad del ventilador configuradas.
/XHJRGHSUHVLRQDUODWHFODDelay (Retraso), la pantalla mostrará “- -“.
Presionar el botón Delay + 5HWUDVRLQFUHPHQWDUiODVKRUDV de a 1 desde 24. El botón Delay 5HWUDVRUHGXFLUiODV horas de a 1 desde 24 hasta 1. Cuando el tiempo de retraso configurado haya finalizado, la unidad se encenderá como si se hubiera presionado el botón POWER (QFHQGLGR Para cancelar la función Delay 5HWUDVRSUHVLRQHHOERWyQ POWER (QFHQGLGR 7. Tecla de Sleep (Dormir)
El modo SLEEP configura la unidad para que gradualmente cambie las configuraciones en un período de 8 horas, a fin de permitir cierto incremento de eficiencia energética durante las horas de inactividad.
El modo SLEEP,QDFWLYRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHVyORHQHO modo COOL (Frío), DRY (Seco) y ECO (Ecológico).
Presione la tecla del modo SLEEP y la luz se encenderá. El indicador del ventilador no cambiará; sin embargo, el dispositivo cambiará de forma automática la velocidad del ventilador dependiendo del modo.
En el modo FAN únicamente, el ventilador permanecerá en la configuración de velocidad LOWGXUDQWHKRUDV/XHJRGH horas, el acondicionador de aire reanudará las configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP.
En los modos COOL (Frío), Eco (Ecológico), o Dry (Seco), el ventilador permanecerá en la configuración de velocidad QUIET 6LOHQFLRVRGXUDQWHKRUDVGHVGHHOPRPHQWRHQTXHODWHFOD del modo SLEEP,QDFWLYRHVSUHVLRQDGD(ODFRQGLFLRQDGRUGH aire entonces elevará el punto de configuración 2°F luego de 1 hora, y 2°F más luego de otra hora, donde permanecerá durante ODVVLJXLHQWHVKRUDV/XHJRGHKRUDVHODFRQGLFLRQDGRU de aire reanudará los ajustes configurados antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP,QDFWLYR’XUDQWHHVWH tiempo, la pantalla mostrará la cantidad de horas restantes en el modo SLEEP,QDFWLYR
Mientras se encuentre en el modo SLEEP,QDFWLYRSUHVLRQDU el botón SLEEP ,QDFWLYRRPOWER(QFHQGLGRKDUiTXHVH abandone el modo SLEEP,QDFWLYR/DXQLGDGUHJUHVDUiDORV ajustes configurados antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP,QDFWLYR
8. Tecla de Reinicio del Filtro
Esta función automática le notificará que es necesario realizar ODOLPSLH]DGHOILOWURGHDLUH/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUi OXHJRGHKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUH &2168/7(/$3È*,1$YXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHO frontal, y presione la tecla Filter Reset5HLQLFLRGHO)LOWUR/D luz se apagará.
9. WiFI Connect
WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador de aire DO:L)LGHOKRJDU’HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD$SOLFDFLyQHQ *($SSOLDQFHVFRPFRQQHFW. 10. Modo Silencioso
&RQILJXUHODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ48,(76LOHQFLRVR 8VHHVWHPRGRFRQCOOL (Frío), FAN (Ventilador), y DRY (Seco). Se puede configurar en la unidad o por control remoto.
49-5000634 Rev. 0
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Uso del Acondicionador de Aire
No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada.
1RGHEHUiVHUXVDGRFXDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD
)XQFLyQGH/XFHV(QFHQGLGDV$SDJDGDVGHO3DQHOGH&RQWURO
Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel de
Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla SLEEP
control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles por más de un
‘RUPLUVREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/DXQLGDGHPLWLUiXQ pitido para señalizar que la función fue encendida o apagada con éxito.
minuto. Para reactivar los controles, presione cualquier tecla de los
controles y las luces se iluminarán para mostrar las configuraciones
previas.
Control Remoto
3 DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDOUHFHSWRU de señal del acondicionador de aire.
/ DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWDSLHV
$VHJ~UHVHGHTXHQRKDDREVWUXFFLRQHVHQWUHHODFRQGLFLRQDGRUGH aire y el control remoto que pudieran bloquear la señal.
$VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDVTXHHVWpQLQVWDODGDV correctamente, como se indica en el control remoto.
Modo Cool (Frío)
8VHHOPRGRCool)UtRHQAuto$XWRPiWLFRQuiet6LOHQFLRVR Med0HGLRHigh$OWRSDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGH 7HPSHUDWXUH7HPSHUDWXUD±para ajustar a la temperatura GHVHDGDHQWUH))HQLQFUHPHQWRVGH) Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El compresor hará ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del aire interno se calentará más. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se enciende
PLHQWUDVVHDMXVWDHQODFRQILJXUDFLyQ&RRO)UtRRVLVHSDVDGH XQDFRQILJXUDFLyQGHYHQWLODFLyQDXQDFRQILJXUDFLyQGH&RRO)UtR
es posible que al compresor le tome aproximadamente 3 minutos comenzar y que comience la refrigeración.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media. Para enfriamiento máximo–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor. Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno– Seleccione
HOPRGR&RRO)UtRHOPRGRGHYHQWLODGRU48,(76LOHQFLRVRHQXQD configuración de temperatura media
Eco (Modo de ahorro de energía)
Controla el ventilador
ON (ENCENDIDO)–El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Cuando la unidad ingrese por primera vez en el modo de funcionamiento ECO(FROyJLFRDVHDOXHJRGH que la unidad se encienda, cambiando el modo de funcionamiento, o luego de un corte de corriente, el ventilador funcionará en la velocidad configurada durante un período mínimo de 3 minutos, sin importar si el
FRPSUHVRUHVWiRQRDFWLYDGR/XHJRGHHVWRVPLQXWRVSURGXFLHQGR un sonido de bramido, el ventilador y el compresor realizarán un ciclo al mismo tiempo durante 2 minutos en la velocidad configurada del ventilador, y luego permanecerá apagado durante 10 minutos. Este ciclo se repetirá hasta que se cambie el modo.
NOTA: es posible que el ventilador continúe funcionando durante un período de tiempo corto o que titile de forma intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el aire de la sala.
OFF (APAGADO)–El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
8VH)DQ2QORGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDGGH ventilador Quiet (Silencioso)0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQGH EULQGDUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHILOWUDGRVLQHQIULDPLHQWR’HELGRD que las configuraciones de sólo ventilador no brindan enfriamiento,
Velocidad Automática del Ventilador
Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del ventilador se configure de forma automática en la velocidad necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la temperatura configurada.
Dry Mode
Ayuda a eliminar la humedad de la sala. El modo Dry6HFRQRVH puede usar para enfriar la sala.
QRVHSRGUiLQJUHVDUXQDWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD/DWHPSHUDWXUD del ambiente aparecerá en la pantalla. El compresor está siempre apagado.
Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se incrementará de forma automática. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se reducirá de forma automática.
NOTA: En el modo Dry 6HFRFXDQGRODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVH encuentre cerca de la temperatura ambiente, el compresor se podrá detener y el ventilador funcionará en la velocidad Quiet6LOHQFLRVR únicamente.
6
49-5000634 Rev. 0
862′(/$&21’,&,21$’25′($,5(&8,’$’2</,03,(=$
Uso del Acondicionador de Aire
Dirección del Aire
8VHODVSDODQFDVSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDDUULED y abajo.
6RXQG212))6RQLGR(QFHQGLGR$SDJDGR
El modo Sound 212)) le permitirá al usuario encender y apagar la función del pitido. El pitido estará activo en la función Sound ON El pitido no estará activo en la función Sound OFF.
6RQLGR(QFHQGLGR$SDJDGR
Mantenga presionado el botón Filter GXUDQWHHQWUH segundos. El pitido no estará activo en la función Sound
OFF. Cuando esté activo Beep ON, emitirá un pitido una vez. Cuando esté activo Beep OFF, emitirá tres pitidos.
&RQILJXUDFLyQSRU2PLVLyQ
/DFRQILJXUDFLyQSRURPLVLyQGHHVWDIXQFLyQHV6RXQG ON/DXQLGDGPHPRUL]DUiOD~OWLPDFRQILJXUDFLyQGHHVWD función, y accederá a la configuración anterior al regresar de un corte de corriente.
Cuidado y limpieza
Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar.
3DUDOLPSLDUXVHDJXDXQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH blanqueadores ni abrasivos.
Filtros
Todos los filtros se deberán controlar y limpiar por lo menos FDGDKRUDVRFRQPDRUIUHFXHQFLDGHVHUQHFHVDULR /LPSLHORVILOWURVFRQDJXDFDOLHQWHMDEyQ(QMXDJXHGHMH VHFDUORVILOWURVDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHORVILOWURVHQ un lavavajillas.
Filtro Frontal: Acceda al Filtro Frontal abriendo primero la rejilla de entrada. Empuje las pestañas sobre los lados superiores de ODUHMLOODKDFLDXVWHGGHMHODPLVPDDXQFRVWDGR’HVGH aquí, empuje hacia abajo sobre las pestañas superiores QHJUDVGHOILOWUR8QDYH]TXHODSDUWHVXSHULRUGHOILOWURKDD salido de su posición, levante el mismo hacia arriba y realice su retiro del dispositivo. .
Filtro Lateral: 8ELTXHODSHVWDxDVREUHHOODGRL]TXLHUGRGHODXQLGDG empuje el filtro directamente hacia afuera.
PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán atascamientos y reducirán su funcionamiento.
)LOWUR/DWHUDO
Rejilla de Entrada HO¿OWURIURQWDOVH encuentra detrás de OD5HMLOODGH(QWUDGD
Filtro del Tapón: NOTA: El agua no saldrá luego de retirar la tapa; sin embargo, se comenzará a drenar tan pronto como el Filtro del Tapón sea retirado. Asegúrese de contar con los medios adecuados para recolectar agua debajo de la unidad antes de retirar el tapón.
8ELTXHODWDSDGHOGUHQDMHVREUHHOODWHUDOGHUHFKRGHOD unidad. Retire la tapa y empuje el tapón directamente hacia afuera.
7DSDGHO’UHQDMHHO¿OWURGHO tapón se encuentra detrás de ODWDSDGHGUHQDMH
49-5000634 Rev. 0
7
&8,’$’2</,03,(=$
Cuidado y limpieza
Bobinas Exteriores
/DVERELQDVGHOODGRH[WHULRUGHO acondicionador de aire se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un profesional.
Cómo insertar las pilas en el control remoto
1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha.
2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos SRVLWLYRVQHJDWLYRV±HVWiQRULHQWDGRVFRUUHFWDPHQWH
3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.
NOTAS: 8VHSLODV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODVUHFDUJDEOHV
5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado.
1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDVYLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV HVWiQGDUFDUERQRFLQFRUHFDUJDEOHVQLFDGQLPKHWF
Drenaje de la Unidad
Con el paso del tiempo, el acondicionador de aire acumulará agua tanto del lado interior como del exterior. Por diversas razones, tales como la preparación para la estación de frío, esta agua se deberá eliminar de la unidad.
NOTA: Antes de drenar el lado interior, asegúrese de contar con los medios adecuados para recolectar agua debajo de la XQLGDG8ELTXHOD7DSDGHO’UHQDMHVREUHHOODWHUDOGHUHFKRGHODXQLGDG5HWLUHOD7DSDGH’UHQDMHHPSXMHHO7DSyQGHO )LOWURGLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUDSDUDGUHQDUODXQLGDG8QDYH]TXHHODJXDVHGHWHQJDUHLQVHUWHHO7DSyQGHO)LOWURYXHOYDD DVHJXUDUHOPLVPRFRQOD7DSDGH’UHQDMH
NOTA6yORLQWHQWHGUHQDUHOODGR([WHULRUVLHVWRHVQHFHVDULRXVWHGSXHGHDFFHGHUDODXQLGDGGHVGHHOODGRH[WHULRU3DUD más información sobre el drenaje del lado Exterior, consulte la sección de Solución de Problemas, Sonidos de Funcionamiento 1RUPDO
8
49-5000634 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHVFRPSOHWDFXLGDGRVDPHQWH
· IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para
uso del inspector local.
· IMPORTANTE — 2EVHUYHWRGRVORVFyGLJRV
órdenes de ley. · Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV
instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHVSDUD
referencia futura. · Nivel de destreza ±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR
requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución ±$SUR[KRUD · Recomendamos dos personas para la instalación de este
producto.
/DLQVWDODFLyQDSURSLDGDHVODUHVSRQVDELOLGDGGHO instalador.
/DIDOODGHOSURGXFWRGHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQDGHFXDGD no está cubierta por la garantía.
&XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
Requisitos eléctricos
Algunos modelos requieren tomacorrientes de YROWLRVGHFRUULHQWHDOWHUQD+] conectados a tierra, protegidos con un fusible de GLODWDFLyQGHWLHPSRGHDPSHULRVRXQFRUWDFLUFXLWRV
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
DESEMBALAJE DEL AIRE ACONDICIONADO
WARNING PELIGRO DE PESO EXCESIVO:
cuando mueva o levante el aire acondicionado, utilice GRVRPiVSHUVRQDV8VHJXDQWHVFXDQGRPDQLSXOHHO acondicionador de aire para protegerse contra posibles bordes afilados y aletas metálicas. Retire los materiales de embalaje · Retire los materiales de embalaje. Guarde la caja y el
embalaje de espuma para guardar la unidad cuando no esté en uso. NOTA: 12KDPDWHULDOGHHPEDODMHLQWHUQRGHQWURGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSDUDTXLWDU12DEUDHOJDELQHWH · Manipule el acondicionador de aire con cuidado. · Mantenga el acondicionador de aire en posición vertical y QLYHODGR1RFRORTXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHODGRDO frente, atrás o al revés. · El acondicionador de aire debe estar en posición vertical durante 2 horas antes de la instalación y operación.
49-5000634 Rev. 0
PRECAUCIÓN
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa FRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR 1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH acondicionador de aire. /RVFDEOHVFDVHURVGHDOXPLQLRSRGUtDQSUHVHQWDU problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.
Herramientas que necesitará
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
/iSL]
8QDUHJODRFLQWDPpWULFD
1LYHO
Tijeras o cuchilla
VIDEOS DE SOPORTE
Escanee el Código QR para acceder a los videos de soporte de la instalación.
El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ GH7(67SUXHEDOXHJR5(6(7UHLQLFLRPLHQWUDVVH encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
Acondicionador de aire
&RQWURO5HPRWR
Power Speed
(VSDFLDGRUGH*RPDHVSXPD VyORHVQHFHVDULRVLHODOIpL]DU ERUGHGHODYHQWDQDQRVREUHVDOH´
Mode
Quiet
Delay
Soportes $MXVWDEOHV
Soporte de Montaje de *RPDHVSXPD
3DQHO/DWHUDOGH*RPDHVSXPD FRUWDGRDPHGLGD
Soporte del Panel /DWHUDO
Gomaespuma del Burlete Adhesivo FRUWDGDDPHGLGD
Junta Superior de Ventana de
*RPDHVSXPD
7RUQLOORVGH´R ´7LSR%
3DVDGRUJLUDWRULR
&XxDGH9HQWDQD
10
49-5000634 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
1. REQUISITOS PARA LA VENTAN
E stas instrucciones son para una ventana estándar GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO proceso para otros tipos de ventanas.
(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHSXHGHLQVWDODUVLQORV paneles de gomaespuma laterales, si es necesario TXHVHDMXVWHDXQDYHQWDQDDQJRVWD2EVHUYHODV dimensiones de apertura de la ventana. .
7RGDVODVSDUWHVGHDSRRGHEHQTXHGDUWRWDOPHQWH aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.
(OWRPDFRUULHQWHHOpFWULFRGHEHHVWDUDODOFDQFHGHO cable eléctrico del acondicionador de aire.
6LJDODVGLPHQVLRQHVGHODWDEODODLOXVWUDFLyQ según su modelo.
Ancho
+HLJKW
Ancho Altura Mín
´´
´
Altura Mín. desde el Piso
´
Evite bloquear las ventanas sobre la parte trasera del ODGRLQWHULRUGHODXQLGDG’HEHUiKDEHUXQDEUHFKD 0Ë1,0$GHSXOJDGDVHQWUHODSDUHGLQWHULRUOD parte trasera de la unidad.
Por favor sigas las instrucciones que figuran a continuación, dependiendo de su ventana.
1. REQUISITOS PARA LA VENTAN
Si el alféizar/ borde de la ventana interior sobresale más GH´QRVHUiQHFHVDULRHOXVRGH(VSDFLDGRUHVGH Gomaespuma.
6LHODOIpL]DUERUGHGHODYHQWDQDLQWHULRU12VREUHVDOH
PiVGH´VHUiQHFHVDULRHOXVRGHGRV(VSDFLDGRUHV de Gomaespuma. Corte a la mitad el Espaciador de Gomaespuma provisto y adhiera cada pieza a los ángulos superiores de la unidad debajo de la ruta del cableado, como se muestra a continuación. Esto creará la brecha necesaria.
Vista lateral de la ubicación del Espaciador de
Gomaespuma
&XW/LQH
Espaciador de Gomaespuma
Alféizar
Exterior
Espaciadores de
Gomaespuma adhesivos
sobre cada lado
Interior
´
2. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
· Mida el ancho de la abertura de la ventana y marque el centro de la abertura de la ventana.
· Centre el Soporte de Montaje de Gomaespuma en la abertura de la ventana, retire el soporte adhesivo e instale la cantidad necesaria de Soportes de Montaje de Gomaespuma necesarios para elevar la unidad sobre el alféizar de su ventana. Soportes de Montaje de Gomaespuma
Ventana
Alféizar de ventana
49-5000634 Rev. 0
Interior
Exterior
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
3. REQUISITOS SOBRE LA PARED
· Mida la profundidad de su ventana y use la siguiente tabla para determinar la posición necesaria de la ruta del cableado.
Profundidad de la Ventana
,QIHULRUD´ ´´ ´´
´´
Posición de la Ruta del Cableado Cerrada* 1 2 3
/DXQLGDGYLHQHHQODSRVLFLyQFHUUDGD’HQRVHU QHFHVDULRUHDOL]DUDMXVWHVYDDDOD6HFFLyQ
Ruta del Cableado
4. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Ajuste de la Ruta del Cableado
· Mida la profundidad de la ventana del interior
DOH[WHULRU8VHODWDEODGHOD6HFFLyQSDUD determinar la posición correspondiente de la ruta del cableado. · Retire los 4 tornillos de bloqueo que sostienen la ruta del cableado en su posición. · Empuje la ruta del cableado hasta la posición necesaria en base a la profundidad de la ventana.
PULL
PULL
Profundidad
Exterior Alféizar
Profundidad
Banquillo
Interior
Coloque la pestaña en la ranura para sostener la posición deseada
Ranura del /RFDOL]DGRU
Tornillos de %ORTXHR
Soporte del Panel
/DWHUDO
Tornillos de %ORTXHR
· Coloque la pestaña del soporte del panel lateral en la ranura de la ruta del cableado para sostener la posición.
9XHOYDDLQVWDODUORVWRUQLOORVDFDGDODGRHQVX posición para bloquear la ruta del cableado.
12
49-5000634 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
5. INSTALE LA UNIDAD EN LA VENTANA
/HYDQWHODXQLGDGGHQWURVREUHODYHQWDQD Centre la unidad sobre los Soporte de Montaje de Gomaespuma. *Se recomienda que 2 personas levanten la unidad y la coloquen en la ventana*.
Nota: Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en la parte inferior de la ruta del cableado.
· Ingrese a través de la abertura de la ventana y ajuste los Soportes Ajustables hasta que la unidad HVWpVHJXUDFRQWUDODSDUHGH[WHULRU8VDQGRXQ nivel, controle que la unidad se encuentre nivelada GHOIUHQWHDODSDUWHWUDVHUDGHXQODGRDORWUR8QD vez nivelada y segura, vuelva a pasar a través de la ventana y ajuste la Tuerca de Bloqueo sobre los Soportes Ajustables, a fin de asegurar todo en su posición.
6. INSTALE LOS PANELES DE RELLENO LATERALES
Adhiera los Paneles Laterales
· Cierre la ventana y dibuje una línea donde el extremo frontal de la ventana se una con la parte superior de la unidad. Vuelva a subir la ventana.
Marque Aquí
8VHXQ1LYHO
Tuerca de Bloqueo
Perno de Ajuste
· Retire el soporte adhesivo desde los Soportes
GHO3DQHO/DWHUDO&RORTXHORVPLVPRVVREUHOD unidad de modo que los extremos frontales estén alineados con la línea dibujada, como se observa a continuación.
Coloque los Soportes de los Paneles
/DWHUDOHVDTXt
49-5000634 Rev. 0
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
6. INSTALE LOS PANELES DE RELLENO LATERALES (cont)
Adhiera los Paneles Laterales (cont)
· Mida las brechas desde el lateral de la unidad hasta los extremos de la ventana y corte los Paneles /DWHUDOHVGH*RPDHVSXPDDPHGLGD
7. INSTALE EL ADHESIVO DE GOMAESPUMA PARA EL BURLETE
· Corte la Gomaespuma del Burlete Adhesivo del ancho de la ventana. Pele la parte trasera y coloque la gomaespuma sobre todo el ancho de la ventana, sobre la unidad y sobre los paneles
ODWHUDOHVVLJXLHQGRODOtQHDGLEXMDGDFRQHO OiSL]/XHJRGHFRORFDUODJRPDHVSXPDFLHUUHOD ventana sobre ésta.
‘HVOLFHORV3DQHOHV/DWHUDOHVGH*RPDHVSXPDKDVWD su posición dentro de los Soportes de los Paneles /DWHUDOHVDVHJ~UHVHGHTXHODEUHFKDKDVWDHO extremo de la ventana quede completamente sellada.
Gomaespuma del Burlete Adhesivo
3DQHOHV/DWHUDOHV
/RV3DQHOHV/DWHUDOHVGH*RPDHVSXPDGHEHUiQHVWDU nivelados con la parte superior de la unidad. Si el panel se adhiere sobre la ruta del cableado, marque y corte de forma correspondiente.
14
49-5000634 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
8. INSTALE LA CUÑA DE LA VENTANA, EL BLOQUEO DEL MARCO Y LA JUNTA DE GOMAESPUMA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA VENTANA
A. Se brinda una Cuña de Ventana a fin de proveer un fácil acceso para abrir la ventana cuando se desee.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: /D&XxD de la Ventana es principalmente una opción conveniente y su uso no fue diseñado con fines de seguridad. Para una opción más segura, por favor considere la opción del bloqueo del marco que se muestra a continuación.
Cuña
B. A fin de contar con seguridad adicional, se brinda un Bloqueo del Marco. Adhiera el Bloqueo del Marco a la jamba lateral de la ventana con un tornillo Tipo B.
Vinilo
Madera
C. Coloque la Junta Superior de Gomaespuma de la Ventana entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso del aire e insectos a la sala. Es posible que sea necesario cortar la gomaespuma para que calce, dependiendo de la posición de la cuña de la ventana.
NOTA: Si la junta provista no se ajusta a su ventana, obtenga el material apropiado en forma local para contar con un sellado correcto en la instalación.
49-5000634 Rev. 0
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solucionar problemas
Problema La unidad exhibe el código de error “FL” y apaga la unidad
La unidad exhibe el código de error “P1” y apaga la unidad El acondicionador de aire no enciende
El acondicionador de aire no enfría como debería
El acondicionador de aire se está congelando
El control remoto no funciona Hay agua goteando afuera Hay agua goteando en el interior de la habitación
Se acumula agua en la bandeja
Causas posibles La bandeja interior está llena
La bomba tuvo un problema o falló
El acondicionador de aire está desconectado.
Qué hacer
‘UHQHHOODGRLQWHULRUGHODXQLGDGVLJXLHQGRODVLQVWUXFFLRQHV GHODVHFFLyQGH&XLGDGR/LPSLH]D’UHQDMHGHOD8QLGDG Mantenga presionado el botón SLEEP durante 3 segundos para borrar el mensaje de error si aún se encuentra visible. Si el código de error persiste, será necesario realizar el servicio técnico de la bomba.
‘UHQHHOODGRLQWHULRUGHODXQLGDGVLJXLHQGRODVLQVWUXFFLRQHV GHODVHFFLyQGH&XLGDGR/LPSLH]DDrenaje de la Unidad. Mantenga presionado el botón SLEEP durante 3 segundos para borrar el mensaje de error. Si el código de error persiste, será necesario realizar el servicio técnico de la bomba
Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente.
(OIXVLEOHVHGLVSDUyHOFRUWDFLUFXLWRVVH disparó. Interrupción en el suministro eléctrico.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
/DXQLGDGVHUHLQLFLDUiDXWRPiWLFDPHQWHFRQODFRQILJXUDFLyQ utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad.
El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado.
El flujo de aire está restringido.
El control de temperatura no está ajustado apropiadamente.
El filtro de aire está sucio. La habitación podría haber estado caliente. El aire frío se está escapando.
([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUODGHVFRQH[LyQ por sobrecarga del compresor. Por esta razón, es posible que la unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volvió a encenderse.
Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación.
Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
Asegúrese que no haya cortinas, persianas ni muebles que bloqueen las ventilaciones sobre el frente, la parte inferior y la parte trasera del acondicionador de aire.
(QORVPRGHORVFRQWHFODGR(QHOPRGRCool (Frío), presione la tecla Reducción .
En los modelos con botones, gire la temperatura a un número mayor.
/LPSLHHOILOWURSRUORPHQRVFDGDGtDV9HUODVHFFLyQGH Cuidado y limpieza.
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.
Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
Las bobinas de enfriamiento se congelaron.
El hielo bloquea el flujo de aire hacia el acondicionador de aire evitando que se enfríe la habitación.
9HU³Acondicionador de aire congelándose´PiVDGHODQWH
En modelos con los botones de control, coloque el control de modo en High Fan (Ventilador Alto) ó High Cool (Frío Alto) con la temperatura en 1 ó 2.
En los modelos con teclas de toque, colo que los controles en High Fan (Ventilador Alto) ó High Cool (Frío Alto) y ajuste el termostato una temperature más alta.
Las baterías están insertadas incorrectamente.
Las baterías están agotadas.
,QVSHFFLRQHODSRVLFLyQGHODVEDWHUtDV’HEHQHVWDULQVHUWDGDV HQODSRVLFLyQLQGLFDGD±
Reemplace las baterías.
Tiempo húmedo y caliente.
El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera.
El tapón del drenaje está desenchufado El acondicionador de aire no está nivelado de izquierda a derecha La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja.
Esto es normal.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás. Asegúrese de presionar el tapón totalmente dentro de la unidad Asegúrese de que la unidad se encuentre nivelada
Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas.
16
49-5000634 Rev. 0
SOLUCIONAR PROBLEMASN
Solucionar problemas
Sonidos de Funcionamiento Normal
(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR por el agua recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia.
(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGR los ciclos del compresor se activan y desactivan.
6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO de humedad sea alto o en días lluviosos. Es posible que el agua se desborde y gotee desde el lado externo de la unidad.
(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR cuando el compresor no esté en funcionamiento.
$ILQGHDVHJXUDUODPi[LPDHILFLHQFLDVHUHFRPLHQGD controlar y asegurar que el Tapón de Agua de la Sub-base de goma se encuentre insertado de forma correcta. Este tapón se podrá retirar durante el funcionamiento para minimizar la cantidad de agua en la parte trasera de la unidad; sin embargo, su retiro reducirá la eficiencia de la unidad.
(VSRVLEOHTXHODVJRWLWDVGHDJXDDUURMDGDVFRQWUDODV bobinas externas produzcan un ruido metálico. Esto ayuda a enfriar el condensador. Este ruido se puede reducir abriendo el sello del agujero del agua, ubicado del lado inferior derecho de la unidad. Abrir este sellado reducirá la Eficiencia Energética de la unidad. NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODEDQGHMD
Subbase Water Plug
49-5000634 Rev. 0
17
CONFIGURACIÓN WIFI
Configuración WiFi
GE Appliances SmartHQ (Para clientes en Estados Unidos)
GE Appliances SmartQ Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico &RQHFWDGRXELFDGDHQODSDUWHH[WHUQDFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWDFRQ*(6PDUW+4 +DELOLWDGR8QDWDUMHWDGHFRPXQLFDFLyQGH:L)LHVWiLQFRUSRUDGDHQHOSURGXFWRSHUPLWLHQGRODFRPXQLFDFLyQGHOPLVPR con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite *($SSOLDQFHVFRPFRQQHFW
FCC ID: ZKJ-WCATA006 IC: 10229A- WCATA006
Network: GE_MODULE_XXXX
Password: XXXXXXXX
MAC: XXXXXXXXXXXX
FCC ID: ZKJ-WCATA006 IC: 10229A- WCATA006
Network: GE_MODULE_XXXX
Password: XXXXXXXX
MAC: XXXXXXXXXXXX
&RQHFWLYLGDG:L)L3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDHQUHODFLyQDVXHOHFWURGRPpVWLFRRVREUHODFRQHFWLYLGDGGHUHGConnectPlusSDUD PRGHORVFRQ:L)LKDELOLWDGRR:L)LRSFLRQDOFRPXQtTXHVHDO1-800-220-6899.
Cómo Funciona
‘HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*( Appliances
8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX acondicionador de aire para sala al WiFi
8QDYH]FRQHFWDGDXVHODDSOLFDFLyQ para apagar su acondicionador de aire al salir del trabajo.
CHANGE TEMP TO 65
Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, QHFHVLWDUiOD$SOLFDFLyQGH*($SSOLDQFHV/DDSOLFDFLyQ ORJXLDUiDWUDYpVGHOSURFHVRGHFRQH[LyQ’HVFDUJXHOD aplicación de iTunes o Google Play.
Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta política, visite JHDSSOLDQFHVFRPSULYDFSULYDFBSROLFBFRQQHFWHG
Preguntas acerca de SmartHQ
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte.
Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala, visite products. geappliances.com/appliance/gea-support-search-content.
18
49-5000634 Rev. 0
CONFIGURACIÓN WIFI
Configuración WiFi
INFORMACIÓN REGULATORIA
‘HFODUDFLyQGH&XPSOLPLHQWRFRQ)&& IC:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la LQWHUIHUHQFLDDWUDYpVGHXQDRPiVGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
· Reoriente o reubique la antena receptora. · Aumente la separación entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor. · Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: /DVPRGLILFDFLRQHVVREUHHVWDXQLGDGQRDSUREDGDV expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos.
49-5000634 Rev. 0
19
Notas
20
49-5000634 Rev. 0
GARANTÍA LIMITADA
Garantía de su acondicionador de aire–garantía limitada de un año.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Por el Período de: Un Año Desde la fecha de la compra original
Reemplazaremos: Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorist a original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garant ía por el resto del período de la garant ía original de un año sobre su producto. GEAppliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por ot ro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorist a original.
A Fin de Realizar un Reclamo de la Garantía Durante el Período de Devolución Permitido por el Vendedor Minorist a
Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
E ntregue el producto en la ubicación del vendedor minorista donde fue adquirido.
Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garant ía Durant e el Rest o de la Garant ía de un Año:
Ubique su recibo de venta original y haga una nota de su modelo y número de serie.
Llame al 866.907.1655 (en Estados Unidos) para iniciar el proceso de reemplazo del producto.
S e solicitará su nombre, domicilio, fecha de compra, y números de modelo y serie.
G E Appliances hará arreglos para que se envíe una caja de cartón a su hogar para recuperar el producto.
Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.
D ebería recibir el producto de reemplazo o un reembolso entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete.
Qué No Será Cubiert o:
Instrucción al cliente. Este manual del propietario brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.
Instalación inadecuada. Si tiene un problema de instalación o el acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
Falla del producto como resultado de modificaciones sobre el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
Reemplazo de fusibles del hogar o reinicio de disyuntores. Fallas como consecuencia de corrosión en modelos sin
protección contra ésta. Daños ocasionados sobre el producto por nivel de
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos del acondicionador de aire. Daño causado después de la entrega.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su única y exclusiva alternat iva es la reparación del producto, como se indica en la Garant ía Limit ada. Las garant ías implícit as, incluyendo garant ías implícit as de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito part icular, se limit an a un año o al período más corto permit ido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Est a garant ía limit ada se ext iende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dent ro de EE.UU. Si el producto est á en un área donde no se encuent ra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GEAppliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que t raiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GEAppliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garant ía limit ada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos est ados no permiten la exclusión o limit ación de daños fort uitos o consecuentes. Est a garant ía limit ada le da derechos legales específicos y es posible que tenga ot ros derechos legales que varían ent re un est ado y ot ro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o est at al o al Fiscal de su est ado.
Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-5000634 Rev. 0
21
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¢’HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDDXGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR”£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODV KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. (Q((88*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHU
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQHKRDWUDYpVGH ,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.comRGHIRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWH el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio :HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOXHQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
22
49-5000634 Rev. 0
















