71646 Competition Pro Basketball Stand
Product Information: – Product name: Basketball Hoop Stand – Model
number: Art.-Nr. 71646 – Parts List: The product includes various
components such as the base frame, vertical tubes, diagonal struts,
basket ring, backboard, weight bag, screws, nuts, washers, foam
coverings, net, sandbag, textile covers, and wrench keys. Product
Usage Instructions: 1. Assembly: a. Start by assembling the base
frame (1) by attaching the lower vertical tube (2) to it. b. Attach
the left and right diagonal struts (3) to the base frame. c.
Connect the basket ring (4) to the assembled structure. d. Attach
the backboard (5) to the connecting tube for the board (6). e.
Connect the upper vertical tube (7) to the backboard assembly. f.
Attach the middle vertical tube (8) to the base frame and connect
it to the upper vertical tube. g. Attach the rear support for the
weight bag (9) and front support for the weight bag (10) to the
middle vertical tube. h. Secure all the components using the
provided screws of different sizes (11-18), nuts (13), and washers
(12). 2. Usage: a. Once assembled, place the basketball hoop stand
in a suitable location. b. Adjust the height of the hoop by
extending or retracting the upper vertical tube. c. Attach the net
(19) to the basket ring. d. Fill the weight bag (23) with sand and
place it on the rear support to stabilize the stand. e. Use the
basketball hoop stand for playing basketball and shooting hoops.
Note: Refer to the user manual for detailed instructions on
disassembly, maintenance, and safety precautions. Please note that
this is a general interpretation based on the provided
text-extract. For accurate and complete instructions, it is
recommended to refer to the original user manual or contact the
manufacturer directly.
DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA MONTAU I OBSLUGI SI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO RU
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de
Art.-Nr. 71646 Stand 02/23 1/16
TEILELISTE | PARTS LIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES
DE
1 Basisgestell
2 Unteres Vertikalrohr
3
Linke / rechte Diagonalstrebe
4 Korbring
EN Base frame Lower vertical tube Left / right diagonal strut Basket ring
IT
Struttura di base Tubo verticale Inferiore Montante diagonale sinistro / destro Canestro
ES
Marco base Tubo vertical inferior Travesaño diagonal izquierdo / derecho Aro
FR
Bâti de base
1 x
Tube vertical inférieur
1 x
Entretoise diagonale gauche / droite
2 x
Cercle du panier
1 x
5 Korbbrett
6
Verbindungsrohr für Brett
7 Oberes Vertikalrohr
Backboard Connecting tube for board Upper vertical tube
8 Mittleres Vertikalrohr
9
Hintere Stütze für Gewichtstasche
10
Vordere Stütze für Gewichtstasche
11 Schraube M8 x 35 mm
Middle vertical tube Rear support for weight bag Front support for weight bag Screw M8 x 35 mm
Bordo
Tablero
Tubo di collegamento per il bordo Tubo verticale superiore Tubo verticale centrale Supporto posteriore per sacca del contrappeso Supporto anteriore per sacca del contrappeso
Tubo de conexión para el tablero Tubo vertical superior
Tubo vertical medio
Apoyo posterior de la bolsa de peso Apoyo delantero de la bolsa de peso
Vite M8 x 35 mm
Tornillo M8 x 35 mm
Planche
1 x
Tube de raccordement pour la planche
1 x
Tube vertical supérieur
1 x
Tube vertical central
1 x
Support arrière pour le sac de lestage
1 x
Support avant pour le sac de lestage
1 x
Vis M8 x 35 mm
4 x
12 Unterlegscheibe
Washer
Rondella
Arandela
Rondelle
34 x
13 Mutter M8
Nut M8
Dado M8
Tuerca M8
Écrou M8
19 x
14 Schraube M8 x 93 mm Screw M8 x 93 mm
Vite M8 x 93 mm
Tornillo M8 x 93 mm
Vis M8 x 93 mm
1 x
15 Schraube M8 x 45 mm Screw M8 x 45 mm
Vite M8 x 45 mm
Tornillo M8 x 45 mm
Vis M8 x 45 mm
2 x
16 Schraube M8 x 40 mm Screw M8 x 40 mm
Vite M8 x 40 mm
Tornillo M8 x 40 mm
Vis M8 x 40 mm
4 x
17 Schraube M8 x 85 mm Screw M8 x 85 mm
Vite M8 x 85 mm
Tornillo M8 x 85 mm
Vis M8 x 85 mm
6 x
18 Schraube M8 x 90 mm Screw M8 x 90 mm
Vite M8 x 90 mm
Tornillo M8 x 90 mm
Vis M8 x 90 mm
2 x
19 Korbnetz
Net
Rete
Red
Filet
1 x
20
Schaumstoffummantelung Foam covering of
unteres Rohr
the lower tube
21
Schaumstoffummantelung Foam covering of
mittleres Rohr
the middle tube
22 Textil-Fußabdeckung
Textile foot cover
23
Gewichtstasche (Volumen: 93 l)
Weight bag (Volume: 93 l)
Gomma piuma guaina tubo inferiore
Revestimiento de goma Enveloppe en mousse espuma del tubo inferior du tube inférieur
1 x
Gomma piuma guaina tubo centrale
Revestimiento de goma Enveloppe en mousse espuma del tubo medio du tube central
1 x
Rivestimento del piede in tessuto
Cubierta de base textil
Revêtement du pied en textile
1 x
Sacca del peso (volume: 93 l)
Bolsa de peso (volumen: 93 l)
Sac de lestage (volume : 93 l)
1 x
24 Sandsack
Sandbag
Sacchetto di sabbia
Bolsa de arena
Sac de sable
3 x
25
Textilabdeckung für mittleres Rohr
26
Textilabdeckung für Untergestell
27
Sechskant- und Inbusschlüssel
Textile cover for the middle tube Textile cover for the base frame Hexagon wrench key + Allen key
Rivestimento in tessuto per tubo centrale Rivestimento in tessuto per la base Chiave esagonale + chiave a brugola
Cubierta textil del tubo medio Cubierta textil del bastidor Llave hexagonal + llave Allen
Revêtement en textile pour le tube central
1 x
Revêtement en textile pour le socle
1 x
Clé hexagonale + clé Allen
1 x
2/16
ONDERDELENLIJST | LISTA CZCI | SEZNAM DELOV |
NL
PL
SI
RU
1 Basisframe
2
Onderste verticale buis
3
Linker / rechter diagonale schoor
4 Korfring
Podstawa
Osnovni okvir
Dolna rura pionowa Rozpórka ukona lewa / prawa Obrcz kosza
Spodnja navpicna cev Leva / desna diagonalna precka Obroc kosa
/
5 Bord
6
Verbindingsbuis voor bord
7
Bovenste verticale buis
8
Middelste verticale buis
9
Achterste steun voor gewichtzak
10
Voorste steun voor gewichtzak
11 Schroef M8 x 35 mm
Tablica
Tabla za kos
Rura lczeniowa do deski Povezovalna cev za tablo
Gorna rura pionowa
Zgornja navpicna cev
rodkowa rura pionowa Tylna podpora torby balastowej Przednia podpora torby balastowej ruby M8 x 35 mm
Srednja navpicna cev Zadnja opora za torbo za utezi Sprednja opora za torbo za utezi Vijak M8 x 35 mm
M8 x 35
12 Sluitring
Podkladka
Podlozka
13 Moer M8
Nakrtki M8
Matica M8
M8
14 Schroef M8 x 93 mm
ruba M8 x 93 mm
Vijak M8 x 93 mm
M8x93
15 Schroef M8 x 45 mm
ruby M8 x 45 mm
Vijak M8 x 45 mm
M8x45
16 Schroef M8 x 40 mm
ruby M8 x 40 mm
Vijak M8 x 40 mm
M8x40
17 Schroef M8 x 85 mm
ruby M8 x 85 mm
Vijak M8 x 85 mm
M8x85
18 Schroef M8 x 90 mm
ruby M8 x 90 mm
Vijak M8 x 90 mm
M8x90
19 Net
Siatka
20
Schuimstof omhulsel onderste buis
21
Schuimstof omhulsel onderste buis
22
Textiel voetafdekking
23
Gewichtzak (volume: 93 l)
Oslona piankowa dolnej rury Oslona piankowa rodkowej rury Oslona tekstylna nóki Torba balastowa (pojemno: 93 l)
24 Zandzak
Worek na piasek
25
Textiel afdekking voor middelste buis
Oslona tekstylna rodkowej rury
26
Textiel afdekking voor onderstel
Oslona tekstylna podstawy
27
Zeskantige schroefsleutel + Klucz szecioktny i
inbusschroefsleutel
imbusowy
Mrezica
Obloga iz pene za spodnjo cev Obloga iz pene za sredinsko cev Tekstilna prevleka za noge Torba za utez (prostornina: 93 litrov)
Vreca s peskom
Tekstilni pokrov za sredinsko cev Tekstilna prevleka za podstavek
Sestrobi in imbus kljuc
( 93 )
1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 34 x 19 x 1 x 2 x 4 x 6 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 x
3/16
2 20
1
12
11
12 13
1
12
14 2
13
3
3
1
9
15
24
13 12
20
2
23
10
22 3
4/16
4
19 4
5
4 16
7
6 13
12
5
12
13
21
8
17
17
12
6
5/16
6 7
305 cm 290 cm 275 cm 260 cm 245 cm 230 cm
13
18
12 7
8
2
13
17
12 8
6/16
25 26 9
10
7/16
DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Artikel:
Basketballständer Competition Pro
Artikelnummer: 71646
Produktgewicht: 24,5 kg
Höhenverstellbar: von 230 305 cm
Zweck:
Mobiles Trainingsgestell für Basketball-Wurfübungen.
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen, finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHALT 1 x Basketballständer (s. Teileliste auf Seite 2) | 1 x Diese Anleitung
Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE · Stellen Sie den Basketballständer auf einen festen und ebenen Unter-
grund und achten Sie auf einen sicheren und festen Stand des Gerätes. · Prüfen Sie vor Benutzung des Basketballständers, ob alle Verbindungen
fest angezogen sind, und prüfen Sie dieses später wiederholt! · Füllen Sie immer die Gegengewichtstasche mit Sand, damit die Stabilität des
Basketballständers gewährleistet ist und er nicht nach vorne fallen kann. Zur Schonung der Tasche verwenden Sie die mitgelieferten Sandsäcke. · Dieses Trainingsgerät ist KEIN Spielzeug! · Lassen Sie Kinder nie in unmittelbarer Nähe des Trainingsgeräts ohne Aufsicht spielen oder das Gerät montieren. · Benutzen Sie den Basketballständer nie in der Nähe von Wasser oder lassen Sie ihn nicht im Regen draußen stehen. · Tragen Sie zum Training geeignete Kleidung. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund ihrer Form während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. · Tragen Sie immer Sportschuhe und trainieren Sie nie mit nackten Füßen, Sandalen, Strumpfhosen oder Strümpfen. · Tragen Sie keinen Schmuck mit dem Sie am Basketballkorb hängen bleiben können. · Klettern Sie nicht am Basketballständer herum. · Hängen Sie sich nicht an den Korb, führen Sie keine Dunks durch, der Basketballständer könnte umkippen. · Wenn Sie sich unwohl fühlen, stoppen Sie sofort das Training. · Nur für den Außenbereich geeignet. · Bei dauernder Einstrahlung durch UV-Licht altert das Material erheblich schneller. Zur Vermeidung von frühzeitiger Alterung und somit zur Verlängerung der Lebensdauer sollten Sie das Produkt bei Nicht-Verwendung immer trocken und dunkel lagern. Setzen Sie das Produkt nicht dauerhaft Wind, Feuchtigkeit, extremen Temperaturen oder Sonnenbestrahlung aus.
BENÖTIGTES WERKZEUG · 13 mm Sechskant-Schraubenschlüssel · 6 mm Inbusschlüssel · Gummi-Hammer (nicht im Lieferumfang)
AUFBAUANLEITUNG HINWEIS: Das Produkt sollte von 2 Erwachsenen aufgebaut werden.
Schritt 1: Schrauben Sie das untere Vertikalrohr (2) mit den Schrauben (11), Unterlegscheiben (12) und Muttern (13) auf das Basisgestell (1). (Abb. 1)
Schritt 2: Verbinden Sie das Basisgestell (1) und das untere Vertikalrohr (2) mit den
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
Diagonalstreben (3). Verwenden Sie dazu die Schrauben (15) am Basisgestell, die Schraube (14) am oberen Ende der Streben sowie Unterlegscheiben (12) und Muttern (13). (Abb. 2) Schritt 3: Stecken Sie die Stützen (9 + 10) durch die vorgefertigten Schlaufen der Gewichtstasche (23) und anschließend in die Hülsen des Basisgestells. Die drei Sandsäcke (24) dienen zum Füllen der Gewichtstasche. Montieren Sie anschließend die Textil-Fußabdeckung (22) auf den vorderen Teil des Basisgestells. (Abb. 3) Schritt 4: Montieren Sie das Netz (19) am Korbring (4). (Abb. 4) Schritt 5: Verbinden Sie Korbring (4), Brett (5) und rückseitiges Verbindungsrohr (6) miteinander. Verwenden Sie hierfür die Schrauben (16), Unterlegscheiben (12) und Muttern (13). (Abb. 5) Schritt 6: Verbinden Sie das mittlere und obere Vertikalrohr (8 + 7). Verwenden Sie hierfür die Schrauben (17), Unterlegscheiben (12) und Muttern (13). (Abb. 6) Schritt 7: Stecken Sie das Verbindungsrohr von Korb und Brett (6) auf das obere Vertikalrohr (7) und schrauben Sie dieses auf der gewünschten Höhe fest. Die Höhe kann zwischen 230 und 305 cm variiert werden. Schieben Sie dazu das Verbindungsrohr (6) auf die gewünschte Höhe, sodass sich die vorgefertigten Bohrungen überlagern. Mit den Schrauben (18), Unterlegscheiben (12) und Muttern (13) können Sie nun das Verbindungsrohr (6) am oberen Vertikalrohr (7) festschrauben. (Abb. 7) Schritt 8: Verbinden Sie das untere mit dem mittleren Vertikalrohr (2+8). Verwenden Sie hierfür die Schrauben (17), Unterlegscheiben (12) und Muttern (13). (Abb. 8) Schritt 9: Montieren Sie die Textilabdeckungen (25 + 26) auf das mittlere Vertikalrohr (8) sowie das Untergestell. (Abb. 9) Transport: Der Ständer ist mit befüllten Sandsäcken sehr schwer und wiegt bis zu 115 kg. Um den Ständer fortzubewegen, entnehmen Sie vorab die Sandsäcke. Sie brauchen einen Helfer, welcher das vordere Ende des Standfußes anhebt, während Sie gleichzeitig die Stange wie abgebildet zu sich ziehen (Abb. 10). Sobald das Gewicht auf die Transportrollen verlagert wurde, können Sie den Basketballständer an den gewünschten Standort rollen. Bitte beachten Sie, dass häufiger Transport den Standfuß oder die Rahmenkonstruktion aufgrund des hohen Gewichts beschädigen kann. WARTUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. ENTSORGUNGSHINWEIS Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort. SERVICE Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http:// www.hudora.de/.
8/16
EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT! Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please always include these instructions when handing on the product to a third party. This product must be assembled by an adult. This product is designed for private / domestic use only. This product is not designed for commercial / industrial use. The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Item:
Stand Basketball Set Competition Pro
Item number:
71646
Weight:
24,5 kg
Height-adjustable: 230 305 cm
Purpose:
Portable training rack for basketball throwing exercises.
If you have assembly problems or would like further information on the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/.
CONTENTS 1 x Basketball stand (cf. parts list on page 2) | 1 x These instructions
Other items included are meant to facilitate safe transportation and are not required for the installation and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS · Place the basketball stand on a firm and level surface and make sure this
piece of equipment is positioned securely and firmly. · Check that all connections have been tightly fastened before using the
basketball stand and check again later! · Always fill the counterweight bag with sand, so that the stability of the
basketball stand is assured and it cannot fall forwards. Use the supplied sandbags in order to protect the bag. · This training equipment is NOT a toy! · Never allow children to play in the immediate proximity of this piece of training equipment without supervision and never let them assemble it. · Never use the basketball stand near water or leave it outside in the rain. · Wear suitable clothing when training. The clothes must be constituted in such a way that they cannot catch in anything during the training due to their fit. · Always wear training shoes, and never train in bare feet, or when wearing sandals, socks or stockings. · Never wear jewellery which could catch in the basketball basket. · Do not climb up the basketball stand. · Do not hang off the basket or make slam dunks, the basketball stand could tip over. · If you start to feel unwell, discontinue training immediately. · Only suitable for outdoor use. · When permanently irradiated with UV light, the material ages significantly faster. To avoid premature aging and thereby extend the service life, you should always store the product in a dry and dark place when not in use. Do not permanently expose the product to wind, moisture, extreme temperatures or sunlight.
TOOLS REQUIRED · 13 mm hexagon wrench key · 6 mm Allen screw key · Rubber hammer (not included in the delivery)
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY NOTICE: The product must be assembled by 2 adults.
Step 1: Screw the lower vertical tube (2) with the screws (11), washers (12) and nuts (13) on the base frame (1). (Fig. 1)
Step 2: Connect the base frame (1) and the lower vertical tube (2) with the diagonal struts (3). You should for this purpose use the screws (15) on the base frame, the screws (14) at the upper end of the struts, as well as the washers (12) and nuts (13). (Fig. 2) Step 3: Insert the supports (9 + 10) through the prefabricated loops of the weight pocket (23) and then into the sleeves of the base frame. The three sandbags (24) are used as to fill the weight pocket. Then assemble the textile base cover (22) on the front part of the base frame. (Fig. 3) Step 4: Mount the net (19) onto the basket ring (4). (Fig. 4) Step 5: Connect the basket ring (4), backboard (5) and rear connecting tube (6) to each other. You should for this purpose use the screws (16), as well as the washers (12) and nuts (13). (Fig. 5) Step 6: Connect the middle and upper vertical tube (8 + 7). You should for this purpose use the screws (17), as well as the washers (12) and nuts (13). (Fig. 6) Step 7: Plug the connecting tube from basket and backboard (6) onto the upper vertical tube (7) and screw it tight at the desired height. The height can be varied between 230 and 305 cm. You should for this purpose push the connecting tube (6) to the desired height, so that the pre-drilled holes are superimposed. You can now firmly screw the connecting tube (6) onto the upper vertical tube (7) with the screws (18), as well as the washers (12) and nuts (13). (Fig. 7) Step 8: Connect the lower with the middle vertical tube (2+8). You should for this purpose use the screws (17) as well as the washers (12) and nuts (13). (Fig. 8) Step 9: Mount the textile covers (25 + 26) onto the middle vertical tube (8) as well as onto the base frame. (Fig. 9) Transport: When filled with sandbags, the stand is very heavy and weighs up to 115 kg. You should remove the sandbags in advance, in order to be able to move the stand. You need a helper who should raise the front end of the foot while you concomitantly pull the rod towards you, as illustrated (Fig. 10). Once the weight has been shifted onto the transport rollers, you can roll the basketball stand to the desired location. Please note that frequent transport may damage the stand or the frame structure, due to the heavy weight. MAINTENANCE AND STORAGE Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/). Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. DISPOSAL ADVICE At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point provided in your area. Local waste management companies will be able to answer your questions on this. SERVICE We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous information on the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de/.
All images are examples of the design. 9/16
IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO! La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico o commerciale. L`utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all`età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.
SPECIFICHE TECNICHE
Articolo:
Supporto del canestro da basket Competition Pro
Articolo numero: 71646
Peso:
24,5 kg
Regolabile in altezza: 230 305 cm
Scopo previsto:
Canestro mobile per esercizi di tiro di allenamento.
Se avete problemi con l`assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/.
CONTENUTO 1 x Supporto del canestro da basket (v. lista dei pezzi a pagina 2) | 1 x Queste istruzioni
Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l`utilizzo dell`articolo.
NOTE DI SICUREZZA · Collocate il supporto del canestro da basket su di una superficie piana
e solida e assicurarsi che il prodotto sia collocato in posizione stabile e sicura. · Prima dell`utilizzo del tabellone da basket con colonna, verificare che tutti i raccordi siano ben fissati e ripetere questa operazione anche successivamente! · Riempire sempre il sacchetto del contrappeso con sabbia, in modo che la stabilità del supporto del canestro da basket sia assicurata e non possa cadere in avanti. Per proteggere la sacca si utilizzano i sacchetti di sabbia in dotazione. · Questo attrezzo NON è un giocattolo! · Non permettere che i bambini giochino senza sorveglianza nelle immediate vicinanze dell’attrezzo oppure che essi montino l’attrezzo stesso. · Non impiegate mai il canestro da basket vicino all’acqua e non lasciarlo esposto all’acqua piovana. · Indossate capi di abbigliamento idonei in occasione dell’allenamento. Gli indumenti devono essere realizzati in modo da non poter restare agganciati o appesi da qualche parte a causa della loro forma durante lo svolgimento degli esercizi. · Calzare sempre scarpe da ginnastica ed evitare di allenarsi a piedi nudi oppure con sandali, calze o collant. · Non indossate gioielli, poiché potreste rimanere appesi al canestro. · Non vi arrampicate sul supporto del basket. · Non appendetevi al canestro e non eseguite alcuna schiacciata, poiché il canestro da basket potrebbe ribaltarsi. · Quando ci si sente male, interrompere immediatamente l’allenamento. · Adatto solo per esterni. · L`esposizione continua del materiale ai raggi UV ne provoca un invecchiamento notevolmente più rapido. Quando il prodotto non viene utilizzato, riporlo sempre in un luogo asciutto e al riparo dalla luce per prevenirne il precoce invecchiamento e, di conseguenza, prolungarne la durata. Il prodotto non deve essere esposto costantemente a vento, umidità, temperature estreme o ai raggi solari.
UTENSILI NECESSARI · Chiave esagonale da 13 millimetri · Chiave a brugola da 6 millimetri · Martello di gomma (non incluso)
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NOTA: Il prodotto dovrebbe essere montato da 2 persone.
Fase 1: Avvitare il tubo verticale inferiore (2) sulla struttura di base (1) (Fig.1) con delle viti (11), rondelle (12) e i dadi (13). (Fig. 1)
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.
Fase 2: Collegare la struttura di base (1) e il tubo verticale inferiore (2) con le diagonali (3). Utilizzare le viti (15) sulla base, la vite (14) in corrispondenza dell`estremità superiore dei montanti con le rondelle (12) e i dadi (13). (Fig. 2) Fase 3: Inserire i supporti (9 + 10) attraverso i passanti prefabbricati della tasca porta pesi (23) e poi nelle maniche del telaio di base. I tre sacchetti di sabbia (24) vengono utilizzati per riempire la sacca porta pesi. Poi assemblare la copertura di base tessile (22) sulla parte anteriore della struttura di base. (Fig. 3) Fase 4: Montare la rete (19) all`anello del canestro (4). (Fig. 4) Fase 5: Collegare l’anello del canestro (4), il bordo (5) e il tubo posteriore di collegamento (6) tra loro. Per questo, utilizzare le viti (16), le rondelle (12) e i dadi (13). (Fig. 5) Fase 6: Collegare il tubo verticale centrale con il tubo superiore (8 + 7). Per questo, utilizzare le viti (17), le rondelle (12) e i dadi (13). (Fig. 6) Fase 7: Inserire il tubo di collegamento del carrello e l’ asse (6) sul tubo verticale superiore (7) e avvitare saldamente all`altezza desiderata. L`altezza può essere variata tra 230 e 305 cm. Spostare il tubo di collegamento (6) all`altezza desiderata, in modo tale da ricoprire i fori predisposti. Ora unire il tubo di collegamento (6) al tubo verticale superiore (7) con le viti (18), le rondelle (12) e i dadi (13). (Fig. 7) Fase 8: Collegare la parte inferiore con il tubo verticale centrale (2+8). Per questo, utilizzare le viti (17), le rondelle (12) e i dadi (13). (Fig. 8) Fase 9: Montare i rivestimenti in tessuto (25 + 26) sul tubo centrale verticale (8) e sul sottotelaio. (Fig. 9) Trasporto: Il supporto pieno di sacchi di sabbia è molto pesante e pesa fino a 115 kg. Per aggirare il supporto, rimuovere i sacchi di sabbia in anticipo. Hai bisogno di un aiutante, che sollevi la parte anteriore del supporto, mentre si tiene la sbarra pronta da installare (Fig. 10). Una volta che il peso è stato spostato verso i rulli di trasporto, è possibile ripristinare il supporto del canestro da basket nella posizione desiderata. Si noti che il trasporto frequente può danneggiare il supporto o la struttura del telaio a causa del peso elevato. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande. ASSISTENZA TECNICA Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/.
10/16
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO! Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado/doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo:
Canasta Competition Pro
Artículo número: 71646
Peso:
24,5 kg
Alturas ajustables: de 230 a 305 cm
Propósito:
Armazón de entrenamiento móvil para ejercicios de
tiro de baloncesto.
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO 1 x Canasta (vea lista de piezas en pag. 2) | 1 x Estas instrucciones
Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura y el uso de este artículo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD · Coloque la canasta sobre una superficie firme y plana y asegúrese de que
la canasta está asentada firme y seguramente. · Antes de usar la canasta, compruebe que todas las uniones estén fir-
memente apretadas y repita posteriormente varias veces esta comprobación! · Llene siempre la bolsa de contrapeso con arena para que pueda garantizarse la estabilidad de la canasta de baloncesto y no pueda caerse hacia adelante. Para cuidar la bolsa utilice siempre las bolsas de arena suministradas. · ¡Este artículo deportivo NO es un juguete! · No permita que los niños jueguen sin vigilancia en las inmediaciones de la canasta o intenten montarla. · No coloque la canasta cerca de una superficie acuática, ni la deje fuera mientras llueva. · Lleve durante el entrenamiento ropa adecuada, que no pueda engancharse a objetos durante el mismo. · Póngase siempre calzado de deporte. No se entrene nunca descalzo o llevando sólo calcetines, medias, leotardos o sandalias. · No lleve bisutería susceptible de engancharse a la cesta. · No se suba al tablero. · No se cuelgue del aro y ni haga ,,dunks”, ya que podría volcarse la canasta. · Suspenda inmediatamente el entrenamiento si se encuentra mal. · Sólo apto para el uso en ambientes externos. · Si el material está constantemente expuesto a la luz ultravioleta, se deteriora mucho más rápido. Para evitar el deterioro prematuro y así alargar la vida útil del producto, debe almacenarlo en un lugar seco y con poca luz siempre que no esté utilizándolo. No exponga el producto al viento, la humedad, temperaturas extremas o la radiación solar de forma prolongada.
HERRAMIENTAS NECESARIAS · Llave hexagonal de 13 mm · Llave Allen de 6 mm · Martillo de goma (no contenido en el volumen de suministro)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE INDICACIÓN: El producto debería ser armado por 2 adultos.
Paso 1: Atornille el tubo vertical inferior (2) con los tornillos (11), las arandelas (12) y tuercas (13) sobre el marco base (1). (fig. 1)
Paso 2: Una el marco base (1) y el tubo vertical inferior (2) con los travesaños diagonales (3). Para ello utilice los tornillos (15) en el marco base, el tornillo (14) en el extremo superior del travesaño como así también las arandelas (12) y las tuercas (13) (fig. 2) Paso 3: Coloque los apoyos (9 + 10) por los lazos prefabricados de la bolsa de peso (23) y a continuación en los manguitos del marco base. Las tres bolsas de arena (24) sirven para llenar la bolsa de peso. Monte a continuación la cubierta de base textil (22) sobre la parte delantera del marco base. (fig. 3) Paso 4: Monte la red (19) en el aro (4) (fig. 4). Paso 5: Una entre ellos el aro (4), el tablero (5) y el tubo de conexión posterior (6). Utilice para ello los tornillos (16), las arandelas (12) y las tuercas (13) (fig. 5). Paso 6: Una el tubo vertical medio y superior (8 + 7). Utilice para ello los tornillos (17), las arandelas (12) y las tuercas (13) (fig. 6). Paso 7: Coloque el tubo de conexión de la cesta y el tablero (6) sobre el tubo vertical superior (7) y atorníllelo a la altura deseada. La altura puede variar entre 230 y 305 cm. Para ello deslice el tubo de conexión (6) a la altura deseada de modo tal que los orificios prefabricados se superpongan. Con los tornillos (18), arandelas (12) y las tuercas (13) puede atornillar ahora el tubo de conexión (6) al tubo vertical superior (7) (fig. 7). Paso 8: Una el tubo vertical inferior y el medio (2 + 8). Utilice para ello los tornillos (17), las arandelas (12) y las tuercas (13) (fig. 8). Paso 9: Monte las cubiertas textiles (25 + 26) sobre el tubo vertical medio (8) así como el bastidor. (fig. 9). Transporte: La canasta con las bolsas de arena llenas es muy pesada y pesa hasta 115 kg. Para mover la canasta, extraiga primero las bolsas de arena. Para ello necesitará una persona que lo ayude, quien deberá elevar el pie de apoyo mientras que Ud. tira hacia sí la barra como se grafica en la figura (fig. 10) En cuanto se haya desplazado el peso a los rodillos de transporte puede desplazar la canasta de baloncesto al sitio deseado. Tenga en cuenta que el transporte usual puede dañar el pie de apoyo o la construcción marco debido al peso. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas. INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales. SERVICIO Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http:// www.hudora.de/.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
11/16
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT ! Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article :
Panier de basket-ball Competition Pro
Référence de l’article : 71646
Poids :
24,5 kg
Hauteur réglable : 230 305 cm
But prévu :
Panneau d’entraînement de basket-ball mobile pour
exercices de lancers.
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l`installation ou si vous souhaitez plus d`informations sur le produit, rendez-vous sur http://www. hudora.de/.
PIECES CONTENUES 1 x Panier de basket-ball (cf. liste des pieces à la page 2) | 1 x Ce mode d’emploi
Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article.
CONSIGNES DE SECURITE · Placez le portique de basket-ball sur un sol ferme et plat et veillez à une
fixation sûre et robuste de l’appareil. · Avant l`utilisation du panier de basket, vérifier que tous les raccords soi-
ent fixes et renouveler ce contrôle ultérieurement ! · Remplissez toujours le sac de lestage avec du sable afin que la stabilité
du panier de basket-ball soit garantie et qu’il ne puisse pas tomber vers l’avant. Pour préserver le sac, veuillez utiliser les sacs de sable fournis. · Cet appareil d`entraînement N`EST PAS un jouet ! · Nelaissezjamaislesenfantsjouersanssurveillanceàproximitéimmédiatede l’appareil d’entraînement et le les laissez pas grimper dessus. · N’utilisez jamais le portique de basket-ball près de l’eau et ne le laissez pas dehors sous la pluie. · Pour l’entraînement, portez des vêtements appropriés. La tenue doit être conçue de manière à ce que vous ne puissiez rester accroché quelque part pendant l’entraînement en raison de sa forme. · Portez toujours des chaussures de sport et ne vous entraînez jamais pieds nus, en sandales, en collants ou en chaussettes. · Ne portez pas de bijoux avec lesquels vous pourriez rester accroché sur le panier de basket-ball. · N’escaladez pas le portique de basket-ball. · Ne vous suspendez pas au panier, n’effectuez pas de dunks car le portique de basket-ball pourrait se renverser. · Si vous avez un malaise, arrêtez l`entraînement immédiatement. · Conçu uniquement pour l’extérieur. · En cas d’irradiation permanente par la lumière UV, le matériau se dilate beaucoup plus vite. Pour éviter le vieillissement prématuré et prolonger la durée de vie, en cas de non utilisation, conserver le produit toujours au sec et dans l’obscurité. Ne pas exposer le produit au vent, à l’humidité, aux températures extrêmes ou à l’exposition à la lumière.
OUTILS NECESSAIRES · Clé hexagonale de 13 mm · Clé Allen de 6 mm · Marteau en caoutchouc (non fourni)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE : Le produit doit être monté par 2 adultes.
Étape 1 : Vissez le tube vertical inférieur (2) avec les vis (11), les rondelles (12) et les écrous (13) sur le bâti de base (1). (Ill. 1)
Tous les schémas sont indicatifs.
Étape 2 : Raccordez le bâti de base (1) et le tube vertical inférieur (2) avec les entretoises diagonales (3). Pour ce faire, utilisez les vis (15) sur le bâti de base, la vis (14) sur l’extrémité supérieure des entretoises ainsi que les rondelles (12) et les écrous (13). (Ill. 2) Étape 3 : Insérez les supports (9 + 10) dans les boucles préformées du sac de lestage (23) et ensuite dans les manchons du bâti de base. Les trois sacs de sable (24) servent à remplir le sac de lestage. Posez ensuite le recouvrement du pied en textile (22) sur la partie avant du bâti de base. (Ill. 3) Étape 4 : Installez le filet (19) sur le cercle du panier (4). (Ill. 4) Étape 5 : Reliez le cercle du panier (4), la planche (5) et le tube de raccordement arrière (6) ensemble. Pour ce faire, utilisez les vis (16), les rondelles (12) et les écrous (13). (Ill. 5) Étape 6 : Raccordez le tube vertical central et supérieur (8 + 7). Pour ce faire, utilisez les vis (17), les rondelles (12) et les écrous (13). (Ill. 6) Étape 7 : Insérez le tube de raccordement du panier et de la planche (6) dans le tube vertical supérieur (7) et vissez-le à la hauteur souhaitée. La hauteur peut varier entre 230 et 305 cm. Pour ce faire, poussez le tube de raccordement (6) à la hauteur souhaitée de manière à ce que les alésages préformés se chevauchent. Vous pouvez maintenant visser le tube de raccordement (6) sur le tube vertical supérieur (7) à l’aide des vis (18), des rondelles (12) et des écrous (13). (Ill. 7) Étape 8 : Raccordez le tube vertical inférieur avec le tube vertical central (2+8). Pour ce faire, utilisez les vis (17), les rondelles (12) et les écrous (13). (Ill. 8). Étape 9 : Installez les revêtements en textile (25 + 26) sur le tube vertical central (8) ainsi que sur le socle. (Ill. 9) Transport : Le support est très lourd lorsqu’il est rempli de sable et pèse jusqu’à 115 kg. Pour déplacer le support, enlevez préalablement le sac de lestage. Vous avez besoin d’un assistant qui soulève l’extrémité avant du pied, pendant que vous tirez la barre vers vous comme indiqué sur l’illustration (Ill. 10). Dès que le poids est déplacé sur les roulettes de transport, vous pouvez faire rouler le panier de basket-ball jusqu’à l’endroit souhaité. Veuillez noter qu’un transport fréquent peut endommager le pied ou le cadre en raison du poids élevé. ENTRETIEN ET STOCKAGE Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial ! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. CONSIGNES D’ÉLIMINATION A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place. SERVICE APRÈS-VENTE Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/.
12/16
NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/huishoudelijk gebruik. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Artikel:
Basketbalstandaard Competition Pro
Artikelnummer: 71646
Gewicht:
24,5 kg
Hoogteverstelling: tussen 230 en 305 cm
Doel:
Mobiel trainingsapparaat voor basketbal-werpoefeningen.
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.
INHOUD 1 x Basketbalstandaard (zie onderdelenlijst op pagina 3) | 1 x Deze gebruiksaanwijzing
Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw en het gebruik van het artikel.
VEILIGHEIDSTIPS · Zet de basketbalstandaard op een stevige en vlakke ondergrond en let
erop dat het toestel veilig en stevig staat. · Controleer voor gebruik van de basketbalstandaard of alle bevestigingen
vast aangedraaid zijn en controleer deze achteraf met enige regelmaat! · Vul altijd de contragewichtzak met zand, zodat de stabiliteit van de bas-
ketbalstandaard gegarandeerd is en hij niet naar voren kan vallen. Gebruik de meegeleverde zandzakken ter bescherming van de zak. · Dit sporttoestel is GEEN speelgoed! · Laat kinderen nooit dicht zonder toezicht in de buurt van het trainingstoestel spelen en laat ze het toestel niet monteren. · Gebruik de basketbalstandaard niet in de buurt van water en laat hem niet in de regen buiten staan. · Draag kleding die geschikt is voor trainingen. De kleding moet zo gemaakt zijn dat deze door het vorm tijdens de training nergens achter blijft hangen. · Draag altijd sportschoenen en train niet op blote voeten, sandalen, panty’s of sokken. · Draag geen sieraden, waarmee u aan de basketbalring kunt blijven hangen. · Klim niet in de basketbalstandaard. · Ga niet aan de ring hangen. Maak geen dunks, want dan zou de basketbalstandaard kunnen omvallen. · Stop meteen met de training, als u zich niet lekker voelt. · Alleen geschikt voor gebruik buitenshuis. · Bij permanente bestraling door Uv-licht verouderd het materiaal aanzienlijk sneller. Om vroegtijdige veroudering te vermijden en hierdoor de levensduur te verlengen moet u het product bij niet gebruik altijd droog en donker bewaren. Stel het product niet langdurig bloot aan wind, vochtigheid, extreme temperaturen en zonlicht.
BENODIGD GEREEDSCHAP · 13 mm zeskantige schroefsleutel · 6 mm inbus-schroefsleutel · Rubberhamer (niet inbegrepen)
MONTAGEHANDLEIDING AANWIJZING: Het product moet door 2 volwassenen opgebouwd worden.
Stap 1: Schroef de onderste verticale buis (2) met de schroeven (11), sluitringen (12) en moeren (13) op het basisframe (1). (Afb. 1)
Stap 2: Verbind het basisframe (1) en de onderste verticale buis (2) met de diagonale schoren (3). Gebruik daarvoor de schroeven (15) op het basisframe, de schroef (14) aan het boveneind van de schoren alsmede sluitringen (12) en moeren (13). (Afb. 2) Stap 3: Steek de steunen (9 + 10) door de voorbereide lussen van de gewichtzak (23) en vervolgens in de hulzen van het basisframe. De drie zandzakken (24) dienen om de gewichtzak te vullen. Monteer aansluitend de textiel voetafdekking (22) op de voorkant van het basisframe. (Afb. 3) Stap 4: Monteer het net (19) aan de korfring (4). (Afb. 4) Stap 5: Verbind korfring (4), bord (5) en verbindingsbuis aan de achterkant (6) met elkaar. Gebruik hiervoor de schroeven (16), sluitringen (12) en moeren (13). (Afb. 5) Stap 6: Verbind de middelste en bovenste verticale buis (8 + 7). Gebruik hiervoor de schroeven (17), sluitringen (12) en moeren (13). (Afb. 6) Stap 7: Steek de verbindingsbuis van korf en bord (6) op de bovenste verticale buis (7) en schroef deze op de gewenste hoogte vast. De hoogte kan worden gevarieerd tussen de 230 en 305 cm. Schuif daartoe de verbindingsbuis (6) op de gewenste hoogte, zodat de voorgeboorde gaten overlappen. Met de schroeven (18), sluitringen (12) en moeren (13) kunt u nu de verbindingsbuis (6) aan de bovenste verticale buis (7) vastschroeven. (Afb. 7) Stap 8: Verbind de onderste met de middelste verticale buis (2 + 8). Gebruik hiervoor de schroeven (17), sluitringen (12) en moeren (13). (Afb. 8) Stap 9: Monteer de textiel afdekking (25 + 26) op de middelste verticale buis (8) alsmede op het onderstel. (Afb. 9) Transport: De standaard is met gevulde zandzakken erg zwaar en weegt tot 115 kg. Om de standaard voort te bewegen, verwijdert u vooraf de zandzakken U heeft een helper nodig, die de voorkant van de voetstandaard optilt, terwijl u tegelijkertijd de stang zoals afgebeeld naar u toe trekt (Afb. 10). Zodra het gewicht is verplaatst naar de transportrollen, kunt u de basketbalstandaard naar de gewenste positie rollen. Houd er rekening mee dat veelvuldig transport de voetstandaard of de frameconstructie kan beschadigen vanwege het zware gewicht. ONDERHOUD EN OPSLAG Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt. SERVICE Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om die reden vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http:// www.hudora.de/.
Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.
13/16
PL INSTRUKCJA MONTAU I OBSLUGI
SERDECZNIE GRATULUJEMY ZAKUPU NINIEJSZEGO PRODUKTU! Prosimy dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcja obslugi stanowi nieodlczny element produktu. Naley j odpowiednio przechowywa wraz z opakowaniem. Jeli produkt jest przekazywany osobom trzecim, zawsze naley równie przekaza instrukcj. Niniejszy produkt musi by montowany przez osob dorosl. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku prywatnego. Produkt nie jest przeznaczony do uytku komercyjnego. Uywanie produktu wymaga okrelonych umiejtnoci i wiedzy. Produktu naley uywa zgodnie z wymogami dotyczcymi wieku uytkownika oraz wylcznie tylko w przewidzianym celu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Artykul:
Stojak do koszykowki Competition Pro
Numer artykulu: 71646
Waga produktu: 24,5 kg
Regulacja wysokoci: od 230 do 305 cm
Przeznaczenie:
Mobilna podstawa do trenowania rzutow do kosza.
Jeli masz problemy z instalacj lub poszukujesz dalszych informacji o produkcie, wszelkie wane informacje znajdziesz pod adresem http://www. hudora.de/.
ZAWARTO 1 x Stojak do koszykowki (poszczegolne czci na stronie 3) | 1 x Instrukcja obslugi
Inne czci znajdujce si w zestawie stanowi zabezpieczenie transportowe i nie s potrzebne do zloenia i uytkowania produktu.
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE · Stojak naley ustawi na twardym i równym podlou i zwraca uwag na
bezpieczn pozycj urzdzenia. · Przed rozpoczciem uytkowania sprawdzi, czy wszystkie polczenia s
odpowiednio dokrcone. T czynno naley powtarza równie póniej! · Zawsze wypelniaj torb balastow piaskiem, aby zapewni stabilno
stojaka do koszykówki i zapobiec jego przewróceniu si do przodu. W celu ochrony torby uyj dostarczonych worków na piasek. · To urzdzenie treningowe NIE jest zabawk! · Nigdy nie wolno dopuszcza do sytuacji, aby w pobliu urzdzenia bawily si dzieci bez nadzoru. Dzieciom nie wolno równie montowa urzdzenia. · Stojaka do gry w koszykówk nie wolno uytkowa w pobliu wody, nie naley wystawia go na dzialanie deszczu. · Podczas treningu naley nosi odpowiednie ubranie. Ubranie musi takie, aby podczas treningu nie moglo si o co zaczepi. · Zawsze naley nosi obuwie sportowe i nigdy nie wolno trenowa boso, w sandalach, w rajstopach lub poczochach. · Nie nosi biuterii, która moe si zaczepi o kosz. · Nie wdrapywa si na stojak do gry w koszykówk. · Nie wiesza si na koszu, nie wykonywa wsadów, poniewa stojak móglby si przewróci. · W razie zlego samopoczucia trening naley przerwa. · Nadaje si wylcznie do zastosowania na zewntrz. · Podczas ciglej ekspozycji na wiatlo UV material znacznie szybciej si starzeje. Aby zapobiec przedwczesnemu starzeniu i tym samym przedluy przydatno do uytkowania naley przechowywa produkt zawsze w suchym i ciemnym miejscu, gdy si go nie uywa. Produkt nie powinien by poddawany trwalemu oddzialywaniu wiatru, wilgoci, ekstremalnych temperatur czy promieni slonecznych.
POTRZEBNE NARZDZIA · Klucz szecioktny 13 mm · Klucz imbusowy 6 mm · Mlotek gumowy (nie jest w zestawie)
INSTRUKCJA MONTAU WSKAZÓWKA: Produkt powinien zosta zmontowany przez dwie osoby dorosle.
Krok 1: Przykr doln rur pionow (2) za pomoc rub (11), podkladek (12) i nakrtek (13) do podstawy (1). (rys. 1)
Krok 2: Polcz podstaw (1) i doln rur pionow (2) z rozpórkami ukonymi (3). Uyj do tego rub (15) na podstawie, ruby (14) na górnym kocu rozpórek oraz podkladek (12) i nakrtek (13). (rys. 2) Krok 3: Przeló podpory (9 + 10) przez przygotowane ptle torby balastowej (23), a nastpnie wsad je do tulei podstawy. Trzy worki na piasek (24) slu do wypelnienia torby balastowej. Nastpnie zamontuj oslon tekstyln nóki (22) na przedniej czci podstawy. (rys. 3) Krok 4: Zamontuj siatk (19) na obrczy kosza (4). (rys. 4) Krok 5: Polcz ze sob obrcz kosza (4), tablic (5) i tyln rur lczc (6). Uyj do tego rub (16), podkladek (12) i nakrtek (13). (rys. 5) Krok 6: Polcz rodkow i górn rur pionow (8 + 7). Uyj do tego rub (17), podkladek (12) i nakrtek (13). (rys. 6) Krok 7: Naló rur lczc kosz i tablic (6) na górn rur pionow (7) i przykr j mocno na danej wysokoci. Wysoko mona ustawi w zakresie od 230 do 305 cm. W tym celu przesu rur lczc (6) na dan wysoko tak, aby przygotowane otwory nachodzily na siebie. Za pomoc rub (18), podkladek (12) i nakrtek (13) moesz teraz przykrci rur lczc (6) do górnej rury pionowej (7). (rys. 7) Krok 8: Polcz doln rur pionow ze rodkow rur pionow (2 + 8). Uyj do tego rub (17), podkladek (12) i nakrtek (13). (rys. 8) Krok 9: Zamontuj oslony tekstylne (25 + 26) na rodkowej rurze pionowej (8) oraz podstawie. (rys. 9) Transport: Stojak jest bardzo ciki z wypelnionymi workami na piasek i way do 115 kg. Aby przemieci stojak, usu najpierw worki z piaskiem. Potrzebny bdzie Ci pomocnik, który podniesie przedni koniec podstawy, a Ty jednoczenie pocigniesz slupek do siebie, jak pokazano na rysunku (rys. 10). Po przeniesieniu ciaru na kólka transportowe moesz przemieci stojak do koszykówki w wybrane miejsce. Pamitaj, e czsty transport moe doprowadzi do uszkodzenia podstawy lub konstrukcji ramy ze wzgldu na duy ciar. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Produkt naley czyci rcznikiem lub wilgotn szmatk, nie uywa specjalnych rodków czyszczcych! Naley sprawdzi produkt przed i po uyciu pod ktem uszkodze i ladów zuycia. Nie wolno wykonywa adnych zmian konstrukcyjnych. W celu wlasnego bezpieczestwa naley stosowa wylcznie oryginalne czci zamienne. Mona je kupi w HUDORA. Jeli zostan uszkodzone czci lub powstan ostre kty lub krawdzie, produktu nie wolno uywa. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa sie z naszym serwisem (www.hudora.de). Produkt naley przechowywa w suchym miejscu, chronionym przed wplywem warunków atmosferycznych, aby nie ulegl uszkodzeniu i nie powodowal obrae u osób. INFORMACJA DOTYCZCA UTYLIZACJI Po zakoczeniu okresu ywotnoci urzdzenia naley je przekaza do systemów zwrotów i zbiórki. Prosz skontaktowa si z lokalnym przedsibiorstwem, zajmujcym sie utylizacj. SERWICE Staramy si dostarcza nasze produkty w nienagannym stanie. Jeli mimo to wystpi usterki, postaramy si je usun. Dlatego przekazujemy Pastwu liczne informacje zwizane z produktem, czciami zamiennymi, rozwizywaniem problemów i zgubionymi instrukcjami obslugi, które znajduj si na stronie www.hudora.de/.
Wszystkie rysunki stanowi przyklady designu.
14/16
SI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
PRISRCNE CESTITKE OB NAKUPU TEGA IZDELKA! Prosimo vas, da si pozorno preberete navodila za uporabo. Navodila za uporabo so pomemben sestavni del izdelka. Navodila skrbno shranite skupaj z embalazo za primer kasnejsih vprasanj. Ce izdelek podarite tretji osebi, obvezno vedno prilozite tudi pricujoca navodila. Za sestavo tega izdelka je potrebna odrasla oseba. Ta izdelek je bil razvit posebej za zasebno uporabo. Ta izdelek ni namenjen za komercialno uporabo. Za uporabo izdelka sta potrebna doloceno znanje in sposobnost. Izdelek uporabljajte le starosti primerno in izkljucno za predvidene namene.
TEHNICNE SPECIFIKACIJE
Artikel:
Kosarkasko stojalo Competition Pro
Stevilka izdelka: 71646
Teza izdelka:
24,5 kg
Nastavljiva visina: od 230 do 305 cm
Namen:
Mobilno vadbeno ogrodje za vaje metanja na kos.
Ce imate tezave z montazo ali zelite dodatne informacije o izdelku, vse, kar je vredno vedeti, najdete na naslovu http://www.hudora.de/.
VSEBINA 1 x kosarkasko stojalo (glejte seznam delov na strani 3) | 1 x ta navodila
Drugi prilozeni deli sluzijo zasciti med transportom in niso potrebni pri sestavi in uporabi izdelka.
VARNOSTNA OPOZORILA · Kosarkasko stojalo postavite na trdno in ravno podlago ter se prepricajte,
da naprava varno in trdno stoji. · Pred uporabo kosarkaskega stojala preverite, ali so vsi prikljucki tesni, to
pa tudi veckrat preverite pozneje! · Torbo za protiutez vedno napolnite s peskom, da zagotovite stabilnost
kosarkarskega stojala in preprecite, da bi padel naprej. Za zascito torbe uporabite prilozene vrece s peskom. · Ta vadbena naprava NI igraca! · Otrokom ne dovolite, da se brez nadzora igrajo v neposredni blizini vadbene naprave ali jo sestavljajo. · Kosarkaskega stojala nikoli ne uporabljajte in ne puscajte blizu vode ali ga pustite zunaj na dezju. · Za vadbo nosite primerna oblacila. Oblacila morajo biti narejena tako, da se med treningom zaradi svoje oblike ne morejo nikamor zatakniti. · Vedno nosite sportne copate in nikoli ne vadite z bosimi nogami, sandali ali nogavicami. · Ne nosite nakita, ki bi se lahko zataknil ob kosarkarski kos. · Ne plezajte okoli kosarkaskega stojala. · Ne obesajte se na kos in ne zabijajte, saj se kosarkarsko stojalo lahko prevrne. · Ce se pocutite slabo, takoj prenehajte z vadbo. · Samo za zunanjo uporabo. · Material se znatno hitreje stara, ce je dalj casa izpostavljen UV-svetlobi. Da se izognete prezgodnjemu staranju in s tem podaljsate zivljenjsko dobo, morate izdelek vedno hraniti v suhem in temnem prostoru, ko ni v uporabi. Izdelka ne izpostavljajte trajno na vetru, vlagi, ekstremnim temperaturam ali neposredni soncni svetlobi.
POTREBNO ORODJE · 13 mm sestrobi izvijac · 6 mm imbus kljuc · gumijasto kladivo (ni vkljuceno)
NAVODILA ZA MONTAZO OPOMBA: Izdelek naj sestavita 2 odrasli osebi.
1. korak: Spodnjo navpicno cev (2) privijte z vijaki (11), podlozkami (12) in maticami (13) na osnovni okvir (1). (slika 1)
2. korak: Povezite osnovni okvir (1) in spodnjo navpicno cev (2) z diagonalnimi preckami (3). V ta namen uporabite vijake (15) na osnovnem okvirju, vijak (14) na zgornjem koncu preck ter podlozke (12) in matice (13). (slika 2)
3. korak: Vstavite opornike (9 + 10) skozi montazne zanke torbe za utez (23) in nato v tulce osnovnega okvirja. Tri vrece s peskom (24) so namenjene polnjenju torbe za utez. Nato namestite tekstilno prevleko za noge (22) na sprednji del osnovnega okvirja. (slika 3) 4. korak: Mrezico (19) namestite na obroc kosa (4). (slika 4) 5. korak: Med seboj povezite obroc kosa (4), tablo (5) in zadnjo povezovalno cev (6). Za to uporabite vijake (16), podlozke (12) in matice (13). (slika 5) 6. korak: Povezite srednjo in zgornjo navpicno cev (8 + 7). Za to uporabite vijake (17), podlozke (12) in matice (13). (slika 6) 7. korak: Povezovalno cev kosare in table (6) potisnite na zgornjo navpicno cev (7) in jo privijte na zeleno visino. Visina se lahko spreminja med 230 in 305 cm. V ta namen potisnite povezovalno cev (6) na zeleno visino, tako da se predhodno izvrtane luknje prekrivajo. Zdaj lahko uporabite vijake (18), podlozke (12) in matice (13), da privijete povezovalno cev (6) na zgornjo navpicno cev (7). (slika 7) 8. korak: Povezite spodnjo s sredinsko navpicno cevjo (2 + 8). Za to uporabite vijake (17), podlozke (12) in matice (13). (slika 8) 9. korak: Namestite tekstilne prevleke (25+26) na srednjo navpicno cev (8) in podnozje. (slika 9) Prevoz: Stojalo je z napolnjenimi vrecami peska zelo tezko in tehta do 115 kg. Za premikanje stojala najprej odstranite vrece s peskom. Potrebovali boste pomocnika, da dvignete sprednji del stojala, hkrati pa povlecete palico k sebi, kot je prikazano (slika 10). Ko se teza prenese na transportna kolesa, lahko kosarkarsko stojalo zapeljete na zeleno mesto. Upostevajte, da lahko pogost prevoz zaradi velike teze poskoduje stojalo ali konstrukcijo okvirja. NEGA IN SHRANJEVANJE Izdelek cistite le s krpo oz. vlazno cunjo in ne uporabljajte cistilnih sredstev! Pred in po uporabo preverite, ali je izdelek poskodovan oz. obrabljen. Ne spreminjajte nacina sestave in delov izdelka! Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te lahko narocite pri podjetju HUDORA. Ce so deli izdelka poskodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete vec uporabljati! V primeru dvoma kontaktirajte naso servisno sluzbo na http://www.hudora.de/. Izdelek shranite na varno mesto, zasciteno pred vremenskimi vplivi, tako da se ne more poskodovati ali raniti drugih oseb. NAPOTEK ZA ODSTRANJEVANJE Prosimo, da izdelek ob koncu zivljenjske dobe odnesete na pristojno zbiralno mesto za tovrstne odpadke. Na vprasanja vam bo na zbiralnem mestu odgovorilo podjetje za odstranjevanje odpadkov. STORITVE ZA STRANKE Prizadevamo si za dostavo brezhibnih izdelkov. V kolikor bi kljub temu prislo do napak, si prav tako prizadevamo za hitro odpravo teh napak. Stevilne informacije o izdelku, nadomestnih delih, resevanju tezav in izgubljena navodila za uporabo najdete na spletni strani http://www.hudora.de/.
Vse ilustracije so primeri oblikovanja.
15/16
RU
!
, . . , , . , , . . . . . , .
:
Competition Pro
: 71646
:
24,5
: 230 305
:
.
, http://www.hudora.de/.
1 x (. . 3) | 1 x
.
·
. · ,
, ! · -,
. , . · ! · . · . · . , – . · , , . · , . · . · , -, . · , . · . · . , , . , , .
· 13 · 6 · ( )
: .
.
1: (2) (11), (12) (13) (1). (. 1)
2: (1) (2) (3). (15) , (14) , (12) (13). (. 2)
3: (9 + 10), (23) . (24) . (22) . (. 3)
4: (19) (4). (. 4)
5: (4), (5) (6) . (16), (12) (13). (. 5)
6: (8 + 7). (17), (12) (13). (. 6)
7: (6) (7) . 230 305 . (6) , . (18), (12) (13) (6) (7). (. 7)
8: (2 + 8). (17), (12) (13). (. 8)
9: (25 + 26) (8), . (. 9)
: 115 . . , , , , (. 10). , . , – .
! . ! . HUDORA. , ! (http:// www.hudora.de/). , , .
. , , .
. , , , , . , , ( ) http://www.hudora.de/.
16/16












